Absolut - газонокосилка VALERA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Absolut VALERA в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Absolut VALERA
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Absolut - VALERA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Absolut бренда VALERA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Absolut VALERA
профессиональная машинка для стрижки волос Перевод с оригинальных инструкций
8. Регулируем гребен – 3, 6, 9 мм
- Не виймайте вилку вологими руками.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Просим вас внимательно прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации; она содержит ценные советы по безопасности и использованию прибора. Бережно храните настоящую инструкцию по эксплуатации. Также доступны на сайте www.valera.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе электропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному
- Прежде чем пользоваться прибором, убедись, чтобы он полностью высох.
- ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор поблизости от ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, либо с недостатком опыта и знаний в случае, если они находятся под надлежащим присмотром, либо были проинструктированы о безопасном способе эксплуатации прибора и отдают себе отчет о возникающих при этом рисках.
- Не давайте детям играть с прибором.
- Операции по чистке и техобслуживанию прибора не должны проводиться детьми без надзора.
- Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков.
- Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен.
- Подключайте прибор только к сети переменного тока и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе.
- Всегда выключайте прибор после использования и вынимайте вилку из розетки электрического тока. При вынимании вилки из электрической розетки не тяните за электрический шнур.
- Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
- Перед включением прибора всегда проверяйте его состояние, а также исправность блока питания и токоподводящего кабеля. 00060565 int_lug2016 19/07/2016 12.12 Pagina 6869
- Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые пакеты, картонную коробку и т. д.) в доступных для детей местах, поскольку они являются потенциальным источником опасности.
- Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое другое его применение является ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущер, вытекающий из ненадлежащей или неверной эксплуатации прибора.
- Храните прибор при температуре от 0°C до 40°C. Не допускайте попадания на него прямых солнечных лучей.
- Не заряжайте прибор в местах повышенной влажности. Не ставьте на зарядку мокрый прибор.
- Прибор оснащен никель-кадмиевой батареей. В целях охраны окружающей среды рекомендуем не выбрасывать отработанные аккумуляторы в домашний мусор, а передавать их в специальные сборные пункты.
- производите демонтаж аккумулятора силами квалифицированного технического персонала или в центре переработки/утилизации
- Не подвергайте аккумулятор воздействию повышенной влажности и избегайте его контакта с жидкостями.
- Держите аккумулятор на достаточном расстоянии от магнитных полей, источников теплового излучения и открытого огня
- Опасность порезов и царапин. Если насадка или лезвия повреждены,
- Будьте внимательны во время использования прибора без насадок, т.к. это может привести к порезам и травмам. СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
4. Индикатор подзарядки: красный
свет указывает на этап подзарядки
5. Разъем для подключения трансформатора
Прибор может работать как от сети, так и от перезаряжаемой аккумуляторной батареи (cordless). ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подсоедините трансформатор (рис.1 - поз.9), вставив вилку в разъем прибора (рис.1 - поз. 5). Включите трансформатор в розетку электрической сети. Внимание: если батарея прибора полностью разряжена и он не работает от сети, перезарядите батарею (в течение примерно 5 мин.) и снова включите прибор в сеть. ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ
- Время зарядки батареи перед первым использованием составляет 24 часов. Для последующих зарядок необходимо минимум 8 часов.
- Выключение прибора производится посредством выключателя (рис.1 - поз.3). Зарядка батареи производится только при выключенном приборе.
- Подсоедините трансформатор (рис.1 - поз.9), вставив вилку в соответствующий разъем прибора (рис.1 - поз.5). Или же подсоедините трансформатор к базе (рис.1 - поз.6), вставив вилку в разъем на ней, затем установите прибор на базу.
- Включите трансформатор в розетку электрической сети.
- Горящий индикатор свидетельствует о процессе зарядки (рис. 1 - поз.4)
7. Разъем на базе для подключения трансформатора
8. Гребень с регулировкой положения 3, 6, 9 мм
10. Кисть для смахивания волос
00060565 int_lug2016 19/07/2016 12.12 Pagina 6970 VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии неподобающего обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие.
- Перезаряжайте батарею только в случае существенного снижения мощности прибора.
- При полностью заряженной батареи, прибор может непрерывно работать 60 минут. СНЯТИЕ И РЕГУЛИРОВКА ГРЕБНЯ
- Чтобы отрегулировать длину стрижки, сдвиньте гребень, как показано на рисунке 2: при перемещении его в сторону стрелки A длина увеличивается, а в сторону стрелки B - уменьшается.
- Для снятия гребня сдвиньте его по стрелке А, чтобы он отсоединился от прибора. СМЕНА ЛЕЗВИЙ
- Для снятия лезвия, надавите на него как показано на рис. 3.
- Для установки лезвия следуйте инструкции, показанной на рис. 4. ЧИСТКА И УХОД Чистка должна быть проведена после каждого использования.
- Все операции по смене лезвий должны проводиться при ВЫКЛЮЧЕННОМ приборе, отключенном от трансформатора.
- Не опускайте прибор в воду!
- После каждого использования необходимо снять насадку и очистить режущую головку от волос
- Очистите поверхность прибора мягкой влажной тряпочкой. Не используйте растворители и моющие средства
- Снимайте режущую головку (рис.5) и регулярно смазывайте некерамические лезвия и гнездо вала мотора, расположенного изнутри
- Если после длительного использования режущая способность головки уменьшится, несмотря на регулярную чистку и смазку, режущую головку необходимо сменить
- После чистки прибора можно установить насадку, т.к. она служит и для защиты лезвий.
- Утилизация прибора должна быть произведена в соответствии с нормами охраны окружающей среды. Данный прибор соответствует европейским Директивам 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC и стандарту (EC) N. 278/2009.
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1.Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в которых действует европейская директива 44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем использовании прибора и 6 месяцев при его профессиональном или подобном профессиональному применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента покупки прибора. Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа покупки. 2.Гарантийное обслуживание предоставляется только при предьявлении настоящего гарантийного свидетельства или документа покупки. 3.Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или изготовления, выявленных в течение гарантийного периода. Устранение дефектов может осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его. Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие в результате подключения прибора к электрической сети, не отвечающей требованиям действующих норм; неправильного использования прибора, а также несоблюдения правил пользования. 4.В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно установленных действующими законами случаев возможной ответственности. 5.Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно не дает право на продление гарантийного срока, а также на начало нового гарантийного периода. 6.Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора неуполномоченным персоналом. В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим образом упакованный прибор вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и печать продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания или вашему продавцу, который передаст его официальному импортеру для выполнения гарантийного ремонта. 00060565 int_lug2016 19/07/2016 12.12 Pagina 7071
Notice-Facile