XAV-1500 - Player CD SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului XAV-1500 SONY în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre XAV-1500 SONY
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Player CD în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. XAV-1500 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. XAV-1500 mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE XAV-1500 SONY
Pentru a anula afişarea demonstrației (Demo), vezi pagina 6.
Pentru conexiune/instalare, vezi pagina 10.
Pentru a utiliza smartphone-urile cu „WebLinks Apps” instalat, consultați Ghidul de asistență de pe copertă.

Προειδοποίηση
Pentru siguranță, asigurați-vă că instalați această unitate în tabloul de bord al mașinii, deoarece partea din spate a unității se încălzește în timpul utilizării.
Pentru detalii, consultați „Conexiune/Instalare” (pagina 10).
Plăcuța de identificare care indică tensiunea de funcționare etc. este amplasată la baza șasiului.
Validitatea marcajului CE este restricționată doar la acele țări unde este aplicat în mod legal, în special în țările EEA (Spațiul Economic European) și Elveția.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneti unitatea la ploaie sau umiditate.
Pentru a evita șocul electric, nu deschideți carcasa. Operatiunile de service vor fi realizate numai de către personal calificat.
Fabricat în Tailanda
Aviz pentru clienti: următoarele informații se aplică numai echipamentelor vândute în țările care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
CE
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu

Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice și electronice vechi (se aplică pentru țările membre ale Uniunii Europene și pentru alte țări cu
sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanțe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conține mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veți ajuta la prevenirea consecințelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea și dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranță, performanță sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice și electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predați aceste produse la sfârșitul duratei de funcționare la centrele adecvate de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultați secțiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiții de siguranță. Predați bateria uzată la un centru adecvat de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informații detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactați primăria dvs. sau magazinul de unde ați achiziționat produsul sau bateria.
Avertisement dacă contactul maşinii dvs. nu are poziția ACC
Nu instalați această unitate într-un autovehicul care nu dispune de o poziție ACC. Afișajul unității nu se oprește nici după oprirea contactului, ceea ce duce la epuizarea bateriei.
Disclaimer privind serviciile oferite de terți
Serviciile oferite de terți pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel de situații.
Informații importante
Atentie
SONY NU VA FI ÎN NICIUN CAZ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INCIDENTALE, INDIRECTE SAU SUBSIDIARE SAU PENTRU ALTE DAUNE INCLUZÂND, FĂRĂ LIMITARE, PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE VENITURI, PIERDERI DE DATE, PIERDERI ÎN CE PRIVEȘTE UTILIZAREA PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, PERIOADE DE NEFUNCTIONARE ȘI TIMPUL CUMPĂRĂTORULUI LEGAT DE SAU BAZAT PE UTILIZAREA ACESTUI PRODUS, A HARDWARE-ULUI ȘI/SAU SOFTWARE-ULUI RESPECTIV.
Stimate client, acest produs include un transmitător radio.
Conform Regulamentului CEE-ONU nr. 10, producătorii de vehicule pot impune condiții specifice pentru instalarea transmitătoarelor radio în vehicule.
Vă rugăm să verificați manualul de utilizare al autovehiculului sau să contactați producătorul autovehiculului sau distribuitorul autovehiculului dvs., înainte de a instala acest produs în autovehiculul dvs.
Apeluri de urgentă
Acest BLUETOOTH handsfree pentru maşină și dispozitivul electronic conectat la handsfree funcționează utilizând semnale radio, rețele mobile și fixe, precum și funcții programate de utilizator, care nu pot garanta conexiunea în toate condițiile. Prin urmare, nu vă bazați niciodată doar pe dispozitivele electronice pentru a comunica informații esențiale (cum ar fi urgențele medicale).
Despre comunicatiile BLUETOOTH
- Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH în următoarele locuri, deoarece ar putea cauza accidente.
– în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un spital, tren, avion sau o benzinărie – în apropierea ușilor automate sau a alarmelor de incendii
- Această unitate acceptă capacități de siguranță care respectă standardul BLUETOOTH pentru a asigura o conexiune sigură când este utilizată tehnologia wireless BLUETOOTH, dar este posibil ca siguranța să nu fie suficientă, în funcție de împrejurări. Aveți grijă când comunicați utilizând tehnologia wireless BLUETOOTH.
- Sony nu își asumă responsabilitatea pentru scurgerea de informații în timpul comunicațiilor prin BLUETOOTH.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la unitatea dumneavoastră și care nu sunt acoperite în acest manual, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Unitate principală

