XA50 - видеокамера CANON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно XA50 CANON в формате PDF.
Вопросы пользователей о XA50 CANON
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего видеокамера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство XA50 - CANON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. XA50 бренда CANON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XA50 CANON
Руководство пользователя системы расширения
English
System Expansion User Guide
Italiano
3 Введение
4 Принадлежности и совместимые камеры, упомянутые в этом руководстве пользователя
5 Связь
5 Принимающее устройство GPS GP-E2
7 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом
7 Телеконвертер TL-H58 / TL-U58
10 Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58
14 Стили съемки и конфигурация
14 Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3
Введение
В настоящем Руководстве пользователя рассматриваются дополнительные аксессуары, совместимые с камерами Canon. Оно предоставляет информацию о том, как использовать аксессуары, об их совместимости, а также технические характеристики. Обязательно прочитайте эту информацию в дополнение к руководствам из комплекта поставки для правильного использования этих изделий.
Перед использованием аксессуаров
- Если не указано иное, питание на аксессуары подается с камеры.
- Ваша камера может не поддерживать все функции, описываемые в этом Руководстве. См. также инструкцию по эксплуатации используемой камеры.
- Некоторые аксессуары и инструменты, упоминаемые в процедурах данного Руководства, могут поставляться только с некоторыми моделями камер. Проверьте список прилагаемых аксессуаров в руководстве по эксплуатации используемой камеры.
Если аксессуар/инструмент не поставляется с камерой или с описываемым изделием, используйте дополнительно поставляемый аксессуар или изделие, имеющееся в продаже.
!
- Будьте осторожны, чтобы не уронить камеру или аксессуары при установке, снятии или регулировке различных дополнительных принадлежностей. Используйте стол или другую устойчивую поверхность.
- Не подключайте эти аксессуары к камерам и устройствам, не совместимым с ними, и не устанавливайте на них.
■ Обозначения, используемые в настоящем документе
- Важные меры предосторожности, относящиеся к эксплуатации изделия.
• Дополнительная информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.
• Ссылка на номер страницы в этом документе. - Термин «камера» означает совместимую камеру или видеокамеру Canon (☐ 4).
- Это многоязычный документ. Чтобы вернуться к началу руководства (Оглавление) на конкретном языке, можно на любой странице нажать на код языка.
RU
Информация, содержащаяся в данном документе, верна по состоянию на сентябрь 2022 г. Информация может быть изменены без уведомления.
Принадлежности и совместимые камеры, упомянутые в этом руководстве пользователя
В следующей таблице представлены основные принадлежности, расширяющие функциональность камеры.
| Аксессуар XF705 XF605 | XA75 /XA70 | XA65 /XA60 | XA55 /XA50 | XA45 /XA40 | |||
| Связь | |||||||
| Принимающее устройство GPS GP-E2 ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | 5 |
| Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом | |||||||
| Пульт дистанционного управления RC-V100 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | —* |
| Панель Управления Дистанционной Камерой RC-IP100 | ●—* | ||||||
| Беспроводной пульт ДУ WL-D89 ●—* | |||||||
| Беспроводной пульт ДУ WL-D6000 ●—* | |||||||
| Телеконвертер TL-H58 / TL-U58 TL-U58 | TL-U58 TL | -U58 TL-H | H58 TL-U58 | TL-H58 | 7 | ||
| Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58 | WA-U58 | WA-U58 | WA-U58 | WA-H58 | WA-U58 | WA-H58 | 10 |
| Стили съемки и конфигурация | |||||||
| Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3 | HDU-3 | HDU-1 | 14 | ||||
* Подробные сведения см. в инструкции по эксплуатации камеры и принадлежностей.
Связь
Принимающее устройство GPS GP-E2
Подключите приемник GPS к многофункциональной колодке или разъему USB камеры в режиме CAMERA (съемка), чтобы записать данные GPS (широту, долготу, высоту над уровнем моря) с метаданными клипов и фотографий. Если приемник подключен к разъему USB камеры, во время записи рекомендуется поместить приемник в прилагаемый футляр для переноски и прикрепить его к ремню ручки камеры или носить на себе. Для использования GP-E2 необходима батарейка размера AA.
За подробными сведениями об установке и настройке конфигурации приемника обратитесь к руководству по эксплуатации GP-E2.

flowchart
graph LR
A["Canon"] -->|установить напрямую)| B["Mногофункциональная колодка"]
A -->|или| C["USB-кабель (поставляется с GP-E2)"]
C --> D["Разъем USB"]
При использовании камеры с разъемом USB типа C требуется интерфейсный кабель IFC-40AB III или IFC-150AB III (продаются отдельно). В зависимости от камеры может потребоваться скорректировать настройки разъема USB. Подробнее см. в инструкции по эксплуатации используемой камеры.
■ Записываемая информация
| Формат записи | Данные GPS(широта, долгота, высота над уровнем моря) | Универсальное глобальное время по Гринвичу (UTC) | |
| Клипы | MP4 ● | ● | |
| XF-AVC* ● — | |||
| Фотографии ● | ● | ||
* Можно использовать данные GPS для поиска и организации клипов с помощью программного обеспечения Canon XF Utility.
Подключение и активация приемника GPS
-
Выключите приемник.
-
Подключите приемник к камере.
- Используйте многофункциональную колодку камеры или USB-кабель, поставляемый с GP-E2.
- Включите приемник.
- Функция GPS активирована. На экране появляется значок ✉, который будет мигать при попытках приемника принять спутниковые сигналы.
- Когда спутниковые сигналы принимаются правильно, значок будет гореть постоянным светом. Клипы и фотографии, записываемые после этого, будут содержать геотеги.
!
- Не подключайте GP-E2 одновременно к многофункциональной колодке камеры и разъему USB.
- В некоторых странах/регионах использование GPS может быть ограничено. Обязательно используйте приемник GPS в соответствии с местными законами и правилами страны/региона, где используется приемник. Будьте особенно осторожны, путешествуя за пределами своей страны.
- Будьте осторожны при использовании функций GPS, когда работа электронных устройств ограничивается.
- Информация GPS, записанная с клипами и фотографиями, может содержать данные, которые могут привести к тому, что другие определят ваше местоположение или идентифицируют вас. Будьте осторожны, когда делитесь записями, содержащими геотеги, с другими или загружаете их в Интернет.
- Не оставляйте приемник поблизости от сильных электромагнитных полей, например рядом с мощными магнитами и электродвигателями.
7
- Информация GPS, записываемая с клипами, соответствует местоположению на момент начала записи.
- Можно сделать так, чтобы дата и время в камере регулировались автоматически в соответствии с информацией, получаемой с сигналом GPS. См. таблицу настроек в меню [Настройка системы] в руководстве по эксплуатации используемой камеры.
- Первоначальный прием GPS-сигнала займет больше времени после замены аккумулятора приемника или при первом включении приемника после длительного периода его выключения.
- Не размещайте кабели, подключенные к разъемам камеры, рядом с приемником. Это может отрицательно повлиять на сигнал GPS.
- Только для камер со страницами состояния на экране: на страницах состояния можно проверять полученные данные GPS и уровень сигнала спутника. Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации используемой камеры.
- Камера несовместима со следующими функциями приемника:
– Опция [Устан.сейчас] для функции автоматической настройки даты.
– Функция цифрового компаса.
– Функция интервала позиционирования.
Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом
Телеконвертер TL-H58 / TL-U58
При использовании телеконвертера TL-H58/TL-U58 с камерой Canon фокусное расстояние объектива камеры увеличивается приблизительно в 1,5 раза. В зависимости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться. За подробными сведениями о различных функциях обратитесь к руководству по эксплуатации используемой камеры.
Аксессуары из комплекта поставки
□ Мягкий футляр
□ Крышка объектива
□ Противопыльная крышка
Установка телеконвертера на камеру
В этом разделе описывается установка телеконвертера на камеру на примере TL-U58. Телеконвертер TL-H58 устанавливается аналогично.
Навинтите телеконвертер до упора на резьбу для фильтров на объективе.

- Не направляйте объектив на солнце, когда к камере присоединен телеконвертер. Это может привести к выходу камеры из строя.
- Совместно с телеконвертером нельзя использовать другие фильтры или бленду объектива камеры.
- Чтобы избежать смазывания изображения, используйте штатив.
• Перед началом работы очистите поверхность телеконвертера и объектив камеры. В противном случае камера может ошибочно фокусироваться на частицах пыли или других веществах, находящихся на поверхностях объективов. - Телеконвертер может загораживать передний индикатор съемки*, при его использовании возможно сокращение эффективного радиуса действия беспроводного пульта ДУ или появление тени при съемке с применением дополнительно приобретаемой осветительной лампы*.
* Не все модели камер имеют индикатор съемки или совместимы с дополнительно приобретаемыми осветительными лампами. - При съемке с фокусным расстоянием в максимально широкоугольном положении (W), когда к камере присоединен телеконвертер, вокруг внешних краев картинки может отображаться рамка объектива (это зависит от модели).
- При обращении с телеконвертером соблюдайте осторожность, не пачкайте его и не оставляйте на нем отпечатки пальцев.
- Не храните телеконвертер в местах с повышенной влажностью. Он может покрыться плесенью.
- Рекомендуется выполнять регулировку баланса белого после установки телеконвертера на камеру.
Технические характеристики
| Телеконвертер | ||
| TL-H58 TL-U58 | ||
| Увеличение 1,5× 1,5× | ||
| Конструкция объектива 5 элементов в 3 группах 5 элементов в 3 группах | ||
| Диаметр фильтра 58 мм 58 мм | ||
| Габариты | 69 мм × 64 мм (длина) | 79 мм × 69 мм (длина) |
| Вес Прибл. 273 г Прибл. 350 г | ||
■Детальные размеры TL-H58

text_image
Ø69 64MM
■Детальные размеры TL-U58

text_image
69 Ø 79 Canon TELE-CONVERTER TL-US 1.5xMM
Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58
Широкоугольная насадка WA-H58/WA-U58 позволяет снимать фильмы и фотографии с широким углом обзора. В зависимости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться. За подробными сведениями о различных функциях обратитесь к руководству по эксплуатации используемой камеры.
Аксессуары из комплекта поставки
□ Мягкий футляр
□ Крышка объектива
□ Противопыльная крышка
□ Бленда
Установка широкоугольной насадки на камеру
В этом разделе описывается установка широкоугольной насадки на камеру на примере WA-U58. Широкоугольная насадка WA-H58 устанавливается аналогично.
- Снимите бленду, входящую в комплект поставки камеры, и полностью навинтите широкоугольную насадку на резьбу для фильтра объектива (①).
- Установите бленду, входящую в комплект поставки широкоугольной насадки, на торец насадки и затяните стопорный винт (②).
- Устанавливайте бленду без перекосов, следя за тем, чтобы не деформировать ее. Если бленда погнулась и изменила свою форму, на изображении может появиться тень.

- При использовании широкоугольной насадки наружные периферийные части изображения могут выглядеть искаженными.
- Совместно с широкоугольной насадкой нельзя использовать другие фильтры или бленду объектива камеры.
• Перед началом работы очистите поверхность широкоугольной насадки и объектив камеры. В противном случае камера может ошибочно фокусироваться на частицах пыли или других веществах, находящихся на поверхностях объективов. - Широкоугольная насадка может загораживать передний индикатор съемки*, при ее использовании возможно сокращение эффективного радиуса действия беспроводного пульта ДУ или появление тени при съемке с применением дополнительно приобретаемой осветительной лампы*.
* Не все модели камер имеют индикатор съемки или совместимы с дополнительно приобретаемыми осветительными лампами. - Соблюдайте осторожность при обращении с широкоугольной насадкой во избежание появления пятен и следов пальцев.
- Убирая широкоугольную насадку на хранение, обязательно устанавливайте крышку объектива.
- Не храните широкоугольную насадку во влажном месте. Она может покрыться плесенью.
- При настройке баланса белого рекомендуется сначала установить на камеру широкоугольную насадку, а потом настраивать баланс белого.
Технические характеристики
| Широкоугольная насадка | ||
| WA-H58 WA-U58 | ||
| Увеличение | Прибл. 0,75× | Прибл. 0,8× |
| Конструкция объектива 2 элемента в 2 группах 2 элемента в 2 группах | ||
| Диаметр фильтра 58 мм 58 мм | ||
| Габариты | 79 × 28 мм (длина)(без бленды)144 × 102 × 68 мм(Ш × В × Г) (с надетой блендой) | 85 × 33 мм (длина)(без бленды)150 × 106 × 72 мм(Ш × В × Г) (с надетой блендой) |
| Вес 260 г (без бленды) | 310 г (с надетой блендой) | 325 г (без бленды)380 г (с надетой блендой) |
■Детальные размеры WA-H58

■Детальные размеры WA-U58

MM
Стили съемки и конфигурация
Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3
Если к камере подключен блок рукоятки, можно использовать разъем INPUT, инфракрасную подсветку и индикатор съемки.
Сведения об установке и использовании блока рукоятки см. в инструкции по эксплуатации используемой камеры.

text_image
(установить напрямую) Крепление блока рукояткиНазвания компонентов
HDU-1

text_image
1 2 3 74 85 69 1 0 T W START/ STOP INPUT INPUT LINE MIC MIC +48V A M OII A M CH1 OFF LINE MIC MIC +48V CH2 1615141312111 Блок держателя микрофона
2 Винт фиксации микрофона
3 Колодка для аксессуаров
4 Рычаг зумирования на рукоятке
5 Рычаг блокировки (🔒) кнопки START/STOP
6 Кнопка START/STOP
7 Переключатели выбора чувствительности
для входов INPUT 1 и INPUT 2
8 Переключатель ON/OFF (Вкл./Откл.)
разъемов INPUT
9 Переключатели уровня громкости звука
для входов СН1 и СН2
10 Диски уровня громкости звука для входов
СН1 и СН2
11 Зажим кабеля микрофона
12 Разъемы INPUT 1 и INPUT 2
13 Инфракрасная лампа
14 Индикатор съемки
15 Передний винт блока рукоятки
16 Задние винты блока рукоятки

text_image
1 2 3 4 T W REC 5 CH1 CH2 AUDIO 6 INT MIC/3 INPUT1 MIC MIC MIC MIC LINC +8V LINC +8V INPUT1 AUDIO IN INPUT2 7 8 9 1 0 Canon1 «Холодный башмак»
2 Рычаг зумирования на рукоятке
3 Рычаг блокировки (🔒) кнопки REC
4 Кнопка REC (запуск и остановка видеосъемки)
5 Диски регулировки уровня звука: для CH1 (левый) и CH2 (правый)
6 Переключатели уровня звука: для СН1 (левый) и СН2 (правый)
7 Переключатели AUDIO IN (выбор звукового входа): для CH1 (левый) и CH2 (правый)
8 Переключатели INPUT 1 (левый)/INPUT 2 (правый) (выбор источника звука)
9 Разъемы INPUT: INPUT 1 (правый), INPUT 2 (левый)
10 Инфракрасная лампа
11 Индикатор съемки
12 Крышка органов управления звуком
13 Передний винт блока рукоятки
14 Задние винты блока рукоятки
Блок держателя микрофона (из комплекта поставки блока HDU-3)

text_image
1 2 31 Стопорный винт микрофона
2 Держатель микрофона
3 Зажим кабеля микрофона.
Установка блока рукоятки
В этом разделе описывается установка блока рукоятки на камеру на примере блока HDU-3. Блок HDU-1 устанавливается аналогично.
-
Выключите камеру.
-
Закрепите блок держателя микрофона на блоке рукоятки.
- Используйте крестовую отвертку (Phillips) из числа имеющихся в продаже и два винта из комплекта поставки.
-
Совместите блок рукоятки с блоком его крепления, затем сдвиньте блок рукоятки вперед до упора.
-
Надежно затяните передний и задний винты.
- Задние винты можно затянуть с помощью монеты или аналогичного предмета.

Технические характеристики
| Блок рукоятки | ||
| HDU-1 HDU-3 | ||
| Разъемы INPUT 1 и INPUT 2 3 | -контактный разъем XLR (контакт 1: экран, контакт 2: горячий, контакт 3: холодный), 2 набора (симметричный)Чувствительность:Настройка MIC: -60 dBu (центральное положение ручной регулировки громкости, полный диапазон -18 дБ)Настройка LINE: 4 dBu (центральное положение ручной регулировки громкости, полный диапазон -18 дБ)Аттенюатор: 20 дБ | |
| Рабочая температура 0 °C – 40 °C | ||
| Габариты* (Ш × В × Г) | 112 × 115 × 180 мм | 112 × 139 × 197 мм |
| Вес* 253 г 305 г | ||
* Все размеры и значения веса приблизительные.
■Детальные размеры HDU-1

MM
■Детальные размеры HDU-3
