FSG 85 C2 - Não classificado FLORABEST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSG 85 C2 FLORABEST em formato PDF.
| Tipo de Produto | Roçadeira a Gasolina |
| Modelo | FSG 85 C2 |
| Marca | Florabest |
| Motor | 2 tempos, 0,85 kW (1,15 cv) |
| Combustível | Mistura de gasolina/óleo (proporção 50:1) |
| Capacidade do Tanque de Combustível | 0,5 L |
| Método de Corte | Linha de nylon (alimentação semiautomática) |
| Largura de Corte | 38 cm |
| Diâmetro da Linha | 2 mm |
| Peso | 5,2 kg |
| Comprimento Total | 175 cm |
| Tipo de Cabo | Cabo de bicicleta com punho ergonómico |
| Recursos de Segurança | Travão do motor, resguardo de proteção, bloqueio do acelerador |
| Arrancador | Arrancador de retração |
| Manutenção | Limpeza do filtro de ar, verificação da vela de ignição, lubrificação da lâmina |
| Disponibilidade de Peças Sobresselentes | Carretel de linha sobresselente, filtros de ar, velas de ignição, filtros de combustível |
| Reparabilidade | Design modular, peças substituíveis pelo proprietário |
| Nível de Ruído | 96 dB(A) (garantido) |
| Nível de Vibração | 5,0 m/s² (cabo dianteiro) |
| Uso Recomendado | Bordas de relvado, debaixo de arbustos, jardins pequenos a médios |
Perguntas frequentes - FSG 85 C2 FLORABEST
Perguntas dos utilizadores sobre FSG 85 C2 FLORABEST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não classificado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSG 85 C2 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSG 85 C2 da marca FLORABEST.
MANUAL DE UTILIZADOR FSG 85 C2 FLORABEST
Tradução do manual de instruções original
DE AT CH
KETTENSCHÄRFGERÄT
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
GB MT
PT Tradução do manual de instruções original Página 34
Finalidade de aplicação ......34
Descrição geral 35
Volume de fornecimento....35
Descrição do funcionamento ..... 35
Especificações técnicas ......36
Indicações de segurança ......37
Indicações de segurança/Símbolos sobre o aparelho 37
Símbolos que aparecem no manual de instruções .... 37
Indicações gerais de segurança......37
Indicações complementares em matéria de segurança .... 40
Montagem ....41
Operação......41
Execução de serviços com o aparelho .... 41
Como ligar e desligar....42
Afiação da corrente de serra......42
Manutenção e limpeza......44
Limpeza....44
Substituição do rebolo 45
Estoque....45
Remoção do Aparelho/Protecção do
Meio Ambiente......46
Peças sobressalentes/Acessórios 46
Garantia 47
Serviço de reparação ....48
Service-Center......48
Importador 48
Tradução do original da Decla-ração de conformidade CE 78
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade.
Este aparelho foi testado durante a produção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção final. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais de água ou lubrificantes no ou dentro do aparelho, ou nas canalizações de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma deficiência ou defeito e não é motivo para preocupações.

O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas.
Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos.
Finalidade de aplicação
O afiador para correntes destina-se à afiação de correntes de serras usuais.
O aparelho não foi planeado para nenhuma outra aplicação (p. ex. rectificação com um líquido de refrigeração, afiação de outras peças ou de materiais nocivos à saúde, como asbesto).
O aparelho está previsto para aplicação doméstica. Ele não foi concebido para utilização contínua em indústrias.
O aparelho deve ser usado por adultos.
Jovens com mais de 16 anos só podem usá-lo sob supervisão.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela utilização não correspondente às instruções ou pela operação incorrecta.
Descrição geral

