Synthesis - Выпрямитель для волос VALERA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Synthesis VALERA в формате PDF.

📄 78 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice VALERA Synthesis - page 65
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : VALERA

Модель : Synthesis

Категория : Выпрямитель для волос

SKIP

Часто задаваемые вопросы - Synthesis VALERA

Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Synthesis - VALERA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Synthesis бренда VALERA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Synthesis VALERA

Распрямитель для волос Перевод с оригинальных инструкций

3. Перемикач ВВІМКН/ВИМКН

документа на покупку.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Type 655.01 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции. Также доступны на сайте www.valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибора электрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется снабдить дифференциальным предохранительным выключателем на силу тока не более 30 мА. Для получения более подробной информации обратитесь в специализированную службу.
  • Перед использованием убедитесь, что прибор не содержит следов влаги: электроприбор должен быть абсолютно сухим.
  • Не пользуйтесь прибором вблизи заполненных водой ванн, раковин или иных емкостей.
  • Данный прибор может быть использован детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, лицами, не обладающими достаточными знаниями или опытом, исключительно в том случае, если им было показано, как использовать прибор, и они находятся под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Не позволяйте детям разбирать или очищать прибор или его части без присмотра взрослых.
  • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с лицом, шеей и другими частями тела. При использовании прибора держите его за рукоятку и меняйте насадки, берясь за их пластмассовые части.
  • Прежде чем касаться металлических частей прибора, дайте им
  • Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков.
  • Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность даже когда прибор
  • Подключайте прибор только к сети переменного тока, и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе. 00060587 int_ott2014 02/10/2014 8.29 Pagina 6768
  • Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости.
  • Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо другую жидкость.
  • Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор: немедленно выньте вилку из розетки.
  • Во время работы прибора не кладите его на чувствительные к теплу поверхности.
  • После пользования прибором обязательно выключите его и выньте вилку из электрической розетки. Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
  • Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
  • Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему охладиться и никогда не обматывайте вокруг него провод. Периодически проверяйте целостность провода.
  • Не допускайте соприкосновения провода с нагретыми металлическими частями.
  • Пользуйтесь прибором для укладки сухих волос.
  • Не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков.
  • Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые пакеты, картонную коробку и т.д.) в доступных для детей местах, поскольку они являются потенциальным источником
  • Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое другое его применение считается ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вытекающий из ненадлежащего или неверного использования
  • Во время работы прибора не распыляйте на волосы спрей.
  • Содержите пластины в чистоте, чтобы на них не было пыли, спрея для волос, гелей закрепителей и др.
  • Во избежание опасного перегрева прибора, рекомендуется размотать провод электропитания на всю его длину. СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ

2. Распрямляющие щипцы

3. Выключатель ON/OFF

4. Переключатель температуры

5. Указатель готовности прибора к работе

Включение и выключение прибора Для включения прибора вставьте вилку в электрическую розетку и установите выключатель (рис. 1, об. 3) в положение ON. Для выключения прибора установите выключатель (рис. 1, об. 3) в положение OFF и выньте вилку из электрической розетки. Важная информация: не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. 00060587 int_ott2014 02/10/2014 8.29 Pagina 6869 VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии неподобающего обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие. Выбор температуры Для настройки температуры работы прибора установите переключатель (рис. 1, об. 4) на нужное ее

Можно также настроить другие значения температуры исходя из типа волос для укладки: до 150°С для тонких и гладких волос до 180°С для тонких и волнистых волос до 210°С для толстых и вьющихся волос Когда начинает мигать световой индикатор (рис. 1, об. 5), это означает, что прибор достиг нужной температуры. СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ

  • Укладке лучше поддаются только что вымытые и высушенные волосы.
  • Первые несколько раз пользования прибором рекомендуется потренироваться на ограниченных участках волос. Прибор предназначен для распрямления и укладки волос и придания им большего блеска. Чтобы правильно пользоваться прибором, действуйте следующим образом: дайте прибору нагреться до нужной темпратуры. Разделите волосы на пряди шириной около 5 см. По очереди пропустите каждую прядь между разглаживающими пластинами, и сожмите их, сильно надавив на рукоятки прибора. Чтобы разгладить волосы, медленно проведите щипцами по волосам, от корней и до кончиков прядей (рис. 2). При необходимости повторите операцию вплоть до достижения нужного результата. Чтобы получились завитки и локоны, поступайте, как показано на примере, рис. 3, 4, 5. Дайте волосам остыть, прежде чем расчесать расческой или щеткой. Внимание: при частом и длительном использовании прибора с высокой температурой разглаживающее действие щипцов может сохраняться в течение длительного времени. В таком случае волосы долго не могут вернуться в естественное для них и привычное состояние завитков. ЧИСТКА И УХОД Прежде чем приступить к к чистке прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки! Дайте прибору остыть, прежде чем приступать к его очистке. Можно протирать прибор влажной тряпкой, но ни в коем случае не погружайте его в воду или в какую- либо другую жидкость! Данный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE и стандарту (CE) N. 1275/2008.

VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях:

1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на

территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в которых действует европейская директива 44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем использовании прибора и 12 месяцев при его профессиональном или подобном профессиональному применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента покупки прибора. Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа покупки.

2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при предьявлении настоящего гарантийного

свидетельства или документа покупки.

3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или изготовления, выявленных в

течение гарантийного периода. Устранение дефектов может осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его. Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие в результате подключения прибора к электрической сети, не отвечающей требованиям действующих норм; неправильного использования прибора, а также несоблюдения правил пользования.

4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на

возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно установленных действующими законами случаев возможной ответственности.

5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно не дает право на

продление гарантийного срока, а также на начало нового гарантийного периода.

6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора неуполномоченным

персоналом. В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим образом упакованный прибор вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и печать продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания или вашему продавцу, который передаст его официальному импортеру для выполнения гарантийного ремонта. 00060587 int_ott2014 02/10/2014 8.29 Pagina 6970 ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠό