Fein ASCD 18300 W2 - шуруповерт

ASCD 18300 W2 - шуруповерт Fein - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ASCD 18300 W2 Fein в формате PDF.

📄 249 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice Fein ASCD 18300 W2 - page 158
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Fein

Модель : ASCD 18300 W2

Категория : шуруповерт

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ASCD 18300 W2 - Fein и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ASCD 18300 W2 бренда Fein.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ASCD 18300 W2 Fein

Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак

Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать множество инструментов большого числа профессиональных торговых марок с одним и тем же аккумулятором. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Перед выполнением этой операции извлеките аккумулятор из электроинструмента. В противном случае возможно получение травм при непреднамеренном включении электроинструмента. При работе использовать средства защиты глаз. При работе использовать средства защиты органов слуха. Защищайте при работе руки. Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи.

ащищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., при длительном нагревании на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Соблюдайте приведенные рядом указания! Дополнительная информация. Зона удержания

см. раздел «Указания по эксплуатации.» Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества. Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Этот символ подтверждает сертификацию этого продукта в США и

Подтверждает соответствие электроинструмента национальным техническим предписаниями Таможенного Союза (Беларусь, Россия, Киргизстан, Казахстан и Армения). max.50°C159

Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования материалы Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку. Обозначает пригодные для вторичной переработки упаковки и изделия, которые необходимо собирать и утилизировать отдельно. Тип аккумулятора Тип зарядного устройства Вес согласно EPTA-Procedure 01 Низкое число оборотов Высокое число оборотов Кривая крутящего момента при твердом основании, напр., винтах и гайках с шайбами (в зависимости от диаметра и прочности винта) Кривая крутящего момента при пружинящем основании, напр., колесных ободах автомобиля, пружинных кольцах, тарельчатых пружинах, распорных пальцах, удлинителях Форма кривой крутящего момента при мягком основании, напр., древесине (зависит от диаметра и длины шурупа), свинцовых

волоконных шайбах (**) может содержать цифры или буквы *** частичный объем поставки (Ax – Zx) Обозначение для внутренних целей Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение

U V Электрическое напряжение постоянного тока f Hz Частота питающей сети

, rpm, r/min Число оборотов на холостом ходу (при полностью заряженном аккумуляторе)

Частота ударов M... Nm Крутящий момент (завинчивание в твердые

CHARGE °C Допустимая температура окружающей среды при

inch Шестигранный патрон inch Квадратный хвостовик Ømm Диаметр круглой части

dB Уровень звукового давления

dB Уровень звуковой мощности

pCpeak dB Макс. уровень звукового давления K... Погрешность Символическое изображение, условный знак Пояснение160

Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив это руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 34130465060). Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продаже. Учитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда. Назначение электроинструмента: Ручной ударный шуруповерт для закручивания и выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в закрытых помещениях без подачи воды с допущенной фирмой FEIN сменной оснасткой и принадлежностями. При наличии значительных помех возможно снижение качества работы, напр., временных сбоев, временного снижения работоспособности или надлежащих эксплуатационных характеристик, для устранения которых требуется вмешательство

Специальные указания по технике безопасности. Не используйте поврежденный электроинструмент. Каждый раз перед использованием электроинструмента проверяйте корпус и прочие компоненты на наличие повреждений, напр., трещин или надломов. При выполнении работ, при которых шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению электрическим током. Следите за скрытой электрической проводкой, газопроводом и водопроводом. До начала работы проверить рабочий участок, например, металлоискателем. При работе использовать средства защиты органов слуха. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- меняйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продол- жительное воздействие сильного шума мож

привести к потере слуха. При работах на высоте огораживайте поверхность под рабочей зоной и закрепляйте электроинструмент и заготовку, чтобы предотвратить их падение. Используйте электроинструмент только на стабильной поверхности и следите за устойчивым положением тела. Закрепляйте обрабатываемую деталь. Закрепленная, например, в тисках деталь удерживается надежнее, чем в Вашей руке. Крепко держите электроинструмент в руках. Не исключено возникновение отдачи. Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания. Не обрабатывайте CFK (усиленную углеродным волокном пластмассу) и асбестосодержащие материалы. Эти материалы являются канцерогенными. Запрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током. Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем, что принадлежности подходят к Вашему электроинструменту. m/s

Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)

Cреднеарифметическое значение суммарной

Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ. Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение Пояснение161

Перед каждым использованием убедитесь в том, что сменный рабочий инструмент надежно закреплен. В случае патрона с четырехгранником и отверстием сменный рабочий инструмент должен быть зафиксирован при помощи геометрического замыкания. Незакрепленные или ненадежно закрепленные сменные рабочие инструменты могут соскочить и отлететь. Это чревато травмами. Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током. Никогда не смотрите с небольшого расстояния на свет лампы электроинструмента. Никогда не направляйте свет лампы в глаза других людей, которые находятся вблизи Вас. Исходящее от лампы излучение может повредить глаза. Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментов. Немедленно выключите электроинструмент, если рабочий инструмент заклинило. Не включайте повторно электроинструмент, пока рабочий инструмент заблокирован, поскольку это может вызвать обратный удар с высоким реактивным моментом. Выясните и устраните причину блокирования рабочего инструмента, соблюдая указания по технике безопасности. Возможные

– перекашивание в обрабатываемой заготовке, – пролом обрабатываемого материала (закусывание рабочего инструмента на выходе из материала), – перегрузка электроинструмента. Использование и обращение с аккумуляторами (аккумуляторными блоками). Настоящие указания по технике безопасности касаются только литиево-ионных аккумуляторных батарей 18 В FEIN AMPShare. Используйте аккумуляторную батарею только в электроинструментах партнеров AMPShare. Имеющие обозначение AMPShare аккумуляторные батареи на 18 В полностью совместимы со следующими электроинструментами: – все электроинструменты системы FEIN-18 В- AMPShare – все электроинструменты на 18 В партнеров AMPShare. При работе с неподходящими, поврежденными, отремонтированными или восстановленными аккумуляторами, подделками или аккумуляторами других производителей, а также при их зарядке существует опасность возгорания и/или взрыва. Соблюдайте рекомендации в отношении аккумулятора, содержащиеся в инструкции по эксплуатации к электроинструменту. Только так можно обеспечить безопасную эксплуатацию аккумулятора и электроинструмента и защитить аккумуляторы от опасной перегрузки. Заряжайте аккумуляторы только зарядными устройствами, рекомендованными FEIN или одним из партнеров AMPShare. Если зарядное устройство предназначено для определенного типа аккумуляторов, зарядка в нем других аккумуляторов чревата возгоранием. Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обеспечения полной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией. Храните аккумуляторы в недоступном для детей

Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы механическим ударам. При повреждении аккумулятора и ненадлежащем его использовании возможно выделение паров и ж идкостей. Пары могут вызвать раздражение дыхательных путей. Вытекающая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи и ожоги. При попадании аккумуляторной жидкости на кожу немедленно обильно промойте соответствующее место водой. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза промойте глаза чистой водой и немедленно обратитесь к врачу! При попадании аккумуляторной жидкости на соседние предметы проверьте соответствующие детали. Избегайте контакта с кожей, применяя для этого защитные перчатки. Очищайте детали сухими бумажными полотенцами или заменяйте детали при необходимости. Выделяющиеся пары могут вызвать раздражение дыхательных путей. Вытекающая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи и ожоги. Не замыкайте накоротко аккумулятор. Берегите неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. Острыми предметами, напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию,

с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи. Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторные батареи. Все работы по обслуживанию аккумуляторных батарей могут выполняться исключительно изготовителем или уполномоченными сервисными центрами.162

Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., при длительном нагревании на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температуре окружающей среды от –20°C до +50°C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле. При температуре < 0 °C в зависимости от электроинструмента может иметь место падение

Заряжайте аккумулятор только при температуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. Заряжайте аккумулятор, имеющий гнездо USB, только через это гнездо при температуре окружающей среды от +10°C до +35°C. Зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, может повредить аккумуляторную батарею и повысить риск возгорания. Бережно обращайтесь с разряженными аккумуляторами. Аккумуляторы являются источником опасности, поскольку они могут создать очень высокий ток короткого замыкания. Даже если литий-ионные аккумуляторы кажутся разряженными, они никогда не разряжаются

Не погружайте аккумулятор в жидкости, напр., (соленую) воду или напитки. Контакт с жидкостями может повредить аккумулятор. Это может вызвать выделение тепла, дыма, а также возгорание или взрыв аккумулятора. Прекратите использование аккумулятора и обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую FEIN. Не используйте поврежденный аккумулятор. Немедленно прекратите использование аккумулятора, как только будут замечены отклонения в его свойствах, напр., образование запаха, тепла, выцветание или деформация. Если не прекратить эксплуатаци ю, аккумулятор может выделять тепло или дым, загореться или взорваться. Не вскрывайте, не расплющивайте, не перегревайте и не сжигайте аккумулятор. При несоблюдении этого указания существует опасность возгорания и пожара. Следуйте указаниям производителя. Тушите горящие литий-ионные аккумуляторы водой, песком или противопожарной кошмой. Избегайте физических ударов/воздействий. Удары и проникновение предметов внутрь могут привести к повреждению аккумуляторов. Это может привести к утечкам, образованию тепла, дыма, а также возгоранию или взрыву аккумулятора. Никогда не заряжайте аккумулятор всю ночь без надзора. Несоблюдение этого указания может в определенных обстоятельствах создать опасность возгорания и взрыва. Извлекайте аккумуляторы из оригинальной упаковки только непосредственно перед их использованием. Вынимайте аккумулятор только при выключенном электроинструменте. Перед выполнением любых манипуляций с электроинструментом извлекайте из него аккумуляторную батарею. Самопроизвольное включение электроинструмента чревато опасностью травм. Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и электроинструмента сухой и чистой тряпкой. При транспортировке и хранении электроинструмента извлекайте аккумуляторную

Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в инструкциях по эксплуатации зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. Значения уровня вибрации и шумовой эмиссии Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте EN 62841, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и вкл ючен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации, напр.: техобслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация труда. Обращение с опасной пылью При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой

Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как, напр., асбеста и асбестосодержащих материалов, свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий, металлов, некоторых видов древесины, минералов, каменных материалов с содержанием силикатов, max.50°C163

растворителей красок, средств защиты древесины, средств защиты судов от обрастания, может вызывать у людей аллергические реакции и/или стать причиной заболеваний дыхательных путей, рака, а также отрицательно сказаться на репродуктивности. Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам. Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли, перегрева электроинструмента и шлифуемого материала, своевременно опоро жняйте контейнер для пыли, соблюдайте указания производителя материала по обработке, а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов. Указания по пользованию. Приводите в действие переключатель направления вращения только при остановленном

О термической перегрузке электроинструмента свидетельствует мигание светодиода на рукоятке. При перегрузке электроинструмент отключается. Опасность ожогов. Рабочий инструмент может сильно нагреваться во время работы. Дайте рабочему инструменту остыть: – после того, как отложили электроинструмент, – перед заменой рабочего инструмента. Установите переключатель направления вращения в среднее положение, чтобы избежать непреднамеренного включения, напр., при транспортировке. Приставляйте электроинструмент к гайке или винту/шурупу только в выключенном состоянии, иначе вращающаяся сменная оснастка может соскользнуть. При вкручивании и выкручивании винтов под углом 90° держите электроинструмент перпендикулярно винту. Если электроинструмент приставлен под углом к крепежу, может повредиться головка винта, а усилие не передается винту. Излишне длительная продолжительность ударного воздействия повышает износ электроинструмента. Установите продолжительность ударного

ствия в соответствии с материалом, в который закручиваются винты, и проверяйте фактический момент затяжки динамометрическим

Ориентировочные данные по продолжительности ударного воздействия указаны на диаграмме на стр. 12. Рекомендация по настройке ударного шуруповерта в зависимости от размера винтов: ASCD18-1000W34 AS (**): В случае применения переходного адаптера с 3/4 дюйма на 1/2 дюйма используйте ударный шуруповерт не выше чем на 3-й ступени (600 Н·м). Обращение с аккумулятором. Заряжайте аккумулятор только в пределах диапазона температуры от 0 °C до +35 °C (от 32 °F до 95 °F). В начале зарядки температура аккумулятора должна находиться в диапазоне зарядки аккумулятора. Индикатор заряженности на аккумуляторе (см. стр. 10). Степень заряженности можно отобразить при помощи зеленых светодиодов индикатора заряженности на аккумуляторе. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи или чтобы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен. Страховочное устройство Для работ на высоте можно прикрепить в предназначенном для этого месте крепления соответствующее страховочное устройство для

Работы на высоте разрешается выполнять только обученному персоналу, знающему правила техники безопасности и использования инструментов на высоте. ASCD18-1000W34 AS (**) Ступень M макс.x [Нм] Ø винта Класс твердости 61050≥ M 27≥ 8.8 5900 ≥ M 27≥ 8.8 4 750 ≥ M 24 ≥ 8.8 3600 ≥ M 22≥ 8.8 2 450 ≥ M 20 ≥ 8.8 1300 ≥ M 18≥ 8.8 ASCD18-300W2 AS (**) Ступень M макс.x [Нм] Ø винта Класс твердости 6290 ≥ M 18≥ 8.8 5 210 ≥ M 16 ≥ 8.8 4 135 ≥ M 14 ≥ 8.8 385 ≥ M 12≥ 8.8 250 ≥ M 10≥ 8.8 125 ≥ M 8≥ 8.8164

Используйте только те страховочные устройства, которые отвечают перечисленным ниже критериям. Иначе возможны тяжелые или летальные травмы. – Используйте только те страховочные устройства, которые соответствуют действующим требованиям стандарта ANSI/ISEA 121 и не превышают максимальную длину натянутого ремня 1,2 м. – Убедитесь, что общий вес электроинструмента, включая установленные принадлежности, не превышает максимально допустимую нагрузку на страховочное устройство. Соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции, прилагающиеся к страховочному устройству. Перед каждым использованием проверяйте страховочное устройство на наличие повреждений, например, порезов, разрывов или потертостей ткани, а также поврежденных швов. Поврежденные страховочные устройства нельзя использовать, их необходимо немедленно

Перед каждым использованием проверяйте место крепления электроинструмента на прочность посадки и отсутствие повреждений, таких как трещины и острые края. Ослабленные или

денные места крепления нельзя использовать для установки страховочных

Не используйте страховочное устройство для собственной страховки и не закрепляйте их на себе. Не пытайтесь поймать падающий электроинструмент. Не применяйте страховочное устройство вблизи движущихся частей. Страховочное устройство может запутаться в них и стать причиной серьезной опасности. Перед использованием страховочного устройства убедитесь, что все съемные части электроинструмента надежно закреплены. Убедитесь, что использование страховочного устройства не мешает работе с электроинструментом и его защитными устройствами. Прикрепляйте страховочное устройство только указанным здесь способом к предназначенной для этого точке крепления на электроинструменте (см. стр. 11). Транспортировка. На литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются предписания в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм. При пересылке третьими лицами (напр.,: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания. Техобслуживание и сервисная

В экстремальных условиях работы при обработке металлов внутри электроинструмента может собираться токопроводящая пыль. Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масла сжатым воздухом. Изделия, контактировавшие с асбестом, нельзя отдавать в ремонт. Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов, содержащих асбест. С электроинструментами и принадлежностями FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Обновляйте наклейки и предупреждения на электроинструменте в случае их старения или

Актуальный список запчасте

электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com. Используйте только оригинальные запчасти. При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части: сменную оснастку, аккумуляторную батарею Техобслуживание и очистка. Время от времени прочищайте вентиляционные прорези и разъемы аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. – Не используйте для очистки аккумулятора никаких химикатов. Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей.165

Декларация соответствия. Декларация CE действует только для стран Европейского союза и ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли) и только для изделий, предназначенных для рынка ЕС или ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС знак UKCA становится недействительным. Декларация UKCA действует только для рынка Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак CE становится недействительным. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Охрана окружающей среды, утилизация. Утилизируйте аккумуляторы отдельно от бытового мусора! Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации. Сдавайте аккумуляторы на утилизацию только в разряженном состоянии. Для предотвращения коротких замыканий в неполностью разряженных аккумуляторах изолируйте штекерные соединения клейкой

Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.166