VPL-FH31 - Проектор SONY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VPL-FH31 SONY в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VPL-FH31 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VPL-FH31 бренда SONY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VPL-FH31 SONY
Проектор данных VPL-FH31 VPL-FX37/FX35/FX30 Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для получения необходимой информации в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска возгорания и поражения электрическим током не допускайте воздействия на аппарат влаги и сырости. Чтобы исключить риск поражения электрическим током, не вскрывайте корпус. Обслуживание аппарата должны выполнять только квалифицированные специалисты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Используйте разрешенные к применению шнур питания (с 3-жильным силовым проводом) / разъем для подключения бытовых приборов / штепсельную вилку с заземляющими контактами, соответствующие действующим нормам техники безопасности каждой отдельной страны. 2 Используйте шнур питания (с 3-жильным силовым проводом) / разъем для подключения бытовых приборов / штепсельную вилку, соответствующие допустимым номинальным характеристикам (напряжение, сила тока). В случае вопросов относительно использования упомянутых выше шнура питания / разъема для подключения бытовых приборов / штепсельной вилки, пожалуйста, обращайтесь к квалифицированным специалистам по сервисному обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ВАЖНО Информационная табличка расположена внизу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При установке устройства используйте легкодоступный прерыватель питания с фиксированной проводкой или подключите провод питания к легкодоступной настенной розетка, расположенной рядом с устройством. Если в процессе эксплуатации блока возникнет неисправность, с помощью прерывателя отключите питание, или отсоедините провод питания.
Проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом компании Sony по поводу установки на потолке.
ОСТОРОЖНО Разъем LAN В целях обеспечения безопасности не подключайте к этому порту соединительные разъемы электропроводки периферических устройств, которые, возможно, имеют чрезмерно высокое напряжение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это оборудование соответствует Классу A стандарта CISPR 32. В жилой зоне это оборудование может вызвать радиопомехи. Данное устройство не предназначено для использования в домашних условиях.
SONY Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 Сделано в Китае Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Это устройство является проектором для проецирования изображений с подключенного компьютера или видеооборудования. Организация, уполномоченная принимать претензии от пользователей на территории Казахстана: АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрихкодом в следующем формате:YYYYMM, где MM - месяц, YYYY - год изготовления. Как и в случае с любым источником яркого света, не смотрите прямо на луч, RG2 IEC 62471-5:2015. RU
Меры предосторожности Сведения о безопасности • Убедитесь, что рабочее напряжение устройства идентично напряжению местной электросети. При необходимости адаптации напряжения обратитесь к квалифицированному персоналу компании Sony. • В случае попадания внутрь корпуса устройства посторонних предметов или жидкостей отключите его от электрической сети и перед дальнейшим использованием передайте на проверку квалифицированному персоналу компании Sony. • Если устройство не будет использоваться на протяжении нескольких дней, отключите его от электрической розетки. • Для отсоединения шнура беритесь за штепсель. Никогда не тяните за шнур. • Устройство следует подключать к расположенной рядом электрической розетке, доступ к которой ничем не затруднен. • Устройство остается подключенным к источнику питания переменного тока, пока оно подключено к электрической розетке, даже если само устройство выключено. • Не смотрите в объектив проектора при включенной лампе. • Не подносите руки или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям - из них выходит горячий воздух. • Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы регулятором, настраивая высоту устройства. Не давите на устройство с силой, когда регулятор выдвинут. • При переноске берите устройство двумя руками с обеих сторон. • Не используйте удлинитель в условиях низкого напряжения - это RU
Меры предосторожности
может вызвать короткое замыкание и привести к травмам. Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы, передвигая проектор, установленный на полу. Будьте осторожны, чтобы пальцы не попали в вентилятор. Не переносите проектор внутри корпуса с открытой крышкой. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, например батарей или трубопроводов горячего воздуха, а также в местах, не защищенных от прямых солнечных лучей, в условиях чрезмерной запыленности или влажности, механических вибраций или толчков. В случае блокировки вентиляционных отверстий внутренняя температура устройства повышается, что может стать причиной пожара или повреждения устройства. Выполните следующие действия, чтобы обеспечить необходимую циркуляцию воздуха и предотвратить повышение внутренней температуры устройства.
• Установите устройство на некотором расстоянии от стен и других объектов (стр. 5).
• Ничем не накрывайте вентиляционные отверстия (выходные/входные).
• Не подкладывайте под устройство упаковочный материал, мягкую ткань, коврики, листы или обрезки бумаги. Такие материалы могут попасть в вентиляционные отверстия.
• Не располагайте непосредственно перед линзой какие-либо предметы, которые могут загораживать свет во время проецирования. Излучаемое тепло может повредить предмет. Используйте функцию блокировки изображения, чтобы прервать отображение.
Меры предосторожности при установке устройства на потолке • Не пытайтесь установить проектор на потолке или переместить его самостоятельно. Обязательно проконсультируйтесь со специалистом в магазине, где был приобретен проектор, или с опытным монтажником. • Устанавливая устройство на потолке, обязательно используйте страховочный шнур или другие средства для предотвращения падения устройства. Перед установкой обязательно проконсультируйтесь со специалистом в магазине, где был приобретен проектор, или с опытным монтажником.
Информация по установке • При транспортировке или установке устройства не используйте защитную панель для предотвращения кражи устройства. Не поднимайте и не подвешивайте устройство за защитную панель - это может привести к падению и повреждению устройства, а также травмам.
• Устанавливайте устройство на расстоянии от стен и других объектов, как показано на рисунке. Более 30 см
• Избегайте использования устройства под углом более 15 градусов от горизонтального положения.
Информация для дилеров • Когда проектор устанавливается на потолке, для установки необходимо использовать опору подвески проектора Sony PSS-610. • При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса.
• Избегайте использования устройства под углом более 15 градусов от вертикального положения. Меры предосторожности
• Установите проектор на полу или потолке. Любые другие установки приводят к таким неполадкам, как искажение цветности или сокращение срока службы лампы. • Не устанавливайте устройство в помещениях с повышенной температурой и влажностью, или пониженной температурой.
• Не устанавливайте устройство вблизи кондиционера, под прямым потоком холодного или теплого воздуха. Установка в таких местах может привести к неисправности устройства вследствие конденсации влаги или повышения температуры.
• Не устанавливайте устройство вблизи датчиков температуры или дыма. Это может стать причиной неисправности датчика.
Меры предосторожности
• Не устанавливайте устройство в условиях крайней запыленности или задымленности. Воздушный фильтр может засориться, что приведет к неисправности устройства или его повреждению.
• В случае использования устройства на высоте от 1500 м устанавливайте для параметра “Режим выс.пол” значение “Вкл” в меню установки. Если при эксплуатации на значительной высоте не установить данный режим, могут возникать нежелательные эффекты, такие как снижение надежности некоторых компонентов. • Задайте необходимое значение для параметра “Полож. Устан.” в меню установки в соответствии с углом установки. Использование неправильных настроек может повлиять на надежность компонентов.
Очистка линзы и корпуса • Перед очисткой отключите шнур питания переменного тока от электрической розетки. • Не вытирайте устройство грязной тканью - это может привести к появлению царапин на корпусе. • Длительный контакт с летучими веществами (например, средство от насекомых), а также изделиями из резины или винила может привести к изменению внешнего вида устройства и повреждению покрытия. • Не касайтесь линзы голыми руками. • Очистка поверхности линзы: Аккуратно протрите линзу мягкой тканью, например тканью для очистки стекла. Загрязнение, которое не удастся устранить,
можно очистить, слегка смочив ткань водой. Не используйте растворители, спирт, бензин или кислоту, щелочные и абразивные моющие средства или пропитанную ткань для очистки. • Очистка корпуса: Аккуратно очистите корпус мягкой тканью. Загрязнения, которые не удается устранить, можно очистить, слегка смочив ткань слабым раствором моющего средства, предварительно отжав ее, а затем протерев корпус сухой мягкой тканью. Не используйте растворители, спирт, бензин или разбавитель, кислоту, щелочные и абразивные средства или пропитанную ткань для очистки.
Освещение Для получения изображения хорошего качества необходимо, чтобы экран был защищен от прямого освещения или солнечного света.
Экран При использовании экрана с негладкой поверхностью на экране могут иногда появляться полосы, в зависимости от расстояния между экраном и устройством, а также значения приближения. Это не является неисправностью устройства.
Вентилятор Проектор оснащен внутренним вентилятором, который служит для снижения внутренней температуры. Работа вентилятора может сопровождаться легким шумом. Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности. Однако, при высоком уровне шума следует обратиться к квалифицированному персоналу компании Sony.
О лампе Лампа, используемая в качестве источника света, содержит ртуть, которая находится в ней под высоким давлением. Ртутная лампа высокого давления имеет следующие особенности. • С течением времени и по мере эксплуатации яркость лампы снижается. • Лампа может разбиться с громким звуком в результате сотрясения, повреждения или амортизации с течением времени. Лампа может погаснуть или перегореть. • Срок службы лампы зависит от индивидуальных особенностей и условий использования каждой лампы. Поэтому она может разбиться или погаснуть даже до наступления указанного времени замены. • Она может разбиться по прошествии времени замены. Заменяйте лампу на новую как только отобразится сообщение на проецируемом изображении даже в том случае, если лампа горит нормально.
Жидкокристаллический проектор ЖК-проектор создан с использованием высокоточных технологий. Однако, на экране ЖКпроектора могут периодически появляться мелкие черные и/или яркие (красные, синие или зеленые) точки. Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности. Кроме того, при использовании для проецирования на один экран нескольких ЖК-проекторов, даже одной модели, цветопередача разных проекторов может отличаться, так как баланс цвета на них может быть настроен по-разному.
Меры предосторожности
О конденсации При быстром изменении температуры в помещении, в котором установлен проектор, или при быстром перемещении проектора из холодного в теплое место внутри него может образоваться конденсат. Так как конденсат может привести к неисправности, соблюдайте осторожность при изменении настроек температуры кондиционера. При образовании конденсата перед использованием проектора оставьте его включенным приблизительно на два часа.
Примечания о безопасности • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, НЕИЗБЕЖНЫХ УТЕЧЕК ИНФОРМАЦИИ, СВЯЗАННЫХ СО СПЕЦИФИКАЦИЯМИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, ИЛИ ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮБОГО РОДА. • В зависимости от операционной среды возможен несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству. При подключении устройства к сети убедитесь в том, что сеть надежно защищена. • При использовании устройства, подключенного к сети, в целях безопасности рекомендуется открыть окно управления с помощью веб-браузера и изменить заводские настройки по умолчанию для ограничения доступа (см. раздел “Использование сетевых функций” в документе “Инструкции по эксплуатации”). RU
Меры предосторожности
Кроме того, рекомендуется регулярно менять пароль. • Во время установки настроек и после ее завершения не заходите на какие-либо веб-сайты через веббраузер. Поскольку состояние входа сохраняется в браузере, по завершении настроек закройте веббраузер, чтобы предотвратить несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству и воздействие вредоносного программного обеспечения. Примечания • Всегда проверяйте исправность устройства, прежде чем его использовать. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН. • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ. • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХЛИБО УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ ПРИБОРОМ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Проверка аксессуаров из комплекта поставки RM-PJ19 - пульт дистанционного управления (1) Батареи размера AA (R6) (2)
В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony.
Шнур питания переменного тока (1) Кабельные стяжки (2)
К пульту дистанционного управления RM-PJ19 прилагаются две батареи размера AA (R6). Чтобы избежать опасности взрыва, используйте марганцевые или щелочные батареи размера AA (R6).
Снимите крышку и установите две батареи размера AA (R6) (прилагаются), учитывая полярность.
Сдвиньте крышку, нажав на нее.
Краткое справочное руководство (данное руководство) (1) Защитный ярлык (1) Инструкция по эксплуатации (CD-ROM) (1)
Использование руководства на компактдиске
Руководство можно открыть с помощью компьютера, на котором установлена программа Adobe Reader. Программу Adobe Reader можно бесплатно скачать с веб-сайта Adobe.
Откройте файл index.html на компакт-диске.
Выберите нужное руководство и щелкните по нему.
Вставляйте батарею со стороны #.
ОСТОРОЖНО При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва. Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания, рекомендуемые изготовителем. При утилизации отработанных элементов питания необходимо следовать правилам, действующим в соответствующем регионе или стране.
Проверка аксессуаров из комплекта поставки
Использование кабельных стяжек
Расположите кабельную стяжку из комплекта поставки горизонтально относительно передней панели проектора и вставьте стяжку в отверстие в нижней части. Вставьте кабельную стяжку полностью, до щелчка.
Нижнее отверстие Направление передней панели проектора
Свяжите кабели и шнуры с помощью прикрепленной стяжки.
Отсоединение кабельной стяжки Поверните кабельную стяжку на 90 градусов.
Проверка аксессуаров из комплекта поставки
Выбор языка меню По умолчанию для отображаемых меню, сообщений и т. д. выбран английский язык. Для изменения языка экрана выполните следующие действия:
Вставьте шнур питания переменного тока в розетку.
Operation Language Menu Position Status IR Receiver ID Mode Security Lock Panel Key Lock
Включите проектор. Нажмите клавишу ?/1 на устройстве или кнопку ? на пульте дистанционного управления.
Нажмите клавишу MENU для отображения меню. Sel
Если экран отображается нечетко, отрегулируйте фокус, размер и положение проектируемого изображения (стр. 13).
EnglishReset Bottom Left On Front & Rear All Off Off
Выберите язык меню. 1 Нажмите клавишу V или v, чтобы выбрать меню Operation ( ), а затем нажмите клавишу ENTER. 2 Нажмите клавишу V или v, чтобы выбрать “Language ( )”, а затем нажмите клавишу ENTER.
3 Нажимайте клавишу V/v/B/b для выбора языка, а затем нажмите ENTER.
Нажмите клавишу MENU, чтобы отключить экран меню.
Проецирование изображения Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между проектором и экраном. Устанавливайте проектор таким образом, чтобы проецируемое изображение соответствовало размерам экрана. Для получения дополнительной информации о расстояниях проецирования и размерах проецируемого изображения см. “Расстояние проецирования и диапазон сдвига объектива” (Инструкции по эксплуатации). Окно выбора входа
Вход Видео S-видео Вход-A Вход-B Вход-C Вход-D
Видеооборудование INPUT
Подключите кабель питания переменного тока к электрической розетке.
Подключите все оборудование к проектору.
Включите проектор. Нажмите клавишу ?/1 на основном устройстве или клавишу ? на пульте дистанционного управления.
Электрическая розетка
отображается с правой стороны в окне выбора входа при подаче сигнала. Кроме этого, источник входного сигнала можно выбрать клавишами прямого выбора входа на пульте дистанционного управления.
Изменяя параметры на компьютере, установите вывод изображения на внешний дисплей.
Включите подключенное к телевизору оборудование.
Способ переключения выхода сигнала с компьютера на проектор зависит от типа компьютера.
Выберите источник входного сигнала.
Нажмите клавишу INPUT на проекторе, чтобы отобразить окно выбора входа. Повторно нажимайте клавишу INPUT или клавиши V/v, чтобы выбрать проецируемое изображение. Значок сигнала RU
Проецирование изображения
Настройте фокусировку, размер и расположение проецируемого изображения.
Настройка фокусировки, размера и расположения проецируемого изображения Фокусировка
Положение (смещение линзы)
Регулировка наклона проектора с помощью передних ножек (регулируются) Если проектор установлен на неровной поверхности, а проецируемое изображение расположено слишком низко, можно настроить его с помощью передних ножек (регулируются). Чтобы скорректировать трапецеидальные искажения проецируемого изображения, используйте функцию
коррекции трапецеидальных искажений.
• Будьте осторожны, чтобы ваши пальцы не попали в проектор. • Не давите слишком сильно на верхнюю часть проектора с выдвинутыми передними ножками (регулируются). • Поскольку коррекция трапецеидального искажения является электронной коррекцией, ее использование может привести к снижению качества изображения.
Проецирование изображения
Отображение шаблона для регулировки изображения
Удаление сообщения с запросом на подтверждение
С помощью кнопки PATTERN на пульте дистанционного управления можно отобразить шаблон для регулировки проецируемого изображения. Снова нажмите клавишу PATTERN, чтобы восстановить предыдущее изображение.
Если будет нажата любая кнопка, кроме кнопки ?/1 на основном устройстве или кнопки 1 на пульте дистанционного управления, или если в течение некоторого времени не будет нажата ни одна клавиша, сообщение будет закрыто.
Нажмите клавишу ?/1 на основном устройстве или клавишу 1 на пульте дистанционного управления. При нажатии клавиши ?/1 на основном устройстве появится сообщение. Нажмите эту клавишу еще раз в соответствии с сообщением. Вентилятор продолжает работать некоторое время для снижения температуры внутри устройства. Примечание
Не выключайте проектор вскоре после включения лампы. Это может привести к неисправности лампы (лампа может не загораться и т.п.).
Отсоедините кабель питания переменного тока от электрической розетки. Кабель питания переменного тока можно отсоединить до остановки вентилятора. Примечание
Перед перемещением проектора после его выключения убедитесь, что вентилятор остановился, а затем выключайте кабель питания переменного тока. Отключение кабеля переменного тока перед остановкой вентилятора может привести к неисправности.
Проецирование изображения
Отключение питания с помощью клавиши на основном устройстве без отображения сообщения с запросом на подтверждение Нажмите и удерживайте нажатой клавишу ?/1 на основном устройстве в течение нескольких секунд.
Индикаторы Индикаторы позволяют проверить состояние и обнаружить неправильную работу проектора. Если отображается ненормальное состояние проектора, выполните действия, указанные в следующей таблице. ON/STANDBY Индикатор Состояние
Горит красным цветом Проектор находится в режиме ожидания. Мигает зеленым цветом
• После включения проектора он будет готов к работе. • Лампа остывает после выключения проектора.
Горит зеленым цветом
Питание проектора включено.
Горит оранжевым цветом
Проектор в режиме Энергосбереж. (лампа отключена).
Мигает красным цветом
Ненормальное состояние проектора. Число миганий указывает на симптомы. Выполните поиск и устранение неисправности, используя приведенные ниже сведения. Если симптом появится снова, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
Мигает дважды Необычно высокая внутренняя температура. Выполните следующие проверки. • Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не заблокированы. • Визуально убедитесь, что воздушный фильтр не засорен. • Убедитесь, что значение “Полож. Устан.” в меню Монтаж выбрано правильно. Мигает шесть раз
Отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки. После того как индикатор ON/STANDBY погаснет, включите кабель питания в настенную розетку снова и включите проектор.
Другое число миганий
Обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
LAMP/COVER Индикатор Состояние
Мигает красным цветом
Число миганий указывает на симптомы. Выполните поиск и устранение неисправности, используя приведенные ниже сведения.
Неплотная установка задней панели или блока воздушного фильтра.
Мигает три раза Чрезмерно высокая температура лампы. Выключите питание, дайте лампе остыть, затем снова включите питание. Если симптом появится снова, возможно, лампа перегорела. В этом случае установите новую лампу.
Замена лампы Если на проецируемом изображении появляется сообщение или индикатор LAMP/COVER указывает на необходимость заменить лампу, замените ее новой. Для замены используйте лампу проектора LMP-F230 (для модели VPL-FX30) (не прилагается), LMP-F272 (для модели PVL-FH31/VPL-FX35) (не прилагается), LMP-F331 (для модели VPL-FX37) (не прилагается). Осторожно
• Лампа остается горячей после выключения проектора. Касание лампы может привести к ожогу пальцев. Перед заменой лампы подождите как минимум час после выключения проектора, чтобы дать лампе достаточно остыть. • После извлечения лампы не допускайте попадания металлических или воспламеняющихся предметов внутрь паза, служащего для замены лампы, в противном случае это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Не кладите руки внутрь паза.
• Если лампа лопнула, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. Не заменяйте лампу самостоятельно. • При извлечении лампы вынимайте ее прямо, удерживая за указанную часть. Прикосновение к другой части лампы, кроме указанной, может привести к ожогу или травме. Если во время извлечения лампы, когда проектор находится под наклоном, лампа разобьется, разлетающиеся осколки могут привести к травме.
Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки.
После того, как лампа остынет, откройте заднюю панель, вывернув три винта.
Выкрутите три винта блока лампы, затем извлеките лампу за держатель. Перегоревшая лампа
Вставьте новую лампу до упора, чтобы она надежно встала на место. Затяните три винта. Новая лампа
Закройте заднюю панель и затяните три винта. Примечание
Надежно установите лампу и заднюю панель так, как они были установлены до этого. Если этого не сделать, проектор не включится.
Подключите кабель питания переменного тока к настенной розетке и включите проектор.
Сбросьте таймер лампы, чтобы сообщение о следующей замене лампы было выдано вовремя. Выберите параметр “Сброс тайм.лампы” в меню Функция, а затем нажмите клавишу ENTER. При появлении сообщения выберите “Да”, чтобы сбросить значение таймера лампы.
Очистка воздушного фильтра Если на проецируемом изображении появляется сообщение, указывающий, что пришло время очистки фильтра, очистите воздушный фильтр. Если даже после очистки пыль из воздушного фильтра удалить не удается, замените воздушный фильтр новым. Для получения дополнительной информации о новом воздушном фильтре обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. Осторожно
Если продолжить эксплуатацию проектора после отображения этого сообщения, в нем может накопиться пыль, что приведет к засорению. В результате внутри устройства может повыситься температура, что может привести к неисправности или возгоранию.
Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от розетки переменного тока.
Откройте заднюю панель, вывернув три винта задней панели. Воздушный фильтр
Извлеките блок воздушного фильтра.
Блок воздушного фильтра
Очистите воздушный фильтр пылесосом. Извлеките крышку, как показано ниже, а затем очистите четыре воздушных фильтра.
Очистка воздушного фильтра
Вставьте воздушный фильтр в блок, а затем вставьте блок в проектор.
Закройте заднюю панель и затяните три винта.
Убедитесь в надежной установке модуля воздушного фильтра и задней панели. Питание не удастся включить, если крышка закрыта не до конца.
Notice-Facile