PickUp - Фильтр для аквариума EHEIM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PickUp EHEIM в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - PickUp EHEIM
Вопросы пользователей о PickUp EHEIM
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Фильтр для аквариума в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PickUp - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PickUp бренда EHEIM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PickUp EHEIM
d'avoir acheté un nouveau filtré interieur de EHEIM. Le système Pick-up offre une performance optimale liée à une fiabilité et à une efficacité maximales.
Consignes de sécurité

Usage interieur exclusivement.
Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de maintenance, déconnectez du réseau tous les appareils installés dans l'eau.

Le cable reseau de l'appareil ne peut pas etre remplace. L'usage de I'appareil est interdit lorsque le cable est endommaged. Ne jamais porter la pompe avec le cable; ne pas plier le cable.

N'utiliser le filtré que dans l'eau. La pompe doit être placée au-dessous de la surface de l'eau.

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles ne se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommendations sur la manière d'utiliser l' apparéil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

20 cm

Remarque: avec ces apparèils, des champes magnétiques peuvent s'provoquer des troubles ou des détiériorations électroniques et mécaïc est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les nécessaires de sécurité doivent être reliées dans les manuels de l'els Médicaux.

Attention: en cas de travaux de maintenance, risque de coincement en raison de forces magnétiques élevées.
Ne pas jeter le présente produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge locale.
Le produit est autorisé à l'emploi conformément aux réglementations et directives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptées par l'Union française.

Mise en service
A ① Couvercle du filtré ② Embout de sortie orientable ③ Régulateur de débit ④ Cuve ⑤ Moteur ⑥ 4 ventouses ⑦ 2 x pieces de fermeture.
B Adapter les 4 ventouses au dos du filtre et fixer le tout sur la paroi interne de l'aquarium.
C A l'arrière du moteur le passage pour le cable est prévue pour 3 possibilités d'installation. Les 2 sorties qui ne sont pas utilisées doivent être fermées avec les pieces de fermeture pour éviter que les petits poissons viennent à l'intérieur.
D Le rejet doit être place 1 cm min. au-dessous de la surface de l'eau afin d'obtenir un bon mouvement de circulation. Le rejet peut être orienté sous un angle de ± 45^ .
EÀpres installation dans l'acquiarum le filtre est actionne par simple branchement a une prise de courant. Le debit du filtre peut etre aisement controlé par le variateur.
Entretien et maintenance
F Debrancher le filtré. Enlever la cuve du filtré en la tirant vers le haut. Le moteur fixé par les ventouses reste dans l'aquarium et ne nécessite aucune intervention.
G Oter le couvercle du filtre pour enlever la cartouche et la rincer doucement sous l'eau courante tiède ou la replacer (No. de ref. 2615060). Chaque cartouche peut être rincee 2 ou 3 fois.
H Ne pas retarder la turbine pour le nettoyage. Rincer abondament la cuve à l'eau courante et s'assurer que la turbine est libre de tourner autour de son axe. Remetre la mousse filtrante en place, reférer le couvercle du filtre et installer le tout à nouveau sur le moteur.
Accessoires
Des cartouches au charbon sont disponibles en option (No. de ref. 2625060) afin desteroler de I'eau les substances dissoutes et les restes de medicament.
Nederlandsls
EHEIM
Hartelijk dank
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
#
JAGER
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
Müller + Pfleger
GmbH & Co. KG
Industriegebiet
Kreuzwiese 13
67806 Rockenhausen
Germany
Tel. +49 6361/ 9 21 60
Fax +49 6361/7644
Eugen Jäger GmbH
Auf dem Berg 31
71543 Wüstenrot
Germany
Tel. +49 7945/633
Fax+497945/1361