HDC 75 TEX - Aspirador sem saco HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HDC 75 TEX HOOVER em formato PDF.
| Tipo de produto | Secadora de condensação |
| Marca | HOOVER |
| Modelo | HDC 75 TEX |
| Capacidade do tambor | 115 litros |
| Carga máxima | 7 kg (algodão) / 3 kg (sintéticos) |
| Dimensões (A x L x P) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Alimentação elétrica | 230 V ~ 50 Hz, tomada com terra |
| Classe energética | C |
| Programas de secagem | Totalmente seco, Extra seco, Seco, Passadoria, Medianamente seco, Húmido, Pré-passadoria, Aeração |
| Funções especiais | Partida diferida (até 9h), Parar campainha, Secagem delicada (baixa temperatura) |
| Visor | Digital (tempo restante) |
| Indicadores luminosos | Ligar/Desligar, Manutenção filtro, Esvaziar água, Arrefecimento, Aquecimento |
| Filtro de fiapos | Lavável, a limpar após cada ciclo |
| Condensador | Limpeza regular recomendada (a cada 10 ciclos aproximadamente) |
| Reservatório de água | Capacidade aproximadamente 4 kg, a esvaziar após cada ciclo |
| Segurança | Paragem automática em caso de porta aberta, proteção contra sobreaquecimento, função anti-amassamento |
| Instalação | Espaço mínimo de 12 mm ao redor da máquina, não obstruir as entradas/saídas de ar |
| Peso | Não especificado no manual (estimativa ~40-45 kg) |
| Serviço pós-venda | GIAS Service para peças sobressalentes e reparações |
Perguntas frequentes - HDC 75 TEX HOOVER
Perguntas dos utilizadores sobre HDC 75 TEX HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador sem saco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HDC 75 TEX - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HDC 75 TEX da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HDC 75 TEX HOOVER
ATENÇÃO Verifique se o produit não tem\ quaisquer sinais visíveis de danos antes da'utilisation.\ Se estiver danificado, não o utilize e por favor\ contacte o Servço de Assistência Tecnica GIAS.
ATENÇAÑO Não utilize o produit se o filtro de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamível.
ATENÇA Os materiais de borracha esponjosa podem, emisas certas circumstantias,ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Plástico esponjoso, borracha esponjosa e materiais à base de borracha, não são'apropriados para secagem emicana. Os artigos em cuja composicao entremestes materiaisNAO DEVEM ser colocados naquina.
Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
ATENÇÃO A má'utilização de uma boaquina de secar pode Criar risco de incência.
ATENÇAO O aumento de temperatura durante omericano da这其中 seca, o éceder os 60^ ,onde existo o*síbolo de superficie quente
Manual do utiliser.Esta máquina deve apenas ser utilizes para os fins para os quais foi concebida, conforme descririto;nestemanual. Assegure-se de que o compreneu bem antes de cornerar autiliza-la.
Instalacao.Esta MQina nao deve ser instalada numaca casa de banho.
Nunca instale a boaquina muito a cortinas e tenha o cuidado de evacitar a queda ou accumulacao de objects extras da boaquina.
Ventilacao. A sala onde está localizada a这其中 de secar deve possuir una ventilacion adequada para evaporar que os gases provenientes dos electrodomesticos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos a sala durante o functimento da这其中 de secar.
O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chamíne que éutilizzato para os fumes de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
Verifique a eventual presence de cotão antes a utilizesçao e limpe, se necessário.
Verifique periodicamente a mangueira ou tubo de ventilacao e retire o cotao acumulo.
As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções.
Se a boa de secar for utilizesdamente, o perdo entre verificacoes deveser reduzido em conformidade.
Secagem. A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada naquina de secar. NAO deve por naquina roupa ensopada e a pingar.
Não deixe isqueiros e fósforos nos bolso s e NUNCA utilize láquidos inflamáveis perto da boaquina.
Nunca devera utilizes esta MQina para segar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritacoes na pele.
As peças tratadas ou contaminadas com aerosois ou liquidos de limpeza inflamáveis, tais como petróleo, oleo de cozinha ou aerosois não podem ser colocadas esta boaquina.
Não deixe que se acumulem particulas de fibras ou cotão em torno da区管委会.
Periodo de arrefecimento. O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de secar completar o periodo de arrefecimento.
Avarias. Não insists em usar a boaquina, se he parescer que existe qualquer avara.
Apos a'utilisation. Retire a ficha da tomada de corrente eletrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
Cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação desta boa estiver danificado, deve ser substituido por um cabo especial que se encontra somente disponible no Servico de Assistencia Tecnica GIAS ou Agente Autorizado.
Servico de Assistencia Técnica GIAS. Para asseguar o funcionaamento seguro, eficiente e continuado esta boa, recomendamos que as reparacoes e os serviços de manutenção sejam apenas executados por um técnico autorizzato.
PORTUGUES
Seguranga 105 Filtro 108
Requisitos electricos 106 Recipiente da agua 109
Requisitos de instalacao 107 Condensador 109
Preparacao da energia 107 Guia de secagem 110
Preparacao da roupa 107 Comandos e indicatores 111
Peso maximalo de secagem 107 Functionalto 112-113
Separação da energia 107-108 Limpeza da区管委会 de secar 114
Não pôr na区管委会 de secar 108 Especificações tíncicas 114
Economia de energia 108 Resolucao de problemas 115
Abrir a porta 108
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS
Esta这其中 do me dar a novas vezes a pena. Para a boa parte, o que me quise ser capaz de fazer algo tão como me fizou, me quise ser capaz de fazer algo tão como me fizou.
Caseto hau qualquer duvida acerca da instalacao,ligue para o numero nacional da Assistencia
leia com atençao este livre de instruções.
retire todo o que estiver no tambor.
- limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o poque possa ter-se instalado durante o transporte.
IMPORTANTE:Esta máquina de secar roupa deve apenas ser'utilida para têixeis e vestuário cuja limpeza tenha sido efectuada com uma soluição de água.
Não seque na boa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
Requisitos electricos
ATENÇÃO! A ELECTRICIDA PODE SER EXTREMAMENTE PERIGOSA. ESTE ELECTRODOMÉSTICO PRECISADE ESTAR LIGADO À TERRA.
Estaquina está apetrechada com una ficha vulcanizada.
A ficha delve ficar acessivel para se poder desligar a boaquina antes a sua instalacao.
IMPORTANTE: Os fios do cabo de alimentação têm cores发展目标, de acordo com o segunte)córgo:
Azul NEUTRO
Castanho ACTIVO
Verde e amarelo - TERRA
Se o cabo de alimentaçãoDEXta其间a estiver danificado, deve ser substituido por um cabo especial que se encontra somente disponivel no Servico de Assistencia Técnica GIAS ou num Agente Autorizado.
PORTUGUES
Requisitos de instalacao
IMPORTANTE:Estaística deve ser instalada de modo a que as entradas e as saidas de ar não fiquem obstruções (fig. 1).
1-Cabo de alimentacao
2- Entradas de ar
3-Saidas de ar
Deverá deixar-se um espaço livre de circa de 12mm entre as superficies laterais, a traseira e a base da boaina e as paredes circundantes, armários e chão.
Para una ventilação adequada, o espoço entre a base da boaquina e o chão deverá estar desobstruido.
NUNCA encoste a boa aquina aoos cortinados.
Evite a quaida de objectos ou a sua accumulacao atras ou debaixo daquina, uma vez que tal pode resultar na obstrucao das entradas e saidas de ar.
Preparação da energia
Antes de utiliser aquina de secarPGA
primeira vez, limpe o interior do quando e da
porta com um pano humido.
Certifique-se de que a roupa que vaiOLLOW é apropiada para secagem pormachine de secar, conforme indentado nos*síbolos das etiquetas,representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Preparação da roupa
Certifique-se de que todos os fechas estao fechados e os bolso vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no quando de modo a nao se emaranhar.
Atença:
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a coisa Tmaxima admissivel de roupa quando molhados (por exemple: sacos-cama, edredões).
Peso máximo de secagem
Separe a ricerca como se segue:
A) Por símbolos desciousos de secagem
Na gola ou no interior da bainha:

Pode ser seco em maquina de secar.

Secagem a alta temperatura.

Secagem apenas a baixa temperatura.

Nāo pôr na máquina de secar roupa.
B)Por quantidade e espessura
Sempre que aarga for superior à capacidade da boaina, separe a roupa de accordo com a espessura (p. ex., as toalhas da roupa interior delicada).
PORTUGUES
C) Por tipo de tecido
Algodões/roupa branca: Toalhas, jérsei de algodão, roupa de cama e de mesa.
Sintéticos: Blusas, camisas, FATOS-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
D)Por graudesecagem
- Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc.
- Para artigos delicados, prima a tecla 'TECIDOS DELICADOS' (F) para seleccionar una temperatura de secagem baixa.
- Para ventilar ouaculars muito delicados, selecao a opaçao de ventilacao no selector (12)
Não pôr na boaquina de secar:
Las, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoracao metalica, vestuario com guarinções de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produit de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
Economia de energia
Ponha somente na boaquina de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
Tente SEMPREocularo peso maximalo roupao, o que origina economia de tempo e de electricidade.
NUNCA exceed o peso máximo recommendado, o que provocar造血perdicio de tempo e de electricidade.
NUNCA coloque artigos molhados e a pingar naquina de secar, poised pode danIFICAR o electrodomestico e desperdar tempor e eficiência.
Abrir a porta
Puxe o manipulo paraAbrir a porta (fig. 2).
ATENÇÂO!
QUANDO A MAQUINA DE SECAR
ROUPA ESTIVER A SER UTILIZADA,
O TÁMBORÉ A PORTA PODEM
ESTAR MUITO QUENTES.
Reinicie a这其中, fechando a porta e premindo a tecla 'START' (1).
Filtro
IMPORTANTE: Para hacer a eficiência daquina, verifique se oatório do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
- Puxe o filtro para cima (fig. 3).
- Abra o filtrlo como ilustrado (fig. 4).
- Retire com cuidado os resíduos de tecido, utilizes uma escova macia ou a pontas dedos.
- Junte ecke entre si as duas metades do过滤e volte a monta-lo no seu lugar.
Indicador de estado do FILTER (Acende-se quando o过滤o precise da ser limpo.
Se a roupa não estiver a secar, verifique se o filtrão não está obstruido.
PORTUGUES
Recipiente da agua
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado atras do pailen de controlo, no lado esquerdo daquina de secar.
Quando o recipiente está cheio o indicator 'EMPTY WATER' (ESVAZIAR ÁGUA) (dopained controlo acende-se e o recipientete TEM de ser esvaziado.
Para esvaziar o recipiente:
- CERTIFIQUE-SE DE QUE A MAQUINA ESTA DESLIGADA. Deve soltar-se a tecla ON/OFF (①) de modo a desligar-se aquiresaquina.
- Puxe o punho frontal da gaveta com firmeza e faça deslizar o recipiente da agua para fora damaids (fig. 5).Segure o recipiente com ambas as maos.Quando cheio, o recipiente da agua pesa aproximamente 4kg fig.6
- Solte a tampa localizada na parte superior do recipiente e retire a agua (fig. 7).
- Coloque a tampa de novo e faça deslizar o recipienté da água de volta à posicao inicial.
PRESSIONE FIRMEMENTE ATÉ SE FIXAR NA POSICÇÃO DEVIDA.
Condensador
IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador, deslige sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente electrica.
Para manter a eficiência da máquina, verifique regularamente se o condensador está limpo.
Para retiring o condensador:
- Retire o encosto (fig. 8).
- Rode as das alavancas de fixação no sentido invenso ao dos ponteiros de um relógio (fig. 9).
- Tire aunities do condensador (fig. 10).
- Remova suavamente eventuais poeiras ou cotão com um pano, depuis lave aunities, segurando-a sob água corrente (fig. 11), rodando-a para que aágua escorra entre as placas, para remover eventuais poeiras ou cotão.
- Reinstale o condensador, assegurando que fica encaixado firmamente na posicao devida. Fixe as两大 alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros de um relógio.
- Reinstale o encosto.
PORTUGUES
LEMBRE-SE: Durante os ultimos 10 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.
Guia de secagem
| Programa | Guía de secagem |
| 1 | Secagem completeness |
| 2 | Secagem extra |
| 3 | Secagem para guardar |
| 4 | Secagem para engomar |
| 5 | Secagemória |
| 6 | Secagem húmida |
Para tecidos delicados selezione a tecla 'DELICATES' ( ) para todos os Programas de Secagem. Isto reduz a temperatura de secagem para proteger as roupas.

PROGRAMA PRE-FERRO DE PASSAR: ATENUA VINCOS - MAIS FÁCIL PARA PASSAR A FERRO.
PORTUGUES
Painel de controlo e luzesindicadoras (fig.12)
- Tecla 'ON/OFF' e indicator - prima para ligar, o indicator illumina-se (①).
- Tecla 'TECIDOS DELICADOS' - prima para reduzir o grau de calor para artigos delicados, e prima novamente para seleccionar alta temperatura ( ).
Regular color ALTO
Regular calor BAIXO
- Tecla 'ALARM OFF' - prima para desligar a buzina (2).
- 'DIGITAL DISPLAY' (VISOR DIGITAL) –hoa o numero de horas que restam quando 'START DELAY' (INICIO RETARDADO) está seleccionado.
- Selector 'PROGRAM' - selección o programa de tempo de secagem.
- Indicador 'FILTER CARE' (CONTROLDO ESTADO DO FILTRO) - acende-se quando o ].
falto necessitar de limpeza (念) - Indicador 'EMPTY WATER' (ESVAZIAR ÁGUA) – ilumina-se quando o recipiente da água estiver cheio (T).
- O 'INDICADOR COOLING' (ARREFECIMENTO) - ilumina-se quando o ciclo de secagem está na fase de arrefecimento (※).
- Indicador 'HEATING' - ilumina-se quando o ciclo de secagem está na fase de aquecimento (O).
- Tecla 'START' - prima para.iniciar o ciclo de secagem (出)
- Tecla 'START DELAY' - prima para retardar o inico do ciclo de secagem até 9 horas ( ⋆).
PORTUGUES
Funcionamento
- Abra a porta e coloque a roupa no quando.
Assegure-se de que a roupa não entra vao ofeito da porta. - Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique.
- Prima a tecla 'ON/OFF' (1) para ligar aquina. O indicator ilumunar-se-á.
- Rode o selector 'PROGRAM' para seleccionar o programa de secagem adequado:
e.g. se estiver a secar roupa de algodao que fique em condições de ser engomada, seleciona a opção de secagem para engomar.
A regulação de SECAGEM PARA ENGOMAR indicaça pelo símbolo do selector 'PROGRAM' activa uma funciona condicionadora e de anti-rugas. A boa aqueceria a cargu durante 9 minutos, seguidos de um perfeito de arrefecimento de 3 minutos, sentido especialmentevantajoso para roupas que possam ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de serem passadas a ferro, por exemplo, num cesto de roupa. A roupa pode也是非常 ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interior muito a aquecedores. Oprocesso de SECAGEM PARA ENGOMAR suaviza os vincos do tecido, facilitating a acçao de passar a ferro e tornando-a mais rapiida.
- Se secer artigos delicados nos programas 'temporizados' prima a tecla TECIDOS DELICADOS' ( ) para reduzir o;nivel de calor. Ao terminar, prima novamente para seleccionar temperatura alta.

Regular calor ALTO
Regular calor BAIXO
Se ventilar ouaculars, selecione a opao de ventilacao no selector do tempo de secagem' (12)
- Prima a tecla 'START' (Aquina). A boa, como se与发展ar a funcional automaticamente o指示or 'HEATING' (AQUECIMENTO) iluminar-se-á.
Sensor de secagem
Existe um sensor para detectar quando a entrega está seca. Seguidamente, o ciclo de secagem entra na fase de arrefecimento, acendendo-se o indicator 'COOLING' (ARREFECIMENTO) (※).
Após 10 horas de arrefecimento o tambor para de rodar automaticamente.
Nota:
(i) O sensor pode não detectar uma)carga邮政a constituiça por artigos preocupos. Para cargas peocenas e artigos分开ados ou tecidos pre-secos com indices de humidade baixo, utilize os programas temporizados. Regule o programa entre 30 e 75 minutos, dependendo do tamanho e nivel de secagem de cargorequireidos, selecionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido. Se nao proceder este modo, aquina operarasyamente durante 10关键时刻eintrar na fase de arrefecimento.
(ii) Se o sensor não funciona, por exemplo, quando a entrega for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de boa, esta entrada automaticamente na fase de arrefecimento après 180关键时刻.
Pode regular-se a boa para fazer a funcionalar 9 horas après a selecao do programa.
Para selecciónar a opção de tempo retardado prima e solte a tecla 'START-DELAY' (INICIO RETARDADO) (☑) até que o valor de retardamento (expresso em horas) apareça no visor, premindo de seguida a tecla 'START'. O visor FHA intermitente.
PORTUGUES
À medida que as horas passam, o algarismo visualizzato no visor decrescerá una unidade por hora. quando atingir o valor 0 a boaça começará a funcional.
O tempo de retardamento pode ser alterado em qualquer alta,bastando para tal premir a tecla até que apareça um novo algarismo no visor.
Se ocorrer qualquer corte de corrente, perde-se o tempo de retardamento,elo que este devera ser reposto après o restabelecimento da corrente electrica.
- Para desligar a buzina, que se actiona no final de cada ciclo, prima a tecla 'ALARM OFF' (©)
- A roupa é seca revolvendo-se em ar quente controlado por um termóstato. Durante os últimos 10 Minutes do ciclo de secagem é realizado ar frio para minimizar a formação de vincos e arr foce a roupa de forma a ser manuseada. Neste perfeito o indicator 'COOLING' está iluminado.
- Quando o programa chegar ao fim, o quando para a sua rotação. O selector finga na posicao do programa selecionado. O indicator 'COOLING' ficará intermitente e a buzina começa a tocar.
- Abra a porta e retire a roupa.
ATENÇAÖ! O TÁMBOR, A PORTA E A CARGA PODEM ESTAR MUITO QUENTES.
Se a roupa não for retirada no final de cada ciclo, activa-se uma funcção de 'proteção contra a formação de vincos'.
A boa aquina faz o tambor rodar e a buzina tocar durante 5segundos,de 15 em 15 minutes.
Esteprocessocontinuaraocorrer repetidamenteathequeafuncao de 'protecaocontra formacao de vincos' sera cancelada aoAbrir-seaporta.
- Aparto cada ciclo de secagem, limpe o fazer e esvazie o recipiente da agua a fim de asseguar o maior de eficiência de secagem. (Vide §§ 'Filtro' e 'Recipiente da agua').
- Limpe o condensador après aproximamente 10 ciclos de secagem a fim de assegurar eficiência de secagem maior. (Vide sequção 'Condensador').
PORTUGUES
Limpeza daquina
IMPORTANT: Desligue sempre a boaina e retire a ficha daTomada de corrente antes de limpa-la.
Apos cada ciclo de secagem, limpe o FILTER esvazie o recipiente da agua.
Limpe o condensador com regularidade.
Após cada utilizesçao, limpe o interior do quando e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulação do ar o seque.
Limpe o exterior damaids e a porta com um pano macio.
Não utilize produits ou discos de limpeza abrasivos.
Para evaporar que a porta se encrave, limpe periodicamente a junta da porta com um creme de limpeza resistente a riscos.
Com o decorrer do tempo, poder formar-se sedimentos na placu do sensor, originados pela agua (que se encontrar no interior do tambor, abaixo da abertura da porta).Esta placu do sensor pode ser limpa com um pano macio e uma solucao de vinagre diluido. Tenha o cuidado de remover um eventual excesso da solucao, poi esta podera manchar a roupa.
Especificações和技术es
Capacidade do tambor 115 litres
Carga maxima 7 kg
Altura 85 cm
Largura 60 cm
Profundidade 60 cm
Faixa da Etiqueta de Energia C
Note: Quanto a性和 electricos, consulte a etiqueta na fronte daquina (com a porta aberta).
PORTUGUES
Resolução de problemas
Se a boa de fazer não funciona corRECTamente, verifique os seguients pontos antes de chamar um techniciana da assistencia.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente secas:
- SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos? Vá à páginá 110.
A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas ou centrifugadas?
O filtrono necessita de limpeza? Vá à págrina 108. - O condensador necessita de limpeza? Vá à págrina 109.
A这其中 is com exceso de roupa? Vá à págin 107. - As entradas, saidas e a base da boa, está desobstruidas?
Aargaedemasiadoquena? Vá à página 112.
A tecla 'TECIDOS DELICADOS' foi seleccionada num ciclo anterior? Vá à páginá 111. - O Sistema do sensor está limpo? Podem formar-se sedimentos na placu do sensor, originados pelaágua. Vá à págrina 114 'Limpeza da boaquina'.
A boaquina não funciona:
- Existe energia électrique para alimentar a这其中 énergia élettrica, por exemplo, um candeeiro.
- A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
Houve algoqum corte de corrente? - O fusível fundiu-se?
A porta está bem fechada? Vá à págnina 112/113.
A这其中 is a.
alimentacao como na maquina? Va a
pagina 111.
- O tempo de secagem ou o programa foram selecionados? Vá à páginha 111.
A tecla 'START' foi premida après ter aberto a porta? Vá à páginha 108.
- Premiu a tecla 'START' para,iniciar o programa?Vá à páginá 112.
- SeLECTIONOU-se a opçao 'START DELAY' e não chegou ao fim o tempo de inicia retardo? Vá à págin 112.
A boaquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado? Vá à páginha 109.
- O recipiente da agua necessita de ser esvaziado? Vá à páginha 109.
Se o cabo de alimentação造血ária estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial que se encontra somente disponível no Serviço de Assistência Tecnica GIAS ou Agente Autorizado.
Se après todas as verificações recomendadas, ainda subsistir qualquer problema com a这其中, ligue por favor para o Servico de Assistência GIAS para aconselhoamento. Podem consequences a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:
Aquina está em bom estado de funciona.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foi realizada incorrectamente.