PowerLine DM1449 - Fier de călcat ROWENTA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PowerLine DM1449 ROWENTA în format PDF.

📄 58 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice ROWENTA PowerLine DM1449 - page 42
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ROWENTA

Model : PowerLine DM1449

Categorie : Fier de călcat

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PowerLine DM1449 - ROWENTA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PowerLine DM1449 mărcii ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZARE PowerLine DM1449 ROWENTA

Descrierea aparatului vezi figura de la pagina 3: G Cablu de alimentare H Lampă de control J Regulator de temperatură cu reglaj continuu J Talpă (depinde de model) K Rezervor de apă transparent L Nivel maxim de umplere cu apă INDICAŢII DE PROTECŢIE ȘI SIGURANŢĂ: P Citiţi și păstraţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare. E Aparatul corespunde directivelor Comunităţii Europene 73/23/CEE și 89/336/CEE (Comunitatea Economică Europeană). E Aparatul se va conecta numai la curent alternativ la o tensiune corespunzătoare cu cea de pe plăcuţa de tip de pe aparat. Asiguraţi-vă ca instalaţia electrică a casei și prelungitorul să fie în ordine. E Aparatul nu se va lăsa nesupravegheat pe durata cât este conectat la reţea. E Fierul de călcat, apa și aburul ejectat sunt fierbinţi. Folosiţi mânerele corespunzătoare. Nu orientaţi jetul de abur înspre persoane. E Folosiţi și păstraţi aparatul (cât și cablul de alimentare!) numai în afara razei de acţiune a copiilor. E Se trage ștecherul din priză: - Înaintea fiecărei umpleri sau goliri de apă a aparatului; - Înaintea oricărei părăsiri a încăperii (chiar și de scurtă durată); - după utilizare și înaintea fiecărei curăţiri și îngrijiri. E Nu se scoate ștecherul din priză prin tragere de cablul de alimentare. E Aparatul nu se va cufunda în apă. E Un aparat electric de uz casnic nu se va lua în exploatare, dacă: - aparatul, cablul de alimentare sau mufa de protecţie mobilă pentru cablu este deteriorat; - aparatul a căzut o dată pe jos sau este evident neetanș. În acest caz aparatul se va trimite pentru reparaţie la o unitate de service Rowenta (pentru adrese vezi tabloul anexat al unităţilor de service). Reparaţii la aparate electrice se vor face numai de către personal de specialitate. Prin reparaţii incompetente pot apare pericole substanţiale pentru utilizator.43DM-100 E Un cablu de alimentare defect sau deteriorat este permis să fie înlocuit numai de o unitate de service Rowenta pentru a se evita expunerea la pericole. E În cazul în care aparatul este utilizat în alte scopuri decât cele destinaţiei sale sau este manevrat greșit, nu se poate prelua nici o răspundere pentru eventuale daune. P La sfârșitul duratei de viaţă, aparatul se va transporta la o unitate de debarasare regulamentară.

1 LUAREA ÎN EXPLOATARE

Înainte de utilizare se va îndepărta încet și complet pelicula adezivă de protecţie a tălpii fierului de călcat.

Se umple cu apă de la robinet sau apă normală (fără adausuri!) până la marcajul maxim. Adaptat pentru apă de la robinet până la 17 ˚DH.

Nu folosiţi apă condensată din uscătoare de rufe cu condensare.

Se introduce ștecherul în priză. CĂLCAT 2 Se reglează temperatura de călcat

Regulatorul de temperatură se aduce pe simbolurile internaţionale cu puncte (vezi regulator / etichetă de pe rufe) și se poziţionează după tipul ţesăturii.

Lampa de control se aprinde indicând faza de încălzire. Cantitate de abur variabilă:

Abur se poate produce numai dacă regulatorul pentru temperatura de călcat este poziţionat în sectorul colorat (max.

Cantitatea de abur dorită se reglează cu reglajul glisant de abur (vezi figura 3). Formarea aburului poate fi întreruptă:

așezarea aparatului pe spate cu talpa pe verticală;

prin deplasarea reglajului glisant de abur respectiv înspre stînga până la opritor. Sistem anti-drip (depinde de model) Prin noul sistem anti-drip se reduce cantitatea de aburi la temperatura redusa, încât se evita în mare masura picurarea talpii. 4 Jet de abur Apăsaţi scurt pe butonul de control al producerii jetului de aburi, o dată la 4 secunde în timp ce călcaţi, pentru a produce un jet de abur suplimentar. Un jet puternie de abur va penetra ţcsătura. 5 Jet de abur vertical (depinde de model) Aparatul poate fi utilizat și în poziţie verticală (pentru modul de folosire vezi jet de abură). Aceasta se oferă în mod deosebit pentru deșifonarea pieselor de îmbrăcăminte pe umerașe. Călcat uscat Reglajul glisant de abur se poziţionează înspre stânga până la opritor (poziţia minimă) și se calcă în mod obișnuit.44 6 Funcţia de pulverizare a apei

Dacă este apă în rezervor se poate pulveriza pe rufe.

Se apasă în jos butonul de pulverizare: încet = jet pulverizat repede și puternic = ceaţă pulverizată

Se trage ștecherul de reţea. Reglajul glisant de abur se poziţionează respectiv pe minimă, se scoate apa restantă și se lasă aparatul să se răcească.

Se așează aparatul întotdeauna pe spate cu talpa pe verticală (pentru a proteja talpa). CURĂŢIRE ȘI îNTREŢINERE Curăţirea talpei de călcat

Nu se va zgâria și nu se va răzui pe talpa de călcat și nu se vor utiliza nici un fel de agenţi de curăţire cu acţiune caustică și abrazivă. La modelele cu talpă Sterling/Alutherm: Folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa talpa, ștergeţi apoi cu o cârpă uscată. Model cu talpă din oţel inoxidabil: Pentru curăţirea talpei din oţel inoxidabil recomandăm produsul pentru curăţirea oţelului inoxidabil (comanda Nr. 0800). Se poate obţine printr-o unitate de service Rowenta (adrese vezi buletinul Service). 7 Funcţia de autocurăţire

Pentru curăţirea camerei de abur trebuie să se efectueze o dată pe lună autocurăţirea fierului de călcat. La apă foarte calcaroasă se recomandă o curăţire săptămânală. Pentru aceasta se umple rezervorul până la marcajul maxim, se încinge fierul până la temperatura maximă și se ţine fierul de călcat deasupra unei chiuvete. Reglajul glisant pentru abur se aduce în poziţia maximă până la ăautocurăţireă (self clean) și se ţine apăsat.

După o puternică generare a aburului, apa și aburul ejectat spală afară particulele de murdărie și calcar din camera de abur. Se scoate ștecherul din priză, se lasă să se răcească complet fierul de călcat iar talpa se șterge cu o cârpă umedă. Se introduce din nou ștecherul în priză, se încinge fierul de călcat și se lasă să se aburească un minut deasupra unei chiuvete. Sub rezerva modificărilor!45DM-100 БЪЛГАРСКИ ЕЗИК А Спрей-дюза B Отвор за наливане на вода C Плъзгащ регулатор на парата с функция ”самопочистване“ D Бутон за напръскване с вода Е Бутон за силно изпускане на