1 Afişaj/ecran tactil
2 HOME
Apăsați pentru a afișa ecranul HOME (pagina 5).
- ATT (atenuare)
Apăsați continuu timp de 1 secundă pentru a atenua sunetul.
Pentru anulare, apăsați continuu din nou, sau rotiți butonul de control al volumului.
3 Butonul de control al volumului
Rotiți pentru a regla volumul când sunetul este emis.
OPTION
Apăsați pentru a afișa ecranul OPTION
(pagina 5).
4 Port USB
5 Mufă intrare AUX
Ecranele afișajului
Ecran Redare:

1 Indicație de stare
| ATT | Se aprinde când sunetul este atenuat. |
| AF | Se aprinde când este disponibil AF (Frecvențe alternative). |
| TA | Se aprinde atunci când sunt disponibile informații privind traficul curent (TA: Anunțuri cu privire la trafic). |
| Se aprinde când semnalul Bluetooth® este pornit. Se aprinde intermitent când se realizează conexiunea. | |
| Se aprinde când dispozitivul audio este redabil activând A2DP (Profil avansat de distribuție audio). | |
| Se aprinde când este disponibilă apelarea în profilul Mâini libere activând HFP (profil Mâini libere). | |
| Indică starea puterii semnalului pentru telefonul mobil conectat. | |
| Indică starea nivelului rămas al bateriei pentru telefonul mobil conectat. |
2 ..(opțiune sursă)
Deschide meniul de opțiuni sursă. Elementele disponibile variază în funcție de sursă.
3 Zonă specifică aplicației
Afișează comenzile/indicațiile de redare sau afișează starea unității. Elementele afişate variază în funcție de sursă.
4 Ceas
Afișează ora care se poate seta din Dată/Oră.
5 (revenire la ecranul de redare)
Comută de la ecranul HOME la ecranul de redare.
6 Taste de selectare a surselor și a setărilor
Modifică sursa sau face diferite setări. Derulați pentru a selecta pictograma de setare și alte pictograme. Atingeți pictograma sursei pe care doriți să o selectați.
7 Taste de selectare a sunetului
Modifică sunetul.
8 ⏻ (standby)
Trece unitatea în mod standby (încărcarea USB este în continuare disponibilă). Pentru a relua, apăsați orice buton.
9 (monitor oprit)
Opreşte monitorul. Pentru a reporni monitorul, atingeți orice parte a afişajului.
10 EXTRA BASS (EXTRA BASS)
Modifică setarea EXTRA BASS.
Modifică setarea EQ10/Subwoofer.
Operatiuni de bază
Asocierea cu un dispozitiv BLUETOOTH
La conectarea unui dispozitiv BLUETOOTH pentru prima dată, este necesară înregistrarea reciprocă a dispozitivului (numită „asociere”). Asocierea le permite acestei unități și altor dispozitive să se recunoască reciproc.

1 Apăsați HOME, apoi atingeti [Settings] → [Bluetooth] → [Bluetooth Connection] → [ON] → [Pairing].
se aprinde intermitent când unitatea este în modul așteptare asociere.
2 Realizați procedura de asociere pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a detecta această unitate.
3 Selectați numele modelului dumneavoastră indicat pe afișajul dispozitivului BLUETOOTH*.
Când se realizează asocierea, ămâne aprins.
* Dacă vi se cere cheia de acces pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceți [0000].
Conectarea camerei video retrovizoare
Prin conectarea camerei video retrovizoare opționale la borna CAMERA IN, puteți afișa imaginea de pe camera video retrovizoare. Pentru detalii, consultați „Conexiune/Instalare” (pagina 10).
Pentru a afișa imaginea de pe camera video retrovizoare
Apăsați HOME, apoi atingeți [Rear Camera].
Anularea Modului Demonstratie
1 Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings].
2 Atingeți [General], apoi atingeți [Demo] pentru a seta pe [OFF].
3 Pentru a iesi din meniul de configurare, atingeti (înapoi) de două ori.
Actualizarea firmware-ului
Pentru a actualiza firmware-ul, accesati site-ul de asistență de pe capacul posterior, apoi urmati instrucțiunile online.
Notă
În timpul actualizării, nu scoateți dispozitivul USB.
Informații suplimentare
Măsuri de precauție
- Antena de alimentare (aeriană) se extinde automat.
- Dacă faceți un transfer de proprietate sau casați mașina cu unitatea instalată, inițializați toate setările la setările din fabrică executând operațiunea de revenire la setările din fabrică.
- Nu stropiti unitatea cu lichid.
Note privind siguranța
- Respectați regulile, legile și reglementările locale privind traficul.
- în timpul condusului
- Nu urmăriți și nu folosiți unitatea, deoarece acest lucru poate conduce la distragerea atenției și la producerea unui accident. Parcați mașina într-un loc sigur pentru a urmări sau pentru a folosi unitatea.
- Nu utilizați funcția de configurare sau orice altă funcție care vă poate distrage atenția de la drum.
- Atunci când folosiți autovehiculul în marşarier, asigurați-vă în spate și urmăriți cu atenție împrejurimile pentru siguranța dumneavoastră, chiar dacă este conectată camera video retrovizoare. Nu vă bazați exclusiv pe camera video retrovizoare.
- În timpul funcționării
- Nu introduceti în unitate mâna, degetele sau alte obiecte, deoarece vă puteți răni sau puteți deteriora unitatea.
- Nu lăsați componentele mici la îndemâna copiilor.
- Asigurați-vă că ați fixat centurile de siguranță pentru a evita rănirea în cazul mișcării bruște a autovehiculului.
Prevenirea unui accident
Imaginile apar doar după ce parcați autovehiculul și acționați frâna de parcare. Dacă autovehiculul începe să se miște în timpul redării video, se afișează următorul mesaj de avertizare și nu puteți urmări imaginile.
Nu folosiți unitatea și nu priviți monitorul în timp ce conduceți.
Note despre panoul LCD
- Nu udați panoul LCD și evitați expunerea acestuia la lichide. Acest lucru poate cauza o defectiune.
- Nu apăsați prea puternic pe panoul LCD, deoarece acest lucru poate distorsiona imaginea sau poate cauza o

