Primo - Pompa de sân Neno - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Primo Neno în format PDF.
| Tip produs | Pompă de sân electronică |
| Marcă | Neno |
| Model | Primo |
| Dimensiuni (pompă) | 84 x 64 x 63 mm |
| Greutate | 357 g |
| Alimentare | Intrare: 5V/1A, Ieșire: 110-240V 50-60Hz prin adaptor USB |
| Tip baterie | Litiu-ion 3,7 V / 1400 mAh |
| Timp de încărcare | Aproximativ 2 ore |
| Moduri de funcționare | Stimulare (L1-L5) și Exprimare (L1-L9) |
| Niveluri de aspirație (stimulare) | L1: 5 kPa, L2: 12 kPa, L3: 17 kPa, L4: 21 kPa, L5: 25 kPa (±5 kPa) |
| Niveluri de aspirație (exprimare) | L1: 21 kPa la L9: 45 kPa (±5 kPa) |
| Oprire automată | După 30 de minute de utilizare |
| Piese incluse | Scut mamar 24 mm, conector, bol de aspirație, supapă (x2), biberon, suport biberon, tetină, cablu de încărcare, capac |
| Materiale ale pieselor în contact cu laptele | Silicon, plastic fără BPA (conform normelor) |
| Curățare | Spălare în apă caldă cu săpun înainte de prima utilizare și după fiecare utilizare; sterilizare prin fierbere 10 min o dată pe zi |
| Produse de curățare autorizate | Săpun blând, apă potabilă; fără produse abrazive |
| Durata de viață a consumabilelor | Membrană: 8 săptămâni (utilizare 1-3x/zi) sau 3-4 săptămâni (>3x/zi); supapă: 2-3 luni (1-3x/zi) sau 4 săptămâni (>3x/zi); scut mamar: 6 luni (>3x/zi) |
| Garanție | 24 luni |
| Certificări | Conform standardelor de siguranță europene |
| Utilizare | Pentru extragerea laptelui matern după naștere; nu utilizați în timpul sarcinii |
Întrebări frecvente - Primo Neno
Întrebările utilizatorilor despre Primo Neno
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompa de sân în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Primo - Neno și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Primo mărcii Neno.
MANUAL DE UTILIZARE Primo Neno
dispozitivul Neno Primo pe care l-ați primit este o pompă de sân electronică.
Aceasta este utilizată pentru a extrage laptele matern după naștere.
Vă rugăm să citiți instrucțiunile înainte de a utiliza dispozitivul.
01. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
- Nu folosiți pompa de sân în timpul sarcinii - acest lucru poate provoca o naștere prematură.
- Nu utilizați dispozitivul dacă suferiți de boli cronice sau de hipersensibilitate care ar face ca utilizarea dispozitivului să vă fie dureroasă.
- Înainte de fiecare utilizare a dispozitivului, asigurați-vă că nicio componentă nu este deteriorată · Nu utilizați pompa de sân dacă oricare dintre componentele sale este în mod clar deteriorată ·
- Tineți dispozitivul departe de copii și animale.
- Din motive de igienă, pompa de sân trebuie folosită de o singură persoană.
- Păstrați partea de pompare a dispozitivului departe de apă.
- Evitați să expuneți dispozitivul la deteriorări mecanice cauzate, de exemplu, prin căderea acestuia.
- Depozitați părțile din silicon ale pompei de sân departe de suprafețele fierbinți pentru a evita deformarea acestora.
- Depozitați numai laptele care a fost drenat cu ajutorul unei pompe de sân curate și dezinfectate.
- Nu curățați părțile dispozitivului cu materiale abrazive.
- Nu încercați să reparați singur pompa de sân - acest lucru va anula garanția.
-
Dacă utilizarea dispozitivului vă provoacă durere sau disconfort sever, opriți-l și îndepărtați pompa de sân de sân.
