BDINF20 - Não categorizado BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDINF20 BLACK & DECKER em formato PDF.
| Tipo de Produto | Inflador Multiuso |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BDINF20 |
| Fonte de Alimentação | Cabo CA (120-220V, 50/60 Hz dependendo da variante), conector 12V DC para veículos, bateria de iões de lítio 20V MAX* (LBXR20LD120BAT) |
| Pressão Máxima | 160 PSI |
| Unidades de Pressão | PSI, BAR, kPa |
| Ciclo de Trabalho (Alta Pressão) | 10 minutos ligado, 20 minutos desligado (acima de 100 PSI) |
| Ciclo de Trabalho (65 PSI) | 2 minutos ligado, 5 minutos desligado |
| Modos | Alta pressão (símbolo do pneu), alto volume (símbolo do colchão de ar), esvaziar |
| Desligamento Automático | Sim, pressão predefinida (apenas modo de alta pressão) |
| Manómetro | Ecrã LCD com botões de predefinição manual |
| Acessórios Incluídos | Mangueira de alto volume, mangueira de alta pressão, adaptador de válvula universal, bico cónico, adaptador de acoplamento de latão, agulha para insuflar |
| Utilização Pretendida | Uso doméstico: encher pneus de carro/bicicleta, bolas, botes, colchões de ar, flutuadores de piscina |
| Peso (aproximado) | 1,13 kg (sem bateria) |
| Dimensões (aproximadas) | 10 x 8 x 6 polegadas (apenas unidade) |
| Características de Segurança | Isolamento duplo, desligamento automático, alívio de pressão |
| Manutenção | Limpar com pano seco; não contém peças substituíveis pelo utilizador |
| Armazenamento | Local fresco e seco, longe da luz solar direta; deixar arrefecer 30 minutos antes de guardar |
Perguntas frequentes - BDINF20 BLACK & DECKER
Perguntas dos utilizadores sobre BDINF20 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDINF20 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDINF20 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BDINF20 BLACK & DECKER
Español 4 Português 15 English 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.




BATERÍAS Y CARGADORES (No incluídas)
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA
Aviso! Leia e compreenda todas as instruções.
O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências gerais de segurança para ferramentas elétricas.
Advertência! Leia todas as advertências e instruções de segurança. Caso as advertências e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todas as advertências e instruções para referência futura.
O termo “Ferramenta Elétrica” em todas as advertências listadas, abaixo se refere a ferramenta elétrica (com fio) operada por rede elétrica ou ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).
- Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas desarrumadas e mal iluminadas são propícias a acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas elétricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem provocar incêndios de poeiras ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As distrações podem dar origem e fazer com que perca o controle da ferramenta.
- Segurança elétrica
a. O plug da ferramenta elétrica deve encaixar na tomada. O plug não deve ser modificado de modo algum. Não utilize quaisquer plugs adaptadores com ferramentas elétricas ligadas à terra. Plugs sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos.
b. Evite que o corpo entre em contato com superfícies ligadas à terra, como tubulações, radiadores, fogões e refrigeradores. Existe um maior risco de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva nem a umidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de choques elétricos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos.
e. Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos.
f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
- Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está fazendo e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas elétricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamentos de proteção. Use sempre óculos de proteção. Use equipamentos de proteção como, por exemplo, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protetor auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite partidas repentinas. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente elétrica e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas elétricas à tomada com o interruptor na posição de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas das peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
- Uso e cuidados com a ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correta realizará o
trabalho da melhor forma e com mais segurança, com a potência com que foi projetada.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão liga/desliga não funcionar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o botão é perigoso e terá de ser reparado.
c. Desligue o plug da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas.
d. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.
e. Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas elétricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Use a ferramenta elétrica, acessórios e peças de ferramenta, etc. de acordo com estas instruções, levando em consideração condições de trabalho e o trabalho a ser executado. O uso da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas para as quais ela foi projetada pode resultar em situações perigosas.
- Uso e cuidados com a ferramenta com bateria
a. Somente carregue com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria quando utilizado em outra bateria pode gerar risco de incêndio.
b. Somente utilize ferramentas elétricas com baterias especificamente desenvolvidas. A Utilização de qualquer outra bateria pode causar risco de lesão e incêndio.
c. Quando a bateria não for utilizada, mantenha-a distante de outros objetos de metal, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro. Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
d. Em condições abusivas, o líquido pode ser expelido da bateria; evite contato. Se o contato ocorrer de forma acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, procure ajuda médica. O líquido expelido da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Serviço
a. Peça a um técnico para fazer a manutenção de sua ferramenta elétrica utilizando apenas peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica será mantida.
- Segurança elétrica

Sua Ferramenta tem isolamento duplo, portanto, não é necessário o uso de fio terra. Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação.

Advertência! Se o cabo de força estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela BLACK+DECKER, a garantia será perdida.
- Rótulos da ferramenta
A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções
min ..... minutos --- ..... Corrente Direta
.... Radiação visível

Use proteção para olhon
\~ ..... Corrente Alternada ou Continua AC / DC
.../min.. Revolução por min. ou alternação por minuto

Use Proteção Auditiva
n₀ ..... Sem Velocidade de Carga (I.I) ..... Construção de classe I (aterramento)
BPM...... Pulsações por minuto

Use proteção respiratória adequada
..... Construção de classe I (aterramento)
...... Construção Classe I
sfpm...... Pés superficiais por minuto
Hz ..... Hertz
W ..... Watts
Terminal de Aterramento
n...... Velocidade nominal
CARACTERISTICAS (Fig. A)
- Interruptor de corrente AC/DC
- Interruptor seletor de modo
- Pantalla LCD
- Botão de configuração de pressão
- Botão de modo de pressão/reinício
- Alça
- Mangueira de grande volume
- Bocal cônico
- Adaptador de válvula universal
- Mangueira de alta pressão
- Conexão de bomba de grande volume para esvaziar
- Conexão de bomba de grande volume para encher
-
Cabo de energia AC
-
Conector de 12V para veículos
- Ranhura para bateria de 20V MAX*
- Válvula de agulha do compressor
- Adaptador de acoplador de latão
- Bocal cônico
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Avisos!
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atenção a todos os avisos de cuidado.
- Siga todas as instruções.
-
Não use este aparelho perto de água. Mantenha sempre o estojo seco.
-
Limpe apenas com um pano seco.
-
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
-
Não instale o aparelho próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
-
Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
-
Proteja o cabo de alimentação para evitar que ele seja pisado ou amassado, principalmente no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.
-
Use apenas conexões / acessórios especificados pelo fabricante.
-
Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando a unidade ficar fora de uso.
-
Toda manutenção deve ser realizada pessoal qualificado. O serviço de manutenção é necessário quando o aparelho tiver sofrido dano de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aperlho.
-
Não exponha este produto a pingos ou derrame de líquidos.
-
Atenção! Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva, água ou a qualquer outro líquido.
-
Não use a unidade perto de materiais inflamáveis, fumaça ou gases inflamáveis.
-
Não desmonte o produto nem use peças reparáveis pelo usuário. A montagem inadequada pode causar risco de choque elétrico ou incêndio.
-
Forneça ventilação adequada e evite colocar objetos sobre ou ao redor do produto durante a operação.
-
Não incinere a bateria, mesmo que esteja muito danificada ou esteja completamente desgastada. A bateria pode explodir em um incêndio. Verifique os códigos locais quanto a possíveis instruções especiais de descarte.
-
Se o fluido vazar das células da bateria, interrompa o uso imediatamente e devolva a bateria ao seu centro de serviços local BLACK + DECKER ou a um centro de serviço autorizado.
-
Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se o invólucro de plástico da bateria quebrar ou rachar, pare de usá-lo imediatamente e não o recarregue.
-
Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
-
Dado que a vibração produzida pelo o compressor pode fazer com que o mesmo "se mova", não coloque em funcionamento em uma prateleira elevada ou outra superfície. Coloque-o em funcionamento apenas ao nível do solo ou de um banco.
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
- Mantenha a área de trabalho limpa. Áreas de trabalho e bancadas desorganizadas são mais propensas a acidentes.
▶ Leve em consideração o ambiente da área de trabalho. Não exponha ferramentas elétricas à chuva. Não use ferramentas elétricas em locais úmidos ou molhados. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não use a ferramenta na presença de líquidos, gases inflamáveis ou poeira.
▶ Proteja-se contra choques elétricos: evite o contato do corpo com superfícies aterradas tais como tubulações, radiadores, fogões e geladeiras.
Mantenha as crianças afastados. Não permita que outras pessoas toquem na ferramenta ou no cabo de extensão. Mantenha outras pessoas longe da área de trabalho.
Armazenar peças inativas. Quando não estiver em utilização, a unidade deve ser armazenada em um local seco, alto ou trancado, fora do alcance de crianças.
▶ Não force a ferramenta. Trabalhará melhor e com menos probabilidade de risco de danos se operado à velocidade para a qual foi projetada.
▶ Use a ferramenta correta. Não force um acessório ou uma ferramenta pequena para executar o trabalho de uma ferramenta para serviço pesado. Não use a ferramenta para operações às quais não se destinam.
▶ Use a vestimenta adequada. Não use roupas folgadas ou joias. Podem ficar presas nas peças em movimento. Recomenda-se o uso de luvas de borracha e calçado antiderrapante para trabalhos ao ar livre. Amarre e cubra o cabelo comprido.
▶ Use óculos de segurança. Use também máscaras para pó, se a operação produzir pó fino.
▶ Não puxe do cabo. Nunca transporte o aparelho pelo cabo nem puxe para desligá-lo da tomada.
Mantenha o cabo afastado do calor, óleo e bordas afiadas.
▶ Prenda a peça de trabalho. Use braçadeiras ou uma morsa para prender a peça de trabalho. É mais seguro do que usar a mão e permite que elas fiquem livres para operar a ferramenta.
- Não exagere. Mantenha a posição do corpo equilibrada e firme a todo o momento.
▶ Faça a manutenção das ferramentas com cuidado.
Mantenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios. Inspecione periodicamente os cabos e substitua-os se estiverem danificados. Mantenha as empunhaduras secas, limpas e livres de óleo e graxa.
▶ Desconecte ou bloqueie as ferramentas quando não estiverem em uso, antes de executar tarefas de manutenção e ao trocar os acessórios, como lâminas, brocas e fresas.
▶ Remova as chaves e ferramentas de ajuste. Habitue-se a verificar se as chaves e ferramentas de ajuste foram removidas da ferramenta antes de ligá-la.
Evite a partida involuntária. Não transporte ferramentas conectadas à tomada com o dedo no interruptor. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de conectar a ferramenta na tomada.
▶ Utilize somente cabos de extensão próprios quando a ferramenta for utilizada ao ar livre.
▶ Permaneça atento. Preste atenção no que está fazendo. Use o bom senso. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado.
▶ Verifique peças danificadas. Antes de utilizar uma ferramenta, proteções ou qualquer peça danificada deverão ser cuidadosamente examinadas para confirmar se a ferramenta funcionará corretamente e se realizará a função pretendida. Verifique o alinhamento e retenção de peças móveis, ruptura de peças, suportes e outras condições que possam afetar o funcionamento. Qualquer proteção ou peça que estiver danificada deve ser adequadamente reparada ou substituída por um centro de serviço autorizado, exceto quando indicado de outra forma neste manual de instruções. Substitua os interruptores defeituosos em um centro de serviço autorizado. Não use a ferramenta se a função ligar/desligar do interruptor não estiver funcionando.
- Não use as ferramentas elétricas portáteis na presença de líquidos e gases inflamáveis. Os motores dessas ferramentas geralmente produzem faíscas, mesmas que podem incendiar poeira ou gases.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA SEU COMPRESSOR
Atenção! Apenas para utilização doméstica e em veículos:
▶ Encha de ar os pneus de bicicletas, bolas, botes infláveis, bolas infláveis de piscina, colchões de
ar e muito mais na sua casa. O uso contínuo máximo recomendado a 65 psi é de 2 minutos com 5 minutos de inatividade.
⚠ Atenção! Risco para respirar:
▶ O ar comprimido do seu compressor de ar não é seguro para ser respirado. Nunca inale o ar de seu compressor ou de um dispositivo ligado ao mesmo.
⚠ Atenção! Risco de explosão:
▶ A pressão de ar excessiva pode originar um risco de explosão. Verifique a classificação de pressão máxima indicada pelo fabricante para os objetos a serem enchidos.
- Não deixe o compressor funcionando sem vigilância. Pneus e outros objetos poderiam explodir.
▶ Use um medidor de pneus para verificar a pressão dos mesmos antes de cada utilização e quando encher os pneus; verifique na lateral do pneu para saber a pressão correta do mesmo.
△ Atenção! Risco de operação insegura.
- Não modifique nem tente reparar. Nunca perfure, solde ou faça modificações no compressor ou nos seus respectivos acessórios.
Trabalhe apenas com os acessórios fornecidos ou com peças de manejo de ar aceitáveis para não menos de 160 psi. A utilização de qualquer acessório não recomendado para a utilização com esta ferramenta poderia ser perigosa. - Nunca brinque com a ferramenta. O ar comprimido é perigoso. Não direcione o fluxo de ar para si ou para terceiros.
⚠ Atenção! Deixe sempre aberta a alavanca do adaptador da válvula quando não estiver em uso.
Atenção! Risco de incêndio:
▶ O compressor pode aquecer durante a utilização. Deixe o compressor arrefecer durante 30 minutos antes de guardá-lo.
CRISTAL LÍQUIDO DE TELA (MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS)
Se o cristal líquido entrar em contato com a pele:
▶ Lave a completamente a área com muita água. Remova as roupas contaminadas.
Se o cristal líquido entrar em seu olho:
Enxágue o olho afetado com água limpa e imediatamente procure atendimento médico.
- Enxágue bem a sua boca com água. Beba grandes quantidades de água e provoque o vômito. Depois disso procure atendimento médico.
BATERIA E CARREGADORES (Não incluído)
A bateria não está totalmente carregada quando é removida da caixa. Antes de usar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo e siga os procedimentos de carregamento descritos. Ao encomendar baterias de reposição, certifique-se de incluir o número de catálogo e a voltagem. Sua ferramenta usa um carregador BLACK+DECKER. Certifique-se de ler todas as instruções de segurança antes de usar o seu carregador. Consulte a tabela inclusa no final deste manual para ver a compatibilidade de carregadores e baterias.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA TODAS AS BATERÍAS
Atenção! Leia todos os avisos de segurança e instruções sobre a bateria, o carregador e a ferramenta elétrica. O descumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndios e/ou ferimentos graves.
- Evite carregar ou usar a bateria em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Inserir ou remover o cabo de carga da bateria pode incendiar a poeira ou os vapores.
▶ Nunca aplique força excessiva para inserir a bateria no carregador. Não modifique a bateria de forma alguma para que caiba em um carregador não compatível, dado que a bateria pode quebrar, causando ferimentos pessoais graves. Consulte a tabela inclusa no final deste manual para ver a compatibilidade de carregadores e baterias.
▶ Carregue as baterias apenas com carregadores BLACK+DECKER designados. - Não molhe, nem mergulhe a bateria em água ou outros líquidos.
- Não armazene ou use a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder os 40°C (104 °F) (como galpões externos ou prédios metálicos no verão). Para atingir a maior vida útil, armazene a bateria em um local fresco e seco.
Nota: Não guarde as baterias nas ferramentas com o interruptor ou o interruptor de disparo ativado. Nunca trave o interruptor de gatilho na posição ON com fita adesiva.
▶ Não queime a bateria, mesmo que seja severamente danificada ou completamente desgastada. A bateria pode explodir em caso de incêndio. Fumos e materiais tóxicos são criados quando as baterias de íon-lítio são queimadas.
Se o conteúdo da bateria entrar em contato com a pele, lave imediatamente a área com água e sabão neutro. Se o líquido da bateria entrar na vista,
jogue água sobre o olho aberto por 15 minutos ou até que a irritação cesse. Se for necessário atendimento médico, o eletrólito da bateria é composto de uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.
- Conteúdos de células de bateria abertas podem causar irritação respiratória. Forneça ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure atendimento médico.
△ Atenção! Risco de queimadura. O líquido da bateria pode ser inflamável se exposto à faísca ou chama.
△ Atenção! Riscos de incêndio. Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se a caixa da bateria estiver rachada ou danificada, não insira no carregador. Não esmague, deixe cair ou danifique abateria. Não use uma bateria ou um carregador que recebeu um maior golpe, caído, foi pisado ou danificado de alguma forma (por exemplo, perfurado com uma unha, batido com um martelo ou pisado). As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de serviço para reciclagem.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS CARREGADORES DE BATERIAS
Atenção! Leia todos os avisos de segurança e instruções da bateria, do carregador e da ferramenta elétrica. O descumprimento dos avisos e instruções de segurança pode resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
- Não tente carregar a bateria com quaisquer outros carregadores que não seja os contidos neste manual. O carregador e a bateria foram especificamente concebidos para funcionar em conjunto.
▶ Esses carregadores forma concebidos para outros usos além da recarga baterias recarregáveis BLACK+DECKER. Qualquer outro uso pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou eletrocussão.
▶ Não exponha o carregador à chuva ou neve.
- Puxe pela tomada em vez do cabo ao desligar o carregador. Isto reduzirá o risco de danos ao cabo e tomada elétrica.
▶ Certifique-se de que o cabo está localizado de modo que não possa ser pisado, tropeçado ou de outra forma sujeito a danos ou stress.
- Não use um cabo de extensão a menos que seja absolutamente necessário. Qualquer outro uso pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou eletrocussão.
Ao operar um carregador ao ar livre, forneça sempre um local seco e use um cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre. O uso de um cabo
apropriado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
Um cabo de extensão deve ter o tamanho do fio adequado para a segurança. Quanto menor for o número do calibre do fio, maior é a capacidade de o cabo, que é de calibre 16 e tem uma maior capacidade do que o de calibre 18. Um cabo menor vai causar uma queda na tensão da linha, resultando em perda de potência e superaquecimento. Ao usar mais de uma extensão para compensar o comprimento total, certifique-se que cada ramal individual contém pelo menos o tamanho mínimo do fio. A tabela a seguir mostra o tamanho correto para usar, dependendo do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em caso de dúvida, use o próximo calibre mais pesado. Quanto menor o número do calibre, mais pesado o cabo.
| Tensão Compromisso total do cabo em pés (metros) | |||||
| 120 V | 25 (7.6) | 50 (15.2) | 100 (30.5) | 150 (45.7) | |
| 240 V | 50 (15.2) | 100 (30.5) | 200 (61.0) | 300 (91.4) | |
| Amperagem | American Wire Gauge | ||||
| Mais de | Não mais de | ||||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Não recomendado | |
- Não coloque qualquer objeto em cima do carregador ou coloque o carregador em uma superfície macia que possa bloquear as aberturas de ventilação e provocar um aquecimento interno excessivo.
Coloque o carregador em uma posição distante de qualquer fonte de calor. O carregador é ventilado através de aberturas nas partes superior e inferior da caixa.
▶ No use o carregador com um cabo ou tomada danificada.
- Não use o carregador se recebeu um maior golpe, caiu ou foi danificada de alguma forma. Leve-o à assistência técnica autorizada.
- Não desmonte o carregador. Leve-o à um centro de serviço autorizado quando necessário para fazer a manutenção ou reparo. Uma montagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico, eletrocussão ou fogo.
▶ Desconecte o carregador da tomada antes de fazer qualquer procedimento de limpeza. Isto reduzirá o risco de choque elétrico. Remover a bateria não reduzirá este risco.
▶ Nunca tente conectar 2 carregadores juntos.
▶ O carregador foi concebido para funcionando com a energia elétrica. Não tente usá-lo com outras voltagens. Isto não se aplica ao carregador veicular.
Atenção! Perigo de choque. Não permita que qualquer líquido entre no carregador. Pode causar choque elétrico.
Atenção! Risco de queimadura. Não mergulhe a bateria em qualquer líquido ou permita a entrada de líquidos na bateria. Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se a caixa de plástico da bateria quebrar ou rachar, devolva-a para um centro de atendimento para reciclagem.
Cuidado! Risco de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas as baterias recarregáveis BLACK+DECKER. Outros tipos de baterias podem superaquecer e explodir e causar lesão pessoal ou dano à propriedade.
Note-se que: Sob certas condições e com o carregador conectado à fonte de alimentação, o carregador pode apresentar um curto-circuito por material estranho.
Materiais externos de natureza condutora, como, mas não limitado a poeira de moagem, lascas de metal, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acúmulo de partículas metálicas, devem ser mantidos longe das cavidades do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não tiver bateria na cavidade. Desligue o carregador antes de tentar limpá-lo.
COMO CARREGAR UMA BATERIA
Os carregadores BLACK+DECKER foram concebidos para carregar baterias BLACK+DECKER.
▶ Carregue completamente a bateria antes da primeira utilização
▶ Recarregue as baterias descarregadas o mais rápido possível após cada utilização.
▶ Não descarregue completamente as baterias.
- Ligue o carregador em uma tomada adequada antes de inserir a bateria.
- Insira a bateria no carregador.
- A luz de LED verde começa a piscar indicando que o processo de recarga foi iniciado.
- A recarga estará completa quando o LED se mantém ligado continuamente. A bateria foi totalmente recarregada podendo ser utilizada imediatamente ou deixada no carregador.
O carregador e a bateria podem permanecer conectados com o LED verde ligado indefinidamente. O carregador manterá a bateria como nova e totalmente carregada.
⚠ Atenção! Desconecte o carregador da tomada de parede antes de fazer qualquer procedimento de limpeza.
A sujeira e a graxa podem ser removidas a partir do exterior do carregador utilizando um pano ou escova não
metálico macio. Não utilize água ou soluções de limpeza. NOTAS IMPORTANTES SOBRE A CARGA
- A vida útil mais longa e melhor desempenho podem ser obtidos se a bateria for carregada quando a temperatura do ar estiver entre 18° - 24° C (65° F e 75° F). NÃO carregue a bateria a uma temperatura ambiente abaixo de 4.5° C (40° F) ou acima de 40° C (104° F). Isso é importante e evitará danos graves à bateria.
- O carregador e bateria podem ficar quente ao toque durante o carregamento. Esta é uma condição normal e não indica um problema. Para facilitar o arrefecimento da bateria após o uso, evite colocar o carregador ou a bateria em um ambiente quente, como em uma vertente de metal ou um reboque não isolado.
- Se a bateria não for carregada corretamente: a. Verifique o funcionamento da extensão ligando uma lâmpada ou outro aparelho; b. Verifique se o equipamento está conectado em um interruptor de luz que desliga a quando você apaga as luzes; c. Mova o carregador e a bateria para um local onde a temperatura ambiente circundante é de aproximadamente 18° - 24° C (65° F - 75° F); d. Se os problemas de recarga persistirem, leve a ferramenta, bateria e carregador ao centro de assistência local.
- A bateria deve ser recarregada se deixar de produzir alimentação suficiente para trabalhos que foram facilmente feitos anteriormente. NÃO continue a usá-la nessas condições. Siga o procedimento de recarga. Você também pode carregar um pacote parcialmente utilizado sempre que desejar, sem qualquer efeito adverso sobre a bateria.
- Materiais externos de natureza condutora, como, mas não limitado a poeira de moagem, lascas de metal, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acúmulo de partículas metálicas, devem ser mantidos longe das cavidades do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não tiver bateria na cavidade. Desligue o carregador antes de tentar limpá-lo.
- Não congele ou mergulhe o carregador em água ou qualquer outro líquido.
RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAMENTO
- O melhor local de armazenamento é aquele que é fresco e seco, longe de luz solar direta e excesso de calor ou frio.
- Para armazenamento longo, recomenda-se armazenar uma bateria totalmente carregada em um local fresco e seco fora do carregador para obter melhores resultados.
Nota: As baterias não devem ser armazenadas completamente esgotadas. A bateria deve ser recarregada antes de usar.
MOTOR
Certifique-se de que sua fonte de alimentação corresponda ao indicado na placa de características. Uma queda de tensão de mais de 10% causará perda de energia e superaquecimento. As ferramentas BLACK+DECKER são testadas na fábrica. Se esta ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
USO PREVISTO
Sua estação de ar BLACK+DECKER foi projetada para ser usada com cabo CA, sem cabo ou na maioria dos veículos, para inflar pneus de automóvel e bicicletas, bolas, botes infláveis, bolas infláveis de piscina, colchões de ar etc. Este produto foi concebido apenas para uso doméstico.
ESTE PRODUTO UTILIZA A BATERIA E O CARREGADOR INDICADOS NA TABELA A SEGUIR.
| Descrição Número | de catálogo |
| Bateria de íons de lítio de 20V Máx.*: | LBXR20LD120BAT |
| Carregador de bateria de íons de lítio de 20V Máx.*: | LCS20 |
MONTAGEM E AJUSTES
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais graves, desligue a unidade, desconecte-a da fonte de energia e remova a bateria antes de fazer ajustes ou remover / instalar acessórios ou acoplamentos. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Armazenamento do conector de 12V
Enrole o conector de 12V para veículos ao redor do retentor do cabo localizado na base do aparelho e encaixe o conector de 12V para veículos (14) em seu local de armazenamento no retentor do cabo.
Armazenamento do cabo de energia AC
▶ Enrole o cabo de energia AC no seu local de armazenamento na parte traseira do aparelho.
Armazenamento da mangueira de ar
▶ A mangueira de alta pressão (10) localiza-se em um canal de armazenamento ao redor da parte traseira da unidade. Enrole a mangueira de alta pressão dentro do canal.
Armazenamento da mangueira de alto volume
A mangueira de alto volume (7) localiza-se em um canal de armazenamento ao redor da parte traseira da unidade. Enrole a mangueira de alto volume dentro
do canal.
Armazenamento dos acessórios
Os acessórios (16, 17, 18) são armazenados na parte traseira da unidade dentro do local de armazenamento de acessórios.
MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS Adaptador de válvula universal (Fig. B)
Seu compressor é fornecido com um bocal cônico padrão (18), um acoplamento de latão (17), e uma válvula de agulha do compressor (16), localizada na parte traseira da unidade.
Para utilizar o adaptador de válvula universal (9), certifique-se de que a alavanca se encontra para cima.
▶ Coloque o adaptador da válvula sobre a ponta da válvula de agulha do compressor, o adaptador do acoplamento de latão, ou o bocal cônico.
▶ Pressione a alavanca (19) no adaptador de válvula universal para baixo para bloqueá-la.
- Coloque a válvula de agulha do compressor, o adaptador de acoplamento de latão ou o bocal cônico no equipamento a encher.
Nota: Certifique-se sempre de que a alavanca está na posição para cima quando não estiver em uso. O compressor apenas deverá ser posto em funcionamento com o adaptador de válvula universal ou com os bocais fornecidos.
Nota: Certifique-se de que o adaptador de válvula universal está fixo antes de ligar o compressor.
Mangueira de alto volume (Fig. C)
▶ Remova a mangueira de alto volume (7) do local de armazenamento.
- Alinhe os entalhes (20) da mangueira com os entalhes (21) da conexão da bomba de alto volume para compressor (12). Em seguida, deslize a mangueira e gire-a no sentido anti-horário para prendê-la.
Para removê-la, gire a mangueira no sentido horário e deslize-a para fora.
Muitos objetos infláveis possuem uma patilha interna que evita a fuga de ar durante o enchimento, principalmente de colchões de ar. Se essa patilha não for deslocada pelo bocal, o objeto inflável não será enchido. Introduza o bocal com firmeza dentro da válvula para certificar-se de que a patilha é afastada.
Atenção! Risco de explosão. A pressão de ar excessiva pode original um alto risco de rebentamento ou ferimentos pessoais. Verifique o nível de pressão máxima indicada pelo fabricante para os objetos que serem enchidos.
Nota: Se o nível de pressão do objeto a encher é superior a 100 psi, tenha em atenção que o tempo máximo de funcionamento é de 10 minutos, deixe o aparelho em repouso durante 20 minutos antes de utilizá-lo
novamente.
FUNCIONAMENTO
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais graves, desligue a unidade, desconecte-a da fonte de energia e remova a bateria antes de fazer ajustes ou remover / instalar acessórios ou acoplamentos. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Atenção! Não opere o compressor quando o motor do carro estiver funcionando.
Nota: Certifique-se de que a tomada de acessório de 12V está ativa. Em alguns veículos, a tomada de acessório pode apenas ficar ativa quando a chave de ignição estiver na posição de acessórios.
INSTALAR E REMOVER A BATERIA (FIG. D, E)
Nota: Para obter melhores resultados, verifique se a bateria está totalmente carregada.
Para instalar a bateria na porta da bateria (15), alinhe a bateria com os trilhos dentro da porta da bateria e deslize-a na alça até que a bateria esteja firmemente encaixada na ferramenta, e certifique-se de que ela não saia.
Para remover a bateria da ferramenta, pressione o botão de liberação (22) e puxe firmemente a bateria para fora da alça da ferramenta. Insira-o no carregador, conforme descrito na seção de carregador deste manual
LIGAR (FIG. F, G)
Atenção! Risco de explosão. Não deixe o compressor funcionando sem vigilância. A pressão de ar excessiva de pneus e outros objetos poderia resultar em ferimentos graves e danos à propriedade.
Nota: Quando fornecer energia a um conector de 12V para veículos, bateria de 20V MAX*, ou cabo de energia AC, a pantalla LCD (3) permanecerá ligada durante aproximadamente 10 minutos antes de desligar/entrar no modo de repouso. Isso acontece quando a unidade não está funcionando. Para reativar o sistema, o usuário deve pressionar o botão do modo de pressão /reinício (5). Nesse momento, a pantalla LCD ligará e o compressor estará pronto para ser usado.
- Antes de ligar o seu compressor, é necessário definir qual fonte de energia irá utilizar; conector de 12V para veículos, cabo de energia AC, ou bateria de 20V MAX*.
Para usar o conector de 12V para veículos ou a bateria de 20V MAX*, pressione o interruptor de corrente AC/DC (1) localizado na frente da unidade para colocá-lo em CC.
Se usar o conector de 12V para veículos, estenda sempre totalmente o cabo antes de cada uso. - Conector de 12V para veículos (14) na tomada de acessórios de 12V de seu veículo.
Para usar o cabo de energia AC, pressione o interruptor de AC/DC (1) localizado na parte frontal da unidade para colocá-lo em AC.
Se usar o cabo de energia AC (13), estenda sempre totalmente o cabo antes de cada utilização.
- Ligue o plugue de AC (13) em uma tomada de parede ou em um cabo de extensão de tamanho adequado, ligado a uma tomada de parede.
Para ligar o modo de alto volume
A mangueira de grande volume é projetada para seu uso com objetos que contém grandes quantidades de ar, como colchões de ar, botes infláveis e bolas infláveis de piscina.
Nota: O modo de grande volume NÃO tem uma função de desligado automático.
- Conecte a mangueira de grande volume (7) à conexão de bomba de grande volume para compressor (12), como se descrito na seção "Mangueira de alto volume".
- Insira a mangueira de grande volume (7) ou o bocal cônico (8) no objeto a encher.
- Seleccione o modo “grande volume” pressionando o interruptor de seletor de modo (2), indicado pelo símbolo do colchão de ar.
- Para desligar, coloque o interruptor liga/desliga na posição central.
Para ligar o modo de alta pressão
A mangueira de alta pressão é projetada para ser utilizada em objetos que precisam de mais pressão de ar, como pneus e bolas de basquete.
- Remova a mangueira de alta pressão (10) de seu local de armazenamento.
- Coloque um bocal como descrito na seção "Adaptador de válvula universal".
- Insira o bocal no objeto a ser enchido.
- Seleccione o modo "alta pressão" pressionando o interruptor de seletor de modo (2), indicado pelo símbolo do pneu.
- Para desligar, coloque o interruptor liga/desliga na posição central.
ESVAZIAR USANDO A MANGUEIRA DE GRANDE VOLUME (FIG. H)
Atenção! Tome cuidado com os objetos que podem ser ejetados. Ao esvaziar, grandes quantidades de ar sairão da conexão da bomba de grande volume para compressor (12). Certifique-se de que o adaptador de válvula universal não aponte para qualquer pessoa ou objeto.
- Remova a mangueira de grande volume (7) do local de armazenamento.
▶ Alinhe a extremidade da mangueira (23) com a conexão da bomba de grande volume para esvaziar. Em seguida, deslize firmemente a mangueira para prendê-la.
- Insira a mangueira ou o bocal cônico (8) no objeto a esvaziar.
- Seleccione o modo “grande volume” pressionando o interruptor de seletor de modo (2), como mostrado na (Fig. G), indicado pelo símbolo do colchão de ar.
- Para desligar, coloque o interruptor liga/desliga na posição central.
- Para removê-la, gire a mangueira no sentido horário deslizando a mangueira para fora.
AJUSTE DA PRESSÃO DE DESLIGADO AUTOMÁTICO
Nota: A tela LCD apenas mostrará as pressões de enchimento quando o compressor estiver em uso. Em ambos os modos, tanto de enchimento quanto de bomba, a unidade exibirá o estado da bateria.
- Para alternar entre as diferentes unidades (psi, bar ou kPa), pressione o botão de modo de pressão (5) until the required units are displayed.
- Pressione os botões de ajuste de pressão - ou + (4) até que a pressão necessária seja exibida.
- Após 3 segundos, a tela piscará e retornará a uma leitura de "0.0". Isso é normal.
- Coloque o adaptador da válvula universal e os acessórios, se necessário, ao objeto a encher, certificando-se de que a alavanca do adaptador da válvula esteja na posição para baixo para bloqueá-la.
- Para ligar o compressor pressione o interruptor de seletor de modo (2), para o lado que tem o símbolo do pneu.
- Quando o objeto a ser enchido atingir o valor predefinido, a unidade será desligada automaticamente.
Nota: Você pode notar que a leitura real da pressão pode cair após alguns segundos. Isso é normal.
- Para parar o compressor a qualquer momento, gire novamente o botão liga/desliga principal para a para a posição central.
Nota: Se o interruptor de alimentação CA / CC estiver desligado, todas as configurações serão perdidas e será necessário reintroduzi-las. Esse é um recurso de segurança para evitar o risco de enchimento excessivo dos objetos.
USO DO COMPRESSOR COMO MEDIDOR DE PRESSÃO
- Conecte o adaptador de válvula universal (9) ao objeto a ser verificado.
- Pressione o seletor de modo (2), para o lado que tem o símbolo do pneu.
- A tela LCD mostrará a pressão do objeto.
- Após a verificação, pressione novamente o seletor de modo (2) para a posição central e retorne a mangueira de ar para o local de armazenamento.
MANTENIMIENTO
Use apenas um pano seco para limpar a ferramenta. Nunca deixe nenhum líquido entrar na ferramenta. Nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em líquidos.
A sua ferramenta BLACK+DECKER foi concebida para funcionar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular.
△ Atenção! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solvente.
▶ Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestígio de pó do seu interior.
- Limpe regularmente as saídas de ventilação da ferramenta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco.
- Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido.
▲ Importante! Para garantir a SEGURANÇA
e CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção, e ajustes (além daqueles deste manual) devem ser realizados por oficinas autorizadas, sempre usando peças originais.
ACESSÓRIOS
Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta.
△ Cuidado! O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Coleta Seletiva. Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal. Caso ache necessário que seu produto BLACK+DECKER seja substituído, ou caso não seja mais útil para você, não jogue-o fora junto com o lixo doméstico normal. Disponibilize este produto para coleta seletiva.

A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo.
BATERIAS

As baterias BLACK+DECKER podem ser recarregadas diversas vezes. Ao final de sua vida útil, descarte as baterias com o devido cuidado ao meio ambiente:
▶ Descarregue completamente a bateria e depois remova da ferramenta.
▶ As baterias de NiCd, NiMH and Li-Ion são recicláveis. Leve-as a qualquer representante autorizado ou estação de reciclagem local.
DADOS TÉCNICOS
| COMPRESSOR DE AR MULTIFUNCIONAL | BDINF20 | |
| Pressão máxima | PSI 160 | |
CABO DE ENERGÍA AC
| TIPO | -AR | -B2C | -B3 | -B2 | -BR | |
| Tensão | V | 220 | 220 | 120 | 220 | 127 |
| Frequência | Hz | 50 | 50 | 60 | 60 | 60 |
| CONECTOR PARA | V | 12 DC |
| BATERIA | LD120BAT |
| Tensão V | 20 V --- MAX* |
* Tensão máxima da bateria inicial (Medido sem uma carga de trabalho) é de 20 volts. A tensão nominal é de 18V.
△ Atenção! Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam diferentes ou reduzidas ou careçam de experiência ou conhecimento, a menos que essas pessoas recebam supervisão ou treinamento da operação do dispositivo por uma pessoa responsável por sua segurança.
Certifique-se de que as crianças não o utilizem como um brinquedo.
Solamente para propósito de Chile:
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black and Decker S.A de C.V.
Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9