FIE 76 P K.A IX - Forno embutido INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FIE 76 P K.A IX INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FIE 76 P K.A IX INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FIE 76 P K.A IX - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FIE 76 P K.A IX da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR FIE 76 P K.A IX INDESIT
Programa HORNO TRADICIONAL
Funcionamento manual delorno
Descrição do aparecido, 51
Vista de?).
Painel de comandos
Inicio e utilizesao, 52
Inicio doorno
Utilização do timer
Programas, 53-54
Programas de cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 56
Seguranca geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção eeguardados, 57-58
Substitução da lampieira
Assistência Tecnica, 59
! É importante guardar este folheto para poder consulá-lo aMASTER quando. No caso de vendal,cesso ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o Functionamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: nas quando há informações importantes sobre a instalação, autilização e a segurança.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissionalrialicado. Uma instalação errada pode causar danos pessoas, materiais e a animais.
Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel-seja decharacteristicadequadas.
- os painéisAdjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
- no caso de moveris de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
- para encaixar oorno, quer no caso de instalacao sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, oovel deve ter as seguentes medidas:

! DepoS de ter encaixado o aparelho, não deve ser possivel contacto com as partes electrolyticas.
As declaracoes de consumo indicadas na placar das caractertisticas foram medidas com este tipo de instalacao.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas demadeira, ou sobre uma tábia com uma abertura depeço menos 45× 560mm . (veja as figuras).


Colocar no centro e prender
Para prender o aparelho no móvil: abra a porta doorno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação électrique
! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com eles pólo, são preparados para functionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placá de identificação (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento

-
ParaAbriracaixdeterminaisfaçaalavanca comuma chave de parafuso nas linguetas acoslados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).
-
Desatarraxe o parafuso da braçadeira e tire-o'utilizando uma chave de vendas (veja a figura).

- Tire os parafusos dos contactos L-N- 1一 e, em seguida, prenda os fios embaixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde (1一) .
Ligação do cabo de alimentação à rede
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a cargo指示a na placadedeficacao (veja ao lado).No caso de uma ligacao directa a rede, sera necessario interpol, entre oaparelho e a rede, um interruptor omnipolar comabertura minima entre os contactos de 3mm .na dimenso certa para a cargo e em conformidade comas normas em vigor (a ligaao a terra nao deve serinterropidaleo interruptor).O cabo de alimentacaodeve ser colocado de maneira que em nenhum puntoultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação elétrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;
-
a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maisima de potência da boa, indica na placá de identificação (veja a seguir);
-
a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificação (veja a seguiR);
- a tomada está compatível com a tomada do aparecido. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não企业提供 Extensions nem tomadas multiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo来电trico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituindo somente por技术和 autorizados (veja a Assistência Técnica).
! AEmpresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras não forem obedecidas.
| PLACA DAS CHARACTERISTICAS | |
| Medidas | largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 40 |
| Volume | Litros 56 |
| Ligações eletricas | tensão de 220-240V ~ 50Hz Potência maior absorvida 2800W |
| ETIQUETA DE ENERGIA | Directa 2002/40/CE acerca dos fornos electricos. Norma EN 50304 Consumo de energia com convecção Natural - função de aquecimento: — Tradicional; Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - função de aquecimento: Pastéis |
| CE | Este aparecido é em conformidade com as seguides Direitas das Comunidade Europeia: 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modicações - 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilitadé Electromagnética) e posteriores modicações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modicações. 2002/96/CE |
! quando o acenderPGA primeira vez, aconselhamos de fazerfuncionar o forno vazio pelomenos durante umahora, com o termostato posto atemperatura maxima e a porta fechada.Em seguida, pode apagar,abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporacao das substancias empregadas para proteger o forno.
Inicio doorno
- Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
- O forno entra na fase de pre aquecimento, no painei de comandos piscará o indicator luminoso do PRE AQUECIMENTO.
- Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconselhadas pode ser consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
- O indicator luminosos do PROGRAMA EM CURSO aceso fixo no panel dos comandos avis que o pre aquecimento foi completeness: Coloque dentro os alimentos a serem cozidos.
-
Durante a cozedura é sempre possível:
-
modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;
-
modifier a temperatura mediante o selector do TERMO©STATO;
- interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".
- No caso de uma Interrupção do fornecimento eletrico, se a temperatura doorno não baixa radais, o aparecido é equipado com umsystema que reactiva oprograma desdeo punto em que tiver sido interrompido.
! Nos apareiros dotados de programador electrónico, para usar oorno electrico,regarue a tecla (no visor aparecerá o símbolo) antes de selección a funcção de cozedura desejada.
! No programa BARBECUE não há pré-aquecidonto.
! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evitar riscos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.
Ventilacao de arrerecimento
Para obter uma reducao das temperatas externas, algoos modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento.Esta gera um jacto de ar que sai entre o pailen de comandos e a porta do forno. No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar ate o forno arrerefecer suficientemente. No programa para PASTÉIS inicia somente quando o forno estiver quente.
! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcional até oorno arrefecer suficientemente.
Luz doorno
Acende-se se for seleccionado mediatede selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.
Há somente em algunos modelos.
Programas de cozedura
! Para todos os programas pode ser definida umatemperaturaentre 60^ e MAX.,excepto:.
- BARBECUE (é aconselhável configurar somente em MAX.);
- GRATIN (é aconsehlhével não ultrapassar a temperatura de 200^ ).
Programa de FORNO TRADICIONAL
Com esta cozedura tradicional é melhor'utilizar umaunjica prateleira: com mais de uma prateleira havará ma distribuição da temperatura.

Programa de COZEDURA MULTIPLA
Como o calor é constante e uniforme em todo oorno, o arcoze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possivelutilizar até das prateleiras no máximocontemporaneamente.
Programa de BARBECUE
Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta doorno fechada.

Programa de GRATIN
Une a irradiação tírmica unidirectional com a circulacao forcadado ar no interior doorno. Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos aoLERar-se o poder de penetracao do calor.Coza com a porta doorno fechada.

Programa do FORNO PARA PIZZA
Esta combinação possibila um aquecimento rápido doorno, com um grande fluxo de calor principalmente por baixo. Se utilizes mais de uma prateleira de cada vez, está necessário trocar a posicao das vezes na metadada cozedura.

Programa do FORNO PARA PASTÉIS
Esta função é indicada para a cozedura de comida delicadas, (especialmente doces que necessitarem de levitação) e algumas preparações "mignon" em 3 prateleiras simultaneamente.

Programa de FAST COOKING
Este programa não necessita de aquecimento prévio. Este programa é specifically indicado para cozeduras rápidas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados são obitidos se utilize apenas uma prateleira.

Programa de FAST CLEAN
É o programa de limpeza automatística e integral doorno, mediante pirólide (veja a Manutenção eeguardados).
Conselhos práticos para cozedura
! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: que recebam directamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados.
! Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, colque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
COZEDURA MULTIPLA
- Utilize as posições 2 e 4 das prateleiras, colocque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
- Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.
BARBECUE
- Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
- É aconselhável configurar o;nível de energia no maior. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcimento é controlado por um termóstato;
FORNO para PIZZA
- Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na greha do forno. Se utilizes a bandeja pingadeira aumento os tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
- No caso de pizzas com muita cobertura é aconsehavel colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Tabela de cozedura
| Programas | Alimentos | Peso (Kg) | Posão das prateleiras | Pre-aquecimento | Temperatura aconselho (°C) | Duração da cozedura (minutos) | |
| Guias padrão | Guias correiradas | ||||||
| Forno Tradicional | Pato | 1,5 | 2 | 1 | Sim | 200-210 | 70-80 |
| Franco | 1,5 | 2 | 1 | Sim | 200-210 | 60-70 | |
| Carne de vitela ou vaca assada | 1 | 2 | 1 | Sim | 200 | 70-75 | |
| Carne de porco assada | 1 | 2 | 1 | Sim | 200-210 | 70-80 | |
| Biscoitos (massa tenra) | - | 2 | 1 | Sim | 180 | 15-20 | |
| Tortas doces | 1 | 2 | 1 | Sim | 180 | 30-35 | |
| Forno para Pastéis | Tortas | 0,5 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | Sim | 180 | 25-35 |
| Doces de fruta | 1 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | Sim | 180 | 40-50 | |
| Plum cake | 0,7 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | Sim | 170-180 | 45-55 | |
| Queques poucoicos em 2 prateleiras | 0,7 | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 180-190 | 20-25 | |
| Pão-de-ló | 0,6 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | Sim | 160-170 | 30-40 | |
| Éclair em 3 prateleiras | 0,7 | 1 e 3 e 5 | 1 e 2 e 4 | Sim | 180-190 | 20-25 | |
| Biscoitos em 3 prateleiras | 0,7 | 1 e 3 e 5 | 1 e 2 e 4 | Sim | 180 | 20-25 | |
| Crèpes recheadas | 0,8 | 2 | 1 | Sim | 200 | 30-35 | |
| Merengues em 3 prateleiras | 0,5 | 1 e 3 e 5 | 1 e 2 e 4 | Sim | 90 | 180 | |
| Salgadinhos folhados de queijo | 0,5 | 2 | 1 | Sim | 210 | 20-25 | |
| Coínginha Rápida | Congelados | ||||||
| Pizza | 0,3 | 2 | 1 | - | 250 | 12 | |
| Misto abóboa e camarão panado | 0,4 | 2 | 1 | - | 200 | 20 | |
| Torra rústica de espinafre | 0,5 | 2 | 1 | - | 220 | 30-35 | |
| Panzerotti | 0,3 | 2 | 1 | - | 200 | 25 | |
| Lasanhas | 0,5 | 2 | 1 | - | 200 | 35 | |
| Páezinhos doirados | 0,4 | 2 | 1 | - | 180 | 25-30 | |
| Bolinhos de frango | 0,4 | 2 | 1 | - | 220 | 15-20 | |
| Pré-cozidos | |||||||
| Asas de frango doiradas | 0,4 | 2 | 1 | - | 20-25 | ||
| Comidas Frescas | |||||||
| Biscoitos (massa tenra) | 0,3 | 2 | 1 | - | 200 | 15-18 | |
| Plum-cake | 0,6 | 2 | 1 | - | 180 | 45 | |
| Salgadinhos folhados de queijo | 0,2 | 2 | 1 | - | 210 | 10-12 | |
| Cozedura Múpla | Pizza em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 220-230 | 20-25 | |
| Toras doces em 2 prateleiras/tortas em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 180 | 30-35 | ||
| Pão-del-Ifo em 2 prateleiras (na bandeja pingadira) | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 170 | 20-25 | ||
| Frango assado + batatas | 1+1 | 1 e 2/3 | 1 e 3 | Sim | 200-210 | 65-75 | |
| Cordeiro | 1 | 2 | 1 | Sim | 190-200 | 45-50 | |
| Cavala | 1 | 1 ou 2 | 1 | Sim | 180 | 30-35 | |
| Lasanhas | 1 | 2 | 1 | Sim | 190-200 | 35-40 | |
| Éclairs em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 190 | 20-25 | ||
| Biscoitos em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 190 | 10-20 | ||
| Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 210 | 20-25 | ||
| Tortas salgadas | 1 e 3 | 1 e 3 | Sim | 200 | 20-30 | ||
| Forno para Pizza | Pizza | 0,5 | 2 | 1 | Sim | 220 | 15-20 |
| Fogça | 0,5 | 2 | 1 | Sim | 200 | 20-25 | |
| Barbecue | Cavala | 1 | 4 | 3 | Não | Max | 15-20 |
| Linguado e chorcas | 0,7 | 4 | 3 | Não | Max | 10-15 | |
| Espetos de calamares e camarões | 0,7 | 4 | 3 | Não | Max | 8-10 | |
| File de bacalhau | 0,7 | 4 | 3 | Não | Max | 10-15 | |
| Verduras na grelha | 0,5 | 3 ou 4 | 2 ou 3 | Não | Max | 15-20 | |
| Bife de vitela | 0,8 | 4 | 3 | Não | Max | 15-20 | |
| Salsichas | 0,7 | 4 | 3 | Não | Max | 15-20 | |
| Hambúrguer | n° 4 ou 5 | 4 | 3 | Não | Max | 10-12 | |
| Tostas (ou pão tostado) | n° 4 ou 6 | 4 | 3 | Não | Max | 3-5 | |
| Frago no espeto giratório (se houver) | 1 | - | - | Não | Max | 70-80 | |
| Cordeiro no espeto giratório (se houver) | 1 | - | - | Não | Max | 70-80 | |
| Gratin | Frago grelhado | 1,5 | 2 | 2 | Não | 210 | 55-60 |
| Chocas | 1 | 2 | 2 | Não | 200 | 30-35 | |
| Frago no espeto giratório (se houver) | 1,5 | - | - | Não | 210 | 70-80 | |
| Pato no espeto giratório (se houver) | 1,5 | - | - | Não | 210 | 60-70 | |
| Carne de vitela ou vaca assada | 1 | 2 | 2 | Não | 210 | 60-75 | |
| Carne de porco assada | 1 | 2 | 2 | Não | 210 | 70-80 | |
| Cordeiro | 1 | 2 | 2 | Não | 210 | 40-45 | |
! Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dosproprios gostos pessoas. Os tempos de pré-aquecimento doorno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente.
Possibilita programar oorno ou o grill nosmericanos:
- inico posterior da cozedura com duração estabelecida;
- inicio immediato com duração estabelecida;
- controle de minutos.
Funcao das teclas:
:contadordeminutoshoras,minutos
:duração da cozedura
:final da cozedura
M:comutation manual
:programação adiantar tempos
+:programacao atrasar tempos.
Como acertar o relógio digital
- Prima contemporaneamente as teclas e e successivamente (dento de 4 segundos) mediante as teclas e + acerte a hora exacta.
Com a tecla + o tempo aumento.
Com a tecla - o tempo diminui.
É possível, se for preciso, acertar novamente a hora de duas maneiras:
- Repetir todas as fases acima descritas.
- Premer a tecla e em seguida, mediante as teclas + acertar o relógio.
Observação: Prima a tecla y para restabelecer o funciona manual antes de cada vez que cozer em "Automático".
Regulacao volume sinal sonoro
Depois de ter escolhido e confirmado as regulações do relógio mediante a tecla — é possível regular o volume do sinal sonoro de alarme.
Inicio da cozedura posterior com duração estabelecida
É preciso programar a duração da cozedura e a hora de final da cozedura. Suponhamos que o érá indique 10:00 horas.
- Girar os botões de commando doorno para a funcção e a temperatura desejada (por exemplo:orno estáttico, 200^ ).
- Prima a tecla e successivamente (dento de 4 segundos) mediante as teclas -e +programa a duração desejada. Suponhamos programar una cozedura de 30关键时刻; aparece:
$$ \begin{array}{c c c} \circ & 0 \cdot 3 & 0 \ \hline \end{array} $$
Ao sostar-se a tecla,(before de 4 segundos, sera nowamente visualizada a hora actual com o símbolo e a asigna "auto"
3. Prima a tecla e successivement prima as teclas + até programar a hora do final da cozedura desejada, suponhamos às 13:00
$$ 1 3 \cdot 0 0 $$
- Ao soltar a tecla, no ecran,(before de 4 segundos, aparece a hora actual:
$$ \begin{array}{c c} \vdots & \square \cdot \square \ \hline \end{array} $$
A escrita "auto" acesa recorda-nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcimento automatico. Nesta alta, o forno acende-se automaticamente às 12:30 de modo que terminedeois de 30 minutos. quando o forno estiver aceso, aparece a panelinha acesa durante toda a duração da cozedura. A qualquer momento, se for premida a tecla , é possivel visualizar a duração programada; se for premida a tecla visualiza-se a hora de final de cozedura.
No final da cozedura, tocará o sinal acústico; para interrompê-lo prima uma tecla qualquer excepto as teclas—e+
Inicio imedito com duração estabelecida
Se for programada somente a duração (pontos 1 e 2 do parágrafo "Inicio cofedura posterior com duração estabelecida") a cofedura inicial é imeditamente.
Para anular una cozedura ja programada
Prema a tecla — é mediante tecla — coloque o tempo novamente em:
$$ \begin{array}{c} \square \cdot \square \end{array} $$
e, em seguida, prima a tecla de funciona manual.
Funcaocontadordeminutos
No acontecimiento contagador de horas é programado o momento a partir do qual começa uma contagem regressiva.Esta função não comanda para acender nem apagar oorno, somente emite um alarme acústico quando o tempo esgotar-se.
Prima a tecla 四 ,aparece:
$$ \begin{array}{c} \square \cdot \square \end{array} $$
Em seguida, mediante as teclas—e+programe o tempo desejado Solte a tecla, o tempo partirá no segundo exacto, no eça aparece a hora actual.
$$ 1 0: 0 0 $$
No final do tempo tocará um sinal acústico que pode ser parado se for premida uma tecla qualquer (excepto as teclas—e+)e o símbolo apaga-se.
Correção e cancelamento dos dados
- É possével mudar os dados programados a qualquer momento, se for premida a tecla correspondente e premida a tecla — ou +:
- Ao cancelar a duração de cozedura, Cancela-se automaticamente quando o final do funciona é vice-versa.
- No caso de funciona programado, o aparecido não aceita tempos de final de cozedura anteriores ao de inicia de cozedura propostos peloignon aparecido.
! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
Segurarca geral
- Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não profissional no âmbito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num=sitio protegido, porque é muito perigo do exposto a chuva e temporais.
- Para deslocar o aparecido pegue-o semprePEGOS cabos para este fim, situados ao lados doorno.
- Não toque na boa se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segunde as instruções aparecidas neste folheto.
- Durante o uso do aparecido os elementos de aquecimento e algumas partes da porta doorno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedos emantenhaascriancas afastadas.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
- Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
- Não forre ouveamento doorno com folhas de aluminio.
- Não guarde material inflamível noorno: se o aparecido foradvertidamente colocado a funcional, poderão arder.
- Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao “●”/“O” quando não estiver a utilizeso aparelho.
- Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
-
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
-
Não coloque objectos pesados sobre a porta doorno aberta.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparvelho.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A direcixa Europeia 2002/96/CE referente à gestação de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recolha separada. Os consumoidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informação referente ao local apropriadono onde devem depositar os electrodométricos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
- Se utilizes oorno nos horários a partir do fim da tarde, às vezes primeiras horas da minha, principalmente no caso dos programas de FAST CLEAN, colhera-se para reduzir a)carga de absorção das entreprises fornecedoras de electricidade.
- É recomendável realizar as cozeduras de BARBECUE e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproxadamente 10%).
- Mantenha as guarinentões eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Cause dispersão de calor.
Antes de realizar qualquer operacao, desluego o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
- As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnções de borracha podem ser limpadas com uma esponjinha molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue Produtos especialicos. É aconselho enxaguar com água abundante e enchugar(beforea limpeza. Não empregue pós abrasivos nem substancias corrosivas.
- O interior doorno deve ser sempre limpado de preferência(before de cada utilização, quando acreda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enchágue e enchugue com um pano macio. Evite abrasivos.
- Os acessórios podem ser fácilmente lavados como quaisquer utensílos, inclusive numa boaquina de lavar loça.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa, é possivel retiring a porta doorno.
- abra a porta inteiramente (veja a figura);
- levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças;



- secure a porta dosinouslados exterioroes e feche-anovamente devagar mas naointeiramente; Em seguidapuxe a porta para a frente eretire-a das dobradiças (veja afigura).
Para montar novamente a porta realize, na ordem contrária, as mesmas operações.
Verónica das guarnições
Verifique periodically o estado da guarnicao ao redor da porta doorno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistencia Técnica mais perto (veja a Assistencia técnica).. É aconsehuntavel não usar oorno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada

Para substituir a lâmpada de iluminação doorno:
- Retire a tampa de vidro, utilize una chave de parafuso.
- Desenrosque a lampada e troque-a por窗外 análoga: potência 15 W, engate E 14.
Monte novamente a tampa, preste atençao para colocar correctamente a guarriacao (veja a figura).
Com o programa FAST CLEAN a temperatura interna doorno chega a 500^ e activa-se o processo de piróise, ou seja, a carbonização dos resíduos.
A sujidade é literalmente incinerada.
Durante a limpeza automatica, as superficies podem muito quentes: Maintaina as crianças afastadas. Pelo vidro da porta forno é possivel observar algumas partículas que se iluminam: tratase de uma combustão instantânea, um fenómeno absolutamente normal, que não implica perigo algoum.
Antes de activar FAST CLEAN:
- com uma esponja humida retire do interior doorno os resíduos maiores. Não utilize detergentes;
- retire todos os acessórios;
- não deixe panos de prato nem pegas de tecido na maçaneta.
! Se oorno estiver excessivelymente quente, a piróise poderia não se pôr em funciona. Aguarde arr focecer.
! Será possível activar este programa somente(before de ter fechado a porta doorno.
- a porta franca-se assim que a temperatura chegar a valores altos;
- em caso de um evento anomalo, a alimentação dos elementos aquecções sera interrompida.
Inicio FAST CLEAN imediato com duração preestabelecia
- Carregue na tecla de funciona manual 念
- SeLECTIONe com o selector dos PROGRAMAS o programa.
- É possível desligar o forno em qualquermomento colocando o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".
! A duração Tmaxa da FAST CLEAN é de 120 horas e portanto, après este periodo de tempo, oorno desliga-se automaticamente.
Inicio FAST CLEAN posterior com duração estabelecida
É preciso programar a duração e a hora do fim da funcão FAST CLEAN. Suponhamos que o(ECRA indique 10:00 horas.
- Gire o selector dos PROGRAMAS na funcao [
- Prima a tecla e successivamente (dento de 4 segundos) mediante as teclas -e +programa a duração desejada. Suponhamos programar uma cozedura de 60 Minutes; aparece: Ao soltar-se a tecla,进驻 de 4段时间, sera novamente visualizada a hora actual com o símbolo e acrire "auto"
! A duração Tmaxa da FAST CLEAN é de 120 horas e portanto as regulações superiores a 2 horas não terão efeito porque oorno se desligará automaticamente.
- Prima a tecla e successivamente prima as teclas e + até programar a hora do final da FAST CLEAN desejada, suponhamos às 13:00
$$ \begin{array}{c c c c} & 1 3 \cdot 0 \ \hline \end{array} $$
- Ao soltar a tecla, no ecran,(before de 4 segundos, aparece a hora actual:
$$ \begin{array}{c c} \circ & 1 0 \cdot 0 \ \hline \end{array} $$
A escrita "auto" acesa recorda-nos que foi realizada a programação.
Nesta alta, o forno acende-se automaticamente às 12:00 de modo que termine(before de 60 Minutes.
Quando oorno estiver aceso, aparece a panelinha acesa durante toda a duração da FAST CLEAN. A qualquermomento,sefor premida ateclá ,é possivelvisualizaraduraçãoprogramada;se for premida ateclavisualiza-sea hora de final de FAST CLEAN.
No final da FAST CLEAN, tocará o sinal acústico; para interrompê-lo prima uma tecla qualquer excepto as teclas _ e+.
Para anular una FAST CLEAN ja programada
Prema a tecla e mediate tecla — coloque o tempo novamente em:
$$ \begin{array}{c} \square \cdot \square \end{array} $$
e, em seguida, prima a tecla de funciona manual y.
Correção e cancelamento dos dados
- É possível mudar os dados programados a qualquer momento, se for premida a tecla correspondente e premida a tecla — ou +.
- Ao cancelar a duração de FAST CLEAN, Cancelase automaticamente quando o final do funciona e vice-versa.
- No caso de funciona programado, o aparecido não aceita tempos de final de FAST CLEAN anteriores ao de inicia de FAST CLEAN propostos peloproprioappearlo.
No final da limpeza automatica
O indicator luminoso de PROGRAMA EM CURSO apaga-se, mas o indicator de PORTA TRANCADA permanece aceso. Para poder abrir a porta do forno, sera necessario aguardar a temperatura do forno arrefecer ate um nivel aceitavel e o indicator luminoso da PORTA TRANCADA ter-se apagado. Neste punto sera possivel constatar a presença de algunos depositos de poira branca no fundo e nas paredes do forno: retire-a com uma esponja humida, com o forno frio.
Por及其他 lugar, se desearj aproveitar o calor obtido para,iniciarumacozedura,a poeiraalsoemode serdeixada: não implicacqualquerperigo para os alimentos a serem cozidos.
Atença:
Este aparecido é equipado com umsystema de diagnóstico que possibilita detectar eventuels mausmericanos:
- o indicator luminoso SINALIZACAO DE ERRO no panei de comandos piscará rapidamente,
- o fornó desliga-se automaticamente
- entra em funciona a ventoinha.
Nestes casos sera necessária uma intervenção da Assistência técnica.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.
PT