As ilustrações podem ser encontradas no verso e reverso da página destacável.
Volume de fornecimento
Retirar o equipamento da embalagem e controlar a sua integralidade. Eliminar a embalagem de maneira apropriada.
- Afiadora de correntes com rebolo montado
- Manípulo
- Unidade de tensão da corrente com parafuso de ajuste
- Parafuso de ajuste com anilha
- Dois parafusos com porcas e anilhas para montagem na mesa
- Manual de Instruções
Vista de conjunto
1 Interruptor liga/desliga
1a Interruptor liga
1b Interruptor desliga
2 Cabeça afiadora
3 Cobertura do rebolo
4 Pega
5 Parafusos de fixação para a cobertura do rebolo
6 Parafuso de ajuste e porca de ajustamento para o batente de profundidade
7 Guias
8 Base afiadora
9 Orifícios de fixação para a base afiadora
10 Parafuso de ajuste para a unidade
de tensão da corrente
11 Escala do ângulo de afiação (+35° até -35°)
12 Unidade de tensão da corrente
com prato rotativo
13 Alavanca de aperto para a fixação da corrente
14 Parafuso de ajuste e porca de ajustamento para o avanço da corrente
15 Encosto
16 Suporte do cabo (não ilustrado)
17 Cabo de alimentação
18 Rebolo com porca de rebolos (não ilustrado)
19 Lâmpada de LED (não ilustrado)
20 Anteparo
21 Aberturas de ventilação (não ilustrado)
22 superfície de trabalho
23 2 parafusos (para montagem na mesa)
24a 2 anilhas (para montagem na mesa)
24b 2 porcas (para montagem na mesa)
25 Anilha (para parafuso de ajuste)
26 Porca de fixação (para parafuso
de ajuste)
27 Dente de corte (corrente de serra)
28 Nariz limitador de profundidade (corrente de serra)
Descrição do funcionamento
Antes da primeira colocação em funcionamento, o aparelho é montado sobre uma superfície de trabalho. Ele está equipado com um motor eléctrico com protecção térmica como sistema de accionamento, e protecção contra accionamento involuntário,
PT
para uma segurança adicional. O afiador para correntes possui um motor eléctrico para accioná-lo. O ângulo de afiação pode ser facilmente regulado de -35° até +35° por meio de uma placa giratória. A guia da corrente possui um encosto de regulação variável. A afiação é executada oscilando-se a cabeça afiadora. O aparelho possui um anteparo para proteger o operador.
Para obter informações acerca do funcionamento da unidade de comando, é favor ler as instruções a seguir.
Especificações técnicas
Afiador de correntes ..... FSG 85 C2
Tensão de entrada nominal..230 V\~, 50 Hz
Consumo de energia......max. 85 W
(S2: 15 min)**
Duração do período de paragem...ca. 5 min
Classe de protecção.....☐
Tipo de protecção....IPXO
Número de rotações
em vazio n_0 5000 min ^-1
Velocidade do disco......max. 27,8 m/s*
Ângulo de ajuste.....35° esquerda/direita
Para correntes com medida
de ligação de...6,35 / 8,255 / 9,52 mm
(1/4" / 0,325" / 3/8")
Dimensão rebolo
diâmetro exterior....Ø 104 mm
diâmetro do furo .....∅ 22 mm
densidade 3,2 mm
Peso (incl. acessórios)......ca. 2,6 kg
Nível de pressão acústica
(L_pA) 68 dB(A); K_pA = 3 dB
Nível de potência acústica
(L_WA) 72 dB(A); K_WA = 3 dB
Vibração (a)....0,8 m/s²; K=1,5 m/s²
* O rebolo deve resistir a uma velocidade de rotação de 27,8 m/s. Se a velocidade de rotação máxima do disco for inferior em relação ao aparelho, o disco poderá partir!
** Funcionamento de curta duração: Não utilize a máquina durante mais de 15 minutos sem interrupção; decorrido esse tempo, é necessário efetuar uma pausa de 5 minutos.
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações contidas neste manual. Títulos que possam se feitos valer devido às informações contidas neste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor.
O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de ensaio normalizado e pode ser usado para comparar uma ferramenta eléctrica com outra.
O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição.

Aviso:
nte a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada.
É necessário determinar medidas de segurança para proteger o utilizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser ponderadas todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a trabalhar em vazio).
Indicações de segurança

ATENÇÃO!
Ao utilizar equipamentos eléctricos, ter em atenção as medidas básicas de segurança indicadas a seguir para protecção contra choques eléctricos e riscos de lesão e incêndio. Läs igenom dessa anvisningar noga innan produkten tas i bruk och förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe.
Indicações de segurança/ Símbolos sobre o aparelho

Atenção!

Perigo de ferimentos causados por partes giratórias! Manter as mãos afastadas.

Perigo de choque eléctrico! sempre a ficha da tomada de corrente antes de executar serviços de manutenção e reparações no aparelho.

Não deixar o aparelho à chuva.

Ler e ter em conta as instruções indicadas no manual de serviço do aparelho!
Siga as instruções de segurança da sua motosserra e da respetiva corrente de substituição.

Perigo de lesão!
Usar óculos de protecção e protec- ção para os ouvidos!

Use máscara de protecção.

Não utilizar nenhum disco abrasivo.

Classe de protecção II

Equipamentos eléctricos não devem ser deitados no lixo doméstico.

Dimensão rebolo
Símbolos que aparecem no manual de instruções

Sinais de perigo para a prevenção de danos físicos ou de danos materiais.

Sinais ordenativos (neste caso, em vez de aparecer o ponto de exclamação, vem explicada a ordem) para a prevenção contra danos.

Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o aparelho.
Indicações gerais de segurança
Trabalho seguro:
- Mantenha o seu local de trabalho sempre arrumado. A desar-rumação no local de trabalho pode provocar acidentes.
- Tenha em consideração as influências ambientais
- Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. Não use ferramentas eléctricas em ambiente húmido ou molhado.
PT
A penetração de água em ferramentas eléctricas aumenta o risco de choques eléctricos.
- Assegure uma boa iluminação do local de trabalho.
- Não use ferramentas eléctricas em locais susceptíveis de incêndio ou explosão. Ferramentas eléctricas originam centelhas que podem inflamar o pó ou os vapores.
- Proteja-se contra choques eléctricos. Evite o contacto corporal com peças ligadas à terra (por ex., canos, radiadores, fogões eléctricos, sistemas de refrigeração).
- Mantenha as outras pessoas afastadas. Não deixe outras pessoas, nomeadamente crianças, tocar na ferramenta eléctrica ou no cabo. Mantenha-as afastadas do seu local de trabalho
- Quando não estiverem a ser usadas, guarde as ferramentas eléctricas num local seguro.
Quando não estiverem a ser usadas, as ferramentas eléctricas devem ser guardadas num local seco, alto ou fechado, fora do alcance de crianças.
- Não sobrecarregue a sua ferra- menta eléctrica. É melhor e mais seguro trabalhar dentro dos parâmetros de potência especificados.
- Não use ferramentas com pouca potência para realizar trabalhos pesados.
- Não use a ferramenta eléctrica para fins não previstos. Por exemplo, não use uma serra circular manual para cortar ramos de árvores ou lenha. A utilização do equipamento eléctrico para outros fins além daqueles
especificados pode acarretar situa- ções perigosas.
- Use vestuário adequado.
- Não use vestuário largo nem jóias, pois podem ser apanhados pelas partes rotativas da ferramenta.
- Sempre que trabalhar ao ar livre, é recomendável usar calçado antiderrapante.
- Se tiver o cabelo comprido, use uma rede para o apanhar.
- Use equipamento de protecção individual.
- Use óculos de protecção. O incumprimento desta indicação pode resultar em ferimentos nos olhos causados por faíscas ou fragmentos de material. - Sempre que realizar trabalhos que produzam pó, use uma máscara respiratória.
- Ligue o sistema de aspiração de poeiras. Se a máquina tiver pontos de ligação para a aspiração de poeiras e para um colector, certifique-se de que estão ligados e são utilizados correctamente.
- Não use o cabo para fins não previstos. Não use o cabo para puxar a ficha da tomada de corrente. Proteja o cabo de calor, óleos e arestas cortantes.
- Fixe a peça de trabalho. Use dispositivos de fixação ou um torno de bancada para fixar a peça que preten-de trabalhar. Fica mais segura do que se a segurar com a mão.
- Evite uma posição anormal do corpo. Finque bem os pés no chão e mantenha sempre o equilíbrio. Assim, poderá controlar melhor o equipamento eléctrico em situações inesperadas.
- Guide bem das suas ferramentas eléctricas. Muitos acidentes ocorrem devido a ferramentas eléctricas mal conservadas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para poder trabalhar melhor e com maior segurança.
- Respeite as indicações referentes à lubrificação e à troca de acessório.
- Controle regularmente o cabo de ligação da ferramenta eléctrica e peça a um electricista profissional para o substituir se verificar que está danificado.
- Controle regularmente os cabos de extensão e substitua-os logo que detecte qualquer dano neles.
- Mantenha as pegas secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante.
- Tire a ficha da tomada sempre que não estiver a usar a ferramenta eléctrica, antes de realizar trabalhos de manutenção e ao trocar de acessório. Essa medida de precaução evita a ligação acidental do equipamento eléctrico.
- Não deixe nenhuma chave de montagem metida na ferramenta. Antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que as chaves e outros meios de ajuste foram retirados. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do equipamento pode causar ferimentos.
- Evite um arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando ligar a ficha à tomada.
- Use os cabos de extensão para trabalhos no exterior. Quando trabalhar no exterior, use apenas cabos de extensão autorizados e devidamente identificados para utilização no exte-
rior.
- Trabalhar sempre atento, concentrar-se no que está a fazer e ter sempre bom senso ao utilizar um equipamento eléctrico. Não utilizar nenhum equipamento eléctrico se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante o uso do equipamento eléctrico pode causar ferimentos graves.
- Inspeccione a ferramenta eléctrica para detectar eventuais danos. Com isso, garante-se que a segurança da ferramenta eléctrica será mantida.
- Antes de continuar a usar a ferramenta eléctrica, é preciso inspeccionar bem os dispositivos de protecção ou peças ligeiramente danificadas para verificar se funcionam correctamente e para os fins previstos.
- Verifique se as peças móveis funcionamento correctamente e se não em-perram ou se algumas peças estão danificadas. Todas as peças têm de estar montadas correctamente e satisfazer todos os requisitos necessários para assegurar o funcionamento correcto.
- Os dispositivos de protecção e peças que estiverem danificados têm de ser reparados ou substituídos, conforme previsto, num reparador especializado reconhecido, salvo indicação em contrário no manual de instruções.
- Os interruptores que estiverem danificados têm de ser substituídos num reparador autorizado do serviço de assistência.
- Não use ferramentas eléctricas se
não for possível ligar e desligar o interruptor.
Existe perigo de ferimento!
- Atenção! A utilização de acessórios e meios complementares diferentes pode constituir um perigo de ferimentos para si.
- Deixe a reparação da sua ferramenta eléctrica por conta um electricista profissional. Esta ferramenta eléctrica satisfaz os requisitos das regulamentações de segurança em vigor. As reparações só podem ser realizadas num reparador especializado e usando peças de substituição de origem. Caso contrário, o utilizador corre o risco de sofrer algum acidente.
- Quando o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, deverá substitui-lo por um cabo de ligação especial que pode ser adquirido do fabricante ou do seu Serviço à Clientela.
Indicações complementares em matéria de segurança
- Ligue a ferramenta exclusivamente a uma tomada com disjuntor (RCD) prevista para uma corrente diferencial presumida não superior a 30 mA.
- Mantenha o cabo de ligação à rede eléctrica afastado do disco abrasivo e da corrente da serra. Se o cabo estiver danificado ou se o cortar acidentalmente, tire imediatamente a ficha da tomada.
Não toque no cabo enquanto não estiver desligado da tomada. Perigo de choque eléctrico.
- Antes de o usar, inspeccione o disco abrasivo. Não use discos abrasivos que apresentem rupturas, fissuras ou outros danos. Substitua o disco abrasi-
vo se estiver desgastado.
- Nunca utilize a ferramenta sem viseira de protecção.
- Não trabalhe com a ferramenta quando estiver cansado ou depois de ter consumido álcool ou tomado medicamentos. Faça sempre pausas atempadas durante o trabalho.
- Não use a ferramenta em atmosferas susceptíveis de explosão nem em locais onde uma faísca possa provocar um incêndio, uma explosão, etc. O incumprimento destas indicações implica perigo de incêndio ou de explosão.
- Se till att ventilationsöppningarna är fria vid arbete under dammiga förhållande.
- Enquanto a ferramenta estiver a trabalhar, mantenha as mãos afastadas do disco abrasivo e dos dentes da corrente. Não movimente a corrente com a mão. Existe perigo de ferimento.
- Nunca meta os dedos entre o disco abrasivo e o prato rotativo ou entre o disco abrasivo e o disco de protecção. Existe o perigo de esmagamento.
- A corrente aquece durante o processo de esmerilamento. Não tocar na área maquinada, pois existe perigo de queimadura.
- Utilize unicamente os discos abrasivos recomendados pelo fabricante. Não use folhas de serra.
-
Desligue a ferramenta e tire a ficha da tomada de corrente:
-
antes de desencravar um meio complementar ou acessório,
- se o cabo de ligação estiver danificado ou emaranhado,
- sempre que ouça ruídos anormais.
Montagem

Prenda sempre o aparelho com os parafusos fornecidos (M10x70).

Certifique-se de que dispõe de espaço suficiente para o trabalho e de que não põe em risco a segurança de outras pessoas.

Fixe a ferramenta na superfície de trabalho, usando sempre parafusos de comprimento e espessura suficientes para nunca perder o controlo sobre a ferramenta.
B
Disposição do aparelho:
- Espessura do tampo: 15 - 30 mm.
- Diâmetro da broca: 10,5 mm
-
Espessura do parafuso: M10
-
Posicione o aparelho sobre a superfície de trabalho (22) com a ajuda dos entalhes de batente (9). A base de deslizamento (8) deverá ressair na aresta da mesa.
- Marque os orifícios de perfura- ção com um lápis e remova nova- mente o aparelho.
- Faça dois orifícios de perfuração na superfície de trabalho (22).
- Aparafuse a base de lixagem na superfície de trabalho, com a ajuda dos parafusos (23), das (24a) anilhas e das porcas (24b) fornecidas.
C
Montagem do aparelho de lixagem:
- Aparafuse o manípulo (4) à cabeça de lixagem (2).
- Solte o parafuso de ajuste (10) da unidade de tensão da corrente (12).
- Coloque a unidade de tensão da corrente (12) sobre a base de lixagem (8) e aparafuse-a com o parafuso de ajuste (10).
- Prenda o cabo de rede (17) ao suporte do cabo (16) se for necessário.
C
Montagem do parafuso de ajuste:
- Coloque a anilha (25) fornecida no parafuso de ajuste (6).
- Aparafuse o parafuso de ajuste (6) na porca de fixação (26) que está fixamente montada na cabeça de lixagem.
Operação
Execução de serviços com o aparelho

Atenção! Perigo de lesão!
Utilize unicamente os discos abrasivos e acessórios recomendados pelo fabricante. A utilização de acessórios e meios complementares diferentes pode constituir um perigo de ferimentos para si.
- Nunca use a ferramenta sem vi- seira de protecção
- Não use folhas de serra.
- Antes de executar qualquer serviço no equipamento, retirar a ficha da tomada de corrente.
PT
Controlar o estado do rebolo antes de usá-lo: verificar a distância entre o anteparo e o rebolo.
- Não usar rebolos quebrados, rachados ou que apresentem qualquer outro tipo de avaria.
- Ligar o aparelho apenas quando ele estiver montado com segurança sobre a superfície de trabalho.

Perigo de lesão!
Usar óculos de protecção e protecção para os ouvidos!

Ao trabalhar com a corrente de serra, use luvas de protecção à prova de cortes e, se necessário, um avental, para não se ferir.

Manter as suas mãos afastadas do rebolo e dos dentes da corrente quando o aparelho estiver em funcionamento. Não movimentar a corrente com a mão. Perigo de ferimento.

Como ligar e desligar

Cuidar para que a tensão da rede coincida com aquela indicada na chapa de identificação do aparelho.

Ligar o equipamento na rede de alimentação.
- Para acionar, prima o interruptor de ligar "I" (verde); o aparelho começa a funcionar (ver 1a).
- Para desligar, pressione o interruptor de ligar/desligar "O" (vermelho); o aparelho deixa de funcionar (ver A1b).

O rebolo continua a girar após o aparelho ter sido desligado. Perigo de ferimento.
Protecção térmica com protecção contra accionamento involuntário:
Após uma desactivação automática devido a sobrecarga o aparelho não se acciona por si próprio.
Para o accionar de novo, prima o interruptor de ligar "I" (verde); o aparelho começa a funcionar (ver A)a).
Antes dos primeiros serviços e toda vez que substituir os rebolos, executar um teste de funcionamento sem carga durante, pelo menos, 30 segundos. Desligar imediatamente o aparelho se o disco girar de maneira irregular, se houver oscilações consideráveis ou emissão de ruídos estranhos.

Afiação da corrente de serra

Ao trabalhar em ambientes pulverulentos, mantenha os rasgos de ventilação desobstruídos (ver "Manutenção e limpeza").

Em caso de bloqueio, desligue a máquina e retire a ficha da tomada elétrica. Apenas então poderá eliminar a causa do bloqueio.

Uma corrente de serra afiada de maneira incorrecta pode causar danos à corrente e aumentar o risco de contragolpes da serra!
Cuidar para que a corrente seja ajustada exactamente. Ter em conta os ângulos cor-
rectos de afiação e as dimensões mínimas da corrente de serra.
Eliminar a menor quantidade possível de material.
Não afiar um elo de accionamento
(a) nem um elemento de ligação

(b), senão a corrente de serra poderá romper-se.
A inobservância dessas regras implica riscos de acidente durante o manejo da corrente de serra.

Indicações para afiar
- Antes de a afiar, limpe a corrente da serra. Elimine os restos de madeira oleosos ou os resíduos oleosos com um pincel ou pano.
- Após a afiação, todos os elementos de corte devem apresentar o mesmo comprimento e a mesma largura.
- A corrente está gasta e tem de ser substituída por uma nova quando o dente de corte apresentar apenas aprox. 4 mm.
Colocar a corrente de serra:
-
Para abrir o trilho de guia da corrente rode a alavanca de aperto (13) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. É necessário reconduzir várias vezes a alavanca de aperto para a posição de partida.
Para desbloquear a alavanca de aperto, puxe-a para fora e após a recondução, engate-a novamente na posição de partida. -
Coloque a corrente da serra no trilho de guia da corrente (7). As arestas de corte
deverão apontar para o rebolo (18).
- Rebata a batente de corrente (15) para baixo e puxe a corrente da serra o máximo para trás, até o dente de corte (27) que deseja afiar se encontrar no batente (ver fig. ①).
- Solte o parafuso de ajuste (10) e ajuste o ângulo de afiar a necessário no prato rotativo der unidade de tensão da corrente (12), com base na escala (11). Aperte novamente o parafuso de ajuste.

Ajuste o ângulo de funcionamento de acordo com os dados do fabricante.
Ajustar o batente:
- Mova a cabeça de lixagem (2) para trás no manípulo (4), com o motor desligado.
- Com a ajuda do parafuso de ajuste do avanço da corrente (14a), conduza o dente de corte (27) para o rebolo (18), até o dente de corte estar colocado no rebolo (ver fig. D ②). Fixe o parafuso de ajuste (14a) com a porca de ajustamento (14b).
- Fixe os elos de corrente no trilho de guia da corrente (7), rodando a alavanca de aperto (13) no sentido dos ponteiros do relógio (ver 1).
- Ajuste o batente de profundidade com a ajuda do parafuso de ajuste (6a) de forma a que o rebolo (18) toque na superfície do dente (ver fig. ②). Determine a profundidade de lixagem com a porca de ajustamento (6b).
PT
Afiação:
-
Ligar o aparelho (ver "Como ligar e desligar").
-
Pressionando levemente a pega (4), mover a cabeça afiadora (2) para baixo e afiar o dente de corte (27).
O rebolo (18) não pode ser travado até parar. Para se evitar isso, reduza atempadamente a pressão no tempo.
- Desligar o aparelho para continuar a deslocar a corrente.
Solte a alavanca de aperto (13) e fixe em seguida as partes de corrente com que deseja amolar no trilho de guia da corrente (7), com a ajuda do batente da corrente ajustado (15) e da alavanca de aperto.

