BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - эпиляция импульсным светом

G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - эпиляция импульсным светом BABYLISS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION BABYLISS в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - page 246
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION BABYLISS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего эпиляция импульсным светом в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - BABYLISS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION бренда BABYLISS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION BABYLISS

FR : Consulter au préalable les consignes de sécurité

Manuel d'utilisation

Utilisant la technologie IPL (lumière intense pulsée), l'épilateur Homelight® de BaByliss élimine durablement les poils indésirables en toute sécurité, dans l'intimité et le comfort de votre domicile.

Homelight® s'utilise sur le corps (notamment les jambes, les bras et le dos), les zones sensibles (les aisselles, le maillot) et le visage (joues, lèvres et menton) grâce au filtré spécial visage.

Homelight® s'adresse aux hommes et aux femmes âgés de plus de 18 ans.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Manuel d'utilisation - 1

Table des matieres

1. Avertissements 4

1.1. Consignes de sécurité 4
1.2. Contre-indications 6
1.3. Précautions d'emploi 8

2. Fonctionnement de Homelight 10

2.1.Technologie IPL 10
2.2. Cycle de croissance du poil 11
2.3. Planification des séances d'épilation avec Homelight® 12
2.4.Durée d'une séance avec Homelight 14
2.5. Résultats escomptés de l'épilation avec Homelight 14
2.6.Description de Homelight 15
2.7.Dispositif de protection des yeux 16

3. Avant l'utilisation de Homelight 16

3.1. Sélection du niveau d'intensité 16
3.2.Preparation de la peau 20
3.3.Installation et mise en marche 21

4. Utilisation de Homelight® 21

4.1. Modes d'utilisation: mode précision et mode gliss 21
4.2.Epilation du visage 24
4.3. Couverture de la zone de traitement 26

5. Avec l'utilisation de Homelight® 26

5.1. Eteindre Homelight 26
5.2.Nettoyage 27
5.3. Soins de la peu après la séance avec Homelight © 27
5.4.Effets secondaires eventuels 27

6. Dépannage 30

6.1.Problèmes rencontres.. 30
6.2. Service Client 31

7. Specifications 31

8. Recyclage, emballage etétiquetage 32

1. Avertissements

Avant d'utiliser Homelight® pour la première fois, veuillez tire attentivement ce manuel d'utilisation dans son intégrality, en portant particulièrement attention aux consignes de sécurité, aux contréindications, aux précautions d'emploi et aux effets secondaires évventuels.

Nous vous recommendons de consulter ce manuel d'utilisation avant chaque utilisation de Homelight®.

En cas de doute quant à l'utilisation personnelle de Homelight, veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecintraitant.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Avertissements - 1

L'application Homelight® de BaByliss disponible via App Store et Google Play offre un suivi personnelisé de votre traitement avec Homelight®. Veuillez consulter le guide d'utilisation de l'application inclus pour démarrer l'application.

Attention : l'application ne remplace pas la notice d'utilisation.

1.1. Consignes de sécurité

LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL!

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant

l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL! - 1

  • ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants.

  • Ne pas les utiliser dans les berceaux, les lits d'enfants, les poussettes ou les parcs pour bébés. Le fin film peut coller au nez et à la bouche et empêcher la respiration. Un sachet n'est pas un jouet.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL! - 2

  • ATTENTION: ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de lavabos, baignoires, douches ou autres recipients contenant de l'eau. Maintenir l'appareil au sec.

  • En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, veillez à le débrancher après vous en être servi. En effet, la proximité d'une source d'eau peut être dangereuse même si l'appareil est étant. Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'exçédant pas 30mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installerur.

  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Utiliser exclusivement l'adaptateur fourni pour utiliser ou charger l'appareil.
  • Si l'adaptateur ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

  • Maintenez l'adaptateur à distance de toute source de chaleur.

  • Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé ou s'il présente des traces apparentes de dommages.
  • Ne laisses pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché ou allumé.
  • Débrancher immédiatement en cas de problèmes en cours d'utilisation.
  • Ne pas utiliser d'accessoires autres que ceux recommendés par BaByliss.
  • Débrancher l'appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer.
  • Afin de ne pas endommager le cordon, ne l'enroulez pas autour de l'appareil et voirlez à le ranger sans le tordre ou le plier.

1.2. Contre-indications

L'utilisation de Homelight® est contre-indiquée temporairement dans au moins un des cas suivants:

Grossesse ou allaitement.
- Peau noir, foncé.
- Forte exposition au soleil ou à une machine UV au cours des 28 derniers jours.
- Tatouage ou maquillage permanent sur la zone à traiter.
- État anormal de la peu dans la région à traitier : Taches brunes ou noires, grosses taches de rousseur, taches de naissance, verrues ou naevus pigmentés.
- Eczéma, psoriasis, léSIONs, plaires ouvertes ou infection evolutive dans la région à traiter. Il faut attendre que la région affectée soit guérie avant d'utiliser Homelight®.

  • Antécédents de formation de chéloïdes, une sensibilité connue à la lumière (photosensibilité) ou causee par des médicaments, y compris la prise de Médicaments anti-inflammatoires non steroidiens (p.ex.: aspirines, ibuprofènes, acétaminophène), tetracyclines, phenothiazines, thiazide, diuretiques, sulfonyluraes, sulfamides, DTIC, fluorouracile, vinblastine, griseofulvin, Alpha-Hydroxy, Acides (AHAs), Acides Beta-Hydroxy (ABHs), Retin-A®, Accutane® (isotretinoine, en cas de traitement au cours des 6 derniers mois) ou rétinoides topiques (ou d'acide azelàique).

  • État anormal de la peau causé par un diabète, par exemple, ou par d'autres maladies systémiques ou métaboliques.

  • Régime à base de stéroïdes au cours des 3 derniers mois.
  • Antécédent de poussée d'herpès sur la zone à traiter, à moins d'avoir consulté un médecin et reçu un traitement préventif avant d'utiliser l'épileateur Homelight.
  • Épilepsie.
  • Implant actif, tel qu'un stimulateur cardiaque, un implant pour incontinence urinaire, une pompé à insuline, etc.
  • Pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l'éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc.
  • Application récente de crèmes photo-sensibilisantes ou d'huiles essentielles.
    Vaccination récente.
  • Antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités dermiques.
  • Radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
  • Tout autreTraitement dermatologique basé sur la lumière (laser...).
  • Tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour le traitement.

Si vous ave le moindre doute concernant les risques presentés pour vous au sujeet de l'utilisation de Homelight, consultez votre médecintraitant ou votre dermatologue.

1.3. Précautions d'emploi

L'utilisation de Homelight® requiert certaines précautions d'emploi pour éviter les effets secondaires indésirables:

  • N'utilise pas Homelight® sur une peau foncée. Le traitement de la peau foncée avec Homelight® peut entraîner des effets secondaires, tels que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau (hyper ou hypo-pigmentation).

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Précautions d'emploi - 1

  • N'utilise pas Homelight® sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil!
  • Ne vous exposez aux rayons du soleil sans protection :

  • pendant les 4 semaines qui precedent un traitement avec Homelight®

  • pendant les 2 semaines qui suivent le traitement avec Homelight®

"S'exposer aux rayons du soleil sans protection" signifie s'exposer sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d'une quinzaine de minutes ou s'exposer sans protection aux rayons indirects pendant une heures en continu.

En cas d'exposition aux rayons du soleil, vous devez utiliser une protection convenable, comme un vêtement couvrant ou une crème solaire (dont l'indice de protection est supérieur à 50), qui devra être utilisée régulièrement 3 semaines avant et après le traitement. Attention: Il est important de respecter exactement ces mêmes consignes en cas d'exposition aux UV par banc solaire.

  • N'utilise pas Homelight® si vous avez appliqué une crème autobronzante sur votre peau. Veuillez attendre la disparition totale de l'effet bronzant produit par la crème avant d'utiliser Homelight®.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Précautions d'emploi - 2

  • N'utilise pas Homelight® sur et à proximé des yeux, car cela peut provoquer des léasons oculaires graves. Homelight® n'est pas prévu pour l'édération des cils et des sourcils. Ne regardez jamais directement les impulsions lumineuses. Gardez Homelight® loin des yeux!
  • NeTRAteiezpas lamemezonedepeauplusd'unefoispar séance!Ne superposez pas les impulsions lumineuses!
  • Si des brûlures ou des cloques apparaisent, arrêtez immédiatement l'utilisation de Homelight®!
  • Veuillez couvrir les marques de naissance, les tatouages, les taches brunes ou noires, les taches de rougeur, les taches de naissances, les verrues ou les excroissances avant d'utiliser l'épilateur Homelight®.
    Raser la région à traiter avant d'utiliser Homelight
    Assurez-vous d'avoir la peau propre avant d'utiliser Homelight.
  • N'utilisez pas Homelight® sur le scrotum, le vagin, les petites lèvres, l'anus, les mamelons, les aréoles, l'intérieur des oreilles et du nez.
  • N'utilise pas Homelight® sur toute partie du corps où vous pourriez pouvoir une pilosité ultérieurement.
    N'utilise pas Homelight à d'autres fins que l'épilation.
  • Ne pointez jamais la surface d'application de Homelight® pour émettre une impulsion de lumière dans un espace ouvert. Dirigez la surface de traitement uniquement vers la peau. La surface d'application doit être entièrement en contact avec l'épiderme avant de libérer une impulsion lumineuse.
  • Attention surfaces chaudes. Ne touche pas la lentille du filtré spécial visage ou la surface d'application de Homelight® avec les doigts. Veiliez également à maintainir propres le filtré spécial visage et la surface d'application de Homelight®. Consultez le chapitre concernant le nettoyage de votre épilateur Homelight®.
  • N'utilise jamais de liquides inflammables, comme de l'alcool (y compris parfum, désodorisant ou toute autre composition contenant de l'alcool) ou de l'acétone pour nettoyer la peau avant l'utilisation

de Homelight.

  • Maintenez Homelight® hors de portée des enfants. N'utilise pas Homelight® sur des enfants et n'autorisez pas les enfants à utiliser Homelight®.
  • Arrêtez d'utiliser Homelight® immédiatement si vous constazez une anomalie ou si Homelight® présente une défectuosité, génére un bruit ou une odeur anormale.
  • Arrêtez d'utiliser Homelight® immédiatement si la lampe flash présente une fissure ou des taches ou si la surface d'application est cassée. Contactez le service le service client de BaByliss.
  • Arrêtez d'utiliser Homelight® quand le témoin lumineux On/Off devient rouge et débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
  • N'essayez pas d'ouvoir et de réparer vous-même Homelight. Ouvrir vous-même Homelight® vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l'énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des blessures oculaires irréversibles.
  • Veuillez contacter le service client de votre Homelight® si Homelight® est cassé, endommagé ou nécessite une réparation.

2. Fonctionnement de Homelight

Homelight® de BaByliss est un épilateur personnel qui élimine efficacement et durablement les-poils indésirables et prévient la repousse des-poils grâce à la technologie IPL (lumière intense pulsée).

2.1. Technologie IPL

Utilisant la technologie IPL, Homelight® elimine les poils sans douleur grâce à l'émission d'une impulsion lumineuse. L'impulsion lumineuse cible le pigment présente dans le poil (mélanine) et pour atteindre la racine et prévenir la repousse du poil. Ainsi, plus le poil contient de mélanine (c.-à-d. plus le poil est foncé), plus le poil peut absorber

de lumière et plus les résultats sont probants. La technologie IPL a été utilisée partout par les professionnels depuis plus de 15 ans et a fait l'objet d'études cliniques qui ont prové son efficacité et son innocuité.

2.2. Cycle de croissance du poil

Le cycle de croissance du poil joue un role important dans le processus d'épilation par IPL avec Homelight®. Il est donc important de comprendre le fonctionnement du cycle complet de croissance du poil pour obtenir des résultats durables avec Homelight®.

Le cycle de croissance du poil est composé de trois phases successives:

  • Anagène (phase de croissance du poil)
  • Catagène (phase de transition du poil)
  • Téologène (phase de repos du poil)

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 1

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 2
Avant le traitement avec Homelight®

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 3
Lors de l'impulsion lumineuse émise par Homelight

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 4
Après le traitement avec Homelight

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 5
Phase de croissance Anagène

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 6
Phase de transition Catagène

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Cycle de croissance du poil - 7
Phase de repos Téologène

La durée du cycle complet de croissance du poil se situe entre 18 mois et 24 mois en moyenne. La majorité des poils se trouvent dans une des deux phases de repos (catagène et telogène).

Homelight® n'a aucun effet sur les-poils en phases de repos. En revanche, Homelight® agira sur les-poils en phase de croissance (anagène). Plusieurs séances d'édération avec Homelight® sont donc nécessaires pour agir sur l'ensemble des-poils et pour obtenir des résultats durables.

2.3. Planification des séances d'épilation avec Homelight®

Planifiez vos séances d'épilation avec Homelight à l'avance! Il est recommendé de suivre le calendrier ci-dessous, car il a donné d'excellents résultats:

  • Les 4 premières séances d'épilation avec Homelight® doivent être espacées de 2 semaines.

  • Les séances d'épilation suivantes avec Homelight® doivent être espacées de 4 semaines (jusqu'à obtention du résultat souhaïte).

  • Ensuite, en cas de repousse du poil, vous utiliserez Homelight® occasionnellement, jusqu'à atteoir des résultats durables, en espaçant les séances d'épilation de 4 semaines minimum.
1er mois
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
2ème mois
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
3ème mois
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
4ème mois
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
5ème mois
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
6ème mois
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Attention :

  • Traiter la même zone plus d'une fois en deux semaines ne donne pas de salariés résultats et risque de provoquer des effets indésirables.
  • Il est recommendé d'utiliser Homelight de manière raisonnable, c'est-à-dire de ne pas renouveler le traitement avec Homelight indéfiniment. Un traitement complet (7 à 8 séances d'epilation au total) réalisé une fois par an est suffisant pour obtenir des résultats très satisfaits.

N.B: En raison des facteurs hormonaux et des changements physiologiques, les poils au repos peuvent devenir actifs. Des séances d'epilation en entretien avec Homelight® peuvent être effectuees (en espaçant les séances de 4 semaines minimum).

2.4. Durée d'une séance avec Homelight

Zone à traiterDurée moyenne dutraitementMode utilisé
Demi-jambe8 à 10 minutesMode gliss
Jambe15 minutesMode gliss
Dos5 minutesMode gliss
Torse5 minutesMode gliss
Maillot2 minutesMode précision
Aisselle1 minuteMode précision
Visage1 minuteMode précision

N.B: Les différents modes d'utilisation (gliss et précision) sont expliqués au paragraphe 4.1.

2.5. Résultats escomptés de l'épilation avec Homelight

L'efficacité de Homelight® peut varier :

  • d'une personne à l'autre,
  • en fonction de la région traitée,
  • en fonction de la couleur des poils.

Attention: Homelight® n'est pas efficace contre les-poils blancs, gris ou blonds clairs. Les-poils blancs, gris ou blonds clairs sont peu charges en mélanine et ne repondent pas de manière satisfaisante au traitement à la lumière pulsée avec Homelight®.

N.B:

  • Il est assez commun que les-poils donnent l'impression de continuer à pousser durant une à deux semaines après une séance d'épilation avec Homelight® (phénomène déjection).Après deux semaines, vous

constaterez toutefois que ces poils tombent ou se detachent de leurfollicule. Nous vous recommendons de ne pas de tirer sur les poils pourquils se detachent. Laissez tomber les poils naturellement.

  • Il est possible que certains poils repoussent plus clairs et plus fins après une épilation avec Homelight. Ce phénomène est bien documenté par les esthéticiennes et les médecins qui utilisent les apparèils à la lumière pulsée pour lestraitements d'épilation.

2.6. Description de Homelight

  1. Déclencheur
  2. Lampe flash
  3. Surface d'application
  4. Bouton ON/OFF
  5. Témoin lumineux ON/OFF
  6. Selecteurs d'intensité
  7. Témoins lumineux indicateurs du niveau d'intensité
  8. Témoin lumineux READY
  9. Filtre spécial visage
  10. Guide deCHOIX d'intensité amovible

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Description de Homelight - 1

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Description de Homelight - 2
10

2.7. Dispositif de protection des yeux

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Dispositif de protection des yeux - 1

Grçá à un dispositif intégré de protection des yeux, Homelight® libre des impulsions lumineuses uniquement lorsque la surface d'application est en contact total avec la peau.

3. Avant l'utilisation de Homelight®

3.1. Sélection du niveau d'intensité

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Sélection du niveau d'intensité - 1

Homelight® offre 5 niveaux d'intensité allant du niveau d'intensité le plus faible (niveau 1) au niveau d'intensité le plus élevé (niveau 5). Le niveau d'intensité désigne l'intensité de l'impulsion lumineuse administrée sur la peau lors de l'utilisation de Homelight®.

Pour selectionner le niveau d'intensité requis pour votre peau, veuillez respecter les étapes suivantes :

A. Déterminéz votre phototype

Pour sélectionner le niveau d'intensité requis pour l'utilisation de Homelight®, il est important de déterminer votre phototype (type de peu) à l'aide du guide de sélection d'intensité amovible. Le guide de sélection d'intensité amovible affiche les différents phototypes (phototypes de I à VI) et les niveaux d'intensité de Homelight® recommends pour à chaque phototype. Le guide de sélection d'intensité amovible se détache facilement de l'appareil et peut être appliqué sur votre peau pour savoir àquel phototype vous neu correspond.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Déterminéz votre phototype - 1

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Déterminéz votre phototype - 2

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Déterminéz votre phototype - 3

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Déterminéz votre phototype - 4

N.B:

  • Nous vous recommendons d'appliquer le guide de seLECTION d'intensité amovible sur le dos du poignet par exemple (car c'est une partie du corps généralement plus foncée car souvent exposée au soleil).
  • En cas de doute entre deux phototypes,CHOISSEZ le phototype le plus foncé.

Attention: Le guide de selection d'intensité amovible doit impératifement être utilisé en complément des instructions décrites de ce manuel d'utilisation pour une utilisation sécurisée de Homelight. Une sélection inappropriée du niveau d'intensité peut entrainer des effets secondaires.

Description des phototypes (types de peu selon Fitzpatrick)

Phototype IPeau très blanche, laiteuseNe bronze pas avec coups de soleil systématiques
Phototype IIPeau claireBronze légèrement avec coups de soleil fréquents
Phototype IIIPeau beigeBronze moyennement avec coups de soleil occasionnels
Phototype IVPeau mateBronze facilement avec coups de soleil peu fréquents
Phototype VPeau fonçéeBronze très facilement avec coups de soleil rares
Phototype VIPeau noire

B. RÉalissez un test avec Homelight

48 heures avant la première utilisation, effectuez un test avec Homelight® sur une jambe (quelques impulsions lumineuses) en selectionnant le niveau 1 d'intensité, quel que soit votre type de peu.

C. Sélectionnéz le niveau d'intensité requis pour votre phototype

Si vous peu réagit correctement au test, si vous ne constaze pas de réactions anormales ou d'inconfort après les 48 heures qui suivent le test, vous pouvez graduallement augmenter le niveau d'intensité de votre Homelight® selon le schéma suivant lors des séances d'épilation suivantes:

Pour les personnes avec un phototype I:

  • Première séance:

  • réglez Homelight® sur le niveau d'intensité 1 au maximum.

  • Deuxieme et troisieme séances:

  • si vous n'avoz ressenti aucun inconfort ou désagrement particulier lors de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d'intensité sur 2 (pour la deuxième séance) et régler le niveau d'intensité sur 3 (pour la troisième séance).

  • Quatrième séance et séances suivantes:

  • uniquement en l'absence totale d'effets secondaires à l'issue de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d'intensité sur 4 (pour la quatrième séance) et régler le niveau d'intensité sur 5 (pour les séances suivantes).

Pour les personnes avec un phototype II ou III:

  • Première séance:

  • réglez Homelight® sur le niveau d'intensité 1 au maximum.

  • Deuxieme séance:

  • si vous n'avoz ressenti:aucun inconfort ou désagrement particulier lors de la seance precedente, vous pouvez régler le niveau d'intensité sur 2.

Troisième séance et séances suivantes :

  • uniquement en l'absence totale d'effets secondaires à l'issue de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d'intensité sur 3 (pour la troisième séance) et sur MAXIMUM 4 (pour les séances suivantes).

Pour les personnes avec un phototype IV ou V:

  • Première séance:

  • réglez Homelight® sur le niveau 1 d'intensité au maximum.

  • Deuxieme seance:

  • si vous n'avoz ressenti:aucun inconfort ou désagrement particulier lors de la seance precedente, vous pouvez régler le niveau d'intensité sur 2.

  • Séances suivantes :

  • uniquement en l'absence totale d'effets secondaires à l'issue de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d'intensité sur MAXIMUM 3.

Pour les personnes avec un phototype VI :

L'utilisation de Homelight® n'est pas autorisée.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Pour les personnes avec un phototype VI : - 1

PHOTOTYPES
IIIIIIIVVVI
TestNiveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1X
Séance 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1X
Séance 2Niveau 2Niveau 2Niveau 2Niveau 2Niveau 2X
Séance 3Niveau 3Niveau 3Niveau 3Niveau 3Niveau 3X
Séance 4Niveau 4Niveau 4Niveau 4Niveau 3Niveau 3X
Séance 5 et suivantesNiveau 5Niveau 4Niveau 4Niveau 3Niveau 3X

Niveau ...

Niveau d'intensité autorisés uniquement en l'absence totale d'effets secondaires constatés antérieurement.

N.B:

Il est possible de constater des différences de couleur de peu sur votre corps, en raison de l'exposition au soleil de certaines zones du corps. Par exemple, la peu des bras, généralement plus exposée au soleil, est d'une couleur plus foncée que la peu des aisselles. Il est cependant déconseillé d'augmenter le niveau d'intensité pour une utilisation de Homelight® sur les zones de peu plus claires de votre corps. En augmentant le niveau d'intensité pour les zones de peu plus claires de votre corps, vous obtenez de更好地 résultats, mais vous augmentez également le risque d'inconfort, voire d'effets secondaires.

3.2. Préparation de la zeroes

Avant l'utilisation de Homelight®, votre peu doit être rasée (24 heures à l'avance), propre, sèche et sans résidu de poudre ou de déodorant.

Attention: ne vous épiled pas (avec un épilateur électrique, à la pince à épiler ou à la cire) avant d'utiliser Homelight. L'épilation (retrait des

poils à la racine) rendrait inefficace le traitement par la lumière pulsée (IPL).

3.3. Installation et mise en marche

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Installation et mise en marche - 1

  1. Branchez la fiche du cordon de l'adaptateur dans la prise de l'appareil Homelight (située sur la poignée de l'appareil).
  2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur à une prise secteur. Le Témoin lumineux ON/OFF s'allume et présente une couleur orange.

4. Utilisation de Homelight

4.1. Modes d'utilisation

Homelight® you propose both modes d'utilisation. Le mode précision et le mode gliss.

A. Mode précision

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Mode précision - 1

Le mode précision permet un traitement sécurisé des parties les plus inaccessibles et sensibles de votre corps (visage, aisselles, maillot...).

Pour le traitement du visage, placez le filtré spécial visage sur la tête de l'appareil et suivez les précautions d'emploi décrites dans le chapitre sur l'épilation du visage avec Homelight.

Etapes à suivre :

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Etapes à suivre : - 1

  1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer Homelight®.

Le Témoin lumineux ON/OFF s'allume.
Vous entendez un léger bruit de ventilation. C'est tout à fait normal.
Après environ 1 seconde, le témoin lumineux READY s'allume.

  1. Sélectionnez le niveau d'intensité requis à l'aide des选出eurs d'intensité (les boutons + ou - situés sur le côté de l'appareil).

Les témoins lumineux correspondant au niveau d'intensité sélectionné s'allument.

N.B : Homelight® estprogrammé par défaut sur le niveau d'intensité 1.

  1. Positionnez la surface d'application à l'endroit souhaité sur la peau pour que le contact soit total.

le témoin lumineux READY se met à clignoter.

  1. Appuyez sur le déclencheur.

Homelight® libre une impulsion lumineuse.

N.B: Il se peut que vous dessentiez une légère sensation de chaleur et des picotements.

  1. Retirez la surface d'application de la zone de peu traitée.

  2. Déplacez la surface d'application sur une autre zone àtraitser.

Après environ 2 secondes,le témoin lumineux READY

s'allumera à nouveau. Homelight® est alors prét à libérer une autre impulsion.

B.Mode gliss

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - B.Mode gliss - 1

Avec le mode gliss, les impulsions lumineuses de votre Homelight® sont libérées automatiquement en continu sans manipulation supplémentaire (36 impulsions lumineuses par minute en continu, au niveau 1).

Etapes à suivre :

  1. Pour activer le mode gliss, réproduize les étapes 1 et 2 du mode précision. Appliquez ensuite correctement la surface d'application de Homelight® sur votre peu tout en maintainant le déclencheur de l'appareil enforcé.
  2. Faites glisser Homelight® sur votre peau de manière ininterrompue en un geste lent et continu sans faire de mouvements ascendants et descendants.

N.B:

  • Si vous retirez Homelight® de votre peu tout en maintainant le déclencheur enforcé, le mode gliss reste actif. Mais, pour votre sécurité, l'impulsion lumineuse n'est libérée qu'une fois Homelight® en contact total avec votre peau. Veillez à ce que la surface d'application de Homelight® soit en contact total avec la peau, pour garantir le mode gliss.
  • Si la surface d'application de Homelight® n'est pas en contact total avec la peau, vous disposez de 5 secondes pour ajuster Homelight® pour que le contact avec la peau soit total tout en veillant àMAINTER le déclencheur de l'appareil enforcé. Passé le délai de 5 secondes, si le contact avec la peau n'est pas total, le mode gliss est désactivé et vous devez relâcher le déclencheur puis l'enforcer à nouveau pour réactiver le mode gliss.
  • Si vous souleverz l'appareil en relâchant le déclencheur, le mode gliss est désactivé.

Le mode gliss convient pour les personnes ayant déjà une certaine experience et une certaine dextérité dans l'utilisation de Homelight. Avec ses 36 impulsions par minute (au niveau 1), le mode gliss permet un traitement sur et rapide des zones plus larges du corps (jambes, dos, bras, torsè). Pour les zones sensibles et le visage, utilisez le mode précision.

4.2. Epilation du visage avec Homelight

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Epilation du visage avec Homelight - 1

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Epilation du visage avec Homelight - 2

L'épilation du visage requiert une attention toute particulière; la peau du visage étant particulièrement fine et sensible. Dans cette optique, Homelight® est équipé d'un filtré spécial visage. Cible et ultra précis, le filtré spécial visage limite le spectre lumineux pour un traitement adapté à la sensibilité de la peau du visage.

Précautions d'emploi pour l'épilation du visage :

  • Veuillez utiliser le filtrtre spécial visage impératifement pour l'épilation du visage avec Homelight®.
  • Homelight convient uniquement pour l'epilation de la partie inférieure du visage (joues, lèvre supérieure et menton).
  • Homelight® ne convient pas pour l'édération des cils, des cheveux et des sourcils.
  • Ne regardez pas la zone de peau traitée pendant l'impulsion lumineuse.
    N'utilisez pas Homelight©autour des yeux.
  • Homelight® ne convient pas au traitement de la barbe de l'homme.
  • Pour votre comforts et autres sécurité, nous vous recommendons

de vous faire aider par une autre personne pour l'utilisation de Homelight® sur le visage lors des premières séances.

  • Ne pas utiliser le mode gliss pour l'epilation du visage.
  • Il est imperatif d'attendre 5 secondes entre chaque impulsion lumineuse, pour l'utilisation sur le visage. La durée de la séance d'épilation avec Homelight® sur le visage ne doit pas excéder 10 minutes.

Placement et retrait du filtré spécial visage

Pour placer ou-retirer le filtré spécial visage, l'appareil doit être éteint et débranché.

Saisissez délicatement le filtré spécial visage par les deux extrémités entre le pouce et l'index pour le placement ou le retrait.

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Placement et retrait du filtré spécial visage - 1

N.B: Veuillez retireur le filtré visage de l'appareil Homelight® pour le traitement des jambes, dos et bras.

Attention surface chaude. Ne touchez pas la lentille du filtré spécial visage avec les doigts.

4.3. Couverture de la zone de traitement

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Couverture de la zone de traitement - 1

Pour une bonne couverture de la zone de traitement, il faut administrer sur votre peu les impulsions lumineuses par rangiées, d'une extrémité à l'autre et en procédant de façon systématique par rangiées successives. Vous éviterez ainsi les effets secondaires dus à la superposition des impulsions lumineuses.

Les traces de la pression de la surface d'application de Homelight® faites sur votre peu devraient vous aider à vous aligner correctement pour administrer une nouvelle impulsion, évitant de superposer des impulsions ou au contraire de trop les espacer.

5. Avec l'utilisation de Homelight®

5.1. Eteindre Homelight

A la fin de votre séance d'édération, éteignez Homelight à l'aide du bouton ON/OFF.

Débranche l'adaptateur de la prise secteur.

N.B: Homelight® s'arrête automatiquement si vous n'utilise pas Homelight® pendant plus de 10 minutes. Le tímoin lumineux ON/OFF présente alors une couleur orange. Pour utiliser Homelight® à nouveau, vous doivent appuyer sur le bouton ON/OFF et doivent seLECTIONner à nouveau le niveau d'intensité requis.

5.2.Nettoyage

Nous vous recommendons de nettoyer Homelight® après chaque séance d'épilation, en particulier la surface d'application :

  • Débranchez Homelight® avant le nettoyage.
  • Nettoyez délicatement la coque de Homelight et surtout la surface d'application à l'aide d'un chiffon sec et propre et d'un nettoyant formulé pour nettoyer l'équipmentlectronique.
  • Àprous le nettoyage, ranger Homelight dans sa boîte d'origine et dans un endroit sec et sûr.

5.3. Soins de la peau après votre séance d'epilation avec Homelight®

N'exposez pas au soleil, sans protection, les zones de peau traitées avec Homelight pendant les 2 semaines qui suivent le traitement. Protégez votre peau avec de l'écran solaire (indice de protection supérieur à 50) ou un vêtement couvrant tout au long du traitement et au moins deux semaines après la dernière séance d'épilation avec Homelight.

N'utilisez pas de crème parfumée ou de déodorant après votre séance d'épilation sur les zones traitées avec Homelight®.

5.4. Effets secondaires évventuels

Les effets secondaires et les complications sont rares lorsque Homelight® est utilisé conformément aux instructions décrites dans ce manuel d'utilisation.

Cependant, tout traitement cosmétique, même conscience pour une utilisation à domicile, compte certains risques.

En cas de superposition ou administration répétée des impulsions lumineuses de Homelight sur la même zone de peau, il est possible de dessentir ou de constater :

  • Une sensation cutanée d'un léger désagrement: même si Homelight® est généralement très bien tolérée, la plupart des personnes qui l'utilisent ressentent un léger désagrement durant l'utilisation, souvent décrit comme une sensation de picotements sur la zone de peau traitée. En général, cette sensation de picotement durable le temps de l'application, voire pendant les quelques minutes qui suivent. Tout inconné au-delà de ce désagrement est anormal et signifie que vous devriez, soit arrêté le traitement avec Homelight®, car vous ne le toléré pas, soit que le niveau d'intensité de l'impulsion lumineuse sélectionné est trop élevé.

  • Une rougeur: votre peu peut rougir juste après l'utilisation de Homelight ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparait généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si la rougeur persiste au-delà de 2 à 3 jours.

  • Une hypersensibilité de la peau: la peau est plus sensible sur la zone de peau traitée et pourrait s'assérer et sécailler.
  • Des brûlures ou plaies: très rarement, la peau peut être exposée à des blessures ou des brûlures suite au traitement avec Homelight. Plusieurs semaines peuvent être nécessaires pour une guérison totale et, dans des cas exceptionnels, une cicatrice peut subsister.
  • Une cicatrice: même si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent apparaître. Généralement, les cicatrices prennt la forme d'une léSION superficielle de coloration blanchâtre (hypotrophique). Toutefois, la cicatrice peut être large et rouge (hypertrophique) ou large et étendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Destraitements esthétiques plus poussés peuvent être requis pour en améliorer l'apparce.
  • Un changement de la pigmentation: Homelight® vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque d'hyperpigmentation-temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou

d'hypopigmentation (blanchissement) de la peau alentour. Le risque de changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes à la peau foncée. Généralement, le changement de pigmentation et la décoloration de la peau sont temporaires. Les cas d'hyperpigmentation ou d'hypopigmentation permanente sont rares.

  • Une rougeur excessive et enflure/gonflement: dans quelques rares cas, la peau traitée avec Homelight® peut devenir très rouge et gonflée. Cette réaction est plus féquence sur les zones sensibles du corps. La rougeur et le gonflement devraient disparaites sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage en douceur ne pose pas de problème, mais vous doivent éviter toute exposition au soleil.
  • Une infection: une infection cutanée est extrémement rare, mais peut survenir après une brûlle ou une lésion de la peau provoquée par Homelight®.
  • Une ecchymose: très rarement, l'utilisation de Homelight® peut provoquer une ecchymose bleu mauve pouvant perdurer de 5 à 10 jours. À mesure que le bleu disparait, la peau peut prendre une coloration rouille (hyperpigmentation) pouvant être permanente.

Il est normal de dessentir quelque inconfort après une séance d'epilation avec Homelight.

Consultez votre médecin, en cas de gène ou d'inconfort persistant pendant ou après le traitement avec Homelight.

6. Dépannage

6.1. Problèmes rencontres

Homelight® ne démarre pas

Vérifiéz que l'adaptateur soit bien raccordé à votre Homelight et branché à une prise secteur.

Il n'y a pas d'impulsion lorsque vous appuyez sur le déclencheur

Assurez-vous que la surface d'application de Homelight® soit en contact total avec la peau et que le témoin lumineux READY clignote.
Assurez-vous que le témoin lumineux READY est allumé.

Si au bout de 10 secondes, le témoin lumineux READY reste éteint, éteignez et rallumez Homelight®, en appuyant sur le bouton ON/OFF deux fois.
Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss de votre région.

Assurez-vous que le témoin lumineux ON est allumé.

Si le témoin lumineux ON est allumé, éteignez et rallumez deux fois Homelight® à l'aide du bouton ON/OFF
Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss de votre région.

  • Le témoin lumineux ON/OFF présente une couleur rouge et clignote

Eteignez Homelight®. Homelight® se met en mode sécurité car il a détesté une surchauffe ou un problème critique (ventilateur cassé, problème de condensateur...). Laissez refroidir Homelight® pendant 15 minutes avant de l'allumer à nouveau.
Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss de votre région.

  • Le tímoin lumineux ON/OFF clignote en vert et rouge alternatively.

L'adaptateur utilisé pour le raccordement de votre apparéil

Homelight à la prise secteur n'est pas celui fourni avec votre apparéil ou bien celui-ci est défectueux.

Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss de votre région.

  • Le témoin lumineux ON/ OFF présente une couleur rouge.

> L'appareil est en fin de vie.

6.2. Service client

Pour plus d'informations sur les produits Homelight®, veuillageur www.babyliss.com.

Si Homelight est cassé, endommagé, nécessite une réparation ou que vous avez besoin de n'importe qu'elle aide, veuillez contacter le service client de BaByliss.

7. Spécifications

Point d'impact, Specs3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm2
Taux de répétitionAu niveau 1, une impulsion chaque 1,6 seconde, Au niveau 5 une impulsion toutes les 3,5 secondes
Intensité lumineuseAu niveau 1 : 2 J/cm2 Au niveau 2 : 3 J/cm2 Au niveau 3 : 3.5 J/cm2 Au niveau 4 : 4 J/cm2 Au niveau 5 : 4.5 J/cm2
Longueur d'onde550 - 1200 nm (utilisation sans filtre visage) 600 - 1200 nm (utilisation avec filtre visage)
Installation électrique requise100 - 240 VAC, 4A

Marquage CE

Suivre les directives d'utilisation

Protection contre l'humidité : ordinaire

8. Recyclage, emballage et étiquetage

BABYLISS G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION - Recyclage, emballage et étiquetage - 1

EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE Dans l'intérêt de tous et pour participer activement à l'effort collectif de protection de l'environnement :

  • Ne jetez pas vos produits avec les déchets menagers.
  • Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays.

Certaines matériaux pourront ainsi etre recyclés ou valorisés.

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air ou avec de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.

Instruction Manual

Pour selectionner le niveau d'intensité requis pour votre peau, veuillez respecter les étapes suivantes :

4.1. Modos de'utilisation

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BABYLISS

Модель : G947E HOMELIGHT GOLDEN EDITION

Категория : эпиляция импульсным светом