TOSHIBA Camileo Pro HD - Filmadora

Camileo Pro HD - Filmadora TOSHIBA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Camileo Pro HD TOSHIBA em formato PDF.

📄 194 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TOSHIBA Camileo Pro HD - page 146
Ver o manual : Português PT Türkçe TR
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Filmadora digital (camcorder)
Marca Toshiba
Modelo Camileo Pro HD
Sensor de imagem 5 megapíxeis (2592x1944)
Lente Zoom óptico 3x
Ecrã LCD 2,4 polegadas
Resolução de vídeo HD 1280x720, DVD 720x576, VGA 640x480, CIF 352x240 a 30 fps
Resolução de fotografia 3M, 5M, 8M (interpolada)
Formato de ficheiro MP4, JPEG, WAV
Memória interna 128 MB (90 MB disponíveis)
Memória externa Cartão SD/MMC até 32 GB SDHC
Bateria Bateria recarregável de iões de lítio NP60
Alimentação Bateria recarregável (carregamento via USB ou transformador)
Conectividade USB 2.0, saída AV, saída de alta definição (componente)
Microfone Sim (integrado)
Altifalante Sim (integrado)
Flash Sim (modos Ligado, Auto, Desligado)
Modo noturno Sim (foto e vídeo)
Iluminação LED Sim (Ligado, Auto, Desligado)
Temporizador Sim (10 segundos)
Acessórios incluídos Bateria, carregador, cabo USB, cabo AV, CD com software e manual, controlo remoto
Segurança Evitar contacto com água, temperaturas elevadas, usar apenas acessórios originais
Limpeza e manutenção Limpar com pano seco e macio, manter longe de humidade

Perguntas frequentes - Camileo Pro HD TOSHIBA

Como carregar a bateria da Camileo Pro HD?
Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas na primeira utilização. Ligue o cabo USB à câmara e ao transformador ou a um PC. O LED de carregamento fica vermelho e verde quando completo.
Como ligar a câmara a um televisor?
Use o cabo AV incluído para TV normal (amarelo, branco, vermelho) ou o cabo de vídeo componente para HDTV. Conecte às entradas correspondentes do televisor e selecione a fonte AV ou componente.
Porque é que o ecrã LCD não mostra imagem?
Se a câmara estiver inativa por mais de um minuto, o ecrã desliga automaticamente para poupar energia. Prima qualquer botão (exceto o de alimentação) para reativar.
Como resolver o erro de memória?
O erro pode ocorrer se o cartão de memória não estiver formatado corretamente. Use a opção Formatação no menu Definição para formatar o cartão. Atenção: todos os dados serão apagados.
Como ativar o modo macro?
Pressione o botão para cima no painel de direção para alternar para o modo Macro (). A distância de focagem macro é de 5 cm a 30 cm.
Como gravar vídeos em alta definição (HD)?
No menu da câmara, vá a Resolução vídeo e selecione HD (1280x720). Prima o botão de gravação para começar.
Como transferir ficheiros para o PC?
Conecte a câmara ao PC via USB. No PC, abra a pasta do dispositivo e copie os ficheiros da pasta DCIM/100MEDIA para o computador.
Como repor as definições de fábrica?
Vá ao menu Definição, escolha Predefinição e selecione Ligado. Isso restaura as configurações originais.
Como usar o controlo remoto?
Remova a tira de plástico do compartimento da bateria do controlo remoto. Aponte para o sensor da câmara e use os botões para reprodução, zoom e menu.
Como prolongar a vida da bateria?
Desative o flash e a iluminação LED quando não necessários. Reduza o brilho do LCD e ative o modo de desligamento automático (1, 3 ou 5 min) no menu Definição.

Perguntas dos utilizadores sobre Camileo Pro HD TOSHIBA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Camileo Pro HD - TOSHIBA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Camileo Pro HD da marca TOSHIBA.

MANUAL DE UTILIZADOR Camileo Pro HD TOSHIBA

Bem-vindo e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA.

Para sua conveniência, o seu produto TOSHIBA vem acompanhado de dois guias:

a) um guia de consulta rápida e

b) um manual de utilizador completo em formato PDF incluído no CD.

* É necessário o Adobe Acrobat / Reader v. 5 ou acima. Pode transferir estes programas gratuitamente no site: www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html

Lista de componentes

1

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 1

6

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 2

11

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 3

2

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 4

7

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 5

12

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 6

3

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 7

8

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 8

13

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 9

4

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 10

9

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 11

5

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 12

10

TOSHIBA Camileo Pro HD - Lista de componentes - 13

1

Bateria de iões de lítio

13

CD (com software e manual do utilizador)

  1. Não deixe a camcorder cair e não a fure ou desmonte; caso contrário a garantia perde a validade.
  2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a camcorder.
  3. Não exponha a camcorder a temperaturas elevadas e não a deixe exposta à luz solar directa. Se o fizer, pode danificar a camcorder.
  4. Utilize a camcorder com cuidado. Evite exercer pressão sobre o corpo da mesma.
  5. Para sua segurança, evite utilizar a camcorder durante tempestades ou trovoadas.
  6. Não utilize baterias com especificações diferentes. Se o fizer, corre o risco de danificar seriamente a camcorder.
  7. Remova a bateria da camcorder quando esta não for utilizada por longos períodos de tempo uma vez que uma bateria deteriorada pode afectar o funcionamento da camcorder.
  8. Remova a bateria se esta mostrar sinais de fuga de líquido ou de corrosão.
  9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
  10. Mantenha a camcorder fora do alcance das crianças.
  11. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto.
  12. Disponha da bateria usada seguindo as instruções.

Importantes informações de segurança:

1. Evite qualquer contacto com água e locais molhados

Não utilize este produto perto de água, de lavatórios ou de outros locais molhados. Tenha cuidado para não derrubar alimentos ou líquidos para o interior do produto. Se o produto ficar molhado, desligue todos os cabos, desligue-o e deixe-o secar completamente antes de o voltar a ligar.

2. Evite danificar a sua audição

Se usar os auriculares com um volume de som muito alto pode danificar a sua audição de forma permanente. Defina o volume para um nível seguro. Posteriormente, poderá ajustar o volume para um nível mais alto mas que poderá também danificar a sua audição. Se sentir uma espécie de zumbido nos ouvidos, deixe de usar os auriculares e consulte um médico. Quanto maior for o volume de som mais a sua audição será afectada. Os especialistas recomendam que para proteger a sua audição deve:

  • limitar o período de tempo durante o qual usa os auriculares com um volume de som alto
  • evitar aumentar o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente
  • reduzir o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer

TOSHIBA Camileo Pro HD - Evite danificar a sua audição - 1

Requisitos do sistema:

Os requisitos do sistema variam conforme as definições relativas à resolução de vídeo:

Resolução do vídeo Requisitos para o PC
HD (1280x720) @30fpsSistema operativo = Windows XP SP2, Vista ou acima(QuickTime 7.0 ou acima)CPU = Pentium 4 de 3,0 GHz ou acimaRAM do sistema = 512 MB (1 GB recomendado)Placa gráfica = 256 MB de RAM
DVD (720x576) @30fpsSistema operativo = Windows 2000/XP, Vista ou acima(QuickTime 7.0 ou acima)CPU = Pentium 4 de 1,5 GHz ou acimaRAM do sistema = 256MB (512 MB ou acima recomendado)Placa gráfica = 64 MB (128 MB ou acima recomendado)
VGA (640x480) @30fps
CIF (352x240) @30fps

Introdução

Conheça as peças que compõem a sua camcorder
Microfone Lente LEDs de iluminação Flash Tampa do compartimento da bateria Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura para cartão de memória SD (no interior do compartimento da bateria) Botão MODE LED de estado (à esquerda) / LED de carregamento (à direita) Botão MENU Ecrã LCD Botão do obturador Botão de zoom (mais/menos zoom) Botão de gravação Botão Seguinte/ Avanço rápido Conector de saída AV / auricular Comutador do modo macro Comutador do flash Botão OK / de direcção Comutador dos LEDs de iluminação Botão de alimentação Conector USB Saída de alta definição

Colocação da bateria

  1. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria.
  2. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento.
  3. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do compartimento da mesma.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Colocação da bateria - 1

Carregamento da bateria

Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas aquando da primeira utilização.

  1. Ligue o cabo.

Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. fornecido à porta USB da camcorder e ligue a outra extremidade à tomada eléctrica.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Carregamento da bateria - 1

Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da camcorder e a outra extremidade a um PC ligado. Certifique-se de que a camcorder está desligada.

  1. O LED indicador do carregamento fica vermelho e o carregamento é iniciado.
  2. Quando o carregamento é interrompido ou a bateria está já completamente carregada o LED de carregamento fica verde.

Quando utilizar um PC para carregar a bateria, não ligue a camcorder pois se o fizer o carregamento será interrompido.

Introdução de um cartão de memória (opcional)

Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte:

(1) Abra a tampa do compartimento da bateria.
(2) Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicado, até o cartão atingir o fim da ranhura.

Para remover o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este seja ejectado. De seguida, puxe o cartão de memória para fora da ranhura.

Ligar/desligar a camcorder

Abra o ecrã LCD ou mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para ligar a camcorder.

Para desligar a camcorder, mantenha premido o botão de alimentação entre 1 \~ 3 segundos ou feche o ecrã LCD.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Ligar/desligar a camcorder - 1

Se a camcorder permanecer inactiva durante um longo período de tempo, esta pode desligar-se automaticamente devido à definição Desl. Autom..

Definição do idioma

  1. Ligue a camcorder.
  2. Prima o botão MODO para aceder ao menu MODO.
  3. Utilize o botão de direcção para escolher a opção Definição e prima o botão OK para aceder ao menu.
  4. Utilize o botão de direcção para seleccionar o item Idioma e prima o botão OK para confirmar.
  5. Utilize o botão de direcção para se deslocar para cima/para baixo para escolher um idioma.
  6. Quando terminar, prima o botão OK para confirmar a definição.

Setting

Definição da hora

  1. Ligue a camcorder.
  2. Prima o botão MODO para aceder ao menu MODO.
  3. Utilize o botão de direcção para escolher o modo Definição e prima o botão OK para aceder ao menu.
  4. Utilize o botão de direcção para seleccionar o item Data e hora e prima o botão OK para confirmar.
  5. Mova o botão de direcção para cima/para baixo para ajustar o valor. Mova o botão de direcção para a esquerda/para a direita para alternar entre os vários campos.
  6. Quando terminar, prima o botão OK para confirmar a definição.

Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD

TOSHIBA Camileo Pro HD - Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD - 1

1 Ícone de modo Tempo restante para gr ação
2 Resolução do clip de vídeo Modo de balenço de brancos
3 Resolução da imagem Modo de exposição
4 Modo de iluminação por LEDs Modo do lash
5 Modo macro Modo do histograma 13
6 Duração da bateria Modo do temporizador
7 Indicador da taxa de zoom Modo nocturão
8 Cartão de memória SD introduzido Durção da gravação

O ecrã LCD apresenta imagens numa relação de 4:3 quando a resolução de vídeo está definida como DVD (720x576), VGA ou CIF. (Consulte a página 9 para mais informações).

Operações básicas

Gravação de um clip de vídeo

1. Ajuste a focagem:

Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo Macro ( ).

Nota : Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.

-30cm ~∞ (12" ~ ⬆
5cm ~ 30cm (2" ~ 12")* Com o factor de zoom fixo 1,5X

TOSHIBA Camileo Pro HD - Ajuste a focagem: - 1

2. Aplicação de zoom:

Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. O zoom óptico é de 3X.

3. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.

4. Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

A função de zoom está também disponível durante a gravação (excepto no modo macro).
Se se encontrar num ambiente escuro, pode definir o modo de iluminação por LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.
Devido ao seu alto desempenho, é normal a camcorder aquecer ligeiramente devido a uma utilização/gravação contínua.

Gravação de um ficheiro de voz

  1. Ligue a camcorder.
  2. Prima o botão MODO para aceder ao menu MODO.
  3. Utilize o botão de direcção para escolher a opção Registrador de voz e prima o botão OK para aceder ao menu.
  4. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.
  5. Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Gravação de um ficheiro de voz - 1

1. Ajuste a focagem:

Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo Macro ( ).

Nota : Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.

-30cm ~∞ (12" ~∅)
5cm ~ 30cm (2" ~ 12")* Com o factor de zoom fixo 1,5X

MODE MENU

2. Aplicação de zoom:

Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. O zoom óptico é de 3X.

Ajuste as outras definições avançadas se necessário.
e se encontrar num ambiente escuro, pode definir o modo de iluminação por LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.

  1. Prima o botão do obturador até meio e mantenha a camcorder estável para que esta proceda à focagem automática. Quando a cor da moldura de focagem passar para verde, prima totalmente o botão do obturador para tirar a fotografia.

Moldura de focagem

TOSHIBA Camileo Pro HD - Aplicação de zoom: - 2

Devido às características do sensor, a pré-visualização no ecrã LCD e o número de fotos que é possível capturar variam conforme as diferentes resoluções escolhidas.

A captura de imagens pela câmara é fixa enquanto que as resoluções de vídeo podem variar.

Resolução do clip de vídeoPré-visualizarTirar fotografias e focar
HD(1280x720p)16:9TOSHIBA Camileo Pro HD - Aplicação de zoom: - 34:3TOSHIBA Camileo Pro HD - Aplicação de zoom: - 4
DVD(720x576)4:3 4:3TOSHIBA Camileo Pro HD - Aplicação de zoom: - 5
VGA(640x480)TOSHIBA Camileo Pro HD - Aplicação de zoom: - 6
CIF(352x240)

Reprodução das suas gravações

  1. Prima o botão MODO e utilize o botão de direcção para seleccionar o modo "Meus trabalhos".

Ou, prima o botão de reprodução/pausa ( existente à esquerda do ecrã LCD.

  1. Existem três pastas na opção Meus trabalhos: Vídeo, Foto e Voz. Seleccione uma destas pastas e prima o botão OK para ver o índice.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Reprodução das suas gravações - 1

  1. Operações no modo de reprodução:
Tipo de ficheiro Como... Acção
Modo de índiceTOSHIBA Camileo Pro HD - Reprodução das suas gravações - 2Modo de ecrã inteiroTOSHIBA Camileo Pro HD - Reprodução das suas gravações - 3Alternar entre o modo de índice e de ecrã inteiroNo modo de índice, prima o botão OK para passar ao modo de ecrã inteiro. No modo de ecrã inteiro, prima o botão MENU para passar ao modo de índice.
Alternar entre ficheiros.1. No modo de índice: Utilize o botão de direcção para mover a caixa de selecção.2. No modo de ecrã inteiro: Utilize o botão de direcção para se deslocar para a esquerda ou para a direita.
Vídeo e áudioIniciar a reproduçãoO ficheiro é automaticamente reproduzido aquando da respectiva selecção (no modo de ecrã inteiro).
Fazer uma pausa/retomar a reproduçãoDurante a reprodução/pausa, prima o botão OK.
Ajustar o nível do volumeUtilize o botão de direcção para se deslocar para cima ou para baixo durante a reprodução
Parar a reproduçãoDurante a reprodução, prima o botão MENU.
Voltar ao ecrã de pré-visualizaçãoPrima o botão do obturador.
Avançar rapidamenteDurante a reprodução, prima o botão Seguinte (▶) Para parar, prima o botão de reprodução/pausa (▶).
Recuar rapidamenteDurante a reprodução, prima o botão Anterior (▶) Para parar, prima o botão de reprodução/pausa (▶).
Seleccionar o ficheiro seguinteDurante a pausa/paragem, prima o botão Seguinte (▶).
Seleccionar o ficheiro anteriorDurante a pausa/paragem, prima o botão Anterior (▶).
ImagemAplicar mais zoom/ menos zoomUtilize o botão de direcção para se deslocar para cima ou para baixo.
Fixar/Libertar a taxa de zoomQuando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o botão OK.
Navegar pela imagem ampliadaQuando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o botão de direcção para navegar pela imagem.

Reprodução das suas gravações no PC

Instalação do software

Tenha em atenção que os clips de vídeo gravados apresentam o formato .mp4. Assim, necessita de programas especiais para poder ver estes clips de vídeo no PC.

(* O programa HD-DV DECODER foi concebido para reprodução dos ficheiros .mp4 gravados com a camcorder e utilizando o Windows Media Player 10 e 11.)

Ligação ao PC e guardar ficheiros

Após a correcta instalação do software no PC, siga os procedimentos seguintes.

  1. Ligue a camcorder.
  2. Ligue a camcorder (com o cartão de memória SD introduzido) ao computador através do cabo USB.
  3. Uma caixa de diálogo é automaticamente apresentada. Seleccione o item “Abrir pasta para visualizar ficheiros” e clique em “OK”.
  4. Se a caixa de diálogo não aparecer automaticamente, faça um duplo clique sobre a opção “O meu computador” e abra a unidade amovível.
  5. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM.
  6. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.
  7. Copie os ficheiros que pretende manter e guarde-os no local pretendido no seu computador.

Ligação da camcorder a um televisor

Siga as instruções seguintes para ligar a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo e das fotografias no seu televisor, partilhando-os com os seus amigos e familiares.

Ligação da camcorder a um televisor de alta definição

Para ligar a camcorder a um televisor de alta definição tem de usar as portas de entrada incluídas no televisor para poder desfrutar de uma resolução HD durante a ligação destes dois dispositivos um ao outro.

Televisor de alta definição
TOSHIBA Camileo Pro HD - Ligação da camcorder a um televisor de alta definição - 1

flowchart
graph LR
    A["SAÍDA AV"] --> B["<Cabo AV>"]
    C["Saida de alta definição"] --> D["<Cabo de vídeo componente>"]
    B --> E["(branco)"]
    E --> F["(amarelo)"]
    F --> G["(Não ligue o cabo amarelo)"]
    G --> H["(vermelho)"]
    H --> I["(Verde)"]
    H --> J["(azul)"]
    H --> K["(vermelho)"]
    I --> L["Entrada de sinal de vídeo componente"]
    J --> M["Entrada de sinal de áudio componente"]
    K --> N["Entrada de sinal de vídeo componente"]
  1. Ligue o seu televisor de alta definição.

  2. Ligue a camcorder.

  3. Ligue uma das extremidades do cabo de sinal de vídeo componente à porta de (entrada de sinal de vídeo componente) existente no televisor de alta definição e ligue a outra extremidade do cabo à porta de (saída de alta definição) da camcorder.

  4. Ligue uma das extremidades do outro cabo AV à porta de (entrada do sinal de áudio componente) existente no televisor de alta definição e ligue a outra extremidade do cabo à porta de (saída AV) da camcorder. (Não ligue o conector amarelo à porta de entrada AV do televisor de alta definição.)

  5. Prima o comutador de modo do televisor de alta definição e escolha a opção "Entrada de sinal componente".

Se gravar um clip de vídeo com uma resolução de alta definição durante a ligação ao televisor de alta definição, a resolução do clip de vídeo mostrado no televisor desce para DVD (720x576) devido à taxa de bits dos dados. No entanto, os ficheiros gravados mantêm a sua alta resolução.

Ligação da camcorder a um televisor normal

TV = Televisor TRC normal

TV Modo AV Entrada AV. Vídeo Áudio Cabo AV Saída AV

  1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV.
  2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/branca/vermelha) às tomadas de “entrada AV” existentes no televisor.
  3. Ligue a camcorder.
  4. Introduza a outra extremidade do cabo AV na porta de "saída AV" da sua camcorder. Quando vir uma mensagem de contexto no ecrã, seleccione a opção "Saída AV".

Operações avançadas

- Funcionamento dos menus

Os itens dos menus proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua camcorder. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus.

Como... Acção
Aceder ao menu. Prima o botão MENU.
Deslocar a caixa de selecçãoUtilize o botão de direcção para se deslocar para cima ou para baixo.
Aceder ao sub menu/Confirmar um itemPrima o botão OK.
Sair do menu/Voltar ao menu anteriorPrima o botão MENU (quando estiver no sub menu).

Itens do menu no modo Camcorder

Ligue a camcorder → Prima o botão Menu.

Item Opção Descrição
Resolução vídeoHD Define aresolução de vídeo para alta definição (1280x720 píxeis).
DVD Define aresolução de vídeo para DVD (720x576 píxeis).
VGA Define aresolução de vídeo para VGA (640x480 píxeis).
CIF Define aresolução de vídeo para CIF (352x240 píxeis).
Resolução3M Define aresolução da imagem para 3 megapíxeis.
5M Define aresolução da imagem para 5 megapíxeis.
8M Define aresolução da imagem para 8 megapíxeis.
Nocturno Lígado/DesligadoA activação desta definição permite-lhe tirar fotos contra um fundo escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a captura de imagens em locais escuros, recomendamos a utilização de um tripé para eliminar a desfocagem resultante do tremer das mãos.Aviso: O ruído aumenta quando o modo NightShot (Nocturno) é activado.
Bal. BrancosAuto A camoorder ajusta o balanço de brancos automaticamente.
Com solEsta definição é adequada para gravação no exterior quando há sol.
Com nuvensEsta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em ambientes com sombras.
FluorescenteEsta definição é adequada para gravação no interior com luz fluorescente, ou em ambientes com cores de alta temperatura.
TungsténioEsta definição é adequada para gravação no interior com luz incandescente, ou em ambientes com cores de baixa temperatura.

Itens do menu no modo Camcorder

Item Opção Descrição
FlashLigado O flashé forçado a disparar sempre que é tirada uma foto.
AutoO flash dispara automaticamente quando a iluminação é insuficiente.
Desligado O flash é desactivado.
Luz ajuda vídeoLigado/Auto/DesligadoEsta definição permite-lhe adicionar uma fonte de iluminação extra quando a luminosidade existente é insuficiente para a gravação de clips de vídeo.
EfeitoNormalAs gravações são feitas com cores naturais.
P&B As gravações são feitas a preto e branco.
Clássico As gravações são feitas com tons sépia.
Exposição -2~+2Pode ajustar manualmente a exposição de forma a obter melhores resultados quando a imagem de pré-visualização parecer estar demasiado clara ou escura. Um valor positivo indica que a imagem gravada será mais clara que o habitual; enquanto que um valor negativo faz com que a imagem seja mais escura.
Temp. autom.Ligado/DesligadoActiva/desactiva o temporizador. Após activação do temporizador, a camcorder dispõe de dez segundos até o botão do obturador ser premido e a camcorder começar a gravar.
Histograma Ligado/DesligadoEsta opção activa/desactiva a apresentação do histograma no ecrã.
Ícone Ligado/Desligado Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.

Itens do menu no modo Reprodução

Ligue a camcorder → Prima o botão MODO → Utilize o botão de direcção para aceder ao modo Meus trabalhos → Seleccione a pasta Vídeo, Foto ou Voz → Prima o botão OK → Prima o botão MENU.

Item Opção Descrição
TOSHIBA Camileo Pro HD - Itens do menu no modo Reprodução - 1 Eliminar unoSim/Não Elimina o ficheiro actual.
TOSHIBA Camileo Pro HD - Itens do menu no modo Reprodução - 2 Eliminar tudoSim/NãoElimina todos os ficheiros de imagem e de vídeo/áudio armazenados na memória.
TOSHIBA Camileo Pro HD - Itens do menu no modo Reprodução - 3 Apresentação/ Reprodução ou filme-A camcorder apresenta as imagens/os clips de vídeo sequencialmente. Pode premir o botão OK para parar a reprodução dos diapositivos/dos clips de vídeo.
TOSHIBA Camileo Pro HD - Itens do menu no modo Reprodução - 4 BloquearSim/NãoÉ possível bloquear apenas um, vários ou todos os ficheiros. Um ficheiro bloqueado não pode ser eliminado pela função de eliminação. Já a função de formatação irá eliminar todos os ficheiros quer estes estejam bloqueados ou não.

* Se não existirem ficheiros na camcorder, não serão apresentados quaisquer itens.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Itens do menu no modo Reprodução - 5

Itens do menu no modo Definição

Ligue a camcorder → Prima o botão MODO → Aceda ao modo Definição (✗) → Prima o botão OK.

Item Opção Descrição
Data e hora -Define a data e a hora.
BipLigado/DesligadoActiva/desactiva o aviso sonoro.
Cintilação50HzDefine a cintilação para 50 Hz*.
60HzDefine a cintilação para 60 Hz*.
Saída TVNTSCDefine o sistema de TV para NTSC. Esta opção aplica-se aos Estados Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia.
PALDefine o sistema de TV para PAL. Esta opção aplica-se à Alemanha, à Inglaterra, à Itália, aos Países Baixos, à China, ao Japão e a Hong Kong.
ÍconeLigado/DesligadoActiva/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
Brilho-2~+2Define o brilho do ecrã LCD. Um valor positivo torna o ecrã LCD mais claro; enquanto que um valor negativo torna o ecrã LCD mais escuro.
FormataçãoSimFormata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os ficheiros existentes no suporte de armazenamento serão eliminados.
NãoCancela a acção.
Desl. Autom.DesligadoDesactiva a função para desligar automaticamente.
1 minA camcorder desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 1 minuto.
3 minA camcorder desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 3 minutos.
5 minA camcorder desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 5 minutos.
Idioma-Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã.
PredefiniçãoLigadoRepõe as predefinições de fábrica. Tenha em atenção que as definições actuais serão substituídas.
DesligadoCancela a acção.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Itens do menu no modo Definição - 1

Indicador de carga da bateria

Ícone Descrição
TOSHIBA Camileo Pro HD - Indicador de carga da bateria - 1Bateria com carga completa
TOSHIBA Camileo Pro HD - Indicador de carga da bateria - 2Bateria com meia carga
TOSHIBA Camileo Pro HD - Indicador de carga da bateria - 3Bateria fraca* O flash e os LEDS de iluminação são desactivados.
TOSHIBA Camileo Pro HD - Indicador de carga da bateria - 4Bateria sem carga

Nota : Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.

Duração da bateria

Fotografias Clips de vídeo
Número de fotos Duração da gravação (minutos)
110 60
* captura de 30 em 30 segundos** flash desligado*** resolução definida para 5 M(2592x1944)* resolução definida para alta definição(1280x720 píxeis).

Nota : Esta tabela serve apenas como referência. A duração real da bateria depende do tipo de bateria e do nível de carregamento.

Capacidade de armazenamento

MemóriaVídeo (min.) Fotografias
HD DVD VGACIF 8M5M 3M
Cartão de memória SD (256MB) 718 40 95 145230
Cartão de memória SD (512MB)153680190290460
Cartão de memória SD (1GB)3072160380580920
Cartão de memória SD (2GB)6014432077011601840
Cartão de memória SD (4GB)120288640154023203680

Nota : A capacidade de armazenamento pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação da cor, da complexidade do objecto e do ambiente em redor.

Item Descrição
Modelo Camcorder de 5 Megapíxeis
Sensor de imagem5 Megapíxeis (2592x1944 píxeis)
ResoluçãoFotografia: 3M/5M/8M1280x720 (HD)720x576 (DVD)640x480 (VGA)352x240 (CIF)
Lente Lente com zoom óptico de 3X
Formato de ficheiroMP4, JPEG, WAV
Resolução do vídeo1280x720, até 30 fps720x576, até 30 fps640x480, até 30 fps352x240, até 30 fps
Memória interna 128 MB; 90 MB para armazenamento
Memória externaCartão de memória SD/MMC (mínimo de 256 MB até SDHC de 32 GB)
Ecrã LCDLCD de 2,4"
Saída de TVSaída de sinal componente HDTV, sistema suportado:NTSC/PAL
Interface USB 2.0
Microfone Sim
Altifalante Sim
Registrador de vozSim
Modo nocturnoSim (tanto no modo de fotografia como no modo de vídeo)
Bateria Bateria recarregável NP60 de iões de lítio

Nota : As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Capacidade de armazenamento - 1

Controlo remoto

Antes de utilizar o controlo remoto, não se esqueça de remover a tira de plástico.

MP31 PLAYBACK

1Botão de gravação
2Botão do obturador
3Botão menos zoom
4Botão mais zoom
5Botões de direcção
6OKBotão OK
7MODEBotão Mode
8MENUBotão Menu
9Botão Anterior/Recuar
10Botão Reproduzir/Pausa
11Botão Seguinte/Avançar

TOSHIBA Camileo Pro HD - Controlo remoto - 2

Resolução de problemas

Ao utilizar a camcorder:
Problema Causa Solução
A camcorder não liga normalmente.A bateria está gasta. Substituaa bateria.
A bateria foi colocada incorrectamente.Volte a colocar a bateria.
A camcorder está ligada mas o ecrã LCD não apresenta qualquer informação.Se a camcorder ficar inactiva por mais de um minuto, o ecrã LCD desliga-se automaticamente para poupar energia.Prima qualquer botão, excepto o botão de alimentação, para reactivar o ecrã.
Não consigo tirar fotos ou gravar clips de vídeo ao premir o botão do obturador ou o botão de gravação.Sem memória.Liberte algum espaço no cartão de memória SD/MMC ou na memória interna.
A camcorder está a proceder ao carregamento do flash.Aguarde até o flash ficar totalmente carregado.
Está a utilizar um cartão de memória SD “protegido”.Defina o cartão de memória SD para que este permita as operações de gravação.
O ecrã LCD apresenta as mensagens “ERRO DE MEMÓRIA” ou “ERRO DE CARTÃO”. Ou a camcorder não consegue ler o cartão de memória.O formato do cartão de memória não é compatível com a camcorder.Utilize a função “Formatação” da camcorder para formatar o cartão de memória.
O cartão de memória está corrompido.Substitua o cartão de memória por um novo.
Ao ligar a camcorder ao PC ou ao televisor:
Problema Causa Solução
Não consigo ver os clips de vídeo no meu computador.O controlador ou o software não está instalado no computador.Instale o DirectX 9.0 ou acima para resolver este problema. Vá ao site http://www.microsoft.com para transferir os ficheiros necessários.
O ecrã do televisor não apresenta qualquer imagem após ligar a camcorder ao televisor.A camcorder não está correctamente ligada ao televisor.Volte a ligar a camcorder ao televisor correctamente.
A camcorder não responde após a ligação desta ao PC.A opção [Modo USB] está definida para [Impressora].Defina a opção [Modo USB] para [Menu].

Assistência técnica da TOSHIBA

Precisa de ajuda?

Para obter os mais recentes controladores e manuais de utilizador visite:

Página de assistência técnica da TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Visite a página computers.toshiba.eu/options-warranty

para obter a lista de números de telefone da TOSHIBA.

Informação obrigatória

Conformidade com as regras da CE

Este produto inclui o símbolo CE de acordo com os requisitos das Directivas da UE aplicáveis. Entidade responsável pela aplicação do símbolo CE: Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha Para obter uma cópia da declaração de conformidade com as regras CE, consulte o seguinte web site: http://epps.toshiba-teg.com.

Ambiente de trabalho

A compatibilidade electromagnética (CEM) deste produto foi verificada tendo em conta a categoria a que este produto pertence e o facto de se destinar a ser utilizado em residências e ambientes comerciais e industriais leves. A Toshiba não testou este produto em qualquer outro tipo de ambiente pelo que a sua utilização neste tipo de condições pode estar restringida ou não ser recomendada. As consequências da utilização deste produto em tais ambientes de trabalho podem ser as seguintes: Interferência com outros produtos ou sofridas por este produto na área envolvente e possibilidade de um mau funcionamento temporário ou de perda/corrupção dos dados. Exemplos de ambientes de trabalho não verificados e conselhos relacionados:

Ambientes industriais (e.g. ambientes em que seja utilizada uma alimentação trifásica de 380 V): Perigo de interferências ao nível deste produto devido a possíveis campos magnéticos fortes sobretudo perto de máquinas ou fontes de alimentação de grandes dimensões.

Ambientes médicos: A Toshiba não verificou a conformidade deste produto com a Directiva relativa a equipamentos médicos e por isso o mesmo não pode ser usado como tal sem que sejam realizados os devidos testes. A utilização deste produto em escritórios como, por exemplo, nos hospitais não deve causar problemas caso não seja imposta qualquer restrição por parte da administração.

Este produto não está certificado como um produto médico de acordo com a Directiva de produtos médicos 93/42/CEE.

Indústria automóvel: Consulte o manual de instruções do veículo para determinar a categoria de utilização deste produto.

Aviação: Siga as recomendações dos assistentes de bordo relativamente às restrições de utilização do produto.

Outros ambientes não relacionados com a CEM

Utilização no exterior: Uma vez que se trata de um equipamento padrão para utilização em casa/no escritório, este produto não oferece qualquer resistência especial contra a penetração de humidade e não é à prova de impactos.

Na proximidade de explosives: Não é permitida a utilização deste produto neste tipo de ambiente de trabalho.

A informação seguinte destina-se apenas aos Estados-membros da UE: A utilização deste símbolo indica que o produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir a correcta eliminação deste produto, estará a evitar consequências potencialmente negativas tanto para o ambiente como para a saúde humana. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste produto, contacte as entidades locais, o serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto.

Eliminação de baterias e carregadores usados

A utilização deste símbolo nas baterias e carregadores indica que os mesmos não podem ser tratados como lixo doméstico. Ao garantir a correcta eliminação das baterias e dos carregadores, estará a evitar consequências potencialmente negativas tanto para o ambiente como para a saúde humana. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem das baterias, visite o web site http://eu.computers.toshiba-europe.com ou contacte as entidades locais, ou a loja onde adquiriu o produto.

TOSHIBA Camileo Pro HD - Eliminação de baterias e carregadores usados - 1

TOSHIBA Camileo Pro HD - Eliminação de baterias e carregadores usados - 2

Hoş geldiniz:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOSHIBA

Modelo : Camileo Pro HD

Categoria : Filmadora