BLAUPUNKT San Andres 970 - GPS

San Andres 970 - GPS BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho San Andres 970 BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT San Andres 970 - page 35
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Sistema de Navegação GPS
Marca Blaupunkt
Modelo San Andres 970
Tamanho da Tela 7 polegadas
Resolução da Tela 800 x 480 pixels
Tela Sensível ao Toque Sim, resistiva
Dimensões (L x A x P) 175 x 105 x 20 mm
Peso 220 g
Fonte de Alimentação 12 V CC via carregador veicular; bateria interna recarregável
Tipo de Bateria Íon de lítio, 1500 mAh
Duração da Bateria Até 2 horas
Memória Interna 4 GB (expansível via microSD)
Software de Navegação Mapas pré-instalados (Europa)
Funções Principais Navegação passo-a-passo, POI, planejamento de rotas, alertas de radar de velocidade
Conectividade USB 2.0, Bluetooth (opcional)
Idiomas Multilíngue (EN, FR, DE, ES, PT, etc.)
Montagem Suporte de ventosa para para-brisa
Manutenção e Limpeza Limpe com um pano macio e seco; evite líquidos
Segurança Não monte onde obstrua a visão; fixe quando estacionado
Peças de Reposição e Reparabilidade Contate o serviço Blaupunkt; peças de reposição limitadas disponíveis

Perguntas frequentes - San Andres 970 BLAUPUNKT

Como atualizar os mapas do meu Blaupunkt San Andres 970?
Você pode atualizar os mapas através do site oficial da Blaupunkt. Conecte o dispositivo ao computador usando USB, baixe a ferramenta de atualização de mapas e siga as instruções na tela. Certifique-se de ter um registro válido.
Por que meu GPS não está recebendo sinal de satélite?
Primeiro, certifique-se de estar ao ar livre com vista clara para o céu. Verifique se a antena GPS não está obstruída. Se o problema persistir, reinicie o dispositivo ou faça uma redefinição de fábrica. Às vezes, revestimentos metálicos nas janelas podem interferir.
Como carregar a bateria interna?
Conecte o dispositivo a um carregador veicular (12V) ou use um cabo USB conectado a um computador. A luz indicadora de carregamento mostrará quando estiver carregando. Uma carga completa leva cerca de 2 horas.
Posso usar o dispositivo sem carregador veicular?
Sim, a bateria interna permite uso por até 2 horas sem alimentação externa. No entanto, para navegação contínua, recomenda-se mantê-lo conectado.
Como definir um endereço residencial?
Vá ao menu principal, selecione 'Definir Endereço Residencial' e insira seu endereço. Você também pode salvá-lo a partir de destinos recentes. Isso permite navegação rápida para casa com um toque.
O que devo fazer se a tela sensível ao toque não responder?
Limpe a tela com um pano macio para remover sujeira ou gordura. Se ainda não responder, tente uma reinicialização suave pressionando o botão de reset com um alfinete. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente.
Como instalar o suporte para para-brisa?
Limpe bem a área do para-brisa. Pressione firmemente a ventosa contra o vidro e gire a alavanca para travar. Prenda o suporte do dispositivo ao suporte e ajuste o ângulo para visão ideal.
Posso adicionar pontos de interesse (POIs) personalizados?
Sim, você pode importar POIs personalizados através do software do computador. Baixe o arquivo POI de um provedor, transfira para a memória do dispositivo e ative nas configurações de navegação.
Como fazer uma redefinição de fábrica?
Vá em Configurações > Sistema > Redefinição de Fábrica. Isso apagará todos os dados pessoais e restaurará as configurações originais. Certifique-se de fazer backup de dados importantes antes de redefinir.
Qual é o período de garantia do Blaupunkt San Andres 970?
A garantia padrão é de 2 anos a partir da data da compra. Guarde o recibo como comprovante de compra. A garantia cobre defeitos de fabricação, mas não danos acidentais ou desgaste normal.

Perguntas dos utilizadores sobre San Andres 970 BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual San Andres 970 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. San Andres 970 da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR San Andres 970 BLAUPUNKT

- Por favor no cambie arbitrariamente el sistema;

① Ativa ou desativa o modo de espera
② Ativa controle de voz
③ Retorna ao menu principal
④ Volume+
⑤ Volume-
⑥ Mudo

Conteúdo

Informações de segurança....1

Dicas de segurança....1

Declaração de Segurança......1

Aviso....1

Instruções de instalação......2

Notas de uso....3

Declarações......3

Menu iniciar....5

Rádio....6

Mudança FM/AM......6

Busca e armazenamento automáticos

das estações......6

Estação de reprodução na listagem6

Reproduzir Estação Memorizada......6

Pesquisa manual da estação......6

Estações de coleta....7

Media Player....7

Inserindo USB comarquivos de mídia. 7

Reproduzindo vídeo......8

Ver imagens....9

Conteúdo de pasta de reprodução

Pesquisa de primeira letra......10

Modos de reprodução......11

Bluetooth....11

Pesquisa de dispositivos Bluetooth2

Emparelhamento Bluetooth....13

Conexão automática....13

Modo mãos-livres e modo privadd15

Desconexão....16

Streaming de áudio Bluetooth....17

Mudando de faixa......17

Reproduz/ Pausa......17

Apple CarPlay (com fio e sem...fio)... 18

Conexão....18

Chamadas / Recebimento......18

Tocando Música....18

Usando mapas....18

Siri....18

Android Auto (Com fio e sem..fio).....19

AUX....19

iPod....19

Configurações....20

Configurações gerais....20

Configurações avançadas......21

Controles do volante....22

Configurações de áudio.... 22

Configurações do Display....23

Configurações do Bluetooth e

dispositivo....24

Dispositivo Apple CarPlay....24

Dispositivo Android Auto......25

Redefinir a chave WiFi....25

Renomear o dispositivo....25

Configurações de rádio....25

Problemas e Soluções Comuns....27

Dicas de segurança

  • Dirigir de acordo com as regras de condução e obedecer às leis de trânsito;
  • Preste atenção ao aviso no manual e evite as operações mencionadas durante a instalação e uso. Ignorar qualquer aviso levaria ao perigo;
  • Não use nenhuma função que possa dispersar sua atenção ao dirigir. Essas características devem ser usadas no estado de estacionamento. Se precisar da função, estacione o veículo na zona de segurança e use o freio de mão para evitar acidentes de segurança;
  • Durante a condução, mantenha o volume de música em um estado que não afete nenhum alerta de segurança e certifique-se de que o motorista possa ouvir o barulho através da janela. O motorista não pode ouvir o alerta de emergência ou sinal de alerta rodoviário devido ao alto volume do veículo e pode causar um acidente de trânsito;
  • Por razões de segurança, o condutor do veículo não deve assistir ao vídeo, ativar a função de "freio de estacionamento" nas configurações do sistema;
  • Não insira o dedo, matéria estranha ou material condutor no espaço ou ranhura;
  • Não use fones de ouvido ao dirigir;
  • Não utilize o produto para qualquer outra função, exceto para navegação e multimídia. ;
  • Qualquer acessório deve corresponder aos parâmetros do produto durante a substituição; Acessórios inadequados podem danificar o produto e causar graves acidentes de segurança, resultando em ferimentos pessoais.;

Declaração de segurança

Este produto é o equipamento auxiliar para aumentar a experiência de condução, por favor, mantenha a segurança em primeiro lugar e nunca seja descuidado ou sem julgamento. Evite usar qualquer função que possa afetar a segurança da sua condução, caso contrário, acidentes de segurança causados por mau funcionamento não têm nada a ver com nossa empresa; Tomar a situação real como base para o processamento; Como a navegação do mapa, funciona apenas como referência, considere as condições reais da estrada;

- O provedor de mapas de navegação é responsável pelos dados do mapa de navegação;

- Por favor, siga os passos no manual. Qualquer lesão grave, morte ou dano ao imóvel causado pela operação que não é mencionado no manual não tem nada a ver com nossa empresa;

Aviso

BLAUPUNKT San Andres 970 - Aviso - 1

  • Não desmonte, instale ou repare o produto sozinho. Entre em contato com o pessoal de serviço especificado pelo fabricante primeiro, se necessário. A operação realizada por uma pessoa que não possui equipamento eletrônico, modificação de veículo ou outro treinamento relacionado pode causar acidentes, incêndios, choques elétricos ou outros riscos;
  • Por favor, não altere arbitrariamente o sistema;

  • Não desmonte, instale ou repare o produto sozinho. Entre em contato com o pessoal de serviço especificado pelo fabricante primeiro, se necessário. A operação realizada por uma pessoa que não possui equipamento eletrônico, modificação de veículo ou outro treinamento relacionado pode causar acidentes, incêndios, choques elétricos ou outros riscos;

  • Por favor, não altere arbitrariamente o sistema;
  • Não afaste o produto do fogo ou deixe contato com líquidos e evite danos ao produto que possam causar choque elétrico, incêndio e outros acidentes;
  • Não instale ou use este produto em um ambiente que não atenda às condições de instalação. Caso contrário, pode causar danos à unidade ou danos ao usuário;
  • Não altere arbitrariamente a frequência de emissão, aumente a potência de transmissão (incluindo a adição de um amplificador de energia RF), adicione uma antena externa ou use outras antenas de transmissão;
  • Não interfira nos serviços legítimos de radiocomunicação durante o uso do produto. Uma vez que a interferência ocorra, o usuário deve parar de usar o produto imediatamente e o produto não deve ser usado a menos que a interferência desapareça;

Aviso FCC

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:

(1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial,
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.

Instruções de instalação

  • O veículo deve atender à tensão, corrente e potência necessárias, verificar as condições antes da instalação;
    A instalação deve ser feita enquanto a bateria do veículo estiver desconectada;
  • Certifique-se de que o produto foi instaladocom um fusível;
  • A instalação do produto não deve afetar a segurança da operação e função do veículo;
    A posição de instalação não deve bloquear a visão do motorista e não deve ser onde o freio, volante, cinto de segurança, airbags e outros equipamentos de segurança do veículo devem estar;
  • Confirme a condição de correspondência da interface do veículo antes de instalar este produto, use o plugue de remendo apropriado se a interface não corresponder;
  • Familiarize-se com a conexão do veículo antes da instalação, confirme a posição da tubulação, fiação elétrica, tanque de combustível e outros componentes do sistema do veículo. Não toque ou danifique esses componentes e evite a exposição de cabos que possam causar corrosão, vazamento, etc.;
  • Não instale no lugar de condensação, locais de água encharcado, alta umidade, contendo poeira e fumaça de óleo. Se água, umidade, poeira e fumaça de óleo entrarem no produto, pode causar fumaça, fogo ou falha;
  • Não mova ou desmonte parafusos, porcas, parafusos, clipes, dispositivos de conexão fixa, acessórios, etc., não altere ou remova o sistema de contato incidental do veículo e o grampo de fio, caso contrário, pode afetar a função de segurança do carro;

Para evitar danos causados pelo fogo ao produto ou veículo, não permita que o circuito de alimentação existente seja sobrecarregado ao ligar o produto; Certifique-se de que os cabos de alimentação tenham um tratamento de isolamento e sejam instalados com fusíveis, disjuntores e relés;
- Use fita não condutora no tratamento de isolamento, enrole as extremidades do cabo e do cabo não utilizado; O tratamento isolante adequado pode impedir o aparecimento de arco elétrico, choque elétrico ou fogo. Para não atrapalhar o pedal do freio, o câmbio e o volante, uma correia plástica pode ser usada para fixar os cabos. Não leve os cabos para contato com a superfície de alta temperatura, o calor pode danificar facilmente os cabos e causar curtos-circuitos, arco elétrico ou fogo;
- Conecte o cabo à cadeira elétrica ou a outras partes do veículo onde o cabo não esteja arranhado ou danificado. Além disso, o cabo deve ser fixado no local oculto o mais longe possível, ele tornará o ambiente dentro do veículo bonito;
- Não bloqueie as saídas de fluxo de ar; caso contrário, o superaquecimento interno e os incêndios podem ocorrer;
- Após a instalação ser concluída, verifique a conexão do cabo do veículo e, em seguida, execute todas as funções, incluindo luzes, alto-falantes, estéreo, operação de reversão e outros sistemas elétricos, e certifique-se de que a função do veículo é normal e pode ser usada com segurança.

Notas de uso

Use este produto em uma faixa de tensão de 9 x 16V DC. Uma tensão não coincidente (muito alta ou muito baixa) causará danos ao produto e à bateria do veículo;
- Use o fusível 15 A;
- Operar o produto a uma temperatura de°C-20+70°C;
- Use o pano macio e úmido para limpar suavemente a mancha;
- Recomenda-se não usar o produto em ambientes excessivamente úmidos. Se a função falhar, desligue o produto e reinicie após a dispersão da umidade;
- Ao reiniciar, use matéria cônica, pressione levemente o botão de reset;
- Quando o sistema operacional trava e afeta a condução, estacione o veículo na zona de segurança e reinicie a unidade;
- Quando no processo de início frio, você pode não ser capaz de exibir com precisão a hora e a localização atuais, o usuário pode usar a função de posicionamento GPS para corrigi-lo;
- O produto pode não funcionar normalmente devido a um caminho acidentado. Os usuários podem reutilizar este produto quando as condições da estrada melhorarem;
- Ao reproduzir vídeo HD, sugere-se fechar o sistema de navegação para evitar gagueira;
- Objetos estranhos ou água na unidade podem causar fumaça ou odor. Quando ocorrer, desligue imediatamente a unidade e entre em contato com a central de atendimento;
Se o produto tiver defeitos ou danos graves, pare de usá-lo e entre em contato imediatamente com a central de atendimento ao cliente;
- Não está no âmbito da garantia que os produtos não podem ser executados normalmente, os dados são corrompidos ou perdidos devido à operação sem

instruções manuais ou danos artificiais ao produto;

Declarações

Este manual apresenta principalmente a função e o método de operação do produto, utilizado apenas como padrões operacionais do usuário, não como base para outros critérios e serviços de manutenção;
- Quando houver uma melhoria nos produtos, especificações e design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio, consulte o fornecedor para obter mais detalhes;
- Sem nossa autorização, o conteúdo deste manual não será utilizado para outros fins comerciais;
A interpretação final deste manual será de propriedade do fabricante.

Wed.01 Jan.2020 00:04 Toque para desativar a tela Apple CarPlay AUX BT Music Android Auto USB Radio Phone Setting

Mon.01 Jan.2018 00:00 Screen Off Clock EQ

Apple CarPlay: Abra o Apple CarPlay.

AUX: Escuta áudio externo (analógico).

Reprodução USB/vídeo de um dispositivo USB.

Rádio Ouve rádio FM/AM.

Telefone faz chamadas usando o Sistema Hands-Free (Bluetooth).

Configurações Define os parâmetros do produto.

Tela desliga Desliga a tela.

Relógio Exibe o relógio.

EQ Escolha diferentes equalizações.

Radio FM PRESETS 09:39 MHz TA: OFF AF: OFF 87.50 ♥

Comutação entre FM/AM

Toque no botão para alternar entre FM e AM;

Armazenamento automático de pesquisa e estação

Toque no botão para pesquisar e salvar automaticamente a estação; Quando a pesquisa estiver concluída, a primeira estação de rádio é reproduzida automaticamente e a lista de rádio é exibida;

Estação de Jogadas listada

Radio Toque na estação da lista para reproductir FM FM AM AM

Reproduz Estação Armazenada

PRESETS Toque no botão para entrar na lista de estações armazenadas e selecione a estação armazenada para reproduzir.

Pesquisa manual por estação

  1. Para voltar ao pass

BLAUPUNKT San Andres 970 - Pesquisa manual por estação - 1

  1. Para seguir em frente em pa

BLAUPUNKT San Andres 970 - Pesquisa manual por estação - 2

  1. Toque e segure o botão "o" para encontrar a frequência disponível anterior ou próxima. Se a

estação for encontrada, o processo pára e a estação encontrada é repr

BLAUPUNKT San Andres 970 - Pesquisa manual por estação - 3

  1. Deslize para a esquerda ou para a direita para ajustar a frequência

BLAUPUNKT San Andres 970 - Pesquisa manual por estação - 4

Estações de coleta

  1. Toque para salvar a estação atual na lista Favoritos.

  2. Quando você alterá-lo para vermelho, toque novamente, a salvação é cancelada.

Toque e toque p Radio Favorite a poupança.

Media Player

Insira uma unidade flash USB com arquivos de mídia.

Formatos suportados

  1. Música: APE, FLAC, MP3, WMA, WAV, M4A, OGG, etc.;

2.Vídeo: 3GP, AVI, MKV, MOV, MP4, MPEG, VOB, WMV, M4V, etc. ;

3.Foto: JPG, PNG, BMP;

Tocar Música

USB 22/47 054-Track36 Unknown Artists Unknown Albums 00:08 00:59

Reproduciendo USB Pistas Videos Imágen... Carpetas Buscar 192Kbps-Mp3(MPEG3)-Mama, ... 2117kbps-WAV(PCM)44.100 24... 320Kbps- MP3(MPEG3)Christi... 361kbps-m4a(AAC)-Sunny Sid... 705kbps-WAV(PCM) 44.100 8 b... )-Алфавит заглавные (ID3-v1...

  1. Toque, 'selecione' p###nostrar a lista de música e então eleja a faixa de música para tocar. Toque, 'Playing stornar à interface do reprodutor ≈≈.
  2. Toque em .ou .para reproduzir a faixa anterior ou próxima.
  3. Toque em .ou . para pausar a faixa de reprodução atual ou reproduzir a faixa pausada.
  4. Arraste a reprodução de ponto fixo para reprodução.

Reproduzir vídeo

BLAUPUNKT San Andres 970 - Reproduzir vídeo - 1

  1. Toque em, selecione p/ Video, mostrar a lista de vídeos e então selecione a faixa de vídeo para reproduzir.

  2. Para mudar para a faixa anterior ou para a próxima faixa.

  3. Pausar a reprodução ou reproduzir a faixa atual
  4. Arraste para determinar um ponto de reprodução
  5. Toque na tela para entrar no modo de tela cheia. Se o modo atual estiver em tela cheia, toqu na tela para sair desse modo.

Ver imagens

USB1/33 Setup 00001b Vector Driver Disk

Ao reproduzir música ou vídeo, toque no botão e toque para exibir a lista de imagens. Arraste para cima e para baixo na lista, toque na imagem selecionada para visualizá-la;

Para ver a imagem anterior ou próxima, toque em . Toques em Amplie ou reduza

com o movimento do clipe de dois dedos e clique duas vezes para retornar ao tamanho original.

Reproduz o conteúdo da pasta

Playing USB Tracks Videos Images Folders Search MUSIC PICTURE VIDEO 0.png 1.png 10.png

Para mudar para o modo de listagem de pastas, serão exibidas pastas e faixas de música,

vídeo e imagens

BLAUPUNKT San Andres 970 - Ver imagens - 3

Pesquisa de primeira letra

Playing USB Tracks Videos Images Folders Search MUSIC PICTURE VIDEO 0.png 1.png 10.png

BLAUPUNKT San Andres 970 - Ver imagens - 5

Toque, para abrir o teclado e digite o caractere que deseja procurar. Toque em , ele retornará à lista anterior e exibirá o conteúdo com o personagem que deseja pesquisar.

Modos de reprodução

BLAUPUNKT San Andres 970 - Modos de reprodução - 1

BLAUPUNKT San Andres 970 - Modos de reprodução - 2

BLAUPUNKT San Andres 970 - Modos de reprodução - 3

de reprodução sequencial;

ciclo único;

de reprodução aleatório;

Bluetooth

A conexão Bluetooth não está disponível quando o Apple CarPlay e o Android Auto estiverem ativos.

Pesquise dispositivo Bluetooth

BLAUPUNKT San Andres 970 - Pesquise dispositivo Bluetooth - 1

Certifique-se de que o dispositivo que deseja conectar está ligado e autorizado a detectá-lo; Usando um dispositivo móvel para procurar o produto, o nome será exibido em seu dispositivo móvel;

ou toque para procurar os dispositivos Bluetooth ao redor. Todos os dispositivos pesquisados serão exibidos na tela.

Emparelhamento Bluetooth

BLAUPUNKT San Andres 970 - Emparelhamento Bluetooth - 1

bar | Category | Count | |---|---| | YES | 817569 | | NO | 817569 |

No seu dispositivo móvel, toque no nome do produto ou escolha o dispositivo no produto para se conectar e, em seguida, aguarde a conexão.

Conexão automática

Se o dispositivo conectado estiver fora do alcance de operação, a conexão Bluetooth se desconectará automaticamente. Se o usuário não fechar a função Bluetooth, o Bluetooth se reconecta automaticamente quando o dispositivo retorna ao alcance operacional em poucos minutos.

Baixe a lista telefônica

Toque para baixar a lista telefônica do seu dispositivo móvel, neste momento ele exibirá as notificações de download na tela do dispositivo móvel, tocar SIM para baixar, toque em NÃO para não baixar. Download

BLAUPUNKT San Andres 970 - Baixe a lista telefônica - 1

  1. Toque no botão para selecionar os dígitos no teclado, toque em

"chamar".

BLAUPUNKT San Andres 970 - Baixe a lista telefônica - 2

Device Dial History Contact 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 #

  1. Para acessar a lista telefônica, selecione um nome no guia de cha

BLAUPUNKT San Andres 970 - Baixe a lista telefônica - 4

Device Dial History Contact Sync 123 13631419880 19512623062 aa Apple Carplay

BLAUPUNKT San Andres 970 - Baixe a lista telefônica - 6

3.Toque no botão para acessar o histórico e escolha um registro para

Device 13822217981 12:53 2020-12-06 18620405082 11:44 2020-12-06 18003769972 10:51 2020-12-06 18003769972 10:50 2020-12-06 15014980243 20:30 2020-12-05

Modo mãos-livres e modo privado

Talking Teat Boss 00:05

Em uma chamada, toque e alterne entre o modo mãos livres e o modo privado; Toque

BLAUPUNKT San Andres 970 - Baixe a lista telefônica - 9

para silenciar o microfone para que o receptor não possa ouvir de você.

Desconexão

Device Dial History Contact Galaxy S9 Amy's iPhone-... Search

  1. Toque no nome do dispositivo conectado para desconectar música telefônica e Bluetooth.
  2. Toque no botão para desconectar o telefone Bluetooth.
  3. Toque no botão para desconectar a música Blueboth.
  4. Toque no botão para excluir o dispositivo emparecido.
  5. Você também pode terminar a conexão a partir do mesmo telefone;

O produto suporta protocolos A2DP, AVRCP, PBAP e HFP;

Certifique-se de que o volume do dispositivo Bluetooth está no máximo.

BT Music Start / Finish (10 sek) Sinys Ohkhowin Albums 00:10 00:11

Mudar de faixa

  1. Para mudar para música anterior ou próxima, toque.

  2. Deslize para a esquerda/direita na interface de reprodução para mudar para música anterior ou próxima;

Reproduzir / Pausa

Toque para tocar, toque para pausar;

Usando o cabo Lightning da Apple para conectar seu iPhone ao produto,

e exibirá automaticamente a interface CarPlay; O usuário pode

opere diretamente as funções comuns do iPhone no produto.

Compatibilidade: iPhone5 mínimo; IOS necessário: mínimo iOS 7.1.

BLAUPUNKT San Andres 970 - Mudar de faixa - 1

  1. Ao conectar seu iPhone através da porta USB, você pode selecionar "Ativar carplay sem fio" para ativar o Wireless CarPlay. O usuário também pode ir para a lista de dispositivos Apple CarPlay e, em seguida, iniciar a conexão sem fio via pareamento Bluetooth.

General Audio Display Device Radio Home Apple CarPlay Device John's iPhone iPhone5&®);/—¥@22 Amy's iPhone-Device (3) Search

Chamada/recebimento

Toque na interface principal do modo CarPlay para chamadas;

Tocar música

Toque na interface principal do modo CarPlay para acessar todo o seu conteúdo do iTunes;

Use mapa

Toque na interface principal do modo CarPlay para que seu iPhone mostre o caminho;

Mensagem de revisão

Toque na interface principal do modo CarPlay para enviar mensagens ou verificar mensagens não lidas;

Siri

  1. Pressione e segure a chave Apple Home no produto ou iPhone para usar o assistente de voz Siri, como fazer uma chamada, reproduzir música, abrir o mapa e outros comandos de voz;

BLAUPUNKT San Andres 970 - Siri - 1

  1. Toque no comando de voz no painel frontal;

  2. Quando o iPhone estiver conectado, habilite a Siri controlando o volante (alguns carros);

  3. Controle com "Ei, Siri";

Android Auto (Com fio e sem fio)

Conecte seu telefone Android com o cabo USB padrão, os motoristas podem desfrutar música do seu telefone, veja o caminho com o Google Maps ou outro aplicativo de mapa e fazer ou receber uma chamada. O usuário deve habilitar Bluetooth no telefone e no produto ao mesmo tempo. Sistema operacional Android necessário: 5.0 ou superior.

(O aplicativo Android Auto deve ser instalado no seu telefone antes de se conectar - exceto para o Android 10)

BLAUPUNKT San Andres 970 - Android Auto (Com fio e sem fio) - 1

2.Se também podem ir para configurações >dispositivos>Android Auto dispositivo para iniciar conexão sem fio via pareamento Bluetooth.

Aux

Conecte-se à Porta Auxiliar para ouvir áudio externo (analógico).

Ipod

Conecte-se ao iPhone/iPod.

Ajuste geral

General Audio Display Device Radio Home Date&Time Time Zone (GMT-03:00) Brasilia Date 2020-04-08 Time 09:24 24H Mode Auto Adjust Android Auto Auto Launch

  1. Toque para selecionar o fuso horário na região;
  2. Toque para definir a data, toque em OK para definir;
  3. Toque para definir a hora, toque em OK para definir;
  4. Modo aberto/fechado 24H;
  5. Modo de ajuste automático aberto/fechado;

BLAUPUNKT San Andres 970 - Ajuste geral - 2

  1. Abrir/Fechar o Auto Start para Android Auto (modo de projeção automática do Android ativo ou não);
  2. Toque para selecionar o idioma e toque em OK para reiniciar automaticamente;

  3. Digite as configurações avançadas;

  4. Modo de atraso da câmera de visão traseira aberta/de perto;
  5. Modo de atraso de desligamento do ACC aberto/fechado;
  6. Toque para recuperar as configurações de fábrica;

Configurações avançadas

Digite senha 0000

General Advance Settings Audio Display Device Radio Home Enter Password 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

BLAUPUNKT San Andres 970 - Configurações avançadas - 2

  1. Modo ativar/fechar ativar o modo caminho;
  2. Modo de caminho dinâmico aberto/próximo;
  3. Toque para escolher a configuração de ajuste do caminho estático;
  4. Toque para escolher a posição de direção esquerda ou a posição de direção direita (para CarPlay), reconecte-se para que ela faça efeito;

  5. Toque no botão para retor

BLAUPUNKT San Andres 970 - Configurações avançadas - 3

  1. Controles do volante;

Botões de controle ao volante

Steering Wheel Control Input First select the function key, then press the physical key Volume - 0.00V + Volume + 0.94V Mute 0.00V Previous 1.92V Next 2.74V Seek Undefined Call Undefined Hang up 1.92V Speech 0.94V Power Undefined Mode 2.74V Navi Undefined Comfirm Calibrate

Quando estiver girando, toque nos itens que deseja configurar. Ao pressionar uma tecla de volante quando a tela abrir uma SWC janela com "Pressione a tecla física no volante",a tecla manterá a função do item após tocar em "confirmar" com o item que mostra "Ligado" (repita todos os itens desejados antes de confirmar). Uma chave tem apenas uma função após a configuração por uma vez. Toque em 'Calibrar' para recalibrar a tecla.

Configurações de áudio

BLAUPUNKT San Andres 970 - Configurações de áudio - 1

  1. Bipe aberto/próximo, um toque de bipe;
  2. Efeito de volume aberto/próximo;
  3. Ajuste o efeito subwoofer;

  4. Ajuste o volume de cada mídia;

General Audio Display Device Radio Home 32 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K 16K Equalizer Close User POP

  1. Seleccione o efeito sonoro, escolha-o diretamente;
  2. Mova o ponto original para ajustar o equilíbrio de saída do alto-falante;

Configurações de exibição

BLAUPUNKT San Andres 970 - Configurações de exibição - 1

  1. Ajuste gama;
  2. Ajuste o brilho da tela (quando a luz do veículo estiver acesa, ajuste o brilho noturno);
  3. Recuperar para valores padrão;

Configurações de Bluetooth e dispositivos

Audio Display Device Radio About Home Bluetooth Setting Bluetooth Device Apple CarPlay Device Android Auto Device Reset WIFI Password Change Device Name Monte Carlo 750_8833

  1. Bluetooth aberto/fechado;
  2. Conexão automática aberta/fechada;
    3.Recepção automática aberta/fechada; Se estiver aberta, a chamada recebida será recebida automaticamente;
  3. Abra/feche a lista telefônica de download automático; Se estiver aberto, o produto baixará automaticamente a lista de telefones celulares quando a conexão Bluetooth for feita (permissão de telefone celular necessária);

Dispositivo Apple CarPlay

Audio Display Device Radio About Home Apple CarPlay Device iPhone Search

  1. Abra o bluetooth do iPhone e clique na pesquisa que mostrará o dispositivo e se conectará ao CarPlay sem fio quando você clicar no dispositivo.

Dispositivo Android

Audio Display Device Radio About Home Android Auto Device Honor 10 Search

  1. Abra o celular bluetooth e clique na pesquisa que mostrará o dispositivo Android e dispositivo sem fio

se conectará quando você clicar no dispositivo

Redefinir a senha WIFI

1.Clique em outra senha wi-fi e a senha wi-fi da unidade será redefinida.

Renomeie o dispositivo

  1. Toque para alterar o nome do produto.;

Configurações de rádio

BLAUPUNKT San Andres 970 - Configurações de rádio - 1

  1. Quando a qualidade do scan for definida para a esquerda, a sensibilidade de parada melhorará (mais estações); pelo contrário, a sensibilidade de parada diminuirá (menos estações);
  2. Toque para recuperar a sensibilidade padrão de parada;
  3. Toque para selecionar a região, não altere as configurações arbitrariamente;
  4. RDS aberto/fechado;

Nota: Arraste-se na etiqueta de rádio para verificar a versão do produto

Problemas e soluções comuns

Quando a máquina falha

  1. Recuperação ou reinicialização da fábrica;
  2. Tente ligá-lo de volta;
  3. Verifique os fenômenos descritos na tabela abaixo e tente utilizar as soluções;
  4. Entre em contato com a Central de Atendimento;
Unidade/funçãoFenômenos Soluções
UnidadeNão é possível ligar/desligarVerifique a conexão, se estiver quebrada, tente reconectá-la;Verifique o fusível principal, se danificado, substitua-o;Pressione a tecla de reset;
Sem somAjusta o volume;Confirmar se a música e o vídeo são suportados ou não;Confirmar se a conexão do amplificador de energia está perdida;
Reverter ImagemanormalSaia do modo de reversão e reinsira;Verifique se a câmera está coberta por matéria estrangeira;Verifique se o tipo de câmera de recuo corresponde ou não;Verifique o cabo de sinal reverso;
RádioChiando / Não consigo achar a estação.Certifique-se de que não há produtos metálicos ao redor da unidade;Dirigindo o veículo até o local onde o sinal de rádio é bom e procurar na estação;Se as soluções acima não forem válidas, verifique se a antena está desconectada, danificada, etc.;
BluetoothFalha de conexãoCertifique-se de que o bluetooth em seu dispositivo móvel esteja ligadoem, a unidade não está conectada;
Jogando USBFalha na reproduçãoCertifique-se de que o disco USB não está danificado;Certifique-se de que o formato de conteúdo seja suportado;

CAR MULTIMEDIA

San Andres 970

Wed.01 Jan.2020 00:04 Apple CarPlay AUX BT Music Android Auto USB Radio Phone Setting

Enjoy it .

Wed.01 Jan.2020 00:04 Apple CarPlay AUX BT Music Android Auto USB Radio Phone Setting

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : San Andres 970

Categoria : GPS