K2 Power Control Car & Home - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului K2 Power Control Car & Home Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. K2 Power Control Car & Home - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. K2 Power Control Car & Home mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE K2 Power Control Car & Home Kärcher
dB(A) 90 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserRomâneşte 89 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. KÄRCHER Home & Garden App KÄRCHER Home & Garden App cuprinde: Informații despre montaj și punerea în funcțiune Informații despre domeniile de aplicare Sfaturi si trucuri Întrebări frecvente cu asistență detaliată în cazul de- fecțiunilor Conexiune la Centrul de service KÄRCHER Aplicația poate fi descărcată de aici: Marcă comercială Google Play™ şi Android™ sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate Google Inc. Apple
- sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate Apple Inc. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Lucrări de curăţare care produc apă uzată uleioasă, de ex. la spălarea motoarelor, spălarea caroseriei pot fi efectuate numai în spălătorii cu separatoare de ulei. Lucrări cu soluţie de curăţat pot fi efectuate numai pe suprafeţe de lucru etanşe la lichide, conectate la sistemul de canalizare. Nu permiteţi ca soluţia de cură- ţat să ajungă în ape sau sol. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.de/REACH Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este destinat ex- clusiv uzului casnic. Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este destinat pen- tru curăţarea maşinilor, autovehiculelor, construcţiilor, utilajelor, faţadelor, teraselor, aparatelor de grădinărit etc. cu jet de apă cu înaltă presiune. Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Set de livrare Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor- tului. Descrierea aparatului În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache- tul de livrare (consultaţi ambalajul). Pentru imagini, consultați pagina de grafice Figura A 1 Bicicletă cargo 2 Depozitare pentru lănci 3 Depozitare /poziţie staţionară pentru pistolul de înaltă presiune 4 Lance Power Control, duză rotativă pentru murdărie persistență, nivel de presiune: HARD 5 Lance Power Control Click-Vario Power pentru cele mai obișnuite sarcini de curățare, niveluri de presiune: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX 6 Pistol de înaltă presiune Power Control 7 Clema pentru conectarea/deconectarea furtunului de înaltă presiune 8 Pârghia pistolului de înaltă presiune 9 Sistem de blocare pistol de înaltă presiune 10 Comutator aparat „0/OFF” / „I/ON” Indicații generale p. 89
- KÄRCHER Home & Garden App p. 89
- Protecţia mediului p. 89
- Utilizarea conform destinaţiei p. 89
- Accesorii şi piese de schimb p. 89
- Set de livrare p. 89
- Descrierea aparatului p. 89
- Dispozitive de siguranţă p. 90
- Simboluri pe aparat p. 90
- Montajul p. 90
- Punerea în funcțiune p. 90
- Funcţionare p. 90
- Transport p. 91
- Depozitarea p. 92
- Îngrijirea şi întreţinerea p. 92
- Remedierea defecţiunilor p. 92
- Garanţie p. 92
- Date tehnice p. 93
- Declaraţie de conformitate UE Româneşte 11 Cablu de alimentare cu ştecăr 12 Cârlig de stocare pentru conductă racord rețea 13 Mâner de tras 14 Mâner pentru transport, extensibil 15 Cuplaj rapid pentru furtun de înaltă presiune 16 Plăcuţă cu caracteristici 17 Furtun de înaltă presiune 18 Conectare la sursa de apă cu sită încorporată 19 Furtun de aspirare substanță de curăţare 20 Cuplaj pentru conectarea la sursa de apă 21 **Furtun de grădină cu cuplaj disponibil în comerţ –Inerţie textilă – Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm) – Lungime minimă 7,5 m 22 *Perie de spălare, adecvată pentru lucrul cu substanțe de curățare 23 *Duza de spumă pentru spumă puternică substanță de curățare 24 *Recipient pentru substanță de curăţare p. 9390
- opțional, ** necesar suplimentar Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Comutator aparat Comutatorul aparatului împiedică funcţionarea acciden- tală a aparatului. Sistem de blocare pistol de înaltă presiune Dispozitivul de blocare blochează maneta pistolului de înaltă presiune şi împiedică pornirea accidentală a apa- ratului. Funcţia Oprire automată Când maneta pistolului de înaltă presiune este eliberat, comutatorul de presiune opreşte pompa, iar jetul de înaltă presiune se opreşte. Dacă maneta este trasă, pompa porneşte din nou. Simboluri pe aparat Montajul Pentru imagini, consultaţi pagina de grafice. Înainte de punerea în funcţiune, montaţi pe aparat pie- sele fixate lejer. Montarea roţilor
1. Fixaţi roţile de aparat şi asiguraţi-le.
Figura B Montarea mânerelor
1. Atașați mânerul de transport.
Figura C Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă
1. Înşurubaţi cuplajul pentru conectarea la sursa de
apă la conectarea la sursa de apă a aparatului. Figura D Punerea în funcțiune
1. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană.
2. Introduceţi furtunul de înaltă presiune în cuplajul ra-
pid, până când se aude distinct sunetul de conecta- re. Figura E
3. Apăsaţi simultan clemele pentru furtunul de înaltă
presiune şi scoateţi-le din pistolul de înaltă presiune. Figura F
4. Introduceţi furtunul de înaltă presiune în pistolul de
5. Împingeţi clema înăuntru până când se înclichetea-
6. Verificaţi dacă conexiunile sunt fixe, trăgând de fur-
tunul de înaltă presiune.
7. Introduceţi ştecărul într-o priză.
Alimentarea cu apă Pentru valorile de racordare, vezi plăcuţa cu caracteris- tici sau capitolul Date tehnice. Respectaţi reglementările companiei de alimentare cu apă. ATENŢIE Daune cauzate de apa contaminată Impurităţile din apă pot deteriora pompa şi accesoriile. Pentru protecţie KÄRCHER recomandă utilizarea filtru- lui de apă KÄRCHER (accesoriu special, număr de co- mandă 4.730-059). Racord la conducta de apă ATENŢIE Cuplajul furtunului cu Aquastop la racordul de apă al aparatului Deteriorarea pompei Nu folosiți niciodată un cuplaj de furtun cu Aquastop la racordul de apă al aparatului. Puteți utiliza un cuplaj Aquastop la robinetul de apă.
1. Introduceţi furtunul de grădină la cuplajul pentru co-
nectarea la sursa de apă.
2. Conectaţi furtunul de grădină la conducta de apă.
3. Deschideţi complet robinetul de apă.
Figura G Funcţionare ATENŢIE Funcţionarea uscată a pompei Deteriorarea aparatului Dacă aparatul nu se presurizează în decurs de 2 minu- te, opriţi aparatul şi urmaţi indicaţiile din capitol Reme- dierea defecţiunilor. Power Control System Indicaţie Sensibilitatea materialelor poate varia foarte mult în funcție de vârstă și de stare. Prin urmare, recomandările nu sunt obligatorii. Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre persoane, animale, echipamente electrice aflate în funcţiune sau spre aparat. Protejaţi aparatul de îngheţ. Aparatul nu trebuie conectat direct la reţea- ua publică de apă potabilă Afișaj Treaptă de presiune Recomandat de ex. pentru HARD Terase din de pavaj sau din beton spălat, asfalt, suprafe- țe metalice, ustensile de gră- dină (roată, lopată etc.)Româneşte 91 Funcţionarea la înaltă presiune ATENŢIE Deteriorarea suprafeţelor vopsite sau sensibile Suprafeţele se deteriorează în caz de distanţă prea mi- că a jetului sau dacă este selectată o lance necorespun- zătoare. Păstraţi o distanţă a jetului de cel puţin 30 cm când cu- răţaţi suprafeţele vopsite. Nu curăţaţi anvelopele pentru maşini, vopseaua sau su- prafeţele sensibile, cum ar fi lemnul, cu freza cu dinţi.
1. Introduceţi o lance în pistolul de înaltă presiune şi fi-
xaţi-o prin rotire la 90°. Figura H
2. Porniţi aparatul („I/ON”).
3. Deblocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
4. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
Dispozitivul porneşte. Funcţionarea cu perie de spălare ATENŢIE Deteriorări ale vopselei Deteriorarea suprafeţelor datorită periei de spălare mur- dare Asiguraţi-vă că peria de spălare nu conţine murdărie sau alte particule înainte de a o introduce. Indicaţie Când utilizaţi perii de spălare, aparatul funcţionează la presiune joasă. Prin urmare, se poate adăuga o soluţie de curăţat.