defecțiune (de ex. imaginea poate deveni neclară sau se poate deteriora panoul LCD).
- Nu atingeti panoul cu alte obiecte decât cu degetul, acesta se poate deteriora sau sparge.
- Curățați panoul LCD cu o cârpă moale uscată. Nu utilizați solventi precum benzină, diluant, agenți de curățare disponibili la vânzare sau spray antistatic.
- Nu utilizați unitatea în afara intervalului de temperatură de la 0 °C la 40 °C.
- Dacă autovehiculul a fost parcat într-un loc rece sau fierbinte, este posibil ca imaginea să nu fie clară. Cu toate acestea, monitorul nu este deteriorat și imaginea devine clară după ce temperatura din autovehicul revine la normal.
- Este posibil să apară pe monitor puncte staționare albastre, roșii sau verzi. Acestea se numesc „pete luminoase” și pot să apară pe orice LCD. Panoul LCD a fost fabricat cu precizie, cu peste 99,99% din segmente funcționale. Cu toate acestea, este posibil ca un mic procent (de obicei 0,01%) din segmente să nu se aprindă corect. Acest lucru nu va afecta însă vizionarea.
Note privind ecranul tactil
- Această unitate utilizează un ecran tactil rezistiv. Atingeți ecranul direct cu degetul.
- Această unitate nu permite funcționarea cu atingere multiplă.
- Nu atingeți ecranul cu obiecte ascuțite, precum ace sau pixuri ori cu unghiile. Această unitate nu permite funcționarea cu stylus.
- Nu lăsați alte obiecte să intre în contact cu ecranul tactil. Dacă atingeți ecranul cu un alt obiect în afară de vârful degetului, este posibil ca unitatea să nu răspundă corect.
- Deoarece ecranul include componente din sticlă, nu expuneți unitatea la șocuri puternice. Dacă ecranul se crapă sau se sparge, nu atingeți zona deteriorată pentru a evita rănirea.
- Tineți alte dispositive electrice la distanță de ecranul tactil. Acestea pot conduce la funcționarea defectuoasă a ecranului tactil.
Despre iPhone
- Modele iPhone compatibile:
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
- Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de securitate și de reglementare. Rețineți că utilizarea acestui accesoriu împreună cu un produs Apple poate afecta performanța conexiunii wireless.
Notificare privind licenta
Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează conform unui acord de licențiere încheiat cu proprietarul drepturilor de autor corespunzător. Suntem obligați să anunțăm conținutul acestui acord clienților conform cerințelor din partea proprietarului drepturilor de autor pentru software.
Pentru detalii privind licențele software, selectați [Settings]
→ [General] → [Open Source Licenses].
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la unitatea dumneavoastră și care nu sunt acoperite în aceste Instrucțiuni de utilizare, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Specificații
Sectiunea monitor
Tipul de afişaj: Monitor LCD color larg
Dimensiuni: 15,7 cm/ 6,2 inci
Sistem: matrice activă TFT
Număr de pixeli:
1.152.000 pixeli (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistem de culori:
selectie automată PAL/NTSC pentru borna CAMERA IN
Sectiune radio
FM
Interval de frecvente: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Sensibilitate utilizabilă: 7 dBf
Raportul semnal-zgomot: 70 dB (mono)
Separare la 1 kHz: 45 dB
AM
Interval de frecvențe: 531 kHz – 1.602 kHz
Sensibilitate: 32 μV
Secțiunea player USB
Sistem de comunicații:
BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
leşire:
BLUETOOTH Clasa de putere standard 2 (Putere maximă +1 dBm)
Rază maximă de comunicare*1:
Rază vizuală aprox. 10 m
Banda de frecvență:
Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulație: FHSS
Profiluri BLUETOOTH compatibile* 2:
A2DP (Profil avansat de distribuție audio) 1.3
AVRCP (Profil telecomandă audio video) 1.3
HFP (Profil Mâini libere) 1.6
PBAP (Profil de acces la agenda telefonică) 1.1
Codec corespunzător: SBC, AAC
*1 Intervalul real va varia în funcție de factori precum obstacole între dispozitive, câmpuri magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitate statică, sensibilitatea recepției, performanța antenei, sistemul de operare, aplicația de software etc.
*2 Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicației BLUETOOTH între dispositive.
Secțiune amplificator de putere
Impedanță difuzor: 4 Ω – 8 Ω
Putere maximă de ieşire: 55 W × 4 (la 4 Ω)
Specificații generale
Cerințe de alimentare: baterie auto 12 V CC (împământare negativă)
Consum nominal de curent: 10 A
Dimensiuni:
Aprox. 178 mm × 100 mm × 133 mm (L/h/l)
Dimensiuni de instalare:
Aprox. 182 mm × 111 mm × 120 mm (L/h/l)
Masă: Aprox. 0,9 kg
Continut pachet:
Unitate principală (1)
Piese pentru instalare și conexiune (1 set)
Pentru informații detaliate, consultați dealerul.
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Drepturi de autor
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale respectivilor lor utilizatori.
Windows Media este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii și/sau în alte țări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Se interzice utilizarea sau distribuirea unor astfel de tehnologii în afara acestui produs fără a deține o licență de la Microsoft sau de la o filială autorizată a Microsoft.
Apple și iPhone sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și alte țări.
WebLink este marcă înregistrată a Abalta Technologies, Inc. în S.U.A. și marcă comercială în alte țări.
Toate celelalte mărci comerciale aparțin proprietarilor aferenți.
Conexiune/Instalare
Măsuri de precauție
- Nu instalați această unitate într-un autovehicul care nu dispune de o poziție ACC. Afisajul unității nu se oprește nici după oprirea contactului, ceea ce duce la epuizarea bateriei.
- Conduceți toate cablurile de împământare la un punct comun (împământare).
- Nu lăsați cablurile prinse sub un şurub sau între piesele mobile (de exemplu, şina scaunului).
-Înainte de a realiza conexiunile, scoateți contactul automobilului pentru a evita scurtcircuitele. - Conectați cablurile de alimentare ① la unitate și la difuzoare înainte de a le conecta la conectorul auxiliar de alimentare.
- Asigurați-vă că izolați eventualele cabluri neconectate cu bandă izolatoare, pentru siguranță.
- Alegeți cu atenție locul de instalare, astfel încât unitatea să nu interfereze cu operațiile normale de conducere.
- Evitați instalarea unității în zone supuse prafului, murdăriei, vibrațiilor excesive sau temperaturilor înalte, cum ar fi în lumina directă a soarelui sau în apropierea conductelor de încălzire.
- Utilizați numai echipamentul de montare furnizat pentru o instalare sigură.
Notă privind cablul de alimentare (galben)
Atunci când conectați această unitate în combinație cu alte componente stereo, amperajul circuitului auto la care este conectată unitatea trebuie să fie mai mare decât suma amperajelor siguranțelor tuturor componentelor.
Notă privind instalarea în mașini cu sistem de pornire-oprire
Unitatea poate reporni la pornirea motorului după pornire-oprire. În acest caz, opriți sistemul pornire-oprire al mașinii dvs.
Notă privind instalarea în autovehicule cu sistem de frână electrică de parcare
Pentru autovehiculele cu frână electrică de parcare, unele funcții asociate (precum funcția de blocare video) pot să nu funcționeze corect.
Reglare unghi de instalare
Reglați unghiul de instalare la mai puțin de 30°.
Lista pieselor pentru instalare
① Cabluri de alimentare (1)
② Šuruburi de montare (5 × max. 9 mm) (4)


③ Microfon (1)
④ Bază pentru montare pe bord (1)


⑤ Bandă dublu-adezivă (1)
⑥ Carcasă de montare (1)


⑦ Ramă adaptoare (1) ⑧ Chei de deblocare (2)


- Această listă de piese nu include întregul conținut al pachetului.
- Carcasa de montare ⑥ este ataşată la unitate înainte de expediere. Înainte de instalarea unității, folosiți cheile de deblocare ⑧ pentru a scoate carcasa de montare ⑥ din unitate. Pentru detalii, consultați „Scoaterea carcasei de montare” (pagina 14).
- Păstrați cheile de deblocare ⑧ pentru utilizare ulterioară, deoarece acestea sunt necesare și pentru demontarea unității din mașina dumneavoastră.
Conexiune

flowchart
graph TD
A["SUB AUDIO OUT"] -->|*3| B["Amplificator de energie*1"]
C["REAR AUDIO OUT"] -->|*3| B
D["FRONT AUDIO OUT"] -->|*3| B
E["CAMERA IN"] -->|*3| F["Cameraă video retrovizoare*1"]
G["MIC IN"] --> H["de la o telecomandă cu cablu (neinclusă)*4"]
I["REMOTE IN"] --> H
J["FUSE 10A"] --> K["1"]
K --> L["*2"]
L --> M["1"]
M --> N["Pentru detalii, consultați „Efectuarea conexiunilor” (pagina 12)."]
K --> O["Consultați „Diagramă de conexiuni electrice” (pagina 12) pentru detalii."]
K --> P["Verde deschis"]
K --> Q["Parking Brake"]
K --> R["Mov/alb cu dungi"]
K --> S["Reverse IN"]
K --> T["ANT IN"]
U["Subwoofer*1"] --> V["1"]
V --> W["Pentru detalii, consultați „Efectuarea conexiunilor” (pagina 12)."]
X["Ant In"] --> Y["de la o antenă auto*5"]
*1 Neinclus
*2 Impedantă difuzor: 4 Ω la 8 Ω x 4
*3 Cablu RCA pin (neinclus)
*4 în funcție de tipul mașinii, folosiți un adaptor pentru o telecomandă cu cablu (neinclusă).
Pentru detalii referitoare la utilizarea telecomenzii cu cablu, consultați „Utilizarea telecomenzii cu cablu” (pagina 13).
*5 în funcție de tipul mașinii, folosiți un adaptor (neinclus) dacă conectorul antenei nu se potrivește.
*6 Indiferent dacă este utilizat sau nu, legați cablul de intrare pentru microfon astfel încât să nu interfereze cu operațiile de conducere. Asigurați cablul cu o clemă etc. dacă este instalat în jurul picioarelor.
*7 Pentru detalii privind instalarea microfonului, consultați „Instalarea microfonului” (pagina 13).
Efectuarea conexiunilor
Dacă aveți o antenă de alimentare fără cutie releu, conectarea acestei unități cu cablurile de alimentare ① poate deteriora antena.
① La conectorul difuzorului maşinii

| 1 | Difuzor spate(dreapta) | ⊕ | Violet |
| 2 ⊖ | Violet/negru cu dungi | ||
| 3 | Difuzor față(dreapta) | ⊕ | Gri |
| 4 ⊖ | Gri/negru cu dungi | ||
| 5 | Difuzor față(stânga) | ⊕ | Alb |
| 6 ⊖ | Alb/negru cu dungi | ||
| 7 | Difuzor spate(stânga) | ⊕ | Verde |
| 8 ⊖ | Verde/negru cu dungi |
② La conectorul de alimentare al maşinii

| 12 alimentare continuă Galben | ||
| 13 | antenă de alimentare / control amplifierenergie (REM OUT) | Albastru/alb cu dungi |
| 14 | comutare alimentare iluminat | Portocaliu/alb cu dungi |
| 15 | comutare alimentare Roșu | |
| 16 | împământare Negru | |
③ La cablul comutatorului frânei de parcare
Pozitia de montare a cablului comutatorului frânei de parcare depinde de modelul autovehiculului dumneavoastră. Conectați cablul frânei de parcare (verde deschis) din cablurile de alimentare ① la cablul comutatorului frânei de parcare.

Tip frână de mână Tip frână de picior
4 La borna de alimentare +12 V a cablului lămpii de marşarier a autovehiculului (doar când se conectează camera video retrovizoare)
Conexiune așteptare memorie
Când cablul de alimentare galben este conectat, alimentarea cu energie electrică se efectuează în circuitul de memorie chiar și atunci când contactul este oprit.
Conexiune difuzor
-Înainte de conectarea difuzoarelor, opriți unitatea.
- Utilizați difuzoare cu o impedanță de 4 Ω până la 8 Ω și cu capacități adecvate de manipulare a energiei, pentru a evita deteriorarea.
Diagramă de conexiuni electrice
Verificați conectorul de alimentare auxiliar al mașinii dvs. și potriviți corect conexiunile cablurilor în funcție de mașină.
Când pozițiile cablurilor roșii și verzi sunt inversate
Rosu Rosu

| 12 comutare alimentare Galben | |
| 15 alimentare continuă Roșu | |
Pentru mașini fără poziția ACC

După potrivirea conexiunilor și comutarea corectă a cablurilor de alimentare, conectați unitatea la sursa de alimentare a autovehiculului. Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la conectarea unității dumneavoastră care nu sunt descrise în acest manual, consultați dealerul.
Instalarea microfonului
Pentru a vă capta vocea în timpul apelului handsfree, trebuie să instalați microfonul ③.

Măsuri de precauție
- Este extrem de periculos dacă cablul se înfășoară în jurul volanului sau schimbătorului de viteze. Asigurați-vă că acesta sau alte componente nu pot să interfereze cu operațiunile de conducere.
- Dacă în autovehicul există airbag-uri sau alte echipamente de absorbție a şocurilor, contactați magazinul de unde ați achiziționat această unitate sau dealerul auto înainte de instalare.
Note
- Atunci când montați pe bord, scoateți cu grijă clema de parasolar de pe microfon ③, apoi atașați baza pentru montare pe bord ④ la microfon ③.
- Înainte de atașarea benzii dublu adezive ⑤, curățați suprafața tabloului de bord cu o lavetă uscată.
Utilizarea telecomenzii cu cablu
1 Pentru a activa telecomanda cu cablu, setati [Steering Control] din [General] la [Preset].
Utilizarea camerei video retrovizoare
Camera video retrovizoare (neinclusă) trebuie instalată înainte de utilizare.
Imaginile de la o cameră video retrovizoare conectată la borna CAMERA IN se afișează atunci când:
- se aprinde lampa de marşarier a autovehiculului (sau schimbătorul de viteze este comutat în poziția R (marşarier)).
- apăsați HOME, apoi atingeți [Rear Camera].
Instalare
Scoaterea carcasei de montare
Înainte de instalarea unității, scoateți carcasa de montare ⑥ din unitate.
1 Introduceți ambele chei de deblocare ⑧ până fac clic și trageți carcasa de montare ⑥ în jos, apoi trageți unitatea pentru a o separa.

Instalarea unității în panoul de bord
-Înainte de instalare, asigurați-vă că clemele de pe ambele părți ale carcasei de montare ⑥ sunt îndoite spre interior 3,5 mm.
- Pentru maşinile japoneze, consultați „Instalarea unității într-o maşină japoneză” (pagina 14).
1 Amplasați carcasa de montare ⑥ în interiorul tabloului de bord, apoi îndoiti clemele spre exterior, pentru o fixare strânsă.

2 Instalati unitatea pe carcasa de montare ⑥.

- Dacă clemele sunt drepte sau îndoite spre exterior, unitatea nu va fi instalată în siguranță și poate ieși.
- Asigurați-vă că cele 4 cleme de pe rama adaptoare ⑦ sunt fixate corect în fantele carcasei de montare ⑥.
Instalarea unității într-o mașină japoneză
Este posibil să nu puteți instala această unitate în unele mașini japoneze. Într-o astfel de situație, consultați dealerul dumneavoastră Sony.

Când instalați această unitate pe consolele preinstalate ale mașinii, utilizați șuruburile de montare ② în orificiile adecvate pentru șuruburi în funcție de mașina dvs.:
T pentru TOYOTA și N pentru NISSAN.

Pentru a preveni defectiunile, instalați numai cu șuruburile de montare ②.
Înlocuirea sigurantei
Când înlocuiti siguranța, asigurați-vă că utilizați una care corespunde amperajului indicat pe siguranța originală.
Dacă siguranța se arde, verificați conexiunea de alimentare și înlocuiti siguranța.
Dacă siguranța se arde din nou după înlocuire, poate exista o defectiune internă. într-o astfel de situație, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Siguranță (10 A)


Български
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este di sponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu
Slovenščina
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Dacă aveți întrebări sau pentru ultimele informații de asistență referitoare la acest produs, vă rugăm să accesăți site-ul web de mai jos:
Ghid de asistență (manual online)
Pentru mai multe detalii, accesați următorul site web și consultați denumirea unității așa cum este indicat mai jos.

XAV-1500(EUR)