BR 7953 - Пылесос SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BR 7953 SEVERIN в формате PDF.
Вопросы пользователей о BR 7953 SEVERIN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BR 7953 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BR 7953 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BR 7953 SEVERIN
Avant d'utiliser cet apparéil, l'utilisateur doit dire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'ordinateil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Portetube
- Compartment à filtré Hepa
- Câble électrique avec fiche
- Bouton du compartment à filtré Hepa
- Couvercle du compartment à+Filtre
- Filtre moteur
- Porte-filtre
- Sac à poussière
- Bouton de réglage du tube t'élescopique
- Support de rangement du tube
- Suceursols
- Suceur plat
- Brosse à meubles
- Variateur de puissance
- Interrupteur marche/arret
- Témoin sac plein
- Bouton d'ouverture du porte-accessoires
- Connecteur du flexible
- Poignée de transport
- Bouton du compartment à+Filtre
- Tube
- Glissiere d'entrée d'air secondaire (tube)
- Poignée
- Fiche signalétique (sur le dessous de l'appareil)
- Flexible
- Porte-accessoires incorpore
- Enrouleur de cordon
- Compartiment à sac et à filtrer moteur
Modèle avec Brosse à parquets
- Brosse à parquets
Importantes consignes de sécurité
- Avant d'utiliser cet apparéil, vérifie soignexeusement l' apparéil ainsi que tous ses composants et accessoires pour tout signe de dommages. Ne jamais utiliser l' apparéil si celui-ci est tombé par terre, car les dommages subis, mêmes invisibles, peuvent avoir des effets néfastes sur la sécurité opérationnelle de l' apparéil.
- Examinez régulierrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon est endommaged.
- Débranchez toujours la fiche de la prise
- aprèsutilisation,
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de nettoyer l'appareil.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon; tirez toujours sur la fiche.
-
Ne jamais utiliser l'aspirateur pour aspirer
-
des objets tranchants ou pointus, tel que les éclats de verre,
- des cendres chaudes, de la suite, des mégots de cigarettes ou des produits chimiques,
- de la poussière de pierre, du platre, du ciment ou autres particules de poussière fine,
-
de la mousse, de l'eau ou d'autres liquides.
-
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
-
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un
risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant de brancher l'aspirateur sur la prise murale, vérifie que le sac à poussière n'est pas endommagé. Ne faites pas fonctionner l'aspirateur
- sans sac, ou si le sac est endommagé,
- si le témoin sac plein poussière indique que le sac est plein,
- si le filtrte moteur n'est pas installé.
- Ne pas utiliser un aspirateur sur des personnes ou animaux car il y a risque de blessure, particulièrement au niveau des oreilles et des yeux. Tenez toujours les suceurs éloignés de la tête.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
- Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuee par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d'emploi.
Avant de l'utiliser pour la première fois
- Enlevez l'aspirateur de son emballage extérieur.
- Enlevez tous les matériaux d'emballage extérieurs et interieurs et assurez-vous que le sac a poussière, le filtr de protection du moteur et le filtr Hepa ont été correctement introduits.
Disjoncteur thermique
Cet aspirateur est équipé d'un disjoncteur thermique intégré, qui met automatiquement l'appareil hors tension en cas de surchauffe (par exemple, si le tube ou
le filtré est bloqué). Dans ces cas, débranchez la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil pendant une heures minimum. Une fois l'obstruction enlevée, l'aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Utilisation
- Mettez l'aspirateur en position horizontal de fonctionnement.
- Enclenanche le flexible dans le connecteur jusqu'à ce que les cliquets s'enclenchent.
- Raccordez le tube et la poignée du flexible.
- Attachez un des suceurs fournis à l'extrémité du tube. Si vous n'avez pas besoin de la longueur du tube (par exemple quand on utilise l'accessoire suceur plat), vous pouvez attacher le suceur directement sur la poignée.
- Sortez le cordon à la longueur souhaitation (sans toutefois dépasser le repère rouge), puis branchez la fiche sur une prise murale appropriée.
- L'aspirateur est doté d'un moteur très puissant. Pour prévenir toute surcharge de votre installation électrique, réglez toujours le variateur de puissance au minimum avant d'allumer l'appareil.
- Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Le variateur de puissance permet de régler le niveau d'aspiration selon vos besoins. - La puissance d'aspiration est davantage réglable en ouvrant la glissière d'entrée d'air secondaire située dans la poignée.
- Commencez toujours surasse puissance pour nettoyer des objets souples tels que des rideaux.
