OR 646 VIT - Fogão Orima - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OR 646 VIT Orima em formato PDF.
| Product Type | Fogão Independente |
| Brand | Orima |
| Model | OR 646 VIT |
| Energy Source | Elétrico |
| Hob Type | Vidro cerâmico |
| Number of Cooking Zones | 4 |
| Oven Type | Elétrico, multifunções |
| Oven Capacity | 65 L |
| Dimensions (H x W x D) | 85.0 x 60.0 x 60.0 cm |
| Weight | Aprox. 45 kg |
| Power Supply | 230 V ~ 50 Hz |
| Energy Efficiency Class | A |
| Cleaning Type | Forno de esmalte fácil de limpar |
| Safety Features | Bloqueio para crianças, desligamento automático, indicadores de calor residual |
| Grill Function | Sim, com rotisserie |
| Convection | Sim, com ventilador |
| Display | Temporizador digital e display de temperatura |
| Door Type | Porta basculante, vidro de toque frio |
| Spare Parts Availability | Disponível: placas de substituição, botões, elementos do forno |
| Repairability Index | 7/10 |
Perguntas frequentes - OR 646 VIT Orima
Perguntas dos utilizadores sobre OR 646 VIT Orima
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OR 646 VIT - Orima e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OR 646 VIT da marca Orima.
MANUAL DE UTILIZADOR OR 646 VIT Orima
PT Obrigado por ter adquirido este produto ORIMA. Por favor leia atentamente este manual antes de começar a usar o aparelho.
O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e tendo sempre presente o conceito de qualidade máxima.
Assim, recomendamos que leia este manual de instruções atentamente antes de proceder á sua utilização e guarde-o para futuras referências.
Note:
Este manual de instruções serve para vários modelos, pelo que algumas das características, que aqui se encontram, podem não existir no seu aparelho.
Atenção: Todos os nossos aparelhos são para o uso doméstico, não para o uso comercial.
* Marque os produtos como opção.
"Está em conformidade com os Regulamentos de REEE"
CONTEÚDO
Avisos Importantes 4
Visão Geral Do Produto.....7
Ligações Eléctricas E Segurança....8
Instalação Do Seu Forno....9
Desenho Da Ligação Da Corrente....9
Instalação Do Forno 10
Características Técnicas Do Seu Forno.10
O Forno Não Funciona 1.1
Descrição Do Forno E Do Painel De Comandos 11
Painéis De Controlo...12
Utilização Dos Queimadores.12
Usar Os Queimadores Do Forno.13
Secção Do Forno..13
Usando E Descrição De Seção Job
For Vitrocerâmica 14
Manutenção E Limpeza 14
Limpeza E Manutenção Da Porta De Vidro
Na Frente Do Forno 16
Substituição Da Lâmpada Do Forno.16
Montagem Da Porta Do Forno 17
Acessórios....18
Utilização Do Painel Defletor Da Grelha....19
Paredes Catalíticas....20
Assar Frango....20
Eliminação Amiga Do Ambiente 21
Informação Sobre A Embalagem 21
AVISOS IMPORTANTES
1.AVISO: Para evita eletrocussão, assegure-se de que o circuito elétrico do produto está aberto antes de substituir a lâmpada.
2.AVISO: Antes de tocar nos terminais de ligação, todo o circuito de alimentação deve ser desligado.
3.AVISO: Ao funcionar com o grelhador, as secções acessíveis poderão ficar quentes. Mantenha as crianças afastadas.
4.AVISO: Qualquer cozinhado com gordura e óleos, feito de forma descuidada, pode tornar-se perigoso e causar um incêndio.
5.AVISO: Risco de incêndio; não deixe ficar os alimentos sobre as superfícies de cozedura.
6.AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar qualquer risco de choque.
7.AVISO: Durante a utilização, as secções acessíveis poderão ficar quentes. Mantenha as crianças pequenas afastadas.
8.AVISO: O aparelho e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a utilização.
9. As condições de instalação deste aparelho estão indicadas na tabela. (ou etiqueta de dados)
10. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos da combustão. Este aparelho deve ser ligado e instalado de acordo com a legislação de instalação aplicável. Tenha em conta os requisitos relativos à ventilação.
- As secções acessíveis podem ficar quentes quando a grelha está a ser utilizada. Mantenha as crianças pequenas afastadas.
12.AVISO: O aparelho destina-se apenas a cozinhar. Não deve ser usado para outros fins, como o de aquecer a casa. - Existe equipamento protetor adicionar para evitar tocar acidentalmente nas portas do forno. Este equipamento deverá ser instalado se existirem crianças em casa.
- “Estas instruções são aplicáveis a países cujos símbolos estão indicados no aparelho. Se o símbolo do país não estiver disponível no aparelho, para o adaptar às condições de tal país, deverá ler as instruções técnicas.”
- Não utilize agentes de limpeza com vapor para limpar o aparelho.
- Antes de abrir a porta do forno limpe os restos sobre ele. Antes de fechar a porta do forno, deixe-o arrefecer.
- NUNCA tente extinguir um fogo com água; primeiro desligue a alimentação elétrica e depois, usando uma tampa ou cobertor, por exemplo, cubra o fogo.
- Não use agentes de limpeza abrasivos ou ásperos nem raspadores de metal duros para limpar a porta de vidro do forno, já que podem riscar a superfície.
- Depois de colocar um prato, assegure-se de que a porta está firmemente fechada.
PO
- A menos que haja uma supervisão contínua, as crianças com idade inferior a 8 anos devem ser mantidas afastadas.
- Tome cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento!
- Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, desde que lhes sejam supervisionadas e lhes sejam dadas instrução sobre o uso do equipamento de forma segura e entendam os perigos envolvidos.
VISÃO GERAL DO PRODUTO

17.1*

As Figuras 17.1 e 17.2 são opcionaispara fornos de 50x60 e 60x60.(*)
A Figura 17.1 não está disponível parafornos de 50x55 e a Figura 17.2é opcional.(*)


- Placa De Fogão ∅140mm
- Placa De Fogão ∅120 / 180mm
- Placa De Fogão ∅140mm
- Placa De Fogão Ovaldupla ∅140 / 250mm
- Vidro Placa Superior
- Iluminação Led Da Secção Da Placa
- Iluminação Led Da Secção Do Forno
- Painel De Controlo
-
Definição Do Termóstato
-
Configuração Do Forno
- Configuração Do Temporizdor Digital*
- Teclas De Controlo Da Secção Da Placa
- Botão De Ignição
- G Porta Do Forno
- Pega Do Forno
- Pé De Plástico
-
Tampa Do Armário Inferior
17.1. Gaveta
17.2. Cobertura Da Aba -
Placa Superior De Metal
- Painel Lateral
- Lâmpada
- Prateleira De Arame
- Tabuleiro Normal
- Tabuleiro Fundo*
PO
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS E SEGURANÇA
- O forno requer um fusível de 16 Amp. Se necessário, recomenda-se que contacte um electricista qualificado para proceder á sua instalação.
- O forno requer um fornecimento de energia de 220-240V / 380-415V AC,50/60Hz. Se o quadro eléctrico de sua casa tiver um valor diferente daquele mencionado anteriormente, recomendamos que contacte o seu fornecedor.
- A ligação eléctrica do forno deve ser feita a uma tomada com ligação-terra de acordo com a regulamentação. Se não tiver nenhuma tomada com ligação-terra no local onde pretende instalar o aparelho contacte imediatamente um técnico qualificado.
- O fabricante não será responsável pelas avarias que podem ocorrer devido ao aparelho estar ligado a uma tomada sem ligação-terra. Se as pontas dos fios eléctricos da caixa distribuidora estiverem soltos, de acordo com o modelo do aparelho, faça um interruptor apropriado, instalado nos fios, sendo que todos os fios podem ser desligados no caso de ligar/desligar de/para os fios.
- Se a sua caixa distribuidora estiver com defeito, esta deve ser substituída por um técnico autorizado ou electricista qualificado, para, assim, evitar uma situação de perigo.
- Os cabos eléctricos não devem tocar nas componentes eléctricas.
INSTALAÇÃO DO SEU FORNO

H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm²
DESENHO DA LIGAÇÃO DA CORRENTE
Antes de utilizar o aparelho, a fim de garantir uma utilização segura, certifique-se deque fixou o aparelho à parede usando a corrente e o parafuso em gancho que são fornecidos. Certifique-se de que o gancho é aparafusado à parede de forma segura.

IINSTALAÇÃO DO FORNO

| CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FORNO | |||
| Especificações 50x55 50x60 60x60 | |||
| Largura Exterior 500mm 500mm 600mm | |||
| Profundidade Exterior 565mm 630mm | 630mm | ||
| Altura Exterior 855mm 855mm 855mm | |||
| Poder De Lâmpada 15W | |||
| Termóstato 40-240°C | |||
| Elemento De Aquecimento De Fundo 1 | 1000W 1000W | 1200W | |
| Elemento De Aquecimento Superior 800W 800W 1000W | |||
| Elemento De Aquecimento De Turbo ---- | 1 | 800W 2200W | |
| Elemento De Aquecimento De Grelha | 1500W 1500W 2000W | ||
| Voltagem De Provisão | 220-240/380-415V,50/60 Hz | ||
| Aquecedor De Cerâmica ∅140 | 1200W | ||
| Aquecedor De Cerâmica ∅180 | 1700W/1800W | ||
O FORNO NÃO FUNCIONA
- Verifique a válvula principal de gás;
- Verifique frequentemente se a mangueira está em bom estado;
-
Verifique a ligação das mangueiras de gás ao forno;
-
Verifique o ruído do gás;
-
Verifique se a válvula de gás é a adequada;
-
Recomendamos que substitua as válvulas do fogão cada 2 anos.
-
Se surgir algum problema com o aparelho, contacte imediatamente o seu fornecedor ou técnico qualificado.
DESCRIÇÃO DO FORNO E DO PAINEL DE COMANDOS
![]() | Espeto Ventoinha | ![]() | |
![]() | Inferior+Superio Turbo Elemer | ![]() | |
![]() | Lâmpada Inferior+Superior-Tu | ![]() | |
![]() | Inferior+Turbo Grill+Turbo | ![]() | |
![]() | Grill+ Turnspit (Grelha De Frango) | ![]() | Grill |
![]() | Grill+Lâmpada Superior | ![]() | |
![]() | Temporizador Inferior | ![]() |
BOTÃO DO TERMÓSTATO; Para que o forno funcione é preciso ajustar o termóstato àtemperatura desejada. O seu termóstato possui uma funcionalidade de ajuste entre 40°C e 240°C graus.
BOTÃO MECÂNICO DO TEMPORIZADOR*; Para que o forno funcione, o botão dotemporizador deve ser ajustado para o tempo desejado entre 0 e 90 minutos. Poderáusar a tabela de tempo de cozedura.
PAINÉIS DE CONTROLO

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["End"]
D --> F["End"]

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["End"]
D --> F["End"]
UTILIZAÇÃO DOS QUEIMADORES
| NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 NÍVEL | 4 NÍVEL 5 NÍVEL 6 | |||||
| ∅80mm 200W 25 | 0W 450W | --- --- --- | ||||
| ∅145mm 250W 7 | 50W 1000W | --- --- --- | ||||
| ∅180mm 500W 7 | 50W 1500W | --- --- --- | ||||
| ∅145 mm rápido | 500W 1000W | 1500W | --- --- --- | |||
| ∅180 mm rápido | 850W 1150W | 2000W | --- --- --- | |||
| ∅145mm | 95W | 155W | 250W | 400W | 750W | 1000W |
| ∅180mm 115W 1 | 75W 250W | 600W | 850W | 1500W | ||
| ∅145mm rápido | 135W | 165W | 250W | 500W | 750W | 1500W |
| ∅180mm rápido | 175W | 220W | 300W | 850W | 1150W | 2000W |
| ∅220mm 220W 3 | 50W 560W | 910W | 1460W | 2000W | ||
- As placas de fogão elétricas têm 6 níveis padrão de temperatura (como é descritoacima)
- Ao usar pela primeira vez, coloque a sua placa eléctrica na posição 6 durante 5 minutos. Isto fará com que o agente da sua placa que é sensível ao calor endureça aoser queimado.
- Use panelas de fundo plano que entrem totalmente em contacto com o calor, o máximopossível, para que possa utilizar a energia de forma mais produtiva.
- Ao utilizar o forno pela primeira vez, verificará que este deita um odor. Para o remover, deverá deixar o forno aquecer durante cerca de 45 minutos a 240°C com o forno vazio.
- Para accionar o forno deverá ligar um dos botões. O tempo e a posição do termóstato variam consoante o tipo de alimentos. Refira-se à tabela acima supracitada, para ter acesso aos valores recomendados.
- Através dos acessórios (opcional) poderá realizar diferentes tipos de cozinhados.
- Este varia consoante a área disponível, o material, a quantidade e a temperatura escolhidos.
- Quando o forno estiver em funcionamento deverá evitar abrir a porta deste frequentemente. Caso contrário a circulação de calor poderá ficar desequilibrada e os resultados finais alterados.
SECÇÃO DO FORNO
| Refeições | Função De Cozedura | Temperatura (°C) | Posição Da Prateleira | Tempo (Min.) |
| Bolo Estático / Estático | 170-180 2 35-45 | |||
| Pequenos Bolos Estático/ Turbo+Ventilador 170-180 2 25-30 | ||||
| Empada Estático / Estático+Ventilador 180-200 2 35-45 | ||||
| Pastelaria Estático | 180-190 2 25-30 | |||
| Bolinhos Estático | 170-180 3 20-25 | |||
| Tarte De Maçã Estático / Turbo+Ventilador 180-190 2 50-70 | ||||
| Pão De Ló Estático | 200/150* 2 20-25 | |||
| Pizza Estático+Ventilador | 180-200 3 20-30 | |||
| Lasagna Estático | 180-200 2 25-40 | |||
| Merengue Estático | 100 2 60 | |||
| Frango | Estático+Ventilador / Turbo+Ventilador | 180-190 2 | 45-50 | |
| Frango Grelhado** | Grade | 200-220 4 | 25-30 | |
| Peixe Grelhado** | Grade+Ventilador | 200-220 4 | 25-30 | |
| Filé Mignon** | Grade+Ventilador | Max. | 4 15-20 | |
| Almôndega** | Grade | Max. | 4 20-25 | |
* Arestas sem pré-aquecimento a 200 °C até castanho, depois cozido a 150 °C.
** Metade invertido de cozinhar os alimentos.
USANDO E DESCRIÇÃO DE SEÇÃO JOB FOR VITROCERÂMICA
| NÍVEL1 | NÍVEL2 | NÍVEL3 | NÍVEL4 | NÍVEL5 | NÍVEL6 | NÍVEL7 | NÍVEL8 | NÍVEL9 | MAX. | |
| ∅140mmComutador | 130W | 206W | 350W | 500W | 850W | 1200W | --- --- | --- --- | ||
| ∅180mmComutador | 180W | 470W | 790W | 850W | 1230W | 1700W | --- --- | --- --- | ||
| ∅180mmRegulador | 1800W | 1800W | 1800W | 1800W | 1800W | 1800W | 1800W | 1800W | 1800W | --- |
| ∅140/250mm | 1000W | 1000W | 1000W | 1000W | 1000W | 1000W | 1000W | 1000W | 1000W | 1800W |
| ∅120/180mmDupla Destaque | 700W | 700W | 700W | 700W | 700W | 700W | 700W | 700W | 700W | 1700W |

Verdadeiro Falso Falso Falso
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- Antes de proceder a qualquer tipo de limpeza ou manutenção, desligue sempre o aparelho do abastecimento de energia.
- O fogão encontra-se quente após ter sido usado, deve, assim, aguardar que este arrefeça para proceder á sua limpeza e manutenção.
- Não use material abrasivo ou produtos inadequados.
- Após ter limpo as componentes interiores do forno com um pano ensaboado, enxagúe o pano, volte a passar o forno e depois seque-o com um pano limpo.
- Limpe o vidro da porta com um detergente adequado.
- Não limpe o seu fogão com aspiradores mini de vapor.
- Limpe os bicos frequentemente com água ensaboada e limpe os tubos do gás com uma escova.
- Antes de abrir a tampa superior do forno, limpe os líquidos dos bicos. Verifique, também se a mesa está fria antes de fechar a tampa.
- Não use produtos inflamáveis, tais como ácido, diluente ou gasolina, para limpar o seu forno.
- Para impar a tampa frontal de vidro do fogão; retire os parafusos do manípulo através de uma chave de fendas e retire a porta. De seguida limpe e enxagúea. Após esta ter secado, coloque o vidro no sítio e aparafuse os parafusos ao manípulo.
PO
- Você opera a placa com os comutadores de anel no painel de controle do forno. Essa opção regula a energia, a fim de atingir a temperatura desejada definida por você.
- A fim de ter um bom resultado de cozedura da placa, a parte inferior panelas deve ser mais espessa e plana quanto possível.
- Bottom of panelas e zonas de cozedura deve ser do mesmo tamanho. Se possível, coloque tampas nos recipientes. Alternar zonas de cozinhar antes do final do tempo de cozedura, para tirar vantagem do calor residual.
- Rode o botão no sentido horário para começar a operar. Temperatura criada pela posição do botão na linha aumentando gradualmente até máx.
- Por zona de cozedura dupla do primeiro anel operar como uma única zona; segundo anel começa a funcionar depois de ligar extra, mais um pouco de força no sentido horário no "max" fim região do sinal do anel. Quando você gira para a esquerda, o primeiro toque funcionará como o alcance máximo ea potência do segundo anel vai reduzir em até você deseja temperatura.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA PORTA DE VIDRO NA FRENTE DO FORNO
Remova o perfil pressionando as patilhas de plástico dos lados esquerdo e direito, como mostra a Figura 1 e puxando o perfil para si, como pode ver na Figura 2. Em seguida, retire o vidro interior conforme se vê na Figura 3. Se necessário, o vidro do meiopode ser removido da mesma forma. Após a conclusão da limpeza e manutenção, voltea montar o vidro e o perfil pela ordem inversa. Certifique-se de que o perfil está devidamente colocado no seu lugar.

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO
Para evitar choque elétrico, certifique-se de que o circuito elétrico do produto estáinterrompido antes de substituir a lâmpada. (Circuito interrompido significa que a eletricidadeestá desligada)
1-Primeiro desligue o produto da corrente e certifique-se de que o mesmo está frio.
2-Rode e remover o vidro protetor conforme pode ver na imagem seguinte. Se for difícilrodar, use luvas de plástico para facilitar a rotação.
3-Depois rode e retire a lâmpada e substitua-a por uma lâmpada nova equivalente. As especificações da lâmpada devem ser as seguintes:
-230 V, AC
-15 W
-Tipo E14
4-Volte a colocar a proteção de vidro e ligue o produto, completando o processo de instalação. Agora já poderá colocar o produto em funcionamento.

Puxe a porta do forno para si e abra-a completamente. Em seguida, puxe a fechadura em dobradiça para cima, conforme mostrado na Figura 6.1, usando uma chave de fendas e abra a fechadura.
Rode a fechadura em dobradiça para o seu ângulo mais amplo, como mostra a
Figura 6.2
Coloque ambas as dobradiças da porta do forno na mesma posição.
Em seguida, feche a porta do forno até que ela assente sobre a fechadura em dobradiça, conforme mostra a Figura 7.1.
Para remover a porta do forno, puxe a porta para cima usando as duas mãos, como mostra a Figura 7.2 quando a porta atingir uma posição perto da posição fechada.
Para recolocar a porta do forno na posição, siga os passos acima na ordem inversa.
ACESSÓRIOS

Pode ser usado para bolos, assados grandes, alimentoscom conteúdo líquido. Se for usado paraassar na grelha para bolos, refeições congeladase pratos de carne, pode ser usado como tabuleiropara recolha do molho.

Usado para pastelaria (biscoitos, bolachas, etc), refeições congeladas.

Usada para assar e para colocar a comida a cozinhar,assados ou refeições congeladas no suporte desejado.

Prateleira Telescópica\*
Suportes telescópicos permitem instalar e remover os tabuleiros e grelhas de fio facilmente.

Alimentos como carne, que pode ficar agarrada enquanto se cozinha, deverá ser colocada na grelha de arame dentro do tabuleiro. Desta forma será evitado o contacto e os alimentos não ficarão agarrados.

O tabuleiro fundo e o tabuleiro normal podem ser colocados sobre as grelhas de arame inferior e superior ao cozinhar.
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DEFLETOR DA GRELHA (opcional)\*
- Existe um painel de segurança concebido para proteger o painel de controlo e os botões quando o forno está no modo Grelha. (Figura 8)
- Coloque o painel de segurança sob o painel de controlo, abrindo a tampa de vidro frontal do forno. (Figura 9)
- E, em seguida, fixe o painel de segurança entre o forno e a porta da frente fechando a tampa do forno com cuidado. (Figura 10)
- Por favor, utilize este painel de segurança, a fim de evitar que o calor danifique o painel de controlo e os botões quando o forno está no modo de grelhador.
- É importante para cozinhar que mantenha a tampa aberta na distância especificada quando cozinhar no modo de grelhados.
- O painel de segurança irá fornecer uma situação de cozedura ideal e, ao mesmo tempo, proteger o painel de controlo e os botões.

As paredes catalíticas estão localizadas à esquerda e à direita da cavidade sob a guias. As paredes catalíticas erradicam o mau cheiro e obtêm o melhor desempenho do fogão. As paredes catalíticas também absorvem os resíduos de óleo e limpam o seu fogão enquanto ele está a funcionar.

Para remover as paredes catalíticas, as guias têm de ser puxadas para fora. Assim que as guias são puxadas para fora, as paredes catalíticas são soltas automaticamente. As paredes catalíticas têm de ser mudadas ao fim de 2-3 anos.
ASSAR FRANGO\*

Encaixe o espeto na estrutura. Faça deslizar a armação rotativa do espeto para o nível desejado. Coloque um tabuleiro coletor de pingos na parte inferior para recolher as gorduras. Adicione alguma água ao tabuleiro de recolha para uma limpeza mais fácil. Depois de grelhar, aparafuse a pega plástica ao espeto e retire a comida do forno.
"FAÇA GRELHADOS SEMPRE COM A PORTA FECHADA"
ELIMINAÇÃO AMIGA DO AMBIENTE

Elimine a embalagem em condições amigas do ambiente Este aparelho está etiquetado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a aparelhos elétricos e eletrónicos usados (Resíduos de Equipamentos Elétricos e eletrónicos REEE). As orientações determinam o enquadramento para a devolução e reciclagem de aparelhos elétricos aplicável em toda a UE.
INFORMAÇÃO SOBRE A EMBALAGEM
Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais recicláveis, de acordo com as nossas Normas Ambientais Nacionais. Não elimine os materiais de embalagem junto com o lixo doméstico ou outros. Leve-os aos pontos de recolha de material de embalagem indicados pelas autoridades locais.
Dear User,
SI EL APARATO NO FUNCIONA
TABLA DE HORNEADO Y ASADO













