POLTI VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - Ferro a vapor

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - Ferro a vapor POLTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN POLTI em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice POLTI VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaPOLTI
ModeloVAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN
Tipo de produtoFerro de passar a vapor com caldeira (gerador de vapor)
Capacidade do reservatório de águaCerca de 1 litro
Alimentação elétricaConexão a uma tomada com aterramento; tensão correspondente à placa de identificação
Sistema de enchimentoAutoenchimento automático da caldeira
Funções principaisPassagem a vapor, passagem a seco, jato de vapor contínuo, passagem vertical (para refrescar roupas), pistão removedor de manchas
Ajustes disponíveisTemperatura do ferro (botão), fluxo de vapor (botão), comando de vapor (gatilho e trava contínua)
Indicadores luminososPressão de vapor (5), aquecimento do ferro (10b), falta de água (4)
Acessórios incluídosSuporte removível para ferro (11), guia de fio (12), pistão removedor de manchas (tomada monobloco)
SegurançaNão imergir, usar em superfície estável, não direcionar vapor para pessoas ou animais, desconectar antes da manutenção
Manutenção e descalcificaçãoUsar regularmente KALSTOP FP 2003 ou mistura 50% água da torneira + 50% água desmineralizada; não usar água destilada ou perfumada
LimpezaCarcaça plástica: pano úmido; evitar solventes ou detergentes
Tipo de água recomendadoÁgua da torneira (com descalcificador) ou mistura 50% água da torneira + 50% água desmineralizada
Número de páginas do manual72 páginas
ConformidadeDiretivas 2004/108/CE (EMC) e 2006/95/CE (baixa tensão)
PesoNão especificado no manual
DimensõesNão especificado no manual
Peças sobressalentes e reparabilidadeUsar exclusivamente peças originais POLTI; assistência técnica autorizada para reparo

Perguntas frequentes - VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN POLTI

Como encher o reservatório de água do VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN?
Remova a tampa (1), encha o reservatório com cerca de 1 litro de água evitando transbordamentos, depois recoloque a tampa. Prefira usar uma mistura 50% água da torneira e 50% água desmineralizada, ou adicione descalcificador KALSTOP FP 2003 se usar apenas água da torneira.
Que tipo de água posso usar?
Você pode usar água da torneira, mas ela contém calcário. Recomenda-se usar uma mistura 50% água da torneira e 50% água desmineralizada, ou adicionar regularmente o descalcificador especial KALSTOP FP 2003. Nunca use água destilada ou perfumada, pois podem danificar o aparelho.
Como usar o ferro de passar a vapor?
Ajuste a temperatura do ferro para a posição correspondente ao tecido (por exemplo, ALGODÃO-LINHO). Aguarde até que os indicadores de pressão (5) e aquecimento (10b) se apaguem (cerca de 3 minutos). Pressione o comando de vapor (10) para obter vapor. Para jato contínuo, empurre o botão (10a) para frente.
Como fazer a passagem vertical?
A passagem vertical permite refrescar roupas penduradas (casacos, jaquetas). Use o vapor à distância, direcionando o jato sobre o tecido. Você pode usar o pistão removedor de manchas para uma direção mais precisa. Certifique-se de que o ferro está bem quente e o vapor é potente.
Como descalcificar a caldeira?
Para evitar o acúmulo de calcário, use regularmente o descalcificador KALSTOP FP 2003 (vendido separadamente). Se não tiver, use uma mistura 50% água da torneira e 50% água desmineralizada. Nunca use vinagre ou outros produtos não recomendados.
O que fazer se o vapor não sair?
Verifique se o indicador de pressão de vapor (5) está apagado (pressão suficiente), se a caldeira contém água (se o indicador de falta de água (4) estiver aceso, encha o reservatório) e se o botão de ajuste do fluxo de vapor (6) está aberto. Se o problema persistir, consulte uma assistência técnica autorizada.
Como limpar o aparelho?
Antes de qualquer limpeza, desconecte o aparelho e deixe esfriar. Limpe a carcaça plástica com um pano úmido. Não use solventes ou detergentes agressivos. Nunca imerja o aparelho, o cabo ou a tomada em água.
Como guardar o aparelho?
Certifique-se de que o aparelho está completamente frio. Desconecte o cabo de alimentação. Nunca enrole o cabo ao redor do aparelho quente. Guarde-o em local seco e protegido de agentes atmosféricos.
Quais são as precauções de segurança importantes?
Nunca direcione o jato de vapor para pessoas, animais ou aparelhos elétricos. Não toque na saída de vapor (risco de queimaduras). Use o aparelho em uma superfície estável e resistente ao calor. Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Desconecte antes de qualquer manutenção.
Como usar o pistão removedor de manchas?
Conecte o pistão levantando a válvula da tomada monobloco (15) e inserindo o plugue monobloco (16). Pressione o botão (19) para obter um jato de vapor potente. Para manchas superficiais, direcione o vapor sobre a mancha limpando com um pano. Para manchas profundas, vire o tecido e aja pelo avesso. Consulte a tabela de manchas no manual para o método adequado.

Perguntas dos utilizadores sobre VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN POLTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN da marca POLTI.

MANUAL DE UTILIZADOR VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN POLTI

Antes de utiliser o aparelho, leia muito bem estas instruções de'utilização.

Gentil cliente,

Agradecemo-Ihe pela confianca depositada ao escolher um produit Polti.

A sua Vaporella irá permitir-lhe obter uma passagem impecável em menos tempo.

A Vaporella foi projectada para garantir um melhor comfortso na passagem; a qualidade dos materiais com que foi construira conferemlhe uma garantia de fiabilitadne no trava- ho.

O potente pacto de vapor emitido da Vaporella age directamente sobre os tecidos eliminando rugas. Não necessitaré pressionar o ferro nem efectuar varías passagem sobre a roupa. Como o deslizar da Vaporella obterá uma passagem perfeita com economia de tempo e esforço. Como a Vaporella é possivel passar na vertical, o lhe permite reavivar as cores e eliminar masus odeores em casacos.

A Vaporella, gratas ao seuSYSTEMa de auto-enchimento, estara pronta para travaHar rapidamente nao necessitantando de pausa para o enchimento da caldeira.

Antes de utiliser a Vaporella recomendamos-lhe que leia atentamente o manual de instruções.

LEGENDA

1) Tampa do deposito
2) Interruptor luminoso da caldeira
3) Interruptor luminoso do ferro
4) Luz de avis de agua
5) Luz de食欲 da pressao do vapor
6) RegULAÇÃO do vapor
7) RegULAÇÃO da temperatura do ferro
8) Tubo do vapor - Cabo de alimentacao do ferro
9) Cabo de alimentação eletrica amovivel
10) Botão para saída do vapor
10a) Botão de commando do jacto continuou de vapor
10b) Luz aquecimento do ferro
11) Tapete amovível para apoiar o ferro
12) Haste para o cabo
13) Tampa corredica
14) Pega
15) Ficha monobloco com tampa

ACESSORIO TIRA MANCHAS

16) Clavilha monobloco
17) Mangueira
18) Punho
19) Botão saída de vapor

CE Este aparecido é conforme a directa 2004/108/CE (EMC) e a directa 2006/95/CE (baixa tensão).

A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações痫icas e de fabrio que considerar necessarias, sem vinculo de pré-aviso.

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

PRECAUÇÖES PARA O USO

É FAVOR CONSERVÁR ESTAS INSTRUÇÖES.

  • Atença não use o aparecido sem antes ter sido as instruções para o modo de funcionalmente.
  • Qualquer'utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia.
  • A instalação eletrica à qual está ligado o aparecido devê estar em conformidade com leis em vigor.
  • Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede corresponda à指示ada nos dados da placá do aparelho e que a tomada esteja dotada de fio de terra.
  • Apague sempre o aparecido atraves do interruptor spécifique antes de o desligar da rede electrica
  • Se o aparelho permanecer sem ser uso, recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente. Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando estiver ligado à TOMADA de corrente.
  • Antes de proceder a qualquer tipo de manutenção aparuar que o cabo de alimentação não estája connectado à rede electrica.
  • Não puxe pelo cabo de alimentação, mas retire a ficha para fazer danos à tomada.
  • Não para, pise ou estique o cabo de alimentação nem o ponha em contacto com superfíças apiadas ou aquecidas
  • Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou outras partes importantes estiverem danificadas.
  • Não utilize extensoes electrolycas não autorizadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incendios.
  • No caso de se tornar necessária a substituição do cabo de alimentação, recomendamos que contacte um Centro de Assistência autorizada, quando é necessário um instrumento especial.
  • Não toque no aparecido com as mãos ou os pés molhados quando a ficha estiver ligada.
  • Não use o aparelho com ou pés molhados.
  • Não utilize o aparecido perto de banheiras,anches ou recipientes cheiros de água.
  • Nunca vergulhe o aparelho, o cabo ou as fichas em agua ou nouts liquidos.
  • É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explosões.

  • Não utilize o produto em Presence de substâncias tóxicas.

  • Não deixe o aparecido em aplicação em superficies sensíveis ao calor.
  • Não deixe o aparecido exposto ao genetes atmosféricos.
  • Não ponha o aparecido perto de fogões aceiros, estufas electrolyticas, ou perto de fontes de calor.
  • Não exponha o aparecido a temperatas extremas
  • O aparelho não deve ser utilizado pelascrijanças ou por pessoal que não tenha conheci-. mento de como funciona.
  • Não carregue com excessivo vigor nos botões e evite usar objectos aguçados como esferograficas e outros.
  • Apoie sempre o aparecido em superficies está-veis.
  • No caso de queda acidental do aparelho é necessário levá-lo a um centro de assistência autorizado para que se possa verficar um eventual mau functimento interno que limite a segurarça interna do produits.
  • No caso de uso ou mau functimento, desliège o aparelho e não tente desmontá-lo, levando-o a um centro de assistência autorizada.
  • Para não comprometer a segurarça do aparvelho, utilize somente peças de substituição e acessórios originais, aprovados pelo fabricante.
  • Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e nunca quando o aparelho estivera quente.
  • Durante o preenchimento de água aconseiros que apague a boa, e que a deslgue da tomada de alimentação.
  • É necessário que mantenha o aparecido em posção horizontal durante o seu funciona-mentation.
  • Não dirijir o jacto de vapor para aparehos electricos e/ou electronicos.
  • Deixe resfiar o aparelho antes de executar a limpeza do mesmo.
  • Antes de guardar o aparelho, certifique-se que a maquina está totalmente fria.
  • Este aparelho foi realizado com dispositivos de segurarça, cuja substituição é necessária que sera realizada por um técnico autorizado.
  • Não oriente o jacto de vapor para detritos

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

pessoas ou animais.

!Perigo de queimaduras!

  • Nunca aproxime as mês ao jacto de vapor.
    !Perigo de queimaduras!
  • Não ad吊顶 nenhum detergente ou subsistência química na caldeira. A águaPGA sua natureza ja contentem magnésio, sais minerais e outros depósitos que favorecem a formação do calcário. Para evitar que"These resíduos possam fazer inconvenientes ao aparelho, a solução ideal é representada pela utilização do KALSTOP FP 2003, um descalcificante especial natural que pulveriza o calcário, tornando-o fácil do remover com um simples aquecimento da caldeira. Deste modo, evitam-se incrustações e protege-se a parede da caldeira. KALSTOP está à vendal em todas as lojas do electrodométricos assim como em todas as assistências tícnicas Polti. Em alternativa, é aconselhavel usar uma mistura composto do 50% deágua da torneira e 50% à agua desmineralizada.
  • Não utilize soágua desmineralizada, mas misture-a, como precedentemente descririto, comágua da torneira.
  • Não utilize absolutamenteágua destilada ou águmas perfumadas.
  • Aconsehamos que se utilizes su produits originais Polti, visto que produits de outras MARCAS poderiam não ser apropriados para serem realizados nos produits Polti e poderiam causar danos desagradáveis.
  • Durante a passagem, não colocar a mão sobre a tábia, poised o vapor pode queimar.
  • Engome somente sobre superficies restantes ao calor e que sejam permeaveis ao vapor.
  • No caso de substituição do tapete apoia-ferro'utilizar somente recambios originais.
  • O ferro deve ser uso e pousado sobre uma superficie estável.
  • Não coloque o ferro sobre o seu suporte, verifique que a superficie sobre a qual está colocado o suporte está estavel.
  • Certificar-se, antes de ligar o aparecido à corrente, que o botão de emissão continua de vapor não está inserido.
  • Este aparecido não é apropiado para ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis re

duzidas, ou que não tenham a experiencia ou os conheçimentos necessários, a menos que não sejam vigiados ou não tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.

Vigie as crianças para ter a certeza que não joguem com o aparelho.
- O aparelho não pode ser'utilizada logo a seguir a uma queda, se tiver sinais visiveis de danos ou se tem perdas.

UTILIZACAO CORRECTA DO PRODUTO

Este aparelho destinata-se ao uso domestico como gerador de vapor, segundo as instruções indicadas no presente manual. Aconselhamos que leia atentamente este manual e que o guarde num local seguro para posteriores consultas.

A Polti S.p.A. declina toda e qualquer responsabilitadede no caso de accidentes derivantesdeunautilizaçãodoVAPORELLAque não respeite aspresentes instruções para o modo de empegro.

ATENÇAO

Directiva 2002/96/CE (Resíduos de equipamentos electricos e electrónicos REEE): informações para os Utilizadores

Este produits é conforme à Directiva EU 2002/96/CE.

POLTI VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - ATENÇAO - 1

O*simbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produit, no fim dapropria vidautil,devesertramado separamente do lixo domestico.

O uso é responsavel pela entrega do aparvelho, no fim da vida do mesmo, às��ripadas estruturas de recolha.

A adequaca recolha diferenciada para o encaminhamento successivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e ao escomoamento ambientalmente compatível, contribui para fazer possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saude e favorece a reciclagem dos materiais que compoem o produto. Para informacoes mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponveis, dirija-se ao服务于 local de escomoamento de resíduos, ou à loja na qual efecuou a compra.

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

IMPORTANTE!!

Antes deouxaremafabricacodostosnossoproducosao submetidosatestes rigorosos.PortantoasaVAPORELLA poderacenteguadento la caldeira.

PREPARACAO

1a. Abra a tampa correjca (13) de cima para baixo como na figura (fig. 1).
2a. Introduza a fazer para o cabo (12) no respectivo orificio de alojamento. Coloque o cabo (Tubo do vapor - Cabo de alimentacao do ferro) (8) no apoio apropriadao (fig. 2).
3a. Retirar o tampão do deposito de auto-enché-mentation (1) e encher o deposito com aproximadamente 1 litro de água (com cuidado para não transbordar) (15) (fig.3). É possível utilizeságua da torreira. Todavia,agem que a agua contém,ela sua natureza,calculio que ao longo do tempo pode causar incrustações, aconselhamos a utilizear uma mistura do 50% de agua da torreira e 50% do agua desmineralizada. Pode usar soágua da torinha e evaporar a formação do calculário adcionando um descalcificado com base natural KALSTOP FP 2003.
4a. Voltar a colocar o tampão (1).
5a. Introduza a ficha do cabo amovivel (9) na to-mada do aparelho (fig. 4) e ligue a ficha de alimentacao numa tomada de corrente idonea dotada de fio de terra (fig. 5).

NOTA: Depois da primeira'utilisation, todas as vezes que usar o ferro certifique-se de que o botão de commando do pacto continuo do vapor (10a) não está ligado.

6a. Carregue no interruptor da caldeira (2) e no interruptor do ferro (3) e se iluminar a luz de avis de pressão (5) (fig. 6).

O ruido que se ouve quando se liga o aparelho e periodically durante a sua'utilisation é devo aoSYSTEMA de recarga de agua.

UTILIZAGAO

Antes de engomar uma coisa, é melhor verificar os sinaculos da etiqueta da coisa, para consulutar as instruções de tratamento dadas pelo fabricante.

Controle o tipo de engagem mais adequado de acordo com aabela a seguir:

...É possível engumar a vapor Para engumar a seco, colque o termó- stato na posicao ...
...É possível engumar a vapor Para engumar a seco, colque o termó- stato na posicao ...
...Verifique a resistência do tecido à engo- magem a vapor ou engome a seco, com o termóstato na posicao ·
...- não engome - não é possível engumar a vapor ou tra- tar a vapor

ENGOMAR A VAPOR

1b. Regule a temperatura do ferro de engomar na posicao "ALGODAO - LINHO" girando o botao (7) (fig. 7).
2b. Atença que a luz da pressão (5) e a luz de aquecimento (10b) demoram a acender sina de 3 minutos. Carregue no botão (10) do ferro de engomar comandando a saída do vaporPGA base do ferro.Soltando o botão, o fluxo interrompe-se (fig.8).

NOTA: Durante a primeira'utilisation do ferro, pode vericir-se a saída, pela base do aparelho, de gotas de água misturadas com o vapor, devido à imperfeita estilização térmica. Aconselhamos portanto que não oriente o primeiro jacto de vapor para o tecido que pretende engomar.

3b. Para obter um jacto continuo de vapor desloque para a frente o botão (10a). O vapor continua a sair mesmo quando soltar este botão. Para interromper a saía do jacto continuo, desloque o mesmo botão (10a) paraTRS (fig.9).
4b. Usando o botão de regulação do vapor (6) é possívelVARIA a quantidade em funcção do tipo de tecido que se pretende engomar (mais ou menos delicado). Rodando o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relogio aumento o jacto de vapor.

Para diminuir rode o botão no sentido dos

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

ponteiros do relógio (fig. 10).

5b. O aparelho está dotado com um tapete rígido para apoiar o ferro (11) (fig. 11), que pode ser colocado em qualquer superficie.

ENGOMAR A SECO

1c. Para engomar a seco: ligue a ficha do cabo de alimentacao, carregue no interruptor do ferro (3), regule a temperatura do ferro girando o botao (7), selecionando a temperatura mais indica para o tecido e evidenciada noignonio botao.

NOTA:

  • A luz de征求意见 da pressão (5) acende-se e apaga-se durante a utilização. Isto indica que a resistência eletrica entrou em funcção para manter constante a pressão da caldeira. Portanto é possível continuar a engomar regularmente quando isso correponde ao normal funcionalamento do aparecido.
  • Se não sair vapor do ferro, verifique se as luze de avis (5) está apagada, se háágua na caldeira e se o botão de regulação do vapor (6) está na posicao correcta.

UTILIZACAO DA PISTOLA TIRA MANCHAS

Antes de uso-la, recomendamos que leia atentamente as instruções do presente manual que lhe做不到 como agir de acordo com o tipo de nódoa e lhe está para指示agem sobre o modo de o fazer.

IDENTIFICAZAO DA MANGHAS

Para actuar correctamente sobre as nóodos é muito importante saber distingui-las. Identificar a nódoa significa conhecer a origem e tempo. Isto permite evaporar tentativas inuteis que resultem noutra nódoa ou não obter um bom resultado e inclusive provocar estragos.

"OTEMPO"

Todas as nódoas RECENTES poder ser eliminadas com a pistola tira-nódoas a vapor sem ter de lavar a peça.

Se uma coisa está ligeiramente manchada e se tratata rapidamente comágua a sutidade não fica impregnada na fibra e a posterior limpeza a vapor com a pistola tira manchas resultará mais rápida e eficaz.

"O ORIGEM"

As nóodos são feitas por diversos componentes de varías origens e a base da substência dominante pode classifar-se em nódos de origem:

  • ANIMAL (de proteinas): sopa ou molho de carne, leite e creme, sangue, suor, ovo, fari-nha, vómito.
    VEGETAL (composto do tannin): cerveja, café, chocolate. Coca-Cola, fruta, vinho e chá...
    DIVERSA (sintéticas): verniz, baton, alcatrao, perfume...
  • Para actuar correctamente sobre a nódoa pode fazer-se com a identificacao "sensitiva", e a forma, o tacto, a cor e a localização tem grande importancia (TAB.1)
  • Proceder tal como o indicao no parágrafo "preparação para o uso".
  • Abrir a tampa da ficha monobloco (15) (fig. 12); conectar a clavilha (16) (fig. 13).
  • Na primarya'utilisation poderá observar que o vapor sai misturado com algumas gotas de agua. Estas são devidas a estabilização térmica dos tubos de saía de vapor e desapareceração nos primeiros segundos. É importante que dirija sempre o primo jacto de vapor para o alto ou para um pano.

Para obter uma saída de vapor da pistola apertar apertar o botão (19). O potente jacto que emana da pistola, pode ser utilizesdo maneira muito eficaz e das segunte formas que dependerao sempre do tipo da nódoa:

  • Se actuar sobre una NódoA SUPERFICIAL deve orientar-se o jacto de vapor de modo que se actue sobre o tecido conforme a nódoa e que a sujidade sera eliminada pelo jacto de vapor dirigido sobre um pano para recolher (fig. 14).
  • Se actuar sobre una NóDOA PROFUNDA deve passar o pano e voltar o tecido do avessoupon de apoiar o tecido sobre una esponja, orientar o jacto de vapor de forma que se envolverta toda a nódoa e que toda a su

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

jidade saia pelo lado oposto e sera absorvida pela esponja (fig. 15).

  • Os métodos mais sensatos são normalmente os mais eficazes: um "golpe" de vape é sufiente para eliminar às nódoas mais resistentes.

ADVERTÉNCIAS

  • Para fazer a formação de altos em torno da maquina e aconseihavel que dirija o jacto de vapor para a parte de fora e gradualmente va avançando para o centro
  • Verificar sempre que a nódoa tenha saido da peça antes de a passar porque senão com o calor do ferro custaria muito mais a tirar.
  • Para obter resultados ainda melhores, aconseha-se a fazer a limpeza da pena sobre uma tabua de passar com superficie aspirante.
  • Não usar nunca o vapor em caso de a nódoa ser de sangue porque com o vapor este coagula fixando-se não mais no tecido.
  • Se a nódoa persiste(before de uma primaira limpeza, não secau a peça antes de tentar uma segunda vez. Se não conseuir limpa-la levar a peça a uma lavandaria para ser limpa a seco
  • Para uma correcta classificacao da nódoa, elaborou-se uma lista com as indentacoes para o correto procedimento de limpeza (TAB.2).
  • Aconsehamos que faça uma prova de como utilizes a pistola sobre um farrapo ou sobre uma parte oculta da roupa a tratar.
  • Para peças de cor, experimentar sempre aolemidade do tecido numa zona não visivel
  • Limitar a acção do vapor sobre as peças de seda e fibras de acetato
  • Não deixa raca pista ao alcance das crianças.
  • Aconseñamos que pendure a pistola cuando no está enactivada.

ENCHIMENTO DE CALDEIRA

Gracias aoSYSTEMa de auto-enchimento ja não é necessáriodeer para passar para voltar a encheracaldeira.Quando o nivel de agua dentrodacaldeira chegar ai minimo, automaticamenteo termosto ato actionar a bomba e enchara acaldeira.

Se quando solicitar vapor nao促成 que ele saia e ao mesmo tempo se iluminar a luz (4), significa que a agua do deposito se esgotou.

Paravoltar atrabalhar sera suficiente voltar acolocar agua no deposito de autoenchimento atae ao nivel indicado.

CONSELHOS PARA

A MANUTENÇAO GERAL

  • Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, desligue sempre a ficha da tomada de corrente electrica.
  • Para a limpeza externa do aparelho utilize simplementmente um pano humido. Evite o uso de solventes ou de detergentes os quais PODem danificar a superficie de plastico.

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

TAB.1

Bordas limpas mais ou menos regularessangue - ovo - verniz - pintura a Óleo - alcatrão - mercário - cromo baton - baton-- creme - leite - vómi- to.
Bordas matizadasiodo - perfume - vinho - cerveja - suor - corantes - urina.
Tacto duroverniz - pintura a Óleo - albumina - alcatrão - amido.
Cor vermelhasangue de mai claro a mai esc uro - baton - verniz - verniz das unhas - molho de tomate - vinho - mercário - cromo - corantes
Cor azultinta de caneta - esferogrática - corantes
Cor verdeerva - esferogrática - verniz
Cor cinzento e negroalcaltrão - esferogrática - tinta de cabelo - Óleos minerais
Cor amarelo a castanholeite - creme - perfume - desodorizante - iodo - café - VINho branco - cerveja - urina
No colorinho/punhosperfume - desodorizante - suor
Nas costasdescoloração da luz - lacá de cabelo

TAB.2

CLASSIFICACIONORIGEMMÉTODO
NÓDOAS DE PROTEÍNASUva, Leite, Crème, Chocolate, Doce, Suor, Urina, VômitoEsfregar com uma esponja.Humedecer com água e sabão,tratar com vapor.
NÓDOAS COMPOSTO DO TANNINCafé, Cha, Vinho, Fruta Coca-Cola, PinturaHumedecer com umas gotas de vinagre. Tratar com vapor.
NÓDOAS SINTÉTICASVerniz, Baton, Perfume, Alcatrão, ColaEsfregar com uma esponjahumida e tratar com vapor.

NOTE

VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

POLTI VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - 1

POLTI VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN - 2

Inainte de a utilizes acest aparat, va rugam sà cititi cu atentie urmátoarele in-structiuni deutilizare.

Stimate client,

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POLTI

Modelo : VAPORELLA FOREVER SUPER CLEAN

Categoria : Ferro a vapor