1. Introduceţi peria de spălare în pistolul de înaltă pre-
siune şi fixaţi-o prin rotire la 90°. Funcţionare cu detergent PERICOL Nerespectarea fişei cu date de securitate Probleme grave de sănătate datorită utilizării necores- punzătoare a soluţiei de curăţat Respectaţi fişa cu date de securitate a producătorului soluţiei de curăţat, în special indicaţiile referitoare la echipamentul individual de protecţie. Indicaţie Soluţia de curăţat poate fi adăugată numai la presiune joasă. Indicaţie Soluțiile de curățat KÄRCHER garantează o funcţionare fără probleme. Cereţi sfaturi de la angajaţii noştri sau solicitaţi catalogul nostru sau broşurile informative des- pre soluții de curățat.
1. Trageţi furtunul de aspirare pentru soluţia de curăţat
afară din carcasă pe lungimea dorită. Figura I
2. Agăţaţi furtunul de aspirare pentru soluţia de curăţat
într-un recipient cu soluţie de curăţat.
3. Utilizaţi lancea Click-Vario Power.
4. Rotiți lancea în poziția „MIX”.
În timpul utilizării, soluţia de curăţat este adăugată la jetul de apă.
5. Opţional, utilizaţi duza de evacuare.
a Conectaţi duza de spumă cu recipientul pentru substanța de curăţare. Figura J b Introduceţi duza de evacuare în pistolul de înaltă presiune şi fixaţi-o prin rotire la 90°. Metoda de curăţare recomandată
1. Pulverizaţi cu moderaţie soluţie de curăţat pe supra-
faţa uscată şi lasaţi să acţioneze (nu să se usuce).
2. Clătiţi murdăria dizolvată cu jetul de apă de înaltă
presiune. După funcţionarea cu soluţie de curăţat
laţi aparatul aprox. 30 de secunde cu apă cura- tă. Întreruperea funcţionării
1. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
Dacă maneta este eliberată, aparatul se opreşte. Se menţine presiunea înaltă din sistem.
2. Blocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
3. Aşezaţi pistolul de înaltă presiune cu lancea în pozi-
4. În cazul pauzelor de lucru care depăşesc 5 minute,
opriţi aparatul „0/OFF”. Scoaterea din funcțiune 몇 PRECAUŢIE Presiune în sistem Răniri cauzate de scurgerile necontrolate de apă la pre- siune înaltă Dacă sistemul nu este presurizat, atunci doar separaţi furtunul de înaltă presiune de pistolul de înaltă presiune sau de aparat.
1. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune timp de
30 de secunde. Presiunea rămasă în sistem este eliminată.
4. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
5. Blocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
6. Deconectaţi aparatul de la alimentarea cu apă.
7. Deconectaţi aparatul „0/OFF”.
8. Scoateţi fişa de reţea din priză.
Transport 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. Transportarea aparatului
1. Ridicaţi aparatul de mânerul pentru transport şi
transportaţi-l. Tragerea aparatului
1. Trageţi mânerul de transport până când se încliche-
2. Trageţi aparatul de mânerul pentru transport.
Transportarea aparatului în vehicul
1. Asiguraţi aparatul împotriva alunecării şi basculării.
MEDIUM Autoturisme / motociclete, suprafețe din cărămidă, pe- reți tencuiți, mobilier din plastic SOFT Suprafețe din lemn, bicicle- tă, gresie, mobilier din ratan MIX Funcţionare cu detergent Afișaj Treaptă de presiune Recomandat de ex. pentru92 Româneşte Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. Păstrarea dispozitivului
1. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană.
2. Separaţi lancea de pistolul de înaltă presiune.
3. Separaţi pistolul de înaltă presiune de furtunul de
4. Separaţi furtunul de înaltă presiune de aparat.
5. Depozitaţi furtunul de înaltă presiune pe aparat.
6. Depozitaţi cablul de alimentare şi accesoriile pe
aparat. Înainte de o depozitare mai îndelungată, respectaţi indi- caţiile suplimentare, vezi capitolul Îngrijirea şi întreţine- rea. Protecţia împotriva îngheţului ATENŢIE Pericol de îngheţ Aparatele care nu sunt complet golite pot fi distruse de îngheţ. Goliţi aparatul şi accesoriile complet. Protejaţi aparatul de îngheţ. Trebuie îndeplinite următoarele: Aparatul este separat de la alimentarea cu apă. Furtunul de înaltă presiune este îndepărtat.
1. Porniţi aparatul „I/ON”.
2. Aşteptaţi maxim 1 minut până când din racordul de
înaltă presiune nu mai iese apă.
4. Depozitaţi aparatul cu toate accesoriile într-un spa-
ţiu protejat împotriva îngheţului. Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Pericol de electrocutare Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Aparatul nu necesită întreţinere, de ex. nu trebuie să efectuați periodic nicio lucrare de întreţinere. Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă ATENŢIE Sită deteriorată în conectarea la sursa de apă Deteriorarea aparatului cauzată de contaminarea apei Verificaţi dacă sita este deteriorată înainte de a o intro- duce la conectarea la sursa de apă. Dacă este necesar, curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă.
1. Îndepărtaţi cuplajul de la racordul la sursa de apă.
2. Trageţi în afară sita cu un cleşte plat.
3. Curăţaţi sita sub jet de apă curentă.
4. Introduceţi sita în racordul la sursa de apă.
Curăţaţi filtrul pentru detergent Curăţaţi filtrul pentru detergent înainte de o depozitare mai îndelungată.
1. Scoateţi filtrul de la furtunul de aspirare pentru solu-
2. Curăţaţi filtrul sub jet de apă curentă.
Figura M Remedierea defecţiunilor De cele mai multe ori, defecţiunile au cauze simple, pe care le puteţi remedia cu ajutorul următoarei liste de an- samblu. În caz de dubiu sau de defecţiuni nemenţiona- te, vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service autorizate. PERICOL Pericol de electrocutare Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Aparatul nu funcţionează
1. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune.
2. Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu ca-
racteristici coincide cu tensiunea sursei de curent.
3. Verificaţi cablul de alimentare cu privire la deteriora-
re. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Alimentarea cu apă este prea redusă
1. Deschideţi complet robinetul de apă.
2. Verificaţi alimentarea cu apă pentru a vă asigura că
are un debit de pompare suficient. Sita racordului la sursa de apă este murdară.
i în afară sita din conectarea la sursa de apă cu un cleşte plat.
2. Curăţaţi sita sub jet de apă curentă.
În aparat există aer.
1. Aerisiţi aparatul:
aPorniţi aparatul timp de maximum 2 minute fără a conecta lancea. bApăsaţi pistolului de înaltă presiune şi aşteptaţi până când apa din pistolul de înaltă presiune nu mai conţine bule de aer. c Conectaţi lancea. Variaţii de presiune puternice
1. Curăţarea duzei de înaltă presiune:
a Îndepărtaţi murdăria din gaura duzei cu un ac. bSpălaţi duza de înaltă presiune din faţă cu apă.
2. Verificaţi cantitatea de apă alimentată.
Aparatul nu este etanş
1. O uşoară neetanşeitate a aparatului este necesară
din punct de vedere tehnic. În caz de neetanş eitate serioasă, contactaţi serviciul de asistenţă clienţi au- torizat. Soluţia de curăţat nu este aspirată
1. Folosiți lancea Click-Vario Power și rotiți în poziția
2. Curăţaţi filtrul de la furtunul de aspirare pentru solu-
3. Verificaţi furtunul de aspirare pentru soluţia de cură-
ţat dacă prezintă urme de rupere. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate)Slovenčina 93 Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Aparat de curăţat cu înaltă presiune Tip: 1.673-xxx Directive UE relevante 2000/14/UE 2014/30/UE 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2011/65/UE Norme armonizate aplicate EN 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Procedura aplicată de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Măsurat: 88 Garantat: 90 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/08/01 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečí- tajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. KÄRCHER Home & Garden App KÄRCHER Home & Garden App obsahuje: Informácie o montáži a uvedení do prevádzky Informácie o oblastiach použitia Tipy a triky Často kladené otázky s podrobnou pomocou pri poruchách Pripojenie k servisnému stredisku KÄRCHER Aplikáciu si môžete stiahnuť tu: Conexiune electrică Tensiune V 220-240 Fază ~1 Frecvenţă Hz 50-60 Curent absorbit A 6 Grad de protecţie IPX5 Clasă de protecţie II Siguranţă pentru reţea (temporizată) A10 Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.) MPa 1,2 Temperatură de alimentare (max.) °C 40 Cantitate alimentată (min.) l/min 8 Date privind puterea aparatului Presiune de lucru MPa 7,4 Presiune maximă admisă MPa 11,0 Debit de pompare, apă l/min 5,5 Debit de pompare maxim l/min 6,0 Debit de pompare, soluţie de curăţat l/min 0,3 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N11 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării kg 4,8 Lungime mm 246 Lăţime mm 280 Înălţime mm 586 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s
dB(A) 3 Nivel de putere acustică L
Notice-Facile