IAN 331144 - Radio ceas AURIOL - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului IAN 331144 AURIOL în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre IAN 331144 AURIOL
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Radio ceas în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. IAN 331144 - AURIOL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. IAN 331144 mărcii AURIOL.
MANUAL DE UTILIZARE IAN 331144 AURIOL
Instrucțiuni de utilizare și de siguranță
RS
LCD RADIO SAT
RO Instructiuni de utilizare și de siguranță Pagina 24
Descrierea componentelor ...... Pagina 25
Pachetul de livrare ...... Pagina 25
Date tehnice ...... Pagina 25
Siguranta......Pagina 25
Indicații generale de siguranță ...... Pagina 26
Indicatii de siguranță pentru baterii / acumulatori ...... Pagina 26
Anterior punerii în funcțiune....Pagina 26
Aşezarea produsului.... Página 27
Fixarea produsului de perete ...... Pagina 27
Introducerea și schimbarea bateriilor....Pagina 27
Utilizare ...... Pagina 28
Receptionarea semnalului radio DCF.... Página 28
Efectuarea setărilor de bază.... Página 28
Utilizare afișaj oră în format 12/24....Pagina 29
Setarea alarmei....Pagina 29
Dezactivarea semnalului de alarmă......Pagina 30
Afișare temperatură în °C/°F....Pagina 30
Fazele lunii....Pagina 30
Afișare oră de vară....Pagina 30
Setarea cronometrului....Página 30
Remedierea defectiunilor....Pagina 30
Curățare și întreținere ...... Pagina 31
Înlăturare....Pagina 31
Declaratie de conformitate UE simplificată....Pagina 31
Modul de desfășurare în caz de garanție.... Página 32
Service ...... Pagina 32
Ceas cu radio, LCD
- Introducere
Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumnea-voastră produs. Ați ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conține informații importante referitoare la siguranță, la utilizare și la eliminarea ca deșeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizați-vă mai întâi cu instrucțiunile de utilizare și de siguranță. Folosiți produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare indicate. Predați toate documentele aferente în cazul în care înstrăi-nați produsul.
• Utilizare conform scopului
Produsul se pretează numai la utilizarea în spațiile închise la o temperatură ambientală normală. Produsul nu este destinat pentru utilizare în scopuri comerciale.
- Descriereacomponentelor
1 Simbol alarmă TA
2 Simbol Timer (cronometru) TIMER
3 Afişaj oră
4 Săptămână calendaristică
5 Simbol baterie
6 Simbol oră de vară DST
7 Temperatură interioară
8 Fază lună
9 Afişajul zilei săptămânii
10 Afişaj lună
11 Afişaj dată
12 Simbol alarmă 2
13 Simbol radiotransmisie
14 Simbol PM (după masa)PM
15 Simbol fus orar ZONE
16 Simbol alarmă 1
17 Simbol Snooze (temporizare) Zz
18 Tastă SNOOZE („somn uşor“)
19 Tastă WAVE („undă“)
20 Tasta °C/°F
21 Compartiment pentru baterii
22 Capacul compartimentului pentru baterii
23 Stativ pliabil
24 Tastă DOWN („în jos“)
25 Tastă UP („în sus“)
26 Tastă-SET
27 Tastă ALARM SET („setare ceas deșteptător“)
28 Dispozitiv de suspendare
29 Tastă ON/OFF ALARM (PORNIRE/OPRIRE ALARMĂ)
30 Tastă RESET
31 Dibluri
32 Šurub
Pachetul de livrare
1 ceas cu radiotransmisie cu LCD
2 baterii
1 diblu
1 şurub
1 manual de utilizare
- Datetehnice
Tip baterie: 2 x 1,5 V (curen+= continuu), AAA (în pachetul de livrare)
Semnal radio: DCF
Bandă de frecvență: 77.5 kHz, 433.050 MHz - 434.79 MHz

Siguranta
PĂSTRAȚI TOATE INDICATIILE DE SIGURANȚĂ ȘI INSTRUCTIUNILE PENTRU VIITOR!

Indicatiigenerale de siguranță
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor. Produsul nu este o jucărie.
Acest produs poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum și de persoanele cu capacitate fizică, senzorială sau mintală redusă sau lipsă de experientă și/sau cunoștințe, doar dacă sunt supravegheați sau au fost instruiți referitor la utilizarea sigură a produsului și pericolele ce pot rezulta din acest lucru. Copiii nu au voie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea nu trebuie realizate de copii fără supraveghere.
AVERTISMENT! Nu utilizați produsul în spitale sau în instituții medicale. Acesta poate cauza erori de funcționare ale sistemelor vitale pentru viață.
Nu demontați în niciun caz produsul. Reparațiile necorespunzătoare pot cauza pericole considerabile pentru utilizatori. Lucrările de reparații pot fi realizate numai de către persoane calificate.

Indicații de siguranță pentru baterii / acumulatori
PERICOL DE MOARTE! Tineți bateriile / acumulatorii la distanță de copii. Consultați imediat un medic în caz de înghițire!
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcați niciodată bateriile care nu sunt reîncărcabile. Nu supuneți bateriile/acumulatorii unui scurtcircuit și/sau nu le deschideți. Urmarea pot fi supraîncălzirea, pericol de incendiu sau spargerea.
Nu aruncați niciodată bateriile / accumulatorii în foc sau apă.
Nu supuneți bateriile / acumulatorii unei solicitări mecanice.
Risc de scurgere al bateriilor / acumulatorului
Evitați expunerea bateriilor / accumulatorilor condițiilor și temperaturilor extreme, de exemplu, așezându-le pe radiatoare / direct în soare.
Dacă bateriile / acumulatoarele se scurg, evitați contactul pielii, ochilor și mucoaselor cu substanțele chimice! Clătiți imediat locul respectiv cu apă curată și consultați un medic!
PURTATI MÂNUSI DE PROTEC-

ȚIE! Bateriile / acumulatorii scurse sau deteriorare pot cauza arsuri în actului cu pielea. De aceea, purtați în mănuși de protecție corespunzătoare.
În cazul scurgerii bateriilor / accumulatorului scoateți-le imediat din produs pentru a evita deteriorările.
Folosiți numai baterii / acumulatori de același tip. Nu amestecați bateriile / acumulatorii vechi cu cele noi!
Scoateți bateriile / acumulatorii, dacă produsul nu a fost folosit pentru un timp îndelungat.
Riscul deteriorării produsului
Olosiți exclusiv tipul indicat de baterie / acumulator!
Introduceți bateriile / accumulatorii conform marcajului polarității (+) și (-) pe bateria / accumulator și al produsului.
Curățați contactele de pe baterie / accumulator și din compartimentul pentru baterii înainte de introducere!
Îndepărtați imediat bateriile/acumulatorii descărcați din produs.
- Anterior punerii în funcțiune
Indicatie: Scoateți complet materialul de ambalaj de pe produs.
Înainte de prima utilizare îndepăratați folia de protecție.
Trageți benzile din plastic care ies din compartimentul de baterii 21.
- Amplasarea produsului
ATENTIE! Atunci când alegeți locul de montare asigurați-vă, ca acesta să nu fie expus radiației solare directe, vibrațiilor, umidității, prafului, căldurii sau frigului. De asemenea, nu montați produsul în apropierea surselor de căldură, de ex.: corpurile de încălzit. În caz contrar produsul se poate deteriora.
Aveți grijă la o fixare sigură, când montați produsul pe perete. Dacă produsul cade, poate cauza accidentări sau deteriorări ale produsului respectiv altor obiecte.
Aşezati produsul pe o suprafață stabilă, netedă.
Nu amplasați produsul pe suprafețe fierbinți fără măsuri de protecție corespunzătoare. În caz contrar, acestea se pot deteriora.
Aşezarea produsului
□ Desfaceți stativul pliabil 23 montat pe partea din spate a produsului pentru a așeza produsul.
• Fixarea produsului de perete
Notă: Pentru aceasta aveți nevoie de o mașină de găurit.
AVERTIZARE! PERICOL DE MOARTE! PERI- COL DE ACCIDENTARE ȘI DE DAUNE MATE-
RIALE! Vă rugăm, citiți indicațiile de utilizare și siguranță a mașinii dvs. de găurit.
☐ Tineți produsul pe perete pentru a găsi o poziție potrivită pentru instalare.
□ La nevoie folositi un creion pentru a marca poziția dorită.
AVERTIZARE! PERICOL DE MOARTE! PERI-COL DE ACCIDENTARE ȘI DE DAUNE MATERIALE! În timpul realizării găurilor, asigurați-vă că nu deteriorați niciun cablu electric, conductă de gaz sau apă. La nevoie, verificați peretele cu un detector adecvat, înainte de a-l găuri.
Dați cu ajutorul unei mașinii de găurit o gaură corespunzătoare în perete.
Apăsați un diblu 31 în orificiu și înșurubăți un șurub 32 în diblu 31. Aveți grijă ca șurubul 32 să nu se rotească complet în diblu 31.
□ Suspendați produsul cu dispozitivul de suspendare 28 de şurub 32.
Nu amplasati produsul în apropierea surselor de interferență, cum ar fi televizoare, calculatoare, pereți groși etc. Recepția semnalului radio poate fi redusă prin acestea.
- Introducerea și schimbarea bateriilor
Simbolul bateriei 5 apare pe ecranul LC, când bateriile sunt slabe. Aveți grijă să schimbați bateriile din timp.
Imediat ce bateriile au fost introduse, produsul pornește receptia semnalului radio.
Notă: În timpul recepționării nu schimbați poziția produsului. În caz contrar se pot cauza deranjamente de recepție.
Semnal radio (DCF):
Semnalul DCF (transmiterea semnalului de timp) este format din impulsuri de timp, emise de unul dintre cele mai precise ceasuri din lume, situat în apropiere de Frankfurt pe Main, Germania.
Produsul dumneavoastră recepționează aceste semnale în condiții optime până la o distanță de aproximativ 1.500 km față de Frankfurt/Main. Recepția semnalului radio durează de obicei aprox. 3-10 minute.
☐ Eventual porniți din nou recepția semnalului radio dacă, aceasta nu funcționează corect. Pentru aceasta țineți tasta WAVE 19 cca. 3 secunde apăsată.
Recepția poate fi perturbată de obstacole (de exemplu, pereți de beton) sau de surse de interferență (de exemplu, alte aparate electrice). Schimbați eventual locul produsului (de exemplu, în apropierea unei ferestre) dacă aveți probleme la recepție.
Utilizare
●Receptionareasemnalului radio DCF
Produsul începe automat cu căutarea semnalului DCF. Căutarea este indicată pe display-ul LC prin pâlpâirea simbolului semnalului radio 13. Recepția semnalului DCF poate fi pornită de asemenea manual la produs.
Apăsați și îneți apăsată tastă WAVE 19 mai mult de 3 secunde. Produsul încearcă să recepționeze semnalul DCF. Acest procedeu necesită câteva minute și este indicat pe display-ul LC prin simbolul pâlpând al semnalului radio 📋.
Indicație: Dacă produsul nu recepționează semnalul radio DCF ca urmare a unor erori, aveți posibilitatea de a regla manual ora. Atunci când recepția semnalului DCF a avut succes, valorile setate manual sunt suprascrise.
Dacă recepția semnalului radio este întreruptă, pu- teți porni / opri manual, funcția de semnal radio cu recepție automată. țineți apăsată tasta DOWN 24 timp de cca. 3 secunde. Simbolul radio 13 este afișat pe ecranul LC, funcția de semnal radio cu recepție automată este oprită. Acum puteți regla manual ora și data (vedeți „Realizarea reglărilor de bază”).
Tineți apăsată din nou tasta DOWN 24 timp de cca. 3 secunde. Simbolul radio 13 se stinge, funcția de semnal radio cu recepție automată este pornită. Produsul pornește recepția semnalului radio, dimineata devreme.
- Efectuarea setărilor de bază
- Tineți tasta WAVE 19 cca. 3 secunde apăsată. Simbolul semnalului radio 13 pâlpâie.
- Tineți tasta WAVE din nou cca. 3 secunde apăsată, pentru a întrerupe recepția semnalului radio.
- Apăsați tasta SET26 și fineți-o apăsată timp de cca. 3 secunde. În afișajul zilei de săptămână 9 apare abrevierea pentru limba setată actual.
- Apăsați tasta UP25 respectiv DOWN 24, pentru a seta limba dorită.
- Confirmați alegerea dvs. cu tasta SET. Display-ul pentru ceas începe să pâlpâie.
- Repetați pașii 4 și 5, pentru a seta anul, luna, ziua, ora, minutele, fusul orar.
Sunt disponibile următoarele limbi:
GER = Germană
ENG = Engleză
ITA = Italiană
FRE = Franceză
DUT = Olandeză
SPA = Spaniolă
DAN = Daneză
Indiciu: Tineți apăsată tasta UP respectiv DOWN, pentru a accelera setarea. Aceasta este valabil de asemenea pentru toate setările în capitolele următoare.
Indicație: Dacă nu apăsați pentru cca. 20 secunde nicio tastă, se încheie modul de setare de bază și apare afișajul normal pentru ceas pe display.
Indicatie: Dacă vă aflați într-o țară în care se recepționează încă semnalul DCF, dar ora actuală diferă, puteți folosi setarea pentru fusul orar pentru a seta ora actuală a produsului. Dacă vă aflați, spre exemplu, într-o țară în care ora locală este cu o oră înainte față de Ora Europei Centrale (CET), setați fusul orar la + 01. Produsul mai este încă
comandat acum de semnalul DCF dar, indică ora cu o oră înainte de Ora Europei Centrale.
Utilizare afișaj oră în format 12/24
Apăsați atunci când se afișează ora 3 tasta UP 25, pentru a comuta între formatul de 12 și 24 de ore.
Indicatie: Simbolul PM 14 pe display-ul LC este în format de 12 ore pentru după masa.
Setareaalarmei
Apăsați o dată sau de două ori tasta ALARM SET 27. Pe display apare „A1” respectiv „A2”.
☐ Tineți apăsată tasta ALARM SET cca. 2 secunde. Afișajul pentru oră pâlpâie.
Apăsați tasta UP 25 respectiv DOWN 24, pentru a seta valoarea dorită.
Apăsați tasta ALARM SET, pentru a confirma setarea dvs. Afisajul pentru minute luminează intermitent.
□ Apăsați tasta UP respectiv DOWN, pentru a seta minutele.
□ Apăsați tasta ALARM SET, pentru a confirma setarea dvs.
Apăsați tasta SNOOZE 18, imediat după ce sună alarma. Alarma se oprește și apare simbolul Snooze „Zz” 17 pe display. 5 minute după timpul de trezire setat, respectiv alarma setată, alarma va suna din nou.
Apăsați orice tastă în afară de tasta SNOOZE, pentru a opri alarma.
- Activare / dezactivare alarmă
Apăsați o dată sau de două ori tasta ALARM SET 27, pentru a selecta alarma 1 sau alarma 2.
Apăsați tasta ALARM ON-/OFF 29 o dată, de două ori sau de trei ori, pentru a selecta
modul de alarmă M-F, S-S respectiv M-F S-S. Apare simbolul de alarmă 1 respectiv 2 pe display, pentru a indica setarea corespunzătoare.
Indicatie:
Mod M-F:
Alarmă începând de luni până vineri
Mod S-S:
Alarmă începând de sâmbătă până duminică
Mod M-F S-S:
Alarmă începând de luni până duminică
Dacă apăsați tasta ALARM ON- / OFF din nou, simbolul corespunzător pentru alarmă 16 respectiv 12 dispare. Alarma este dezactivată.
- Setareamintire programare (TA)
- Apăsați de trei ori tasta ALARM SET27. Pe display apare afișajul "TA".
- Tineți tasta ALARM SET apăsată pentru cca. 3 secunde. Afisajul pentru an începe să pâlpâie.
- Apăsați tasta UP25 respectiv DOWN 24, pentru a seta anul dorit.
- Apăsați tasta ALARM SET, pentru a confirma setarea dvs. Afișajul pentru lună începe să pâlpâie.
- Repetați pașii 3. și 4, pentru a seta luna, data, ora și minutele dorite.
- Activare / dezactivare amintire programare (TA)
- Apăsați de trei ori tasta ALARM SET27. Pe display apare afișajul "TA".
-
Apăsați tasta ALARM ON-/OF29. Simbolul pentru alarmă TA 1 apare pe display, amin-tirea programării este activată.
-
Apăsați din nou tasta ALARM ON-/OFF. Simbolul pentru alarmă TA dispare, amintirea programării este dezactivată.
- Dezactivareasemnalului de alarmă
Apăsați orice tastă în afară de tasta SNOOZE 18, pentru a opri semnalul de alarmă. Nu trebuie să activați din nou alarma. Se activează automat în ritmul de săptămână setat.
Indicație: Semnalul de alarmă se oprește după 2 minute.
- Afișare temperatură în °C / °F
Temperatura actuală interioară 7 este afișată pe display-ul LC.
□ Apăsați tasta °C/°F 20, pentru a trece de la scala de temperatură în Celsius la Fahrenheit și invers.
Fazelelunii
Produsul indică faza actuală a lunii 8 pe display-ul LC.
Pot fi afișate următoarele simboluri:
![]() | ![]() | ![]() | |
| Lună plină | Lună în scă-dere | Semilună în scădere | Lună nouă în scădere |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Lună nouă Lună | nouă în creștere | Semilună în creștere | Lună în creștere |
• Afișare oră de vară
Ora de vară este indicată automat pe display-ul LC prin simbolul orei de vară DST 6. Indiferent dacă este oră de vară sau nu, produsul determină acest lucru prin semnalul radio DCF.
Indicație: În clădirile din beton armat recepția semnalului radio poate fi puternic limitată.
Setarea cronometrului
☐ Tineți apăsată tasta °C / °F 20 pentru cca.
3 secunde. Simbolul cronometrului TIMER 2 apare pe display.
□ Apăsați tasta UP 25, pentru a seta orele. Apăsați tasta DOWN 24, pentru a seta minutele.
Indiciu: Tineți apăsată tasta UP respectiv DOWN, pentru a accelera setarea.
Apăsați tasta WAVE 19, pentru a porni cronometrul. Timpul setat începe să se scurgă și pe display pâlpâie simbolul pentru cronometru TIMER 2.
Apăsați oricând tasta WAVE, pentru a întrerupe cronometrul. Apăsați din nou tasta WAVE, pentru a continua cu funcția de cronometru. După scurgerea timpului setat se aude pentru cca. un minut un semnal sonor.
□ Apăsați tasta WAVE, pentru a opri semnalul sonor.
□ Apăsați tasta ALARM ON-/OFF 29, pentru a reseta timpul de cronometrare la 00:00.
☐ Tineți apăsată tasta °C / °F 20 pentru cca. 3 secunde, pentru a trece înapoi la afișajul ceasului.
Indicatie: Timpul maxim de cronometrare este 19 ore și 59 de minute!
- Remediereadefectiunilor
☐ Produsul este compus din subansambluri electronice sensibile. De aceea, este posibil să apară distorsiuni cauzate de aparate de
radiotransmisie din imediata apropiere. Dacă apar afișaje eronate pe ecran, înlăturăți astfel de aparate din apropierea produsului.
☐ Descărcările electrostatice pot conduce la defectiuni de funcționare. În cazul unor astfel de deranjamente, scoateți pentru scurt timp bateriile, introduceți-le la loc sau apăsați alternativ tasta RESET 30 de pe partea din spate a produsului.
Indicație: La scoaterea bateriilor sau apăsarea tastei RESET 30 se șterg toate datele.
gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predați-l la un punct de colectare. Vă puteți informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administrația competentă.
Bateriile / accumulatorii defecti sau consumați trebuie reciclați conform Directivei 2006/66/CE și a modi-
ificărilor ei. Înapoiati bateriile și / sau accumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
- Curățare și întreținere
În niciun caz nu folosiți lichide sau substanțe de curățare, deoarece acestea pot deteriora produsul.
□ Curățați produsul doar pe exterior cu o lavetă moale, uscată.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.

Respectați marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificație: 1-7: plastice / 20-22: hârtie și carton / 80-98: substanțe de conexiune.

Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminați-le separat pentru o administrare mai bună al deșeurilor. Logo Triman este valabil doar pentru Franța.

Puteți obține informații despre posibilitățile de eliminare a produsului de la administrația locală.

Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminați produsul dumneavoastră la

Deteriorarea mediului înconjurător prin aruncarea greșită a bateriilor / acumulatorilor!
Bateriile / accumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Ele pot conține metale grele toxice și se supun tratamentului deșeurilor periculoase. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predați bateriile / accumulatorii consumate la un punct de colectare comunal.
- Declaratie de conformitate UE simplificată
Prin prezenta OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA declară, că produsul Ceas cu radio, LCD HG06066A/ HG06066B corespunde Directivelor 2014/53/UE și 2011/65/UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.owim.com
Garantie
Produsul a fost produs cu atenție conform unor standarde stricte de calitate și verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveți drepturi legale față de vânzătorul produslui.
Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiți o garanție de 3 ani de la data achiziției. Perioada garanției începe la data achiziției. Vă rugăm să păstrați bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziției.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziției acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanție se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreținut în mod necorespunzător.
Garantia se aplică numai pentru defecte de material și de fabricatie. Această garanție nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Modul de desfășurare în caz de garanție
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă rugăm să respectați următoarele indicații:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveți la îndemână bonul de casă și numărul de articol (de exemplu IAN 123456_7890) ca dovadă de achiziție.
Numărul articolului îl luati de pe plăcuța cu date tehnice, o gravură, de pe fișa cu date a instrucțiunilor (jos stânga) sau ca abțibild de pe partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcționare sau alte erori, contactați apoi departamentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteți transmite la adresa de service fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziție (bon) și cu menționarea daunei și când a apărut.
Service
RO ServiceRomânia
Tel.: 0800 896 637
E-Mail: owim@lidl.ro
CE A Marcaj Sârb De Conformitate H005 20
Versiunea informațiilor · Stand der Informationen:
10/2019·Ident.-No.: HG06066A/B102019-RS/RO

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comIAN 331144_1907