- Evitez de tirer le cordon sur des angles ou des bords et de le coincer dans les portes.
- Pendant l'utilisation, l'aspirateur peut être tiré par le flexible; cependant, transportez-le toujours par la poignée.
- Afin d'éviter toute force de traction excessive sur le cordon, utilisez toujours la prise murale la plus proche lors du
nettoyage des grandes surfaces.
- Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez la fiche de la prise murale.
- Pour enrouler automatiquement le cordon, appuyez sur le bouton avec le pied. Si nécessaire, tenez la fiche dans votre main pour éviter d'endommager ou de blesser lorsque le cordon s'enroule.
Accessoires
Les suceurs et la Brosse à meubles sont rangés dans le porte-accessoires incorpore.
Appuyez simplement sur le bouton d'ouverture du porte-accessoires.
Le suceur sols
Le suéur sols est utilisé pour nettoyer les grandes surfaces. Le levier situé sur le suéur permet son réglage selon que le sol est en parquet ou moquette.
Suceur plat
Le suéeur plat est utilisé pour nettoyer les endroits d'accès difficile, tels que rainures, niches, angles et fentes.
Brosse àmeubles
Dépliez la partie brosse du suceur plat dans la direction indiquée par la flèche, jusqu'à son verrouillage.
La Brosse à meubles est utilisé pour nettoyer des surfaces irrégulières telles que surfaces tapissées, cadres, rangees de livres, etc.
Brosse à parquets
La Brosse à parquets est utilisé sur des sols durs de qualité tels que sols stratifiés, parquets ou carreages.
Remplacement du sac ou des filtres
- Avant de remplacer tout filtré, éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale.
L'aspirateur utilise des filtres replacables.
Lors du remplacement du filtrtre moteur, la découpe du filtrtre aux dimensions requises à l'aide de ciseaux peut être nécessaire.
Le témoin sac plein indique la périodicité de remplacement du sac; dés que le témoin passé complètement au rouge, éteignez l'appareil et remplacez le sac.
Si la puissance d'aspiration diminue, le sac à poussière est plein et doit être remplaced.
Changement du sac
- Enlevez le flexible en appuyant sur les deux boutons situés à son extrémité.
- Poussez le bouton du compartment filtrer vers l'intérieur pour l'ouvrir.
- Retirez le porte-filtre avec le sac attaché.
- Retirez le sac à poussière plein du portefiltre.
- Placez l'armature en carton du sac à poussière neuf dans le porte-filtre.
- Introduisez le porte-filtre avec le sac neuf dans le compartmenté à filtré.
- Fermez le couvercle du compartment en appuyant jusqu'au clic de verrouillage. Le couvercle peut etre fermé seulement lorsqu'un sac est en place.
Remplacement du filtrer moteur
Le filtrer moteur se trouve à l'arrête du compartmentement filtrre. Si le filtrer est visiblement sale, remplacez-le en même temps que le sac.
- Retirez le support du contrôle moteur usagé du porte-filtre.
- Introduisez un filtrer moteur neuf dans le support.
Remplacement du filtré Hepa
Ce filtr se trouve dans le compartment à filtr Hepa. Si le filtr est visiblement sale, remplacez-le en meme temps que le sac.
- Appuyez sur le bouton du compartment à filtré Hepa, puis retirez le couvercle.
- Retirez le contrôle Hepa sale.
- Installez un filtré Hepa neuf.
- Remettez en place le couvercle du compartment, puis appuyez pour le verrouiller.
Nettoyage et entretien
- Avant de nettoyer l'appareil, assurez
vous qu'il est et debranché de la prise de courant.
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau.
- N'utiliser aucun produit abrasif, produit de nettoyage puissant ou solvant.
- Le boitant de l'appareil et les accessoires peuvent être nettoyés avec un chiffon non pelucheux sec ou légarement humide.
Filtres de rechange
Les sacs et filtres de rechange sont disponibles chez SEVERIN Service, sous la reference SB 9083.
Les filtres Hepa de rechange sont disponibles chez SEVERIN Service, sous la reference SB 9053.
Mise au Rebut

Ne jetez pas vos apparèils menagers vétustes ou défectieux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateursurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de
vente/d'achat. Si vous appeareil ne fonctionne plus normalement, veuilles l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agrées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez libre apparemil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Sledestofzuiger
Beste klant
Corte de sécurité térmico
41, rue de la poudrerie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: +389 (2) 365-578
Fax: +389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS