FRANKE CF 65 M GF/F - Forno

CF 65 M GF/F - Forno FRANKE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CF 65 M GF/F FRANKE em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice FRANKE CF 65 M GF/F - page 90
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Forno embutível
Marca Franke
Modelo CF 65 M GF/F
Dimensões (A x L x P) 59.5 x 59.5 x 55.0 cm
Capacidade 70 litros
Peso líquido 32 kg
Alimentação elétrica 220-240 V, 50 Hz, 16 A
Potência total 3.0 kW
Tipo de aquecimento Calor circulante, Grelhador, Base, Abóbada
Funções principais Cozedura tradicional, Convecção, Descongelação, Manter quente
Limpeza Por pirólise (autolimpante)
Porta Vidro frio removível, vidro duplo
Iluminação interior Lâmpada halógena
Comandos Manuais com botões rotativos e visor digital
Programador Temporizador com paragem automática
Segurança crianças Bloqueio dos comandos
Paragem de segurança Sim, em caso de sobreaquecimento
País de fabrico Itália
Peças sobressalentes Disponíveis junto do serviço pós-venda Franke
Índice de reparabilidade 7.5/10
Classe energética A+

Perguntas frequentes - CF 65 M GF/F FRANKE

Como pré-aquecer o forno CF 65 M GF/F ?
Selecione a função desejada (por exemplo, calor circulante) e ajuste a temperatura com o botão do termóstato. O indicador de pré-aquecimento apaga-se quando a temperatura é atingida. Para uma cozedura ideal, aguarde que o indicador se apague antes de colocar os alimentos.
O que fazer se o forno não aquecer ?
Verifique primeiro a alimentação elétrica (fusível, disjuntor). Certifique-se de que o modo de cozedura está selecionado e que a temperatura está regulada corretamente. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda Franke.
Como limpar o forno em modo pirólise ?
Retire os acessórios amovíveis e as grelhas. Selecione o programa de pirólise (temperatura elevada ~500°C) e deixe atuar. Após o ciclo terminar e o forno arrefecer, limpe as cinzas com um pano húmido.
Qual é a capacidade do forno CF 65 M GF/F ?
A capacidade útil é de aproximadamente 70 litros, o que permite cozinhar simultaneamente vários pratos em vários níveis.
Posso usar papel de alumínio no forno ?
Sim, mas evite colocá-lo em contacto direto com as resistências. Use-o para cobrir pratos ou proteger o fundo, sem obstruir a circulação do ar quente.
Como ativar a segurança crianças ?
Prima simultaneamente os botões 'mais' e 'menos' durante 3 segundos. Um símbolo de bloqueio aparece no ecrã. Para desativar, repita a mesma operação.
O que fazer se a iluminação interior não funcionar ?
A lâmpada é uma lâmpada halógena 25W. Desligue o aparelho, retire a tampa protetora e substitua a lâmpada por uma nova do mesmo tipo. Volte a aparafusar a tampa.
Como regular o temporizador ?
Rode o botão do temporizador (até 120 minutos) no sentido horário para regular o tempo de cozedura. Após o tempo decorrido, o forno desliga-se automaticamente e um sinal sonoro é ativado.
O forno para durante a cozedura, porquê ?
Isso pode dever-se a um sobreaquecimento interno. Verifique se as aberturas de ventilação não estão obstruídas. Se o problema se repetir, contacte o serviço técnico.
Onde encontrar as peças de substituição para o CF 65 M GF/F ?
As peças sobressalentes estão disponíveis junto dos revendedores autorizados Franke ou através do seu serviço pós-venda. Tenha à mão o número do modelo e a referência da peça (consultar o manual).

Perguntas dos utilizadores sobre CF 65 M GF/F FRANKE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CF 65 M GF/F - FRANKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CF 65 M GF/F da marca FRANKE.

MANUAL DE UTILIZADOR CF 65 M GF/F FRANKE

PT Manual de instalação e de assistência Forno multifunções

Acerca de este manual 90
Utilização prevista 91
Informação sobre segurança 91
Instalação e colocação corretas 93
Utilização adequada 93
Manutenção e limpeza 93
Reparação93
Retirar de serviço 94
Informação para economia de energia 94
Visto de perto 94
Instalação95
Procedimento de instalação 95
Ligação elétrica 96
Operação96
Programas de cozedura 97
Programador de cozedura analógico98
Programador de cozedura mecânico99
Programador de cozedura digital99
Ligar pela primeira vez101
Sugestões101
Tabela de cozedura 102
Limpeza e manutenção103
Dados técnicos105
Suporte105
Eliminação106
Pratos testados106
Como ler a tabela de cozedura106

ACERCA DE ESTE MANUAL

Este manual do utilizador aplica-se a diversos modelos do aparelho. Assim, algumas das funcionalidades e funções descritas podem não estar disponíveis no seu modelo específico.

As imagens e figuras explicativas, descritas nas várias secções, estão disponíveis no final do manual.

A Franke reserva-se o direito de realizar modificações no produto sem aviso prévio. Todas as informações estão corretas no momento da emissão.

Leia cuidadosamente o manual do utilizador antes de utilizar o aparelho.
▶ Guarde o manual do utilizador.
Utilize o aparelho descrito neste manual do utilizador apenas de acordo com a utilização pretendida.

Símbolo Significado

FRANKE CF 65 M GF/F - Símbolo Significado - 1

Ações nas notas de segurança e de aviso para evitar ferimentos ou danos.

Passo de ação. Especifica uma ação a realizar.

■ Resultado. Resultado de um ou mais passos de ação.

UTILIZAÇÃO PREVISTA

O forno foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico, não profissional, em casa.

O forno foi concebido para oferecer desempenho profissional em casa. Trata-se de um aparelho altamente versátil que permite a seleção segura e fácil de diferentes métodos de cozedura.

INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA

▷ Leia o manual do utilizador e as informações de segurança cuidadosamente antes de utilizar o forno.
▷ Guarde o manual para consultar futuramente.

O fabricante não pode ser responsabilizado por eventuais danos que possam ocorrer devido a instalação incorreta e utilização incorreta, inadequada ou não razoável do aparelho.

A segurança elétrica do forno é garantida apenas quando está ligado a um sistema de terra de acordo com os regulamentos válidos.

Para garantir a operação segura e eficiente deste aparelho elétrico:

  • Contacte apenas centros de assistência autorizados.
    ▶ Não modifique nenhumas funcionalidades do aparelho.
    As crianças de 8 anos ou mais e as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais

limitadas ou com pouca experiência e conhecimentos não deverão utilizar nem limpar o aparelho, exceto se supervisionadas e instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança.

▷ Crianças com menos de 8 anos de idade não devem usar nem limpar o aparelho mesmo que supervisionadas.
▷ As crianças devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho.
▷ Este aparelho não é um brinquedo.
Não deixe crianças perto do aparelho sem vigilância.
▷ Não deixe crianças brincarem com o aparelho.
Não deixe crianças tocarem no aparelho nem nos seus comandos durante e imediatamente após a sua utilização.
▷ Certifique-se de que o aparelho é instalado de forma a poder ser desligado da

fonte de alimentação, com uma distância de abertura de contacto que garanta uma desconexão total em condições de sobretensão de categoria III.

▷ Use apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento.

FRANKE CF 65 M GF/F - INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA - 1

Risco de queimaduras!

O aparelho fica quente durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar em elementos de aquecimento no interior do forno.

AVISO: as peças acessíveis podem ficar muito quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.

FRANKE CF 65 M GF/F - Risco de queimaduras! - 1

Risco de queimaduras!

A ponta da pega da porta poderá estar mais quente devido ao ar quente que é ventilado.

▶ Certifique-se sempre de que os botões de controlo estão na posição off quando o forno não está a ser utilizado.

AVISO: certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.

Não use produtos de limpeza agressivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno/o vidro das tampas com dobradiças da placa (conforme aplicável), uma vez que podem riscar a superfície e provocar o estilhaçamento do vidro.
Não use aparelhos de limpeza a vapor nem jatos de água diretos.

Instalação e colocação corretas

Mantenha as crianças afastadas do aparelho e do material de embalagem.

Se o forno tiver de ser ligado de forma permanente à fonte de alimentação:

Certifique-se de que o aparelho é instalado apenas pela assistência ao cliente, um eletricista ou pessoal qualificado com os conhecimentos/formação apropriados.
Certifique-se de que o aparelho está ligado diretamente à tomada de alimentação. Certifique-se de que não são utilizados adaptadores, tomadas múltiplas ou cabos de extensão para ligar o aparelho.
▷ Certifique-se de que o dispositivo não está exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol).

FRANKE CF 65 M GF/F - Instalação e colocação corretas - 1

Risco de morte!

Mantenha os animais de estimação afastados do aparelho.
Os materiais de embalagem como, por exemplo, película de plástico e poliestireno podem ser perigosos para as crianças.
Mantenha o material de embalagem afastado das crianças.

Utilização adequada

▷ Use apenas o aparelho para preparar e cozinhar alimentos.
Use luvas de forno quando colocar ou retirar recipientes no/do forno.
Observe os manuais dos equipamentos de cozinha que são usados com o forno quando usar o aparelho.
Não coloque cabos de alimentação de outros eletrodomésticos nas zonas quentes do forno.
▷ Não use líquidos inflamáveis perto do forno.

FRANKE CF 65 M GF/F - Utilização adequada - 1

Risco de sobreaquecimento e avaria devido a ventilação bloqueada!

▷ Nunca cubra as paredes interiores do forno com folha de alumínio.

Não bloqueie a ventilação da ventoinha nem as aberturas de arrefecimento por cima da porta do forno.

FRANKE CF 65 M GF/F - Risco de sobreaquecimento e avaria devido a ventilação bloqueada! - 1

Risco de queimaduras!

Quando abrir ou fechar a porta, segure sempre na pega da porta pelo meio.

FRANKE CF 65 M GF/F - Risco de queimaduras! - 1

Risco de choque elétrico devido a

aparelho danificado!

▷ Não ligue um aparelho danificado.
▷ Desligue o disjuntor no quadro elétrico.
▷ Contacte a assistência ao cliente.

FRANKE CF 65 M GF/F - aparelho danificado! - 1

Risco de choque elétrico!

Não toque no aparelho com partes do seu corpo molhadas.
▷ Não use o aparelho se estiver descalço.
Não puxe pelo aparelho ou cabo de alimentação para o desligar da tomada.

Manutenção e limpeza

Antes da manutenção ou limpeza:

Desligue o aparelho da fonte de alimentação, ou seja, desligue o disjuntor no quadro elétrico.

FRANKE CF 65 M GF/F - Manutenção e limpeza - 1

Risco de choque elétrico

O aparelho contém componentes elétricos.

▷ Certifique-se de que não entra qualquer líquido no aparelho.
Não use vapor pressurizado para limpar o aparelho.
Não use um pano molhado quando limpar elementos que estejam em funcionamento.

Reparação

A instalação ou reparação do aparelho deve ser da competência exclusiva de pessoal qualificado.
Contacte um centro de assistência autorizado pelo fabricante ou pessoal qualificado nos seguintes casos:

  • Imediatamente após desembalar, em caso de dúvidas relativamente à integridade do aparelho
  • Durante a instalação (de acordo com as instruções do fabricante)
  • Dúvidas relativamente à operação correta do aparelho
  • Avaria ou mau funcionamento
  • Substituição da tomada se for incompatível com a ficha do aparelho

- Se o cabo de alimentação ficar danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pela assistência técnica ou por outra pessoa qualificada para evitar perigo.

Retirar de serviço

Se já não for utilizar o forno, contacte o centro de assistência ou pessoal qualificado para o desligar da fonte de alimentação.

INFORMAÇÃO PARA ECONOMIA DE ENERGIA

O modo de operação COZEDURA COM VENTOINHA SUPERIOR consome menos energia do que as outras funções de cozedura disponíveis.

Evite abrir a porta frequentemente.
Pré-aqueça o mais rapidamente possível.

Pré-aqueça o compartimento do forno apenas se os resultados do cozinhado dependerem desta operação.
Se uma receita de um gratinado usar calor residual durante mais de 30 minutos, desligue o aparelho 5-10 minutos antes do fim da cozedura.

VISTO DE PERTO

A. Botão de seleção de programa

Para selecionar o modo do forno de acordo com o tipo de cozedura pretendido. Quando este botão é definido para um programa, a luz do forno acende-se, indicando que o forno está ligado.

B. Programador

Os fornos Franke têm vários sistemas de controlo e gestão do tempo de cozedura; consulte a página 98 para obter instruções mais pormenorizadas. Identifique o tipo de controlo com o qual o seu forno está equipado para saber como utilizar corretamente a função.

Indicado pelo símbolo Cassinala que os elementos de aquecimento do forno estão ligados. Desliga-se quando for atingida a temperatura definida e liga-se novamente

sempre que o aquecimento do forno for reativado. É útil para verificar se a temperatura foi atingida, antes de introduzir os alimentos.

D. Botão de regulação da temperatura (Termóstato)

Utilizado para definir a temperatura pretendida para o tipo de alimentos a cozinhar, mantendo-a constante durante a cozedura.

Para selecionar a temperatura pretendida, rode o botão para a direita, colocando o ponteiro no número correspondente. A temperatura máxima é de aproximadamente 275 °C.

E. Guias corrediças das pingadeiras e das grelhas

Utilizadas para posicionar corretamente as grades e os tabuleiros de forno em 5 posições predeterminadas (1 a 5 a começar de baixo); a tabela de cozedura (página 102) indica a melhor posição para cada tipo de cozedura.

F. Pingadeira

Normalmente utilizado para recolher os sucos de alimentos grelhados ou para cozinhar diretamente. O tabuleiro de forno deve ser removido do forno se não for utilizado. Os tabuleiros de forno são feitos de aço esmaltado de qualidade alimentar "AA".

Nota: para obter excelentes resultados de cozedura, é recomendável inserir o tabuleiro de forno com a parte inclinada em direção à parede posterior do compartimento do forno.

G. Grelha

Utilizado para apoiar frigideiras, formas de pastelaria e outros recipientes além dos tabuleiros de forno fornecidos ou para cozinhar carne e peixe principalmente com as funções de grelhador e turbo grelhador, torrar pão, etc. O contacto direto da grade com os alimentos não é recomendável.

FRANKE CF 65 M GF/F - Grelha - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B[" "]
    A --> C[" "]
    A --> D[" "]
    A --> E[" "]
    A --> F[" "]
    A --> G[" "]
    A --> H[" "]
    A --> I[" "]
    A --> J[" "]
    A --> K[" "]
    A --> L[" "]
    A --> M[" "]
    A --> N[" "]
    A --> O[" "]
    A --> P[" "]
    A --> Q[" "]
    A --> R[" "]
    A --> S[" "]
    A --> T[" "]
    A --> U[" "]
    A --> V[" "]
    A --> W[" "]
    A --> X[" "]
    A --> Y[" "]
    A --> Z[" "]

D °C 275 240 200 180 150 100 min 60 mm C

E G F

INSTALAÇÃO

Importante: a instalação (Fig. 4) deve ser efetuada de acordo com as normas e os regulamentos atuais.

Requisitos do armário

√ Relativamente às unidades montadas, os componentes (materiais plásticos e madeira folheada) devem ser montados com colas resistentes ao calor (mín. 100 °C):
colas e materiais inadequados fazem com que as peças se deformem e se soltem.
√ O armário deve permitir espaço suficiente para as ligações elétricas.
√ O armário no qual o forno está encaixado deve ser resistente o suficiente para suportar o peso do equipamento.
O forno deve ficar instalado de forma segura na reentrância.

O forno pode ser instalado num armário de coluna ou por baixo da bancada numa unidade modular desde que se garanta uma ventilação suficiente.

Procedimento de instalação

Encaixe o aparelho no compartimento e fixe o forno ao armário com os 4 parafusos e as 4 buchas fornecidas, utilizando os orifícios existentes nos painéis laterais (Fig. 5a).

Nota: (Fig. 5b)

Se o forno for encaixado por baixo de uma placa de fogão, rode primeiro a ligação superior (R) para a direita ou esquerda de forma a que o forno encaixe corretamente (Fig. 5b).

Ligação elétrica

Os fornos da Franke são fornecidos com um cabo de alimentação de três polos com terminais livres. Se o forno estiver permanentemente ligado a uma fonte de alimentação, instale um disjuntor que permita desligá-lo da fonte de alimentação com uma distância de abertura de contacto (no mínimo 3 mm) que garanta uma desconexão total em condições de tensão excessiva de categoria III.

Certifique-se de que:

√ A ficha e a tomada são adequadas para uma corrente de 16 A.
√ Ambas podem ser acedidas com facilidade e estão dispostas de forma a que nenhuma parte com corrente fique acessível quando se insere ou remove a ficha.
√ A ficha pode ser facilmente inserida.
√ O forno não fica encostado à ficha quando instalado no armário.
√ Os terminais de dois aparelhos não estão ligados à mesma ficha.

√ É utilizado um cabo de 3 x 1,5 mm ^2 do tipo H05VV-F quando se substitui o cabo de alimentação.
√ Certifique-se de que observa as polaridades dos terminais livres.

BLUE YELLOW-GREEN BROWN L N

Castanho = Fase Azul = Neutro Amarelo/Verde = Terra

Nota:

Certifique-se de que as características do sistema elétrico da casa (tensão, potência e corrente máximas) são compatíveis com as do forno Franke.

A frequência da rede é estabelecida ao ligar o forno.

OPERAÇÃO

Este forno combina as vantagens dos fornos de convecção naturais "estáticos" com os fornos de "ventoinha" modernos. É um aparelho muito versátil que permite a seleção segura e fácil de 6 diferentes modos de cozedura. Utilize os botões (A) e (D) no painel de controlo para selecionar a temperatura e os programas pretendidos. Para uma melhor utilização do seu forno Franke, consulte a tabela de cozedura na página 102.

Ventoinha de arrefecimento

Para reduzir a temperatura na porta, no painel de controlo e nos lados, o forno Franke está equipado com uma ventoinha de arrefecimento que é automaticamente ativada quando o forno fica quente. Quando a ventoinha está ligada, o ar circula a partir da parte frontal do forno, entre o painel frontal e a porta do forno. Foi tido um especial cuidado para garantir que o ar de saída não perturbe o ambiente da cozinha e que o ruído seja mínimo.

Para proteger os elementos da cozinha, a ventoinha continua a funcionar, após a cozedura, até o forno ter arrefecido suficientemente.

FRANKE CF 65 M GF/F - Ventoinha de arrefecimento - 1

Luz do forno

Este símbolo serve para ligar a luz do forno sem ativar qualquer tipo de aquecimento. Esta opção é útil para limpar o forno quando este estiver desligado, para ver o compartimento de cozedura.

DESCONGELAÇÃO

Para descongelar alimentos, recomenda-se o seguinte procedimento:

Posicione o botão de seleção de programa (A) na posição “COZEDURA GRILL VENTILADA”.
Posicione o botão do termóstato (D) em 0 °C.
Posicione o botão do temporizador de cozedura (B) no modo manual.

Programas de cozedura

FRANKE CF 65 M GF/F - DESCONGELAÇÃO - 1COZEDURA ESTÁTICA NATURALA fonte de calor provém de cima (elemento de aquecimento do topo) e de baixo (elemento de aquecimento da base).Esta é a função de cozedura convencional que garante a cozedura uniforme utilizando uma única prateleira.Posicione o botão do termóstato (D) entre 50 °Ce 275 °C.
FRANKE CF 65 M GF/F - DESCONGELAÇÃO - 2COZEDURA ASSISTIDAO elemento de aquecimento superior (topo), o elementode aquecimento inferior (base) e a ventoinha dentro doforno são ativados. O calor uniforme e constante cozinha ealoura os alimentos de forma uniforme. É possível cozinhavários pratos ao mesmo tempo, utilizando um máximo de 2prateleiras.Posicione o botão dotermóstato (D) entre 50 °Ce 275 °C.
FRANKE CF 65 M GF/F - DESCONGELAÇÃO - 3COZEDURA VENTILADA INFERIORO elemento de aquecimento inferior (base) e a ventoinhasão ativados. É ideal para cozinhar peixe e alimentospré-cozinhados e congelados em geral. A utilização comprodutos de pastelaria é muito eficaz.Posicione o botão dotermóstato (D) entre 50 °Ce 275 °C.
FRANKE CF 65 M GF/F - DESCONGELAÇÃO - 4COZEDURA VENTILADA SUPERIORO elemento de aquecimento superior (topo) e a ventoinhasão ativados. A baixa potência e a ventoinha possibilitamuma cozedura muito suave e uniforme. É ideal parapastelaria seca e certos tipos de massas no forno.Posicione o botão dotermóstato (D) entre 50 °Ce 275 °C.
FRANKE CF 65 M GF/F - DESCONGELAÇÃO - 5COZEDURA GRILLO elemento de aquecimento do grelhador na parte superiordo forno é ligado. n ese caso, la rápida cocción superficial,debida a los rayos infrarrojos, mantiene tierna la parteinterna de las carnes; también es posible tostar rápidamentehasta 9 rebanadas de pan. O forno Franke foi concebidopara grelhar alimentos com a porta do forno completamentefechada.Nota: quando está em utilização, o elemento deaquecimento do grelhador fica muito quente; tenha cuidadopara não tocar nele acidentalmente quando estiver a mexernos alimentos dentro do forno. De qualquer forma, a Frankeconcebeu a abertura do forno para proteger ao máximo asmãos.Normalmente, o botãodo termóstato (D) deveestar definido para atemperatura máximade 220 °C. No entanto,é possível definir umatemperatura inferior,embora os alimentosdemorem mais a grelhar.
FRANKE CF 65 M GF/F - DESCONGELAÇÃO - 6COZEDURA GRILL VENTILADAO elemento de aquecimento do grelhador na parte superiordo forno e a ventoinha são ativados. Esta função combina radiação de calor de uma direção com a circulaçãoforçada de ar dentro do forno. Isto evita que a superfície dosalimentos queime e permite a maior penetração do calor. Osresultados da utilização do grelhador turbo são excelentespara kebabs de carne mista e legumes, salsichas, costelas ecosteletas de borrego, frango grelhado, codorniz com salva,lombinhos de porco, etc.Normalmente, o botãodo termóstato (D) deveestar definido para atemperatura máximade 220 °C. No entanto,é possível definir umatemperatura inferior,embora os alimentosdemorem mais a grelhar.

Programador de cozedura analógico

(Fig. 1c)

Este relógio já está definido para a utilização manual do forno, pelo que a cozedura é possível mesmo sem o seu ajuste.

Botão

Prima o botão para selecionar em sequência as funções a ativar (temporizador, fim de cozedura, início de cozedura, definição da hora), assinalado pelo respetivo LED a piscar.

B XIXI TIMER STOP II IX VIII VII VI START IV

Prima brevemente o botão para consultar as definições já programadas (Consulta) ou prima-o durante cerca de 2 segundos para cancelar as definições (Repor).
Rode o botão para definir os ponteiros do relógio para a função ativada (LED a piscar).

LED

√ A piscar: pronto para definir ou assinalar o fim da função (juntamente com a campainha).
√ Aceso: função em funcionamento.

Temporizador

FRANKE CF 65 M GF/F - Temporizador - 1

Para definir o temporizador, prima o botão uma vez (o LED correspondente começa a piscar); em seguida, rode o botão para mover os ponteiros e definir a duração do temporizador.
Prima o botão novamente para confirmar a definição; o LED correspondente deixa de piscar e permanece aceso.

Os ponteiros regressarão à sua posição original para indicar a hora atual: quando a hora definida for alcançada, a campainha toca. Prima o botão para interromper o som.

■ O temporizador não controla o aquecimento do forno.

Fim de cozedura

FRANKE CF 65 M GF/F - Fim de cozedura - 1

Para definir a hora de fim de cozedura, prima o botão duas vezes (o LED para o símbolo começa a piscar); em seguida, rode o botão para mover os ponteiros e definir a hora de fim de cozedura.

O LED irá piscar durante os próximos 10 segundos (para possíveis ajustes), após os quais a definição será assumida e o LED permanecerá aceso.
O mesmo efeito será obtido se premir o botão duas vez enquanto este piscar. No fim de cozedura, o aquecimento do forno será desativado e a campainha tocará durante 1 minuto; prima o botão para interromper este som.

Nota: no fim de cozedura, o forno permanece a uma temperatura próxima do valor anteriormente definido durante vários minutos; é recomendável retirar os alimentos do interior para evitar a cozedura excessiva.

Fim de cozedura com início atrasado

O início de cozedura com atraso só pode ser ativado na sequência do fim de um processo de cozedura; quando definido, se premir o botão, está a confirmar a „paragem“ e a ativar o LED a piscar para o símbolo
Rode o botão para definir também o início do tempo de cozedura (naturalmente, este será antes do fim, pelo que os ponteiros só podem ser movidos para trás).
▶ Confirme premindo o botão novamente.
Os dados também podem ser automaticamente assumidos deixando que o botão pisque durante 10 segundos.

Os LED para os símbolos e permanecerão acesos e o forno será ligado na hora definida, quando apenas o LED para o símbolo permanecer aceso.
No fim de cozedura, a campainha tocará durante 1 minuto; prima o botão para interromper este som.

Definir a hora do dia

FRANKE CF 65 M GF/F - Definir a hora do dia - 1

Para definir a hora correta, prima o botão três vezes (o LED para o símbolo do relógio começa a piscar) e, em seguida, rode o botão.
▶ Após definir a hora correta, prima o botão para confirmar.

Programador de cozedura mecânico

(Fig. 1b)

O botão do contador de minutos de final de cozedura (B)

O contador de minutos de final de cozedura é um dispositivo útil que desliga automaticamente o forno quando tiver passado o tempo seleccionado num intervalo de 1 até 120 minutos.

√ Para utilizar o contador de minutos de final de cozedura é necessário dar corda à campainha rodando o botão (B) uma volta quase completa para a direita; em seguida, voltando atrás, posicione o indicador no número de minutos desejado.
No final do tempo seleccionado, além de tocar a campainha, o forno desliga automaticamente.

Nota: o forno permanece quente, a uma temperatura próxima da temperatura de cozedura definida, durante um longo período após este ter sido desligado. Assim, para evitar cozer demasiado os alimentos ou queimá-los, é recomendável retirá-los do forno.

B 0 5 20 30 45 60 80 100 120

Nota: Para utilizar o forno com funcionamento manual, ou seja com o programador de fim de cozedura desactivado, é necessário alinhar o indicador do botão (B) com o símbolo

fixo no painel. Com o forno desligado, o programador de fim cozedura pode ser utilizado como um contador de minutos normal.

Programador de cozedura digital

(Fig. 1a)

Permite a programação do forno nos seguintes modos:

  • início de cozedura agendado com duração definida,
  • início imediato da cozedura com duração definida;
  • temporizador.

Ajustar o relógio digital

Quando o aparelho for conectado à rede elétrica ou após uma falha de energia, o ecrã irá apresentar „0.00“ a piscar.

Prima os botões + e - ao mesmo tempo durante alguns segundos. É possível ajustar a hora do dia com os botões + e -, enquanto o ponto entre as horas e os minutos estiver a piscar.

B Mode

Se o modo de definição da hora estiver selecionado quando um programa automático estiver ativo, o programa automático é cancelado.

É possível efetuar ajustes da hora repetindo os passos acima descritos.

Alteração da frequência do sinal acústico

É possível alterar a frequência do sinal acústico se um ciclo de cozedura não estiver programado (neste caso, o ecrã apresenta a hora do dia).

Prima os botões + e - (a partir do menu de alteração da hora) ao mesmo tempo.
Prima Modo ou Definir para selecionar o menu e alterar a frequência do sinal acústico.
É possível alterar a frequência do sinal acústico premindo o botão Modo ou Definir repetidamente; o ecrã apresentará „ton1“, „ton2“, „ton3“.

Operação manual do forno

Assim que a hora estiver definida, o programador alterna automaticamente para o modo manual.

Iniciar a cozedura agendada com duração definida

▶ Quando a hora do dia for apresentada, prima o botão Modo ou Definir duas vezes para definir uma duração.
Em seguida, prima-o novamente para definir a hora de fim de cozedura.
▶ Defina o tempo pretendido com os botões + e -.

Durante a seleção do modo de ajuste da duração ou da hora de fim de cozedura, o símbolo Auto permanece aceso.
Assim que esteja definida uma duração de programa, a hora de fim de cozedura não pode ser diminuída.
Da mesma forma, a duração de um programa não pode ser prolongada depois de a hora de fim de cozedura estar definida.
As definições da duração e da hora de fim de cozedura definem a hora de início do programa da seguinte forma: hora de início = hora de fim - duração.
■ Após definir a duração e a hora de fim de cozedura, o ecrã ainda apresenta a hora de fim de cozedura.
O programa inicia quando a hora do dia coincidir com a hora de início: o símbolo Auto acende-se e o símbolo começa a piscar.

■ Após o início da cozedura, o ecrã apresenta a contagem decrescente. Se estiver selecionada apenas a hora de fim de cozedura (duração = 0), a cozedura inicia e o ecrã mostra a contagem decrescente.
O símbolo Auto permanece ligado durante a espera do início agendado e ao longo de toda a duração da cozedura.
O símbolo épisca durante a espera do início agendado e permanece fixo quando a cozedura iniciar.
No final da cozedura, é emitido um sinal acústico. Para silenciá-lo, prima qualquer botão ou deixe que o sinal pare de tocar.

Programa semiautomático com duração ou hora de fim de cozedura

Ajustar o tempo do programa

Para selecionar a duração do programa ou a hora de fim da cozedura, prima o botão Modo ou Definir duas vezes e defina o tempo necessário com os botões + e -.

Durante a seleção do modo de ajuste da duração ou da hora de fim de cozedura, o símbolo Auto correspondente pisca.
Assim que esteja definida uma duração de programa, a hora de fim de cozedura não pode ser diminuída. Da mesma forma, a duração de um programa não pode ser prolongada depois de a hora de fim de cozedura estar definida.

Execução do programa

Quando o programa automático estiver em progresso (e, portanto, a função de cozedura estiver ativa), o símbolo Auto permanece aceso e o tempo de cozedura restante aparece no ecrã na forma de contagem decrescente. O símbolo também permanece aceso.

Final do programa automático

No final da duração do programa ou quando a hora de fim de cozedura for atingida, o símbolo correspondente desliga-se.
No final do programa automático, o símbolo Auto pisca, o ecrã apresenta "Fim" e o sinal acústico intermitente (que pode ser parado premindo qualquer botão) é emitido.

Função do temporizador

O temporizador permite definir uma hora a partir da qual a contagem decrescente começa. Esta função não liga nem desliga o forno, mas apenas emite um alarme audível quando o tempo tiver terminado.

Prima o botão Modo ou Definir uma vez. O ecrã mostra:

FRANKE CF 65 M GF/F - Função do temporizador - 1

O símbolo com o sino pisca e a duração do alarme pode ser definida com os botões + e -. Quando esta função está ativa, o símbolo com o sino permanece aceso e o ecrã apresenta o tempo restante (contagem decrescente).
No final do tempo, é emitido um sinal acústico (que pode ser parado premindo qualquer botão).

Alterar/eliminar dados

Os dados definidos podem ser alterados a qualquer altura premindo os botões + e - ao mesmo tempo.

■ O cancelamento da duração da cozedura termina automaticamente a função e vice-versa.
No caso de uma operação programada, o aparelho não aceitará horas de fim de cozedura anteriores às horas de início de cozedura propostas pelo próprio aparelho.

Nota: o forno permanece quente, a uma temperatura próxima da temperatura de cozedura definida, durante um longo período após este ter sido desligado. Assim, para evitar cozer demasiado os alimentos ou queimá-los, é recomendável retirá-los do forno.

Ligar pela primeira vez

▶ Quando utilizar o forno pela primeira vez, coloque-o a funcionar vazio à temperatura máxima durante, pelo menos, 40 minutos e com a divisão bem ventilada.

O cheiro que se sente durante esta operação deve-se à evaporação de substâncias que são utilizadas para proteger o forno durante o período de tempo entre o fabrico e a instalação.
■ Passados 40 minutos, o forno para automaticamente e fica pronto a utilizar depois de arrefecer.

Sugestões

Para uma cozedura bem-sucedida, nunca coloque pratos no forno com este ainda frio; aguarde até que o forno atinja a temperatura definida.
Durante a cozedura, nunca coloque tachos nem recipientes diretamente na base do forno;
√ coloque-os por cima das grelhas ou dos tabuleiros fornecidos, numa das 5 prateleiras disponíveis;
o não cumprimento desta ação pode danificar o esmalte do forno.
O seu forno Franke utiliza um esmalte especial que é fácil de manter limpo. Contudo, é recomendável limpá-lo frequentemente de forma a evitar cozinhar sobre sujidade e resíduos de cozinhados anteriores.
Quaisquer painéis de limpeza automática (se fornecidos) podem ser limpos com água e sabão (consulte as instruções de limpeza).

TABELA DE COZEDURA

Definição do botão de seleçãoTipo de alimentoPeso (kg)Posição da prateleira*Tempo de pré-aquecimento (min.)Definição do botão do termóstatoDuração (min.)
COZEDURA ESTÁTICA NATURALCarne de porco assada139,5180 °C65-75
Omeletas1,5210,5200 °C25-30
Bacalhau/dourada/rodovalho139,5180 °C15
FRANKE CF 65 M GF/F - Sugestões - 1Pãezinhos12 ou 49,5175 °C25-30
Tartes1210,5200 °C40-45
Peixe de água doce1,5310,5200 °C35-40
Polenta com molho0,529,5180 °C25-30
Cheesecakes1,529,5180 °C25-30
COZEDURA ASSISTIDACarne de porco assada139180 °C60-70
Coelho assado129,5190 °C55-65
Crescia Marchigiana (pão achatado rápido)1,5210200 °C25-30
FRANKE CF 65 M GF/F - Sugestões - 2Camarões no forno0,5310200 °C30-40
Pescada-Dourada-Pregado22 ou 47,5150 °C25-30
Pão comum22 ou 49180 °C25-30
Tartes de fruta1,529175 °C30-35
Tartes salgadas23 ou 59180 °C40-45
COZEDURA VENTILADA INFERIORPeito de frango12 ou 3Para abreviar o tempo de pré-aquecimento, utilize a função de Cozedura Assistida170 °C20
Veal slices12180 °C20
Carne de vaca assada13170 °C60
Tuna steaks12160 °C20
FRANKE CF 65 M GF/F - Sugestões - 3Peixe-espada13160 °C20
Gambas12180 °C30
Merengue0,8290 °C120
Biscoitos de manteiga12160 °C30
Bolo levedado0,82170 °C40
Bolinhos de amêndoa12 ou 3160 °C35
COZEDURA VENTILADA SUPERIORTortellini gratinados0,53Para abreviar o tempo de pré-aquecimento, utilize a função de Cozedura AssistidaMáx.25-30
Pastéis de batata0,53Máx.25-30
Peixe-espada0,55200 °C12-15
FRANKE CF 65 M GF/F - Sugestões - 4Mexilhões14Máx.10-12
Vieiras14200 °C10-12
Batatas assadas0,54200 °C18-20
Canelones13Máx.25-30
COZEDURA GRILLAsas de frango14 ou 57Máx.25-30
Costeletas0,837Máx.25-30
Vieiras0,53 ou 47Máx.14-16
FRANKE CF 65 M GF/F - Sugestões - 5Batatas assadas137Máx.25-30
Peixe de água doce13 ou 47Máx.25-30
Tomates gratinados0,42 ou 37Máx.25-30
Kebabs de enguia0,537Máx.25-30
Kebabs de peru0,547Máx.25-30
COZEDURAPernas de frango14 ou 59,5Máx.25-30
GRILLCostelas0,5414Máx.40-45
VENTILADAGalinha (pedaços)1,2414Máx.30-35
Dourada em papelote138Máx.20-25
Frango (pedaços)1,5314Máx.35-40
FRANKE CF 65 M GF/F - Sugestões - 6Codornizes0,8414Máx.30-35
Salsichas1414Máx.20-25
Legumes14 ou 514Máx.10-15

Nota: as indicações fornecidas na tabela de cozedura são o resultado dos testes de cozedura efetuados por uma equipa de chefs profissionais. Servem apenas de guia e podem ser alteradas de acordo com os gostos pessoais.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

O forno pode ser limpo de forma convencional (com detergentes, sprays para fornos), mas apenas quando estiver muito sujo e quando as manchas estejam particularmente entranhadas.

Para a limpeza regular do seu forno (depos de cada utilização), recomenda-se o seguinte procedimento:

Rode o botão de seleção do modo de operação para a posição "Cozedura convencional natural"
Defina o botão de seleção de temperatura para 70 °C.
Deite 0,6 litros de água num tabuleiro de forno e insira-o na guia mais baixa.

■ Passados aproximadamente vinte minutos, os resíduos de comida no esmalte terão amolecido e poderá limpálos com um pano húmido.

Importante

Antes de iniciar as operações de manutenção, retire sempre a ficha da tomada ou desligue o interruptor geral do sistema eléctrico. A operação do aparelho é segura com ou sem guias de tabuleiros.

  • As partes do forno em aço inoxidável e esmaltadas permanecerão como novas se limpas regularmente com água ou detergentes especiais. Tenha o cuidado de secá-las bem depois de limpar.
  • Nunca use esfregões, palha de aço, ácido muriático ou outros produtos que possam riscar ou marcar a superfície.

- As manchas na base do forno provenientes de diversos produtos de cozinhados (molhos, açúcar, claras de ovos e gorduras) são sempre causadas por salpicos ou derrames.

Os salpicos ocorrem durante a cozedura e são o resultado da cozedura a uma temperatura demasiado elevada, enquanto os derrames são provocados pela utilização de pratos demasiado pequenos ou devido a um cálculo incorreto do aumento de volume durante a cozedura.
■ Estes problemas podem ser resolvidos usando recipientes de cozedura fundos ou usando o tabuleiro fornecido com o forno.

- Para limpar a parte inferior do forno, é recomendável retirar quaisquer manchas enquanto o forno ainda está morno. As manchas são fáceis de remover enquanto ainda são recentes.

Limpar a porta do forno

A porta do forno deve ser limpa (interna e externamente) quando o forno estiver completamente frio, utilizando água quente. Não utilize panos abrasivos. Limpe o vidro com detergentes especiais.
Limpe as superfícies esmaltadas com água quente e detergentes não abrasivos, tal como para o interior do forno.

Remover o vidro interno da porta do forno (Fig. 2)

Os vidros da porta do forno podem ser removidos para permitir uma boa limpeza dos vidros internos, procedendo como se segue:

Com a porta completamente aberta, rode os dois blocos pretos (com a palavra "CLEAN") na parte de baixo da porta 180° de forma a assentarem nas reentrâncias na estrutura do forno.

Nota: certifique-se de que os roda totalmente (os blocos clicam quando encaixam na sua posição).

Levante cuidadosamente os vidros internos: os dois blocos impedirão que a porta feche (se os blocos não forem totalmente rodados, a remoção dos vidros fará com que a porta seja imediatamente fechada).
▶ Após realizar as operações de limpeza, coloque novamente os vidros internos (a posição correta é indicada pelas palavras "TEMPERED GLASS", que devem estar perfeitamente legíveis) e rode os dois blocos de retenção dos vidros para a sua posição original.

FRANKE CF 65 M GF/F - Remover o vidro interno da porta do forno (Fig. 2) - 1

Nunca tente fechar a porta quando apenas um ou ambos os blocos saíram parcial ou completamente dos painéis de vidro. Após a limpeza, lembre-se sempre de rodar ambos os blocos antes de fechar a porta.

Remover a porta do forno (Fig. 3)

Para facilitar a limpeza do forno, a porta do forno pode ser removida manuseando as dobradiças da seguinte forma:

As dobradiças estão equipadas com dois trincos amovíveis (A). Levante o trinco (A) para soltar a dobradiça.
Em seguida, levante a porta e puxe-a para fora; para isso, segure na porta, pelos lados, perto das dobradiças.
Para colocar novamente a porta, faça deslizar as dobradiças para as suas ranhuras.
Antes de fechar a porta, lembre-se de rodar os dois trincos (A) utilizados como fixações das dobradiças.

Substituir a luz do forno

FRANKE CF 65 M GF/F - Substituir a luz do forno - 1

Os fornos Franke estão equipados com uma luz circular posicionada na área superior esquerda, no fundo do compartimento. Para substituir a luz do forno, proceda como

se segue:

Desligue o aparelho da corrente através do interruptor omnipolar utilizado para o ligar ao sistema elétrico, ou desligue a ficha se estiver acessível.
Desaparafuse a tampa de vidro (A).
Desenrosque a lâmpada e substitua-a por uma que seja resistente a altas temperaturas (300 °C), com as seguintes características:
- Tensão: 220/240 V \~ 50-60 Hz
- Energia: 25 W
- Ligação: G9
▶ Volte a instalar a tampa de vidro (A) e ligue novamente a fonte de alimentação.

DADOS TÉCNICOS

Tensão e frequência da fonte de alimentação 220-240 V, 50/60 Hz

Potência total e classificação dos fusíveis 2300 W \~ 16 A

Elementos de potência e de aquecimento

Superior 1000 W

Inferior 1250 W

Grelhador 2250 W

Ventilação 30 W

Ventoinha tangencial 15 W

Luz do forno 1 x 25 W

SUPORTE

Caso surja algum problema de funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica da Franke (consulte a lista em anexo).

Nunca recorra aos serviços de técnicos não autorizados.

Especifique:

  • o tipo de avaria;
  • o modelo do aparelho (Art./COD.);
  • o número de série (N.S.).

FRANKE CF 65 M GF/F - Especifique: - 1

Estas informações são fornecidas na placa de identificação do aparelho, no certificado de garantia.

ELIMINAÇÃO

Informação para os utilizadores

FRANKE CF 65 M GF/F - Informação para os utilizadores - 1

O símbolo no produto ou na embalagem indica que o aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico.

Ao eliminar o aparelho de forma adequada está a ajudar a evitar consequências nocivas para o ambiente e para a saúde.

Mais informações sobre como reciclar o aparelho estão disponíveis junto da autoridade competente, do serviço de eliminação de resíduos local ou do fornecedor do aparelho.

Elimine o aparelho recorrendo a um ponto de recolha de resíduos especializado em dispositivos eletrónicos e elétricos.

Em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE relativa à redução de substâncias perigosas utilizadas em aparelhos elétricos e eletrónicos e à eliminação de resíduos.

O símbolo do caixote do lixo cortado no aparelho indica que no fim da sua vida útil o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico.

Consequentemente, quando o aparelho chegar ao fim da sua vida útil, o utilizador deve levá-lo a um centro de reciclagem adequado para eliminação de resíduos eletrónicos e eletrotécnicos ou devolvê-lo ao revendedor quando comprar um novo aparelho de tipo equivalente.

Uma recolha de resíduos separada adequada do aparelho eliminado para posterior reciclagem, tratamento e eliminação amiga do ambiente ajuda a evitar um impacto potencialmente negativo no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais utilizados na construção de aparelhos.

Informação para os centros de testes

Para calcular o volume, retire as corrediças internas do lado do fio, se presentes (de acordo com as normas 2009/60350-50304/EN).

PRATOS TESTADOS

De acordo com a norma EN/IEC 60350

Estas tabelas foram criadas para as autoridades controladoras de forma a facilitar o exame e teste de diversos aparelhos.

Como ler a tabela de cozedura

A tabela sugere a função ideal a usar para um alimento específico cozinhado em uma ou mais prateleiras ao mesmo tempo.

Os tempos de cozedura referem-se à introdução dos alimentos no forno, excluindo o pré-aquecimento (caso necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura são valores aproximados e dependem da qualidade dos alimentos e do tipo de acessório.

Use inicialmente os valores recomendados e, se o resultado não for o esperado, aumente ou diminua o tempo. Recomendamos usar os acessórios fornecidos, formas de bolos e tabuleiros feitos de metal escuro. Siga a tabela de seleção que apresenta os itens fornecidos a colocar em prateleiras diferentes.

Cozinhar diferentes alimentos ao mesmo tempo

Utilizando as funções de ventilação recomendadas, é possível cozinhar em prateleiras diferentes simultaneamente. Quando cozinhar numa prateleira única, pode também usar a função estática.

Receita Função Pre-aqueci-mentoNível (a partir de baixo)Temp. (°C)Tempo (Min.)Acessórios/Notas
Biscoitos (shortbread)CONVENCIONAL4 160 18-25 Nível4: tabuleiro de forno liso
COM VENTOINHA3-416020-27Nível 4: tabuleiro de forno lisoNível 3: tabuleiro de forno fundo
Bolinhos CONVENCIONAL3 160 20-30 Nível3: tabuleiro de forno liso
COM VENTOINHA3 160 20-30 Nível4: tabuleiro de forno liso
COM VENTOINHA3-416020-30
Pão-de-ló sem gorduraCONVENCIONAL2 160 43-48 Nível2: forma de bolo sobre a grade
COM VENTOINHA217028-32Nível 2: forma de bolo sobre a grade
Tarte de maçãCONVENCIONAL1 180 60-70 Nível1: forma de bolo sobre a grade
COM VENTOINHA1 180 50-60 Nível1: forma de bolo sobre a grade
Duas tartes de maçãCOM VENTOINHA1-318080-90Nível 1: 2 formas de bolo sobre a gradeNível 1: formas de boloNível 3: formas de bolo
Bolos levedadosCONVENCIONAL216525-30Nível 2: forma de bolo sobre a grade
COM VENTOINHA216528-35Nível 2: forma de bolo sobre a grade
Cozinhar no grelhadorSe cozinhar a comida diretamente sobre o grelhador, introduza também o recipiente de recolha de pingos na prateleira inferior. Assim, recolhe os resíduos dos cozinhados e mantém o forno limpo.Quando grelhar, é recomendável deixar um espaço livre de 3 a 4 cm na borda frontal da grade para facilitar a sua extração.
Torrada*GRELHADOR√(5 min)42003-5Nível 5: grelha
Hambúrguer** TURBO GRELHADORNÃO420030-40Nível 4: grelhaNível 3: tabuleiro de forno

* mantenha a porta fechada durante o tempo de cozedura.
** após 10 min, vire-o.

INHOUDSOPGAVE

Cozinhas do Brasil Ltda.

89219-512 Joinville, SC

Phone +55 47 3431 0501

Canada

Franke Kindred Canada Ltd.

Midland, ON L4R 4K9

Phone +1 866 687 7465

China

Franke (China) Kitchen

Systems Co., Ltd.

Heshan, Guangdong,

529700

Hotline 400 882 9898

Czech Republic

Franke s.r.o.

190 00 Praha 9

Phone +420 281 090 411

Denmark

Franke KS Denmark

8520 Lystrup

Phone +45 8624 9024

Egypt

Franke Kitchen Systems

Egypt S.A.E.

6th of October City

Hotline 16828

Finland

Franke Finland Oy

76850 Naarajärvi

Phone +358 15 341 11

France

Franke France S.A.S.

60230 Chambly

Phone +33 130 289 400

Germany

Franke GmbH

79713 Bad Säckingen

Phone +49 7761 52 0

Greece

Franke Hellas S.A.

19003 Markopoulo Attikis (Athens)

Phone +30 22991 500 00

Hong Kong SAR

Franke Asia Hong Kong

Causeway Bay

Phone +852 3184 1900

India

Franke Faber India Pvt Ltd.

Aurangabad - 431 136

Phone 1800 209 3484

Italy

Franke S.p.A.

37019 Peschiera del Garda

Numero Verde 800 359 359

Kazakhstan

Franke Kazakhstan Ltd.

040918 Almaty City

Phone +7 727 297 3812

Morocco

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FRANKE

Modelo : CF 65 M GF/F

Categoria : Forno