JCAV003607 - Adega de vinho Jocel - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JCAV003607 Jocel em formato PDF.
| Tipo de produto | Cave de vinhos (cave à vin) |
| Marca | Jocel |
| Modelo | JCAV003607 |
| Capacidade | Aproximadamente 30-40 garrafas |
| Faixa de temperatura | 5°C a 20°C (41°F a 68°F) |
| Número de zonas de temperatura | Zona única |
| Tipo de refrigeração | Baseado em compressor |
| Visor | Visor digital de temperatura |
| Luz interior | Luz interior LED |
| Prateleiras | Prateleiras de madeira (5-6 prateleiras) |
| Dimensões (L x P x A) | Aproximadamente 50 x 50 x 85 cm (19.7 x 19.7 x 33.5 polegadas) |
| Peso | Aproximadamente 35 kg (77 lb) |
| Alimentação elétrica | 220-240V, 50/60 Hz |
| Consumo de energia | Aproximadamente 150 kWh/ano |
| Nível de ruído | Aproximadamente 40 dB |
| Classe climática | SN-ST (subnormal a subtropical) |
| Recursos de segurança | Fechadura e chave embutidas |
| Porta reversível | Sim, dobradiça da porta reversível |
| Descongelamento | Descongelamento automático |
| Manutenção | Limpe com pano macio e detergente suave; evite produtos de limpeza abrasivos |
| Disponibilidade de peças de reposição | Contacte o serviço de atendimento ao cliente da Jocel ou revendedores autorizados |
| Idiomas do manual | Inglês, espanhol, português e mais |
Perguntas frequentes - JCAV003607 Jocel
Perguntas dos utilizadores sobre JCAV003607 Jocel
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JCAV003607 - Jocel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JCAV003607 da marca Jocel.
MANUAL DE UTILIZADOR JCAV003607 Jocel
RUIDO DE FUNCIONAMIENTO:
DESCRIÇÃO DO APARELHO 35
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 35
INSTALAÇÃO 37
UTILIZAÇÃO DA CAVE DE VINHOS 41
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 48
GARANTIA 49
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 50
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para sua segurança e para garantir uma utilização correta, antes da instalação e da primeira utilização do aparelho, leia atentamente este manual de instruções, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante garantir que todos os utilizadores do aparelho estejam bem familiarizados com o seu funcionamento e com as suas características de segurança. Guarde estas instruções e assegure-se de que as mesmas permanecem com o aparelho em caso de venda ou de mudança, para que todos os futuros utilizadores estejam devidamente informados sobre a sua utilização e segurança.
Pelo seu bem e dos seus bens, respeite as precauções deste manual de instruções, uma vez que o fabricante não é responsável por danos causados por omissão.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS E DAS PESSOAS VULNERÁVEIS
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se supervisionadas ou instruídas quanto ao uso do aparelho em segurança e se compreenderem os perigos envolvidos.
- As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos estão autorizados a carregar e descarregar este aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham idade igual ou superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
-
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
- Se se desfizer do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais próximo possível do aparelho) e retire a porta para evitar que as crianças que brincam sofram choques elétricos ou se fechem nela.
- Se este aparelho com vedação magnética para portas se destinar a substituir um aparelho mais antigo com um fecho de mola (trinco) na porta ou na tampa, assegure-se de que inutiliza a mola antes de se desfazer do aparelho antigo. Isto evitará que se torne numa armadilha mortal para crianças.
SEGURANÇA GERAL
AVISO! Mantenha as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.
AVISO! Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
AVISO! Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO! Não utilize outros aparelhos elétricos (como máquinas de gelados) dentro de aparelhos de refrigeração, salvo se forem do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO! Não toque na lâmpada se estiver acesa durante um longo período de tempo, pois pode estar muito quente.
AVISO! Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
AVISO! Não coloque múltiplas tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
- Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com propulsor inflamável, neste aparelho.
- O circuito de refrigeração do aparelho contém o refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural inflamável e com alta compatibilidade ambiental.
- Certifique-se de que nenhuma peça do circuito de refrigeração é danificada durante o transporte e a instalação do aparelho.
- evite quaisquer chamas abertas e fontes de ignição
- ventile bem a divisão na qual o aparelho está instalado
- É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Qualquer dano no cabo pode provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-
casas rurais e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
-
ambientes do tipo bed & breakfast;
- aplicações de restauração e outras não retalhistas semelhantes.
AVISO! Todos os componente elétricos (fichas, cabos de alimentação, compressores, etc.) devem ser substituídos por um técnico de assistência certificado ou por pessoal de assistência qualificado.
AVISO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma “lâmpada de uso especial” que só pode ser utilizada com o aparelho fornecido. Esta “lâmpada de uso especial” não pode ser utilizada para iluminação doméstica.
- O cabo de alimentação não deve ser alongado.
- Assegure-se de que a ficha de alimentação não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha de alimentação esmagada ou danificada pode sobreaquecer e provocar um incêndio.
- Assegure-se de que a ficha de alimentação do aparelho está acessível.
- Não puxe o cabo de alimentação.
- Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não insira a ficha de alimentação. Existe o risco de choque elétrico ou incêndio.
- Não utilize o aparelho sem a lâmpada.
- Este aparelho é pesado. Tenha cuidado ao movê-lo.
- Não retire nem toque em objetos do compartimento do congelador se as suas mãos estiverem húmidas/molhadas, pois isso pode provocar lesões cutâneas ou queimaduras de congelamento.
- Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar direta.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- Não aplique calor nas peças de plástico do aparelho.
- As recomendações de armazenamento do fabricante do aparelho devem ser rigorosamente respeitadas. Consulte as respetivas instruções.
- A abertura da porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com os alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis.
- Se o aparelho for deixado vazio durante muito tempo, desligue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a porta aberta para evitar a formação de humidade no interior do aparelho.
CUIDADOS E LIMPEZA
- Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de rede da tomada de alimentação.
- Não limpe o aparelho com objetos metálicos.
- Não utilize objetos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico.
- Examine regularmente o escoamento da cave de vinhos para verificar se há água descongelada. Se necessário, limpe o escoamento. Se o escoamento estiver bloqueado, a água acumular-se-á no fundo do aparelho.
INSTALAÇÃO
Importante! No que diz respeito à ligação elétrica, siga cuidadosamente as instruções dadas nos parágrafos específicos.
- Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se este estiver danificado. Comunique imediatamente os eventuais danos ao local onde o comprou. Em caso de danos, conserve a embalagem.
- É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de ligar o aparelho para permitir que o óleo volte a fluir para o compressor.
- Deve existir uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário, pode sobreaquecer. Para conseguir uma ventilação adequada, siga as instruções relevantes para a instalação.
- Sempre que possível, os separadores do produto devem estar encostados a uma parede, de modo a evitar tocar ou estar em contacto com as peças quentes (compressor, condensador) e evitar possíveis queimaduras.
- O aparelho não deve ser colocado perto de radiadores ou fogões.
- Assegure-se de que a ficha de alimentação está acessível após a instalação do aparelho.
MANUTENÇÃO
- Qualquer intervenção elétrica necessária para efetuar a manutenção do aparelho deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma pessoa competente.
- A manutenção deste produto deve ser efetuada por um Centro de Assistência Técnica autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes genuínas.
POUPANÇA DE ENERGIA
- Em caso de corte energético, não abra a(s) porta(s);
- Não abra frequentemente a(s) porta(s);
- Não deixe a(s) porta(s) aberta(s) durante longos períodos;
- Não regule o termóstato para temperaturas demasiado baixas;
- Alguns acessórios, como as gavetas, podem ser retirados para obter um maior volume de armazenamento e um menor consumo de energia.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
Este aparelho não contém gases suscetíveis de danificar a camada de ozono, quer no seu circuito de refrigeração quer nos materiais de isolamento. O aparelho não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos e o lixo. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deve ser eliminado de acordo com os regulamentos relativos aos aparelhos que podem ser obtidos junto das autoridades locais. Evite danificar o aparelho de refrigeração, nomeadamente o permutador de calor.
Os materiais utilizados neste aparelho marcados com o símbolo △ são recicláveis.

O presente símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser descartado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao eliminar este produto corretamente, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causados pelo manuseamento inadequado dos resíduos deste produto.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde o adquiriu o produto.
MATERIAIS DE EMBALAGEM
Os materiais com o símbolo são recicláveis.
Elimine a embalagem em contentores de recolha adequados para a sua reciclagem.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
- Desligue a ficha de rede da tomada de alimentação.
- Corte o cabo de alimentação e descarte-o.

AVISO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, atente no símbolo semelhante ao do lado esquerdo, situado na parte traseira do aparelho (painel traseiro ou compressor) e de cor amarela ou laranja.
É um símbolo de aviso de risco de incêndio. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigeração e no compressor.
Mantenha-se afastado de fontes de calor durante a utilização, manutenção e eliminação.
AVISOS E CONSELHOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia atentamente e na íntegra este manual de instruções antes de instalar e utilizar a cave de vinhos.
É importante que este manual seja guardado com a cave de vinhos para futuras consultas.
Se a cave de vinhos for entregue a outra pessoa, assegure-se de que inclui o manual de instruções com a cave de vinhos, para que o novo proprietário possa instalar e utilizar corretamente a cave de vinhos.

Recicle. No final da vida útil do produto, elimine-o num ponto de recolha ou num centro de reciclagem perto de sua casa.
O significado destes símbolos neste manual de instruções é descrito abaixo.
![]() | Informações importantes sobre a sua segurança pessoal e sobre como evitar danificar a cave de vinhos. |
![]() | Informações e conselhos gerais |
![]() | Informação ambiental |
![]() | Risco de incêndio |
![]() | Risco de choque elétrico |
SEGURANÇA GERAL

Para sua segurança e dos outros, leia atentamente estas instruções de segurança antes de instalar e utilizar a sua cave de vinhos.
- Esta cave de vinhos destina-se a ser utilizada em aplicações domésticas ou semelhantes, tais como:
- áreas de cozinha em escritórios ou outros ambientes de trabalho;
- hotéis (para uso dos clientes), motéis e outros ambientes do tipo residencial.
- áreas de cozinha em escritórios ou outros ambientes de trabalho;
- hotéis (para uso dos clientes), motéis e outros ambientes do tipo residencial.
- Esta cave de vinhos não deve ser utilizada para fins comerciais ou industriais ou para qualquer fim que não aquele para o qual foi concebida. Esta cave de vinhos destina-se à armazenagem de vinho.
- Não utilize o aparelho no exterior.
- Antes de inserir a ficha na tomada de alimentação, verifique se a tensão do produto está em conformidade com a sua fonte de alimentação.
- Verifique regularmente o estado da sua cave de vinhos. Não utilize o aparelho se este estiver danificado.
- Desligue sempre a cave de vinhos da tomada antes o limpar; de o descongelar; de substituir a lâmpada (se aplicável); de deslocar a cave de vinhos ou de limpar o chão por baixo da cave de vinhos.
- Não retire a tomada puxando pelo cabo. Para a retirar, segure a ficha e retire-a cuidadosamente da tomada.

AVISO: Não desmonte ou danifique o sistema de refrigeração.
AVISO: Existe o perigo de incêndio. Contém gás refrigerante.
- O gás refrigerante contido neste aparelho é o isobutano (R600a). Trata-se de um gás inflamável. Ao transportar e instalar a unidade, tenha cuidado para não danificar qualquer parte do sistema de refrigeração.
- Não utilize objetos afiados para remover o gelo do aparelho.
- Não utilize qualquer aparelho elétrico no interior da cave de vinhos.
-
Se o sistema de refrigeração estiver danificado:
-
Não utilize uma chama perto do aparelho.
- Evite as faíscas - não ligue um aparelho elétrico ou uma lâmpada elétrica.
- Ventile imediatamente a divisão.
PARA SUA SEGURANÇA, SIGA ESTAS RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO
A divisão onde a cave de vinhos será instalada deve ter pelo menos 1m3 por 8 gramas de gás refrigerante. A quantidade de gás refrigerante contida nesta cave de vinhos é indicada em gramas na etiqueta de classificação na parte traseira da mesma.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS

Esta cave de vinhos pode ser utilizada por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se supervisionadas ouuídas quanto ao uso da cave de vinhos em segurança e se compreenderem os gios envolvidos.
A cave de vinhos não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir uma utilização correta da cave de vinhos.
A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças não supervisionadas.
LIGAÇÃO
- Verifique regularmente se a ficha e o cabo de alimentação apresentam danos.
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a tomada estiverem danificados.

AVISO: Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-venda ou por outras pessoas qualificadas semelhantes de modo a evitar perigos.

SEGURANÇA ELÉCTRICA
- Não ligue a cave de vinhos a uma tomada que não esteja protegida contra sobrecarga.
- Nunca utilize extensões com várias tomadas para ligar o aparelho.
AVISO: Não submerja o cabo em água, não manuseie os componentes elétricos nem os agarre com mãos molhadas.
- A tomada à qual a cave de vinhos é ligada deve ser de fácil acesso, para que possa ser rapidamente desligada em caso de emergência.
- Não desligue a cave de vinhos puxando pelo cabo e não enrole o cabo em volta da cave de vinhos.
- Desligue a cave de vinhos antes de desligar o cabo de alimentação da tomada.
- Desligue sempre a cave de vinhos antes de a limpar.
- Em caso de incêndio, desligue o cabo de alimentação, se for seguro fazê-lo, ou retire a unidade da divisão por outros meios antes de tomar medidas de combate a incêndios.
-
Esta cave de vinhos não se destina a ser ativada por um temporizador externo, por um sistema de controlo remoto separado ou por qualquer outro dispositivo que ligue automaticamente o aparelho.
-
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, desligue-o e desconecte-o da fonte de alimentação.
- Não armazene materiais explosivos, como latas de aerossol com propulsor inflamável, neste aparelho.
- Qualquer manutenção ou reparação deste aparelho deve ser realizada por um profissional qualificado. Não tente reparar o aparelho por si próprio.
AVISO: Existe o perigo de eletrocussão.
AVISO: As aberturas de ventilação no invólucro da caixa da cave de vinhos não devem ser tapadas descobertas. Tenha cuidado para não as bloquear.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos dentro da cave de vinhos.
AVISO: Não desmonte ou danifique de outro modo o sistema de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos na cave de vinhos, para além dos recomendados pelo fabricante.
INSTALAÇÃO
- Esta cave de vinhos é pesada. Tenha cuidado ao movê-la.
- Ao transportar a cave de vinhos, tenha cuidado para não danificar qualquer peça do sistema de refrigeração.
- Importante! Deixe o seu aparelho na vertical durante 24 horas antes de o ligar pela à tomada primeira vez para que o gás refrigerante possa equalizar.
- Se o seu aparelho estiver na horizontal durante o transporte, aguarde 48 horas antes de o ligar.
- Após a instalação, certifique-se de que a cave de vinhos não está pousada sobre o cabo de alimentação.
LIMPEZA
- Nunca limpe o aparelho com produtos inflamáveis. Os fumos podem provocar um incêndio ou uma explosão.
- No concernente às informações quanto à utilização, manuseio, limpeza e eliminação do aparelho, consulte os seguintes capítulos do manual de instruções.
AVISO: Não utilize dispositivos elétricos para limpar a sua cave de vinhos.

- Ventilador
- Prateleiras
- Painel de controlo e ecrã digital
- Placa separadora
- Filtro de carvão (não aplicado)
- Porta de vidro
- Sensores de temperatura
- Pé ajustável
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Modelo | JCAV003607 |
| Fonte de alimentação | 220-240 V |
| Corrente elétrica | 2.0A |
| Potência da lâmpada | 2W |
| Dimensões A x L x P | 1655 x 540 x 600 mm |
| Peso líquido | 47 Kg |
| Tipo de instalação | De instalação livre |
| Orientação da porta | Direita (configuração de fábrica) |

flowchart
graph TD
A["PAINEL DO ECRÃ"] --> B["Luz superior"]
A --> C["Luz intermédia"]
A --> D["Luz inferior"]
B --> E["PLACA PRINCIPAL"]
C --> E
D --> E
E --> F["Ficha de alimentação"]
E --> G["OLP"]
G --> H["PTC"]
E --> I["Aquecedor"]
E --> J["Aquecedor"]
E --> K["Ventilador superior"]
E --> L["Ventilador inferior"]
E --> M["Ventilador HT"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
| FICHA DE PRODUTO RELACIONADO COM A ENERGIA | |
| Modelo | JCAV003607 |
| Capacidade (L) | 282L |
| A definição de temperatura de armazenamento mais fria que pode ser mantida continuamente | 5°C |
| Descongelamento | Automático |
| Classe climática | Classe climática N/ST. Esta cave de vinhos destina-se a ser utilizada em temperaturas ambiente entre 16°C e 38°C. |
| Ruído (dB) | 39 |
| Aparelho encastrado | Não |
| Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinho | |
INSTALAÇÃO
RECOMENDAÇÕES:
A divisão onde deseja colocar a sua cave de vinhos:
- deve ser bem ventilada.
- deve estar longe de qualquer fonte de calor e de luz solar direta;
- não deve ser frequentemente húmida (ex. lavandaria, casa de banho);
- deve ter um piso nivelado;
- deve ter um fornecimento fiável de eletricidade; e
- deve estar longe de micro-ondas. Alguns micro-ondas não têm uma barreira de bloqueio de ondas, pelo que, quando a cave de vinhos é colocada a menos de 1m de um micro-ondas, o funcionamento da cave de vinhos pode ser afetado.
A cave de vinhos foi concebida para a classe climática N-ST. Proteja o aparelho do calor (acima de 38°C), frio (abaixo de 16°C), pó, humidade, inundações e salpicos.
- A cave de vinhos deve ser colocada de modo que a tomada permaneça acessível após a instalação.
- Desenrole o cabo de alimentação, mas não o ligue imediatamente à corrente elétrica.
- Instale a sua cave de vinhos no seu local final antes de a carregar. Se a cave de vinhos for deslocada durante o carregamento, as suas paredes podem ficar permanentemente deformadas.
IMPORTANTE: São necessárias duas pessoas para instalar a cave de vinhos de forma correta e segura.
LOCAL
De modo a assegurar a ventilação adequada da cave de vinhos, deixe uma distância mínima de 15 cm entre a cave de vinhos e as paredes mais próximas, conforme demonstrado na ilustração abaixo.

DESEMBALAR O APARELHO E ELIMINAR OS ELEMENTOS DE EMBALAGEM

Retire todas as embalagens, bem como os elementos de proteção no interior dos compartimentos do aparelho, antes de o ligar.

As embalagens de cartão e de papel são recicláveis. Elimine as embalagens de papel nos contentores de reciclagem.
Os materiais com o símbolo são recicláveis. Incluindo: Polietileno; Poliestireno; e Polipropileno. Estes materiais podem ser reciclados se forem colocados nos contentores de recolha.
Os outros elementos de embalagem (ex. fechos) devem ser eliminados juntamente com resíduos domésticos.
AJUSTE DOS PÉS
A sua cave de vinhos está equipada com pés ajustáveis para facilitar o nivelamento.
Recomenda-se que ajuste dos pés frontais para nivelar a cave de vinhos. Pés corretamente nivelados limitarão o ruído e a vibração da cave de vinhos.
Gire manualmente o pé ajustável (tenha cuidado para não entalar os dedos).

- Gire o pé no sentido anti-horário para subir o nível da cave de vinhos
- Gire o pé no sentido horário para descer o nível da cave de vinhos
ANTES DE CARREGAR A CAVE DE VINHOS
- Nivelar: A cave de vinhos deve ser nivelada antes de colocar o seu vinho.
- Chão estável: Coloque a cave de vinhos numa superfície estável onde o chão consiga suportar o peso da carga (1 garrafa cheia pesa normalmente 1,3 kg).
A cave de vinhos deve ser colocada numa divisão com temperaturas entre 16-38°C. Se a temperatura ambiente for superior ou inferior à classe climática, o desempenho da cave de vinhos será impactado. A temperatura fria ou quente pode causar flutuações na temperatura da cave de vinhos e esta pode não atingir a temperatura definida ou parar de funcionar.
ALTERAR A ORIENTAÇÃO DA PORTA
A porta pode ser aberta pela direita ou pela esquerda. Troque a porta ao seguir as instruções abaixo. São necessárias 2 pessoas para fazer esta alteração.
Instruções para alterar a porta com abertura à direita e remontá-la para abrir à esquerda:
| Desligue o cabo de alimentação da tomada.Remova a tampa superior da dobradiça.Desaparafuse a dobradiça superior e remova-a.Então remova a porta levantando-a cuidadosamente. | ![]() | ||
| Desaperte o pé frontal direito completamente até este sair. Remova-o.Desaparafuse a dobradiça inferior e remova-a. | ![]() | ||
| Coloque a dobradiça inferior no lado oposto após remover o pé frontal e fixe a dobradiça com os parafusos que acabou de remover do lado direito.Substitua o pé do lado esquerdo da cave de vinhos com o pé ajustável retirado do lado direito. Aperte o pé mais pequeno no lado direito. | ![]() | ||
| Coloque a porta na dobradiça inferior. Certifique-se de que a porta de vidro está na vertical e fecha com facilidade. | ![]() | ||
| 9. Coloque a dobradiça superior no lado oposto.10. Coloque a porta na cave de vinhos e aparafuse, de modo frouxo, a dobradiça sem a apertar completamente. | ![]() | |
| 11. Quando a porta estiver instalada, ajuste a dobradiça ao apertar os parafusos até a porta estar no lugar correto.12. Substitua a tampa da dobradiça superior. | ![]() |
Nota: A vedação da porta pode sair do seu lugar ao alterar a porta. Se reparar em falhas entre a vedação e a estrutura da cave de vinhos quando fecha a porta, puxe cuidadosamente a vedação para fechar estas aberturas. O posicionamento correto da vedação é importante para garantir a impermeabilidade da cave de vinhos.
ANTES DE UTILIZAR

Aguarde 24 horas antes de iniciar a sua cave de vinhos.
Recomendamos que deixe a sua cave de vinhos na vertical, limpe-a com água e sabão e deixe-a aberta para eliminar os odores residuais.
RECOMENDAÇÕES:
- Coloque a cave de vinhos num local fresco, afastado da luz solar e de fontes de calor.
- Certos parâmetros como a temperatura ambiente, o tempo de abertura da porta ou o número de garrafas armazenadas no interior, podem afetar a temperatura interna da sua cave de vinhos. Recomendamos que verifique regularmente a temperatura interna e que a ajuste, se necessário.
- Não cubra as aberturas de ventilação.
RUÍDO OPERACIONAL:
Para atingir a temperatura desejada, esta cave de vinhos, tal como todas as caves de vinhos com sistemas de refrigeração por compressor, pode emitir certos ruídos, que são ruídos operacionais normais.
- Ruído gorgolejante: causado pela circulação do gás refrigerante na área de refrigeração da unidade.
- Ruído de estalidos: resultante da contração e expansão do gás para produzir o frio.
A perceção do ruído pelo indivíduo está diretamente relacionada com o ambiente no qual a cave de vinhos está localizada. Ruído em funcionamento normal não é motivo para aplicação da garantia.
UTILIZAÇÃO DA SUA CAVE DE VINHOS
CARREGAR A SUA CAVE DE VINHOS
- Pode carregar as suas garrafas de vinho em filas únicas ou duplas.
- Para carregar, atente no seguinte: se não tiver garrafas suficientes para encher completamente a sua cave de vinhos, é melhor espalhar a carga por toda a altura da cave de vinhos, de modo a evitar um desequilíbrio térmico na parte superior ou inferior da cave de vinhos.
- A distribuição equilibrada das garrafas ao longo da altura da cave de vinhos é o modo mais eficiente de utilizar a energia do aparelho.
- A capacidade da garrafas é expressa em garrafas do tipo “Bordeaux”. Se forem armazenadas garrafas maiores ou se forem utilizadas prateleiras adicionais, a capacidade máxima de garrafas baixará.
- Para acomodar o tipo maior de garrafa ou aumentar a capacidade da cave de vinhos ao empilhar as garrafas, se necessário, as prateleiras devem ser removidas ou movidas (consulte o parágrafo “Prateleiras ajustáveis”).
- Mantenha um espaço entre o fundo da cave de vinhos e as garrafas para permitir a circulação de ar. Como numa cave de vinhos subterrânea, a circulação de ar é importante para uma temperatura homogénea dentro da cave de vinhos.
- Isto reduzirá também o consumo energético.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A TEMPERATURA DE SERVIR DO VINHO
A sua cave de vinhos foi concebida para lhe permitir definir a temperatura de servir desejada para o seu vinho. Cada variedade de vinho é servida a uma temperatura ideal diferente.
A temperatura da cave de vinhos é ajustável entre 5-20°C. Salvo se o produtor de vinho recomendar uma temperatura diferente para o seu vinho específico, o champanhe deve ser servido a 7°C, o vinho branco deve ser servido a 12°C e o vinho tinto deve ser servido a 18°C (consulte as recomendações na tabela em “Temperaturas de servir do vinho”).
Alguns vinhos podem ser servidos jovens (2 a 3 anos), enquanto outros são muito melhor envelhecidos (10 anos ou mais). Cada vinho atinge o seu auge numa idade diferente. Verifique a idade ideal para beber o seu vinho com o seu vendedor de vinhos.
TIPOS DE DEFINIÇÃO: Atente que, dependendo do local onde a sua cave de vinhos é mantida, do quão frequentemente se abre a porta, da temperatura ambiente e da carga, o tempo necessário para atingir a temperatura definida varia. Normalmente, são necessárias cerca de 24 horas para que a cave de vinhos atinja a temperatura desejada e indique uma temperatura estável no ecrã digital. A temperatura indicada mudará quando a temperatura desejada é ajustada ou quando uma grande quantidade de garrafas é adicionada à cave de vinhos.
PLANO DE CARGA
A sua cave de vinhos consegue acomodar até 140 garrafas.

Quando carregar vários níveis de garrafas na mesma prateleira, armazene cuidadosamente
as suas garrafas na 1ª fila para evitar que colidam com a 2ª fila. Armazene as garrafas de alternadamente - cruzando o gargalo e o fundo de cada garrafa, para que possa chegar perto da capacidade máxima indicada.
Se armazenar garrafas maiores ou adicionar uma prateleira para um mais fácil acesso às suas
garrafas, a capacidade de armazenamento reduzirá.
O modo como carrega a sua cave de vinhos e o número de prateleiras determinam a capacidade. Encontra abaixo um diagrama explicativo da carga (capacidade com carga alternada):


(Imagem serve de exemplo)
O ventilador interno ajuda a manter a temperatura consistente em toda a cave de vinhos. A porta da cave de vinhos não deve ser mantida aberta durante longos períodos de tempo, uma vez que tal impactará a capacidade da cave de vinhos para permanecer frio.
Esta cave de vinhos é uma cave de vinhos multi-zona que lhe permite definir a temperatura de cada compartimento em separado. Como o vinho deve ser servido a diferentes temperaturas, dependendo do tipo de vinho, pode armazenar vários tipos de vinho na sua cave de vinhos às suas temperaturas ideais ao seguir as definições de temperatura abaixo:
- Compartimento superior da unidade (5-12°C): vinhos rosé, champanhe e vinhos brancos
- Compartimento intermédio da unidade (8-12°C): vinhos rosé, champanhe e vinhos brancos
- Compartimento inferior da unidade (de 12-20°C): vinhos tintos

PRATELEIRAS AJUSTÁVEIS
A sua cave de vinhos dispões de 4 prateleiras ajustáveis, o que lhe permite empilhar várias filas de garrafas (o molde no fundo da cave de vinhos permite que sejam empilhadas garrafas sob a prateleira inferior).
As prateleiras podem ser ajustadas a diferentes espaçamentos, dependendo das suas necessidades (tenha cuidado para não colocar garrafas no separador da zona de temperatura).

- Proteção da vedação da porta: Assegure-se de que abre completamente a porta antes de remover as prateleiras das suas ranhuras.
- Não deslize várias prateleiras cheias para fora, uma vez que pode causar a queda de garrafas ou fazer com que a cave de vinhos tombe para a frente.
- Não cubra as prateleiras com material como folha de alumínio ou placas de metal, uma vez que tal impactará a circulação de ar.
- Não mova a sua cave de vinhos enquanto estiver cheio de garrafas. Tal irá deformar as paredes da cave de vinhos e causar lesões nas costas.
FUNÇÕES E DEFINIÇÃO DE TEMPERATURA
Atente que, dependendo das definições selecionadas e da carga, a cave de vinhos pode demorar 24 horas a atingir temperatura desejada.
- Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação adequada.
- Configure o termóstato para ajustar a temperatura, usando as teclas K4 e K5

K1: Ligar ou desligar a cave de vinhos.

LUZ
SELECIONAR A ÁREA DE ARMAZENAMENTO
K3: Para selecionar a zona superior, intermédia ou inferior (consulte a página 24 para as definições de temperatura recomendadas)

VISUALIZAR A TEMPERATURA DA ÁREA SELECIONADA
L1: Ecrã de temperatura
Zona superior: 5-12°C
Zona intermédia: 8-12°C
Zona inferior: 12-20°C

AUMENTAR A TEMPERATURA
K4: Prima a tecla uma vez e o ecrã LED piscará, indicando a temperatura atual. Prima novamente para definir a temperatura. Um toque aumentará a temperatura em um grau. Parará de piscar após 5 segundos sem ação da sua parte e a nova temperatura definida é registada. O ecrã LED
mostra então a temperatura atual no interior.

REDUZIR A TEMPERATURA
K5: Prima a tecla uma vez e o ecrã LED piscará, indicando a temperatura atual. Prima novamente para definir a temperatura. Um toque reduzirá a temperatura em um grau. Parará de piscar após 5 segundos sem ação da sua parte e a nova temperatura definida é registada. O ecrã LED mostra então a temperatura atual no interior.

DEFINIÇÕES - FAHRENHEIT/CELSIUS
K6: Alterne o ecrã de temperatura entre Fahrenheit/Celsius ao premir a tecla.
Existem dois ventiladores internos para circulação de ar; não obstante, flutuações até 3 graus são esperadas. A temperatura média na cave de vinhos será de um máximo de 1,5°C da temperatura solicitada (uma vez que tenha passado tempo de arrefecimento suficiente). Uma vez que seja detetada uma diferença de temperatura de 3°C acima da temperatura definida, o ciclo de arrefecimento começará a reduzir a temperatura para abaixo da temperatura definida. Uma vez que a temperatura de arrefecimento for atingida, o arrefecimento para e a temperatura dentro da cave de vinhos aumenta lentamente. Este ciclo é contínuo e resulta num intervalo muito curto de flutuação constante.
O sensor de temperatura é colocado a meio do compartimento e lê instantaneamente a temperatura. São esperados pequenos desvios de temperatura (inferiores a 6°C).
Não abra a porta frequentemente, uma vez que tal perturba o funcionamento dos sensores de temperatura. A cave de vinhos ajusta automaticamente os níveis de humidade e condensação dentro na cave de vinhos, conforme requerido.
ATENÇÃO
Quando o sensor de temperatura falha devido a corte energético ou bug aparece um código de erro.
E1: problema de temperatura interna
E2: problema de temperatura ambiente
CE: problema de comunicação
TEMPERATURAS DE SERVIR DO VINHO
A tabela abaixo demonstra as temperaturas de servir recomendadas para diferentes vinhos.
| Vinho Temperatura recomendada | |
| Champanhe, espumante | 6°C |
| Brancos: Sémillon, Sauvignon Blanc | 8°C |
| Champanhe Vintage | 10°C |
| Branco seco: Chardonnay | 10°C |
| Branco seco: Gewürztraminer, Riesling, Pinot gris | 10°C |
| Branco doce de colheita tardia: Sauternes, Barsac, Monbazillac | 10°C |
| Beaujolais | 13°C |
| Vinho branco doce: Sauternes... | 14°C |
| Chardonnay branco vintage | 14°C |
| Pinot Noir tinto | 16°C |
| Grenache, Syrah tinto | 16°C |
| Pinot Noir tinto vintage | 18°C |
| Outros vinhos tintos | Temperatura não superior a 20°C |
Para deixar o vinho à temperatura de servir, recomenda-se que o coloque na cave de vinhos pelo menos 48 horas antes de servir e que retire a rolha ou o deixe arejar durante minutos antes de o provar.
CORTE ENERGÉTICO

Em caso de corte energético, todas as definições de temperatura serão automaticamente ervadas, salvo se alterar a definição do termóstato.
Um corte energético durante uma ou duas horas não afetará a temperatura da sua cave de vinhos. De modo a evitar uma mudança súbita de temperatura quando a fonte de alimentação é desligada, deve evitar abrir a porta. No caso de corte prolongado, deverá encontrar alternativas de armazenamento para preservar o seu vinho.

Se planear desligar temporariamente a corrente elétrica ou se houver um corte energético ndado pelo seu fornecedor de energia, é imperativo desligar da tomada, em vez de desligar quadro elétrico. Um corte energético súbito pode danificar a placa-mãe da sua cave de vinhos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
DESCONGELAR
A sua cave de vinhos está equipada com um sistema de descongelamento “natural”. Quando o motor é desligado, as superfícies refrigeradas da cave descongelarão automaticamente. A água de descongelamento desce para um recipiente de drenagem junto do compressor na parte traseira da cave de vinhos. Esta água é evaporada pelo calor produzido pelo compressor.

Importante: Mantenha o dreno e a calha limpos para evitar entupimentos e a entrada de água na cave de vinhos.
LIMPEZA

Antes de limpar ou reiniciar, desligue da tomada.
Nunca utilize produtos abrasivos ou esponjas com raspadores para limpar o interior ou o exterior do seu aparelho.
- Remova todos os acessórios (ex. prateleiras, reservatório de água). Lave-os com água morna e com um detergente suave e inodoro (ex. líquido de loiça inodoro), passe-os por água com lixívia e seque-os completamente.
- Lave as paredes interiores do mesmo modo; tenha especial cuidado com as prateleiras.
- Lave a vedação da porta, sem omitir a limpeza debaixo da vedação da porta.
- Volte a ligar o aparelho e coloque-o novamente em funcionamento.
Ocasionalmente, limpe o pó do condensador na parte traseira da unidade; um acumular de pó pode reduzir o desempenho da unidade.
Em certas alturas do ano, poderá ocorrer condensação na porta. Se tal acontecer, limpe a água da porta e evite abrir a porta da cave de vinhos com frequência, uma vez que isso amplifica a diferença entre o interior da cave de vinhos e a temperatura ambiente.
Em caso de ausência prolongada, esvazie e limpe o aparelho; mantenha a porta aberta enquanto não estiver a ser utilizado.

Importante!
Quando a cave de vinhos não está a ser utilizada:
- Desligue o aparelho.
- Retire todos os objetos no interior.
- Limpe e seque o espaço interior da cave de vinhos segundo as instruções acima.
- Deixe a porta ligeiramente entreaberta para evitar bolor.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Alguns problemas podem ser facilmente resolvidos. Antes de recorrer ao serviço de pós-venda ou a um reparador, consulte a tabela abaixo:
| Problema | CAUSAS POSSÍVEIS |
| A cave de vinhos não funciona. | A cave de vinhos não está ligada à corrente ou está desligada.O disjuntor está ativado ou o fusível está danificado.Verifique se a fonte de alimentação está a funcionar ao conectar outro aparelho elétrico. |
| A cave de vinhos não está fria o suficientemente. | Verifique a definição de temperatura.Uma temperatura ambiente alta pode requerer uma definição mais baixa.A porta é aberta com demasiada frequência.A porta não está completamente fechada.A vedação da porta não está corretamente posicionada. |
| O compressor funciona e desliga-se com frequência. | A temperatura ambiente está acima do normal.Uma grande quantidade de garrafas foi adicionada à cave de vinhos.A porta é aberta com demasiada frequência.A porta não está completamente fechada.O controlo da temperatura não está corretamente definido.A vedação da porta não está corretamente posicionada. |
| A luz não funciona. | A tomada não está ligada.O disjuntor está desligado ou um fusível está danificado.A tecla da luz está presa na posição “Desligar”. |
| Vibração. | A cave de vinhos pode não estar nivelada. |
| A cave de vinhos parece fazer demasiado barulho. | A circulação do gás refrigerante poderá emitir rangidos ou sons de pancadas, o que é normal.No final do ciclo, o compressor emite um ruído causado pela passagem do refrigerante para a sua cave de vinhos.A contração e a expansão do gás dentro das paredes podem emitir sons sibilantes e crepitantes.A cave de vinhos não está nivelada. Verifique a configuração dos pés. |
| A porta não fecha bem. | A porta foi alterada e não foi corretamente reinstalada.A vedação tem defeito (o íman ou a borracha foram alterados).As prateleiras bloqueiam o fecho da porta. |
Se a sua cave de vinhos não parecer estar a funcionar normalmente, desligue o aparelho durante uns minutos e volte a ligá-lo para reiniciar a cave de vinhos.
Qualquer serviço ou reparação no processo de arrefecimento deve ser efetuado por um profissional qualificado que deverá inspecionar o circuito de refrigeração.
De igual modo, qualquer serviço ou reparação no circuito elétrico deve ser efetuado por um eletricista qualificado.
Nota: Qualquer reparação efetuada por um técnico não qualificado resultará no cancelamento da garantia.
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
- A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
- Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de fabrico.
- A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade.
- Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, etc.
- Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de 220/240V.
- A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou indiretamente, seja a que título for.
- Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
- Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
- Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes.
- Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
NOTA: VIDROS E LÂMPADAS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através dos seguintes contactos:
Telef.: 00 351 252 910 351
E-mail: assistencia@jocel.pt
http://www.jocel.pt
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo
Aparelho CAVE DE VINHOS
Marca JOCEL
Modelo JCAV003607
Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação
Baixa Tensão
2014/35/EU
EN 60335-1:2022+A15:2021
EN 60335-2-24:2010+A11:2020
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética
2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
MADE P.R.C
SUMMARY
IMPORTANT SECURITY WARNINGS 52