-
Nu curățați tubul prea des și asigurați-vă că este uscat înainte de utilizare. Un tub umed poate deteriora dispozitivul.
-
Nu încărcați dispozitivul cu o tensiune mai mare decât cea specificată în specificațiile tehnice.
02. ELEMENTE
VEZI FIG. A
A. Capac
B. Scut pentru piept 24 mm
C. Conector
D. Dispozitiv de pompare
E. Vas de aspiratie
F. Supapă x2
G. Sticlă de lapte
H. Suport pentru sticle
I. Tetină pentru sticlă
J. Cablu de încărcare
K. Capacul sticlei
03. DESCRIEREA MODURILOR
Modul de stimulare:
L1 - 5 kPa; L2 - 12 kPa; L3 - 17 kPa; L4 - 21 kPa; L5 - 25 kPa ;
Modul de expresie:
L1 - 21 kPa; L2 - 24 kPa; L3 - 27 kPa; L4 - 31 kPa; L5 - 37 kPa; L6 - 40 kPa; L7 - 42 kPa; L8 - 43 kPa; L9 - 45 kPa;
Diferența admisibilă este de ± 5 kpa
04. DESCRIEREA PICTOGRAMELOR ŞI A BUTOANELOR VEZI FIG. B
A. Scăderea aspiratiei
B. Modul de stimulare
C. Procentul bateriei
D. Buton de alimentare/ schimbare de modZwiększenie siły odsysania
E. Creșterea aspiratiei
F. Nivelul de aspiratie
G. Modul de expresie
H. Durata sesiunii
1. Butonul de alimentare:
Țineți apăsat timp de 2 secunde pentru a porni sau opri pompa de sân.
2. Schimbarea modului:
Apăsați butonul pentru a schimba modul. Dispozitivul va trece automat de la modul de stimulare la cel de expresie după 2 minute. Dispozitivul poate salva
setările și are un contor de timp. Atunci când
porniți aparatul, setările de la utilizarea anterioară a aparatului sunt activate automat. Pompa de sân se va opri automat după 30 de minute de utilizare.
Indică cantitatea de energie rămasă în baterie. Încărcați pompa de sân dacă bateria este descărcată.
5. Durata sesiunii:
Indică de cât timp utilizați pompa de sân. Dispozitivul se va opri automat după 30 de minute de utilizare.
05. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
VEZI FIG. C
- Îndepărtați capacul de la scutul mamar înainte de fiecare utilizare.
- Trageți în jos de supapă pentru a o scoate din conector.
- Separati conectorul de vasul de aspiratie și de capacul de aspiratie.
06. CURĂȚARE
Curățarea și dezinfectarea sunt două activități diferite. Acestea trebuie făcute separat pentru a vă proteja copilul și pentru a vă asigura că pompa de sân funcționează corect.
Curățare - spălarea suprafeței dispozitivului și îndepărtarea murdăriei.
Dezinfectare - uciderea organismelor, cum ar fi bacteriile sau virușii, care pot fi prezente pe suprafața dispozitivului.
| Scut pentru sân | Elemente de pompă de sân (conector, capac de aspirație, vas de aspirație) | Sticluța și tetina | |
| Înainte de prima utilizare | Curățare și igienizare | Curățare și igienizare Curățare și igienizare | |
| După fiecare utilizare | Curățare Curățare Curățare | ||
| O dată pe zi Dezinfectare Dezinfectare Dezinfectare | |||
07. ASAMBLAREA POMPEI DE SÂN
- Spălați-vă bine pe mâini cu apă și săpun înainte de a atinge pompa de sân
şi sânul.
- Ataşati scutul mamar, vasul de aspiratie și capacul de aspiratie la conector.
- Aşezati supapa în conector și înşurubați sticla de lapte pe conector, rotindu-l în sensul acelor de ceasornic până când nu se mai rotește.
Sfaturi:
a. Verificați componentele pompei de sân pentru a vedea dacă sunt deteriorate înainte de fiecare utilizare. Înlocuiti elementele deteriorate cu altele noi, după cum este necesar.
b. Verificați întotdeauna curățenia elementelor înainte de a utiliza aparatul.
c. Pentru a evita deteriorarea pompei de sân, asigurați-vă că toate piesele acesteia sunt uscate înainte de a o utiliza.
08. ÎNCĂRCAREA POMPEI DE SÂN
Înainte de prima utilizare, încărcați pompa de sân timp de 2 ore, conectând-o la sursa de alimentare cu ajutorul cablului USB. Pictograma bateriei de pe afișaj va fi plină atunci când încărcarea este completă.
09. ÎNLOCUIREA PIESELOR CONSUMABILE
Piesele consumabile sunt supuse uzurii naturale în timpul utilizării pompei de sân și, prin urmare, nu sunt acoperite de garanția producătorului.
Piesele uzate ale pompei de sân care intră în contact cu laptele trebuie înlocuite. O piesă uzată prezintă o fisură, este deformată sau observați o decolorare sau o schimbare marcantă a culorii.
a. Înlocuți membrana la fiecare 8 săptămâni (dacă folosiți pompa de sân de 1-3 ori pe zi) sau la fiecare 3-4 săptămâni (dacă folosiți pompa de sân de mai mult de 3 ori pe zi).
b. Înlocuiti supapa la fiecare 2-3 luni (dacă utilizati pompa de sân de 1-3 ori pe zi) sau la fiecare 4 săptămâni (dacă o utilizati de mai mult de 3 ori pe zi).
c. Ecranul pentru sân trebuie înlocuit la fiecare 6 luni dacă utilizati pompa de sân de mai mult de 3 ori pe zi.
d. Înlocuiți tubul numai dacă în el pătrunde umezeala sau dacă este deteriorat.
10. UTILIZAREA POMPEI DE SÂN
VEZI FIG. D
- Aşezati scutul mamar pe sân astfel încât mamelonul să se afle în interiorul canalului de drenaj.
- Apăsați scutul mamar și conectorul pe sân, folosind degetul mare și arătătorul. Sprijiniți-vă pieptul cu palma mâinii.
- Porniți pompa de sân prin apăsarea butonului de pornire și selectați modul de funcționare care vi se potrivește.
- Apăsați butonul de pornire pentru a opri pompa de sân după utilizare și așezați capacul pe scutul pentru sân pentru a proteja aparatul de praf.
a. Pompa de sân începe să funcționeze în modul de stimulare. Setați puterea de aspirare la un nivel confortabil pentru dvs. cu ajutorul butoanelor +/-
Modul de stimulare - pompare rapidă care imită suptul natural al laptelui matern de către un bebeluș, stimulând fluxul de lapte.
a. După 2 minute, pompa de sân va activa automat modul de exprimare. Reglați nivelul de aspirație cu ajutorul butoanelor +/- pentru a găsi cel mai înalt nivel de aspirație care vă este confortabil. Dacă laptele începe să curgă de la sân înainte de a trece două minute, apăsați butonul de mod pentru a trece manual la modul de exprimare.
Modul de expresie - pompare mai lentă care aspiră ușor și eficient laptele matern.
b. În modul expresie, creșteți puterea de aspirare până când simții un ușor disconfort (nu durere) și reducți puterea de aspirare cu un grad.
11. ÎNTREBĂRI FRECVENTE
-
Aparatul nu pornește: asigurați-vă că pompa de sân este conectată la o priză electrică funcțională. Dacă pompa de sân nu are o sursă de alimentare, afișajul acesteia nu se va aprinde și nu va apărea niciun mesaj de eroare.
-
Aspiratie slabă/lipsă de aspiratie: asigurați-vă că toate părțile pompei de sân sunt poziționate corect. Dezasamblati pompa de sân și asigurați-vă că toate piesele sunt curate și nedeteriorate. Asamblati din nou pompa de sân în conformitate cu instrucțiunile din secțiunea „Asamblarea pompei de sân”.
-
A ieşit mai mult lapte din sân decât poate conține biberonul: opriți pompa de sân și scoateți-o din priză. Folosiți o cârpă umedă (nu udă) pentru a șterge pompa de sân. Când toate părțile dispozitivului sunt uscate, reasamblați-le.
12. DEPOZITARE PE TERMEN LUNG
-
Pompa de sân are o baterie încorporată. Pentru a se proteja împotriva deteriorării, dispozitivul trece în modul de stocare după o perioadă lungă de inactivitate. Pentru a dezactiva modul de stocare, conectați dispozitivul la alimentare și încărcați-l timp de 2 ore.
-
Înainte de a pune pompa de sân deoparte pentru o perioadă mai lungă de timp, asigurați-vă că:
a. Toate părțile pompei de sân sunt curate.
b. Ați curățat dispozitivul de pompare.
c. Bateria dispozitivului este complet încărcată.
13. INSTRUCTIUNI DE CURĂTARE
Pregătiți: săpun delicat sau alt agent de curățare, prosop de vase curat, apă potabilă.
Piese care trebuie spălate sau dezinfectate:
- Scut pentru sân,
- Sticlă de lapte,
- Conector,
- Supapă,
- Ventuză,
- Vas de aspiratie,
- Capacul de protecție a pieptului împotriva prafului.
AVERTISMENT:
- Spălați toate părțile care au avut contact direct cu laptele matern imediat după utilizare. Acest lucru vă ajută va evita reziduurile și dezvoltarea bacteriilor în dispozitiv.
- Utilizați numai apă potabilă (de la robinet sau îmbuteliată) pentru a curăța aparatul.
- Atunci când curățați supapele, nu folosiți instrumente mici, cum ar fi perii. Aveți grijă să nu străpungeti piesa.
- Dezasamblati, spălați și clătiți toate părțile dispozitivului care au intrat în contact direct cu laptele matern (cu excepția pompei).
1. Curățarea componentelor pompei de sân (înainte de prima utilizare și după fiecare utilizare):
VEZI FIG. E
Pasul 1 - Dezasamblati dispozitivul și clătiți toate piesele care au intrat în contact cu sânul și laptele în apă rece pentru a scăpa de resturile de lapte și de orice reziduuri.
Pasul 2 - Înmuiați în apă caldă cu săpun timp de 5 minute, apoi spălați și clătiți.
Pasul 3 - Lăsați piesele să se usuce la aer. Depozitați piesele uscate ale dispozitivului într-un loc răcoros și uscat atunci când nu le folosiți.
2. Sterilizarea componentelor pompei de sân (înainte de prima utilizare și după utilizare):
VEZI FIG. F
Pasul 1 - Umpleți vasul cu apă cât să acopere toate părțile aparatului dezasamblat.
Aduceți apa la fierbere înainte de a pune pompa de sân desfășurată înăuntru.
Pasul 2 - Puneti părțile dispozitivului în apă clocotită timp de 10 minute.
Pasul 3 - Lăsați piesele să se usuce la aer. Depozitați piesele uscate ale dispozitivului într-un loc răcoros și uscat atunci când nu le folosiți.
3. Curățarea dispozitivului de pompare:
VEZI FIG. G
Pregătiți-vă:
-săpun ușor sau alt agent de curățare,
-Prosop de vase curat.
Piese care trebuie curățate:
-dispozitiv de pompare.
AVERTISMENT:
- Nu scufundați dispozitivul de pompare în apă.
- Nu clătiți dispozitivul de pompare cu apă.
- Atunci când curățați afișajul dispozitivului de pompare, utilizați numai o cârpă moale și umedă cu un săpun sau un detergent blând. Produsele de curățare mai puternice sau materialele abrazive pot distruge afișajul.
14. SPECIFICATIE
Putere de ieşire: 110-240V 50-60Hz | Putere de intrare: 5V 1A | Greutate: 357 g |
Dimensiuni: 84x64x63 mm | Capacitate și tip de baterie: 3,7V 1400 mAh Li-Ion
15. CARD DE GARANTIE/ RECLAMATII
Produsul este acoperit de o garanție de 24 de luni.
Termenii garanției pot fi consultați la adresa: https://neno.pl/gwarancja
Detalii, adresa de contact și adresa site-ului web pot fi găsite la:
https://neno.pl/kontakt
Specificațiile și conținutul kitului pot fi modificate fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient.
| PL | ![]() | Umieszczony symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych, ich akcesoriów (takich jak: zasilacze, przewody) lub podzespołów (na przykład baterie, jeśli dołączono) nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Właściwe działania w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów (na przykład baterii) lub ich recyklingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przyjęte. Utylizacja podlega wersji przekształconej dyrektywy WEEE (2012/19/UE) oraz dyrektywie w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Właściwa utylizacja urządzenia zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie. |
| EN | ![]() | The crossed out trash can symbol indicates that unusable electrical or electronic devices, its accessories (such as power supplies, cords) or components (for example batteries, if included) cannot be disposed of alongside with household waste. In order to dispose of the devices or its components (for example, batteries) deliver the device to the collection point, where it will be accepted free of charge. Disposal is subject to the recast version of the WEEE Directive (2012/19/ EU) and the Directive on batteries and accumulators (2006/66 / EC). Proper disposal of the device prevents degradation of the natural environment. Information about the collection points of the facilities is issued by the competent local authorities. Incorrect disposal of waste is subject to penalties provided for by the law in force in the given area. |
| DE | ![]() | Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass unbrauchbare elektrische oder elektronische Geräte, deren Zubehör (z.B. Netzteile, Kabel) oder Bestandteile (z.B. Batterien, falls vorhanden) nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Um die Geräte oder ihre Bestandteile (z. B. Batterien) zu entsorgen, geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, wo es kostenlos angenommen wird. Die Entsorgung unterliegt der Neufassung der WEEE-Richtlinie (2012/19/ EU) und der Richtlinie über Batterien und Akkumulatoren (2006/66 / EG). Die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts verhindert eine Beeinträchtigung der natürlichen Umwelt. Informationen über die Sammelstellen der Einrichtungen werden von den zuständigen lokalen Behörden herausgegeben. Die unsachgemäße Entsorgung von Abfällen wird durch die in dem jeweiligen Gebiet geltenden Gesetze geahndet. |
| FRCZ | ![]() ![]() | Le symbole de la poubelle barrée indique que les appareils électriques ou électroniques inutilisables, leurs accessoires (tels que les blocs d'alimentation, les cordons) ou leurs composants (par exemple les piles, si elles sont incluses) ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour se débarrasser des appareils ou de leurs composants (par exemple, les piles), il faut déposer l'appareil au point de collecte, où il sera accepté gratuitement. L'élimination est soumise à la version remaniée de la directive DEEE (2012/19/UE) et à la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE). L'élimination correcte de l'appareil permet d'éviter la dégradation de l'environnement naturel. Les informations sur les points de collecte des installations sont délivrées par les autorités locales compétentes. L'élimination incorrecte des déchets est passible des sanctions prévues par la loi en vigueur dans la région concernée.• Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že nepoužitelná elektrická nebo elektronická zařízení, jejich příslušenství (jako jsou napájeci zdroje, kabely) nebo součásti (například baterie, pokud jsou součásti balení) nelze likvidovat společně s domovním odpadem. Za účelem likvidace zařízení nebo jeho součástí (například baterii) odevzdejte zařízení na sběrné místo, kde bude přijato zdarma. Likvidace podléhá přepracovanému znění směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (2012/19/EU) a směrnici o baterilích a akumulátorech (2006/66/ES). Správná likvidace zařízení zabraňuje znehodnocování přírodního prostředí. Informace o sběrných místech zařízení vydávají příslušné místní úřady. Nesprávná likvidace odpadu podléhá sankcím stanoveným zákonem platným v dané oblasti. |
| SK | ![]() | • Symbol prečiarknutého odpadkového koša znamená, že nepoužitelné elektrické alebo elektronické zariadenia, ich príslušenstvo (například napájacie zdroje, kable) alebo komponenty (například batérie, ak sú súčasťou balenia) nemožno likvidovat spolu s domovým odpadom. Ak chcete zlikvidovat zariadenia alebo ich súčasti (například batérie), odovzdajte zariadenie na zbernom mieste, kde bude prijaté bezplatne. Likvidácia podlieha prepracovanej verzii smerníce o OEEZ (2012/19/EU) a smernici o batériách a akumulátoroch (2006/66/ES). Správna likvidácia zariadenia zabraňuje znehodnocovaniu přírodného prostredia. Informácie o zberných miestach zariadení vydávajú príslušné miestne orgány. Nesprávna likvidácia odpadu podlieha sankciám stanoveným v zákone platnom v danej oblasti. |
| HU | ![]() | • Az áthúzott kukaszimbólum azt jelzi, hogy a használhatatlan elektromos vagy elektronikus eszközök, azok tartozékai (például tápegységek, kábelek) vagy alkatrészei (például akkumulátorok, ha vannak benne) nem helyezhetők el a háztartási hulladékkal együtt. A készülékek vagy alkatrészeik (pl. akkumulátorok) ártalmatlanitásához szállítsa a készüléket a gyűjtőhelyre, ahol azt ingyenesen átveszik. Az ártalmatlanitásra az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (2012/19/ EU) és az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelv (2006/66/EK) átdolgozott változata vonatkozik. A készülék megfelelő ártalmatlanitása megakadályozza a természeti környezet károsodását. A létesítmények gyűjtőhelyeiről az illetékes helyi hatóságok adnak tajékoztatást. A hulladék helytelen ártalmatlanitása az adott területen hatályos törvények által előírt szankciókkal jár. |
| SE | ![]() | • Symbolen med den överstrukna soptunnan visar att oanvändbara elektriska eller elektroniska apparater, deras tillbehör (t.ex. nätaggregat, sladdar) eller komponenter (t.ex. batterier, om de ingár) inte kan kastas tillsammans med hushållsavfallet. Om du vill göra dig av med apparaterna eller deras komponenter (t.ex. batterier) ska du lämna apparaten till ett insamlingsställe, där den tas emot utan kostnad. Bortskaffandet omfattas av den omarbetade versionen av WEEE-direktivet (2012/19/ EU) och direktivet om batterier och ackumulatorer (2006/66/ EG). Korrekt bortskaffande av enheten förhindrar försämring av den naturliga miljön. Information om anläggningarnas insamlingsställen utfárdas av de behöriga lokala myndigheterna. Felaktigt bortskaffande av avfall är föremál för párlöljder som föreskrivs i den lag som gäller inom det aktuella området. |
| FI | ![]() | Yliviiivattu roskakorisymboli osoittaa, että käyttökelvottomia sähkö-tai elektroniikkalaitteita, niiden lisävarusteita (kuten virtalähteitä, johtoja) tai komponentteja (esimerkiksi paristoja, jos ne ovat mukana) ei voi hävittää kotitalousjätteen mukana. Håvittääksesi laitteet tai niiden osat (esimerkiksi paristot) toimita ne keräyspisteeseen, jossa ne otetaan vastaan maksutta. Håvittämiseen sovelletaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektilvin uudelleenlaadittua versiota (2012/19/EU) sekä paristoja ja akkuja koskevaa direktiivlä (2006/66/EY). Laitteen asianmukalnen hävittäminen estää luonnonympäristön pilaantumisen. Tiedot laitosten keräyspisteistä antavat toimivaltaiset paikallisviranomaiset. Virheellisestä jätteiden hävittämisestä määrätään rangaistus, josta säädetään kyseisellä alueella voimassa olevassa laissa. |
| NO | ![]() | Symbolet med en overkrysset søppelbøtte betyr at ubrukelige elektriske eller elektroniske apparater, tilbehør (som strømforsyninger, ledninger) eller komponenter (for eksempel batterier, hvis de følger med) ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. For å avhende enhetene eller komponentene (for eksempel batterier) må du levere enheten til innsamlingsstedet, der den vil bli aksepter gratis. Avhending er underlagt den omarbeidede versjonen av WEEE-direktivet (2012/19/EU) og direktivet om batterier og akkumulatorer (2006/66/EF). Riktig avhending av enheten forhindrer forringelse av det naturlige miljøet. Informasjon om innsamlingsstedene for anleggene utstedes av de kompetente lokale myndighetene. Feil avhending av avfall er underlagt straffer i henhold til gjeldende lov i det gitte området. |
| DK | ![]() | Symbolet med den overstreget skraldespand angiver, at ubrugelige elektriske eller elektroniske apparater, tilbehør (f.eks. strømforsyninger, ledninger) eller komponenter (f.eks. batterier, hvis de medfølger) ikke kan bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. For at bortskaffe apparatet eller dets komponenter (f.eks. batterier) skal du aflevere apparatet på et indsamlingssted, hvor det vil blive modtaget gratis. Bortskaffelse er underlagt den omarbejdede udgave af WEEE-direktivet (2012/19/EU) og direktivet om batterier og akkumulatorer (2006/66/EF). Korrekt bortskaffelse af enheden forhindrer nedbrydning af det naturlige miljø. Oplysninger om indsamlingsstederne for anlæggene udleveres af de kompetente lokale myndigheder. Ukorrekt bortskaffelse af affald er underlagt sanktioner, der er fastsat i den gældende lovgivning i det pågældende område. |
| NL | ![]() | Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat onbruikbare elektrische of elektronische apparaten, hun toebehoren (zoals voedingen, snoeren) of onderdelen (bijvoorbeeld batterijen, indien meegeleverd) niet samen met het huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Voor de verwijdering van de apparaten of onderdelen ervan (bijvoorbeeld batterijen) moet u het apparaat naar het inzamelpunt brengen, waar het gratis wordt geaccepteerd. De verwijdering is onderworpen aan de herschikking van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de richtlijn inzake batterijen en accu's (2006/66/EG). Een correcte verwijdering van het apparaat voorkomt aantasting van de natuurlijke omgeving. Informatie over de inzamelpunten van de voorzieningen wordt verstrekt door de bevoegde lokale autoriteiten. Op onjuiste verwijdering van afval staan sancties waarin de in het betreffende gebied geldende wetgeving voorziet. |
ES

Simbolul coşului de gunoi barat indică faptul că dispozitivele electrice sau electronice inutilizabile, accesoriile acestora (cum ar fi sursele de alimentare, cablurile) sau componentele (de exemplu, bateriile, dacă sunt incluse) nu pot fi aruncate împreună cu deșeurile menajere. Pentru a elimina dispozitivele sau componentele acestora (de exemplu, bateriile), livrați dispozitivul la punctul de colectare, unde va fi acceptat gratuit. Eliminarea este supusă versiunii reformulate a Directivei DEEE (2012/19/ UE) și a Directivei privind bateriile și accumulatorii (2006/66 / CE). Eliminarea corectă a dispozitivului previne degradarea mediului natural. Informațiile privind punctele de colectare a instalațiilor sunt emise de către autoritățile locale competente. Eliminarea incorectă a deșeurilor este supusă sancțiunilor prevăzute de legislația în vigoare în zona respectivă.
neno®
Producent:











