VIEW - Smartphone WIKO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului VIEW WIKO în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre VIEW WIKO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VIEW - WIKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VIEW mărcii WIKO.
MANUAL DE UTILIZARE VIEW WIKO
O versusi completeness a recomandar, instruetionul de siguranta si manuaul de utilizezare a Telefonului sunt disponibile pe site-ul nostru la www.wikomobile.com. Poti solicitata o versusi printabila prin email sau printr-o scrsoare laresha mentionata la sfrsittul manuaullul de utilizesize.
Informati de siguranta
Citétésu acțene acceste recomandiș pentru a putea folosi Telefonul en deplina sigurânțs:

Folosirea prelimungita si la volum maxim a
player-ului audio poate deteriora capacitataea auditivab utilizatorului.
Pentru a evita eventuale tulburari auditive, nu asculta muzica a um volum mare folosid ncastile Telefonuili (ccasti cu microfon, ccasti) pentru o perioadare多项。
- Apel de urgência: uneori numerele de urgência nu sunt disponible in toaste reteele mobile, Solicite informação operatului tãu.
- Copii. Fii foarte precaut. Un dispositiv mobil nu este adecvat pentru a fi folosit de copii. Telefonul contine piieare care pot fi ingerate, ducand astllt la asxiFiere.
-
Siguranta ruitera: this interzisā fosiloirea tefonului in ime ce conducui automobil. Este responsabilitattea ta sā respecti legile.si reglementäre referitoare la utilizesarea telefoanelor mobile in tāra in care conducui automobil.
-
Implanturi electronici si stimulatoare cardiace: pentru a evita eventualele interferente cu stimulatorul cardiac, se recomanda o distanța minimă de 15cm intre acesă sțelefonul mobil. Atunci cand initjezi un apel, este recomandat sa tii Telefonul pe partea opusă implanuliu. Dacă observă Telefonul cauzeațe interferente cu stimulatorul cardiac, oprește-l imediat si contactează doctorul curant pentru a afla cum trebuie să procedei.
- Risc de incendiu: nu lasa Telefonul in apropierea surselor de caldura. Nu lasa Telefonul la incarcat in aproprierea materialeior inflamabile.
- Contact culichse: nu expune dispositivul unui mediu lichid si nu-l atinge cu mainile ude: orice daunacauzata de aparute fi ireparabila.
- Foloseste doar accorsorile abrogate WIKO, din ambalaj. Utilizarea de accorsiori neautorizate poate deterioraria Telefonul sau cauza un risc de siguranta.
- Baterille trebuie foloisute cu atenie. Nu incerca sà desazasambledo sigrung baterille. Nu dustrige baterille a
incarcatoarele. Nu flosi o baterie sau un incarcator deteriorat/ä. Tane biterielle departe de obiectele electronicne. Nu expune biteriile la temperaturi foarte scazute sau foarte mari [sub 0^ sau peste 45^) .Se recomanda reincarcarea baterie intr-o camera in care temperaturese situeaza inre 5-25o.C.Pentru a prelungi durata de vieta a baterie, foloseste doar bateria si incarcatorul WIKO furnizate.Folosirea incorcanta a baterie sau inlocuira acestea cu una inadecvatapoate cauza incendiu,explozie sau alte situafii periculoase.Elimina baterie folosite conform instructiunilor.
- Electrocuture: nu incerca sa demontezi Telefonul, deoareca existu un risc real de electrocuture.
- Reincarca Telefonul intr-un spatiu bine ventilat.
- Nu folosi Telefonol mobil intr-un mediu cu temperaturi prea reduse Sau prea mari, nu expune niciodata Telefonol intr-un mediu cu raze solare prea puternse nucl inur-unl cu umiditate mare. Temperatura adevata pentru Telefone este de -10^
pànlā +45°c, iar temperatura maxima de inclárcare declarata de produccor este de +40°c.
- Datorità materialului fosisol pentru carcasa, Telefonul mobil GSM ar trebu sa fie conectat doar la o interfaţă USB 2.0 Sau superioara. Se interze zice connectarea la aşa-numitele cabluri USB de alimentare.
- Priza deurrentar trebui sā fieaprope of Equipment si uor accesibility
- Acest incarcator este avecvat doar pentru utilizesarea in interior, fiind de tip TN-050155E1, tensiune/current de isire de 5V/1.55A.
~Rata Specifica de Absorbtie "SAR" Expunere la freventa radio
Dispositivolutaufoestprojectatstificablicn concordancau normeile internationale [ICNIRP] privind expunerea la frecventa radio. Instruetiunile de sigurantaaudividexpunerea la frecventa radio foloseosocunita de murasdarumetaSAR [Rata Specifica de Absorbtjie].Limita indicelui SAR adoptata de Direactiva Europeana 2014/53/EU estede 2,0W / kg Cea mai mare valoare ad indicelai SAR aprotampa detura acest dispositativin timpul testelter de folosire normala (la ureche),estede 0.398W / kg, s1296 W/kg cand esteminentunla 0.5cm de corp.
Informazioni privind Banda de frecvente Radio
| WWAN | ||
| Frequency Band | Maximum output power | |
| GSM 850/900 | 35dBm | |
| GSM 1800/1900 | 32dBm | |
| UMTS B1/B2/B5/B8 | 25dBm | |
| FDD LTE B1/B3/B7/B20 | 25dBm | |
| WLAN | ||
| Standard | Frequency | Avg.Power(dBm) |
| 802.11b | 2.4-2.4835GHz | 14.46 |
| 802.11g | 2.4-2.4835GHz | 11.93 |
| 802.11n | 2.4-2.4835GHz | 12.34 |
| BLUETOOTH | ||
| Bluetooth Version 4.1 | Frequency | Avg.Power(dBm) |
| BT 2.1+EDR | 2.4-2.48GHz | 9.63 |
| BT 4.0 | 2.4-2.48GHz | 1.82 |
\~ Reciclare

Acest produs se supune normelore Direktive Europene (Directiva WEEE 2012/19/EUI),ar bateriile sunt supse normelore Direktive 2006/66/CE.Echipamentele electricle, electronice,bateriile,accumulatorii si
accesorile lor trebuei sa fie mereu supuse unui management selective aseuril. De aceea, aceste elemente trebuei depuse instr-un punct de colectare autorizat pentru a fi reprosecate nau reciclate in mod corespunzator.
Substante periculoase
Acest disposizitiv respects cerintele impuse de reglementarea REACH [Reglementare (CE) nr. 1907/200] si pe cele ale Direktivei RoHS revizuite [Direktiva 2011/65/EU].
Responsabilitate
In limite impuse de legislata in vigoare in tara ta, in czadegnligentainpartea tasa sa unei terte persone in fosolirea dispositivului sa unor terte servicei accesible prinn intermediu acesua, WIKO nu va fi responsabilperturicio daunageneratate de aceste negliente.Tu eesti sungara personasponsabilierto flosolirea dispositivului in concordanta cu reglementarile aplicabile si valibale in tara ta.Aceste recomandari, instrueti di sigurantari sitiutilizare a dispositivului pot varia in functie de tara ta de residente.Pentru detaliqdespre recomandari, instrueti suplimentare de siguranti siti ponturi deutilizare specifie tarrite,viziteazaa site-ul www.wikomobile.com
In cazul un orer eroi sau defectioni ale produsului tau, contacteza commerciantul de la care l-ai achizitazon pertreu informatiou privind processel de garantie aplicabile.
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, declarãm prin prezença cãp Equipemental radio tip VIEW este conform cu prevederile Direitevi 2014/53/EU.
Versiune software: View-V01
Procedura prente Declarata de Conformitate, stabilita prin Directa 2014/53/EU, a fost implementata sub supervizaria urmatoarei organizati:
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands