BRAUN IdentityCollection JB 5160 - Блендер

IdentityCollection JB 5160 - Блендер BRAUN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно IdentityCollection JB 5160 BRAUN в формате PDF.

📄 74 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BRAUN IdentityCollection JB 5160 - page 63
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BRAUN

Модель : IdentityCollection JB 5160

Категория : Блендер

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IdentityCollection JB 5160 - BRAUN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IdentityCollection JB 5160 бренда BRAUN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IdentityCollection JB 5160 BRAUN

  • Таматы ÁманÊа салыºыз.

2. Мотор осылып тÁрÊанда «start» тËймесін

  • Перед вклюением убедитесь, Что кувшин соответвуюшим собразом собран и установлен и крышка его закрыта.
  • Не используйте прибор вхолостую (т.е. без продуков, жидкостей внутри).
  • Дайте горячим жидкостям остыть, перед тем как помещать их в чашу.
  • Всегда отключайте прибор от сети питания, когда он остается без присмотра, а также перед сборкой, разборкой и чисткой
  • Во время первых использований при высокой нагрузке прибор может издавать определенный запах. Это нормальное явление, не являющееся признаком технического дефекта. Описание деталей а мерный стакан b крышка c уплотнительное кольцо крышки d чаша для смешивания e уплотнительное кольцо ножа f узел ножа с крепежным кольцом g основной блок h кнопка пуск («start») i поворотный переключатель; j отсек для хранения шнура. Максимальная емкость обработки: 1,6 литров Перед использованием прибора
  • Перед первым использованием стационарного блендера следует очистить все его детали (см. раздел «Очистка прибора»).
  • Отмотайте отрезок шнура необходимой длины из отсека для хранения шнура, расположенного в нижней части основного блока, и включите его в розетку. Сборка чаши для смешивания
  • Аккуратно вставьте нож в крепежное кольцо.
  • Поместите уплотнительное кольцо ножа на ободок узла ножа.
  • Плотно ввинтите чашу для смешивания в крепежное кольцо по часовой стрелке до

Прикрепление чаши для

  • Удостоверьтесь, что поворотный переключатель повернут в положение «O».
  • Установите чашу для смешивания на основной блок и надавите на нее сверху, чтобы надежно закрепить ее на месте.
  • Перед снятием чаши с основного блока всегда поворачивайте поворотный êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË дл бо соос с со сд кс, фуко
  • Ножи очень острые! Во избежание травм, пожалуйста, обращайтесь с ножами с особой осторожностью.
  • Устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями, при условии, если использование осуществляется под надзором или они прошли инструктаж по безопасному пользованию устройством и осознают потенциальные опасности.
  • Детям запрещено играть с прибором.
  • Устройство не предназначено для использования детьми.
  • Хранить прибор и его главный соединительный кабель вдали от детей.
  • Запрещена чистка и уход за прибором детьми без присмотра.
  • Всегда отключайте прибор от сети или выключайте его, если он остаётся без присмотра, а также перед сборкой, разборкой, чисткой или хранением.
  • Если соединительный кабель поврежден, то его должен заменить производитель, сервисная служба или специалисты такой же квалификации с целью предотвращения опасности для пользователя.
  • Перед подключением, проверьте соответствие напряжения в сети напряжению, указанному на приборе
  • Будьте осторожны при заливке горячих жидкостей в кухонную машину или миксер, так как возможен выход пара.
  • Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и рассчитан на переработку объемов продукции в масштабах домашнего
  • Детали прибора не предназначены для использования в микроволно-вых печах.
  • Устройство работает только если чаша надлежащим образом установлена на подставку.64 переключатель в положение «O» и отключайте основной блок от электросети после использования. Использование прибора
  • Положите продукты, которые нужно обработать, в чашу для смешивания.
  • Плотно закройте чашу крышкой. Вставьте мерный стакан в отверстие крышки.
  • Включите основной блок. Поворотный переключатель Для включения прибора поверните поворотный переключатель по часовой стрелке; загорится световой индикатор. Также можно повернуть переключатель против часовой стрелки для выбора программ; световой индикатор начнет мигать при их

Кнопка пуск («start») Нажмите кнопку «start», чтобы запустить или остановить программу. O Off (Выкл) Pulse (Импульсный режим) = мгновенное включение и выключение прибора Программа дробления льда Программа «Суп и пюре» Программа «Смузи» Pulse:

1. Поверните поворотный переключатель

против часовой стрелки до отметки . Световой индикатор начнет мигать.

2. Нажмите кнопку «start» и держите ее в

течение всего времени, необходимого для работы двигателя. Программа дробления льда:

1. Поверните поворотный переключатель

против часовой стрелки до пиктограммы кристалла льда . Световой индикатор начнет мигать.

2. Нажмите кнопку «start»; программа

запустится и прекратится автоматически.

3. Чтобы остановить программу раньше,

снова нажмите кнопку «start» или поверните поворотный переключатель в положение «O». Программа «Суп и пюре»:

1. Поверните поворотный переключатель

против часовой стрелки до отметки . Световой индикатор начнет мигать.

2. Нажмите кнопку «start»; программа

запустится и прекратится автоматически.

3. Чтобы остановить программу раньше,

снова нажмите кнопку «start» или поверните поворотный переключатель в положение «O». Другие возможности применения: Эта программа также прекрасно подходит для обработки различных видов детского

1. Поверните поворотный переключатель

против часовой стрелки до отметки . Световой индикатор начнет мигать.

2. Нажмите кнопку «start»; программа

запустится и прекратится автоматически.

3. Чтобы остановить программу раньше,

снова нажмите кнопку «start» или поверните поворотный переключатель в положение «O». Пример рецепта: Суп из сырых овощей Порежьте кубиками 750 г моркови и положите их в чашу для смешивания. Добавьте 750 мл воды, приправы и специи. Перемешивайте в течение 5 секунд на максимальной скорости. Для лучших результатов

  • При перетирании твердых ингредиентов в пюре не кладите в чашу для смешивания сразу большое количество этих продуктов, а добавляйте небольшие порции постепенно.
  • Перед смешиванием твердых ингредиентов режьте их на небольшие кусочки (2–3 см).
  • Всегда сначала смешивайте твердые ингредиенты с небольшим количеством жидкости. Затем постепенно добавляйте жидкость через отверстие в крышке.
  • При приготовлении майонеза растительное масло можно добавлять через дренажное отверстие в мерном стакане.
  • Используйте импульсный режим при смешивании твердых или очень вязких ингредиентов, чтобы предотвратить торможение ножа.
  • Во время работы прибора всегда держите руку на его крышке.
  • Максимальный объем – 1,3 л для горячих супов или 0,8 л молока.
  • Для приготовления небольшого количества еды используйте низкий уровень скорости. Очистка прибора Основной блок Не погружайте основной блок в воду. Его следует очищать только с помощью влажной

Легкая чистка/промывка собранной чаши для смешивания Опорожнив чашу для смешивания, наполните ее водой. Установите ее на основной блок65 и несколько раз поверните поворотный переключатель в положение «». Вылейте воду и ополосните чашу. Тщательная чистка разобранной чаши для

Перед отвинчиванием крепежного кольца (f) удостоверьтесь, что чаша для смешивания пуста. Осторожно обращайтесь с ножом. Все съемные детали пригодны для мытья в посудомоечной машине. Для эффективного очищения крышки снимите уплотнительное кольцо (c). В изделие могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 1992 года). Пример: 30421 – изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю).

JB 5160, Jug Blender тип 4126 220–240 Вольт, 50–60 Герц, 1000 Ватт Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262. Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю. Импортер и ответственный за претензии потребителей: ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3. Тел. +7 (495) 781-26-76 Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Стационарный блендер не

Нет подачи питания. Проверьте, подключен ли прибор к сети питания. Проконтролируйте домашние электрические предохранители и автоматы защиты. Если все вышеперечисленное в порядке, обратитесь в сервисный центр Braun. Чаша не установлена надлежащим образом. Проконтролируйте правильность позиции (рукоятка должна быть направлена вперед влево или вперед вправо). Утечка из чаши. Проконтролируйте уплотнение на надлежащую посадку и правильный порядок установки. Жидкости выплескиваются из-под крышки. Чаша переполнена. Проконтролируйте на соответствие рекомендациям по максимальному уровню наполнения. Выбрана слишком высокая

  • Ножи очень острые! Во избежание травм, пожалуйста, обращайтесь с ножами с особой осторожностью.