Afiar primeiro os dentes de um lado da corrente. Em seguida, regular o ângulo de afiação e afiar os dentes do outro lado da corrente.
Verificação da distância do limitador de profundidade (ver figura D ③):
As partes cortantes da serra são os elementos cortantes formados por um dente de corte (27) e um nariz limitador de profundidade (28). A altura entre esses dois elementos é determinada pela distância A do limitador de profundidade.
-
Sempre que terminar de afiar três dentes, verificar a distância A do limitador de profundidade de acordo com as indicações do fabricante da corrente de serra.
-
Repassar com uma lima plana a altura do nariz limitador de profundidade (28) e arredondá-lo um pouco depois do recuo do nariz limitador de profundidade. A forma original tem de ser mantida.
Manutenção e limpeza

Retirar a ficha da rede eléctrica antes de executar qualquer serviço de ajuste, manutenção ou reparação.

Todos os serviços de manutenção não indicados neste manual devem ser executados unicamente numa oficina especializada. Utilizar unicamente peças originais. Antes de executar quaisquer serviços de manutenção ou reparo, deixar o equipamento arrefecer. Perigo de queimadura!
Sempre que for utilizar o aparelho, controlar a existência de avarias nítidas, como p. ex. peças soltas, gastos ou danificadas, assim como o ajuste correcto dos para-fusos ou de outras peças. Verificar especialmente os rebolos (A 8). Substituir as peças danificadas.
Limpeza

Não utilizar nenhum produto de limpeza ou solvente. Determinadas substâncias químicas podem atacar as partes em plástico do aparelho. Nunca limpar o aparelho sob água corrente.
- Limpar cuidadosamente o aparelho sempre depois de usá-lo. Limpar as aberturas de ventilação (21) e a superfície do aparelho com um pincel ou um pano.
- Limpe o trilho de guia da corrente (7) com uma escova.
- Em caso de sujidade acentuada, afrou-
xe o parafuso de ajuste da unidade de tensão da corrente (A10) e remova a unidade de tensão da corrente com prato rotativo (A12) para uma melhor acessibilidade.
Recomendamos retirar as chapas laterais para realizar a limpeza.
Substituição do rebolo

Indicações acerca da substituição:
- Nunca usar o aparelho sem o anteparo (20) .
- Certificar-se de que o número de rotações indicado no rebolo (A 18) seja igual ou maior do que o número de rotações em vazio dimensionado para o aparelho.
Certificar-se de que as dimensões do disco sejam compatíveis com o aparelho. Se a velocidade de rotação máxima do disco for inferior em relação ao aparelho, o disco poderá partir!
- Utilizar apenas rebolos em perfeito estado (ensaio de emissão acústica).
- Não perfurar novamente um orifício de alojamento do rebolo que seja demasiado pequeno.
- Não utilizar buchas de redução ou adaptadores isolados para poder encaixar rebolos com um orifício demasiado grande.
- Não utilizar folha de serra.
- Após a substituição do rebolo, montar novamente todo o aparelho.

-
Solte os 3 parafusos de fixação (5) e retire a cobertura do disco abrasivo (3)..
-
Deparafuse a porca de rebolos (18b) com a mão.
- Retire o rebolo (18a) da respectivo inserção.
-
Coloque o novo rebolo na inserção e aparafuse a porca de rebolos com a mão.
-
Aparafuse novamente a tampa dos rebolos (3).

A porca de rebolos não pode ser apertada demasiadamente, para se evitar a ruptura do rebolo e da porca.
- Teste de funcionamento: Antes dos primeiros serviços e toda vez que substituir os rebolos, executar um teste de funcionamento sem carga durante, pelo menos, 30 segundos. Desligar imedia-tamente o aