HM 9303 - Блендер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HM 9303 SEVERIN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM 9303 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM 9303 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM 9303 SEVERIN
Настольный миксер Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством. Включение в сеть Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.
1. Пластиковый корпус с ручкой
3. Кнопка для отсоединения насадки
4. Многопозиционный переключатель
6. 2 тестомесильные насадки
7. 2 насадки для взбивания
Важные указания по безопасности ∙ Чтобы избежать несчастных случаев и обеспечить соблюдение правил техники безопасности, ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания. Если необходим ремонт, отправьте, пожалуйста, прибор в наш отдел сервисного обслуживания (см. приложение). ∙ Во избежание поражения электрическим током не мойте электроприбор жидкостями и не
∙ Насадки можно мыть в горячей мыльной воде. Чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора, обратитесь, пожалуйста, к разделу «Чистка и общий уход». ∙ Всегда выключайте RU54 прибор и вынимайте вилку из розетки: - перед установкой или снятием насадок; - при любой неполадке; - перед чисткой прибора; - когда прибор не находится под присмотром; - после каждого использования. ∙ Предупреждение! При неправильном использовании прибора можно получить серьезную травму. ∙ Этот электроприбор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и умением, только под присмотром или после того, как они научатся пользоваться данным прибором, полностью осознают все опасности, которые могут возникнуть при его использовании и ознакомятся с соответствующими правилами техники безопасности. ∙ Не разрешайте детям пользоваться прибором. Храните прибор и шнур питания вне досягаемости детей. ∙ Не позволяйте детям играть с прибором. ∙ Этот электроприбор предназначен для использования в домашних или подобных условиях, как, например: - в кухнях для персонала, расположенных в магазинах, офисах55 и в другой подобной рабочей среде; - в сельскохозяйственной рабочей среде; - постояльцами в отелях, мотелях и в других подобных местах проживания; - в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака. ∙ Предупреждение! Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они представляют опасность удушья. ∙ Перед каждым включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, включая и шнур питания, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность или прилагали чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания, этот прибор не следует больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора. ∙ Будьте осторожны! После выключения всегда дожидайтесь полной остановки двигателя. Не прикасайтесь к движущимся частям. ∙ Не допускайте прикосновения корпуса или шнура питания к горячим поверхностям, например к плитам, ни контакта их с какими-либо открытыми источниками тепла. ∙ Никогда не тяните за шнур, чтобы вытащить вилку из настенной розетки, беритесь только за вилку. ∙ Не прикасайтесь к движущимся частям во время работы миксера и не вставляйте в чашу никаких предметов (например, таких как скребки для
или ложки для готовки) до полной остановки двигателя. ∙ Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждение, вызванное неправильной эксплуатацией или нарушением настоящих указаний. Перед первым применением Перед использованием этого устройства в первый раз все его принадлежности и части должны быть очищены по указаниям раздела «Чистка и общий
Кратковременный режим работы При использовании уровней скорости 1 - 5 миксер не должен работать постоянно более 4 мин. Затем прибор нужно выключить и дать двигателю остыть в течение 20 минут.56 Положения переключателя ∙ Миксер снабжён многопозиционным переключателем. ∙ Положение 0: прибор выключен; ∙ Положения 1 и 2: для смешивания легких и жидких ингредиентов или для взбивания ингредиентов; ∙ Положения 3, 4 и 5: для взбивания и перемешивания теста. ∙ Для крутого теста всегда используйте положение 5. Функция «турбо» При нажатии кнопки «турбо» прибор можно использовать на максимальной скорости, независимо от скорости, установленной переключателем. Выбор насадок Насадки для взбивания ∙ Используются для приготовления таких легких и жидких смесей как кремы, для перемешивания теста, для приготовления картофельного пюре, для взбивания яичного белка, сливок и т. п. Тестомесильные крючки ∙ Для замешивания густого и тяжелого
∙ Тестомесильный крючок с заплечиком нужно вставлять в отверстие большего диаметра. Использование ∙ Вставьте выбранные насадки в отверстия на обратной стороне прибора и слегка подайте их вверх для фиксации на месте. ∙ В зависимости от количества ингредиентов используйте достаточно глубокую чашу. ∙ Можно использовать любую чашу, круглую емкость или стакан, при условии, что они устойчивы к царапинам, а насадки в них могут вращаться совершенно свободно. ∙ Подключите прибор к сети. ∙ После установки насадок возьмите миксер в руку и присоедините его к чаше с ингредиентами. ∙ Включите прибор при помощи многопозиционного переключателя. ∙ После окончания работы или если вы захотите прервать операцию, прежде чем извлечь насадку из смеси, сначала выключите прибор и дождитесь полной остановки
Выталкивание насадок ∙ Всегда отключайте прибор от сети, прежде чем вытолкнуть насадку. ∙ Насадки для взбивания или для замешивания теста автоматически выталкиваются при нажатии кнопки.57 Чистка и общий уход ∙ Перед тем как приступить к чистке прибора, отключите его от сети и дайте ему полностью остыть. ∙ Во избежание поражения электрическим током не мойте электроприбор жидкостями и не погружайте его в жидкости. ∙ Если нужно, можно протереть корпус слегка увлажненной неворсистой
∙ Насадки для взбивания
замешивания теста можно мыть в горячей воде с применением мягкого моющего средства. Их нельзя мыть в посудомоечной машине. Замешивание густого теста Для приготовления густого теста весом не более 1590 г используйте тестомесильные крючки и тщательно перемешайте 925 г муки с 665 г воды.
Устройства, помеченные этим символом, должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора, так как они содержат полезные материалы, которые могут быть направлены на переработку. Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека. Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца устройства.
Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством, регулирующим отношения, возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.58596061 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Servicios post-venta Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Service Röhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de Kundendienst Ausland Algérie
Notice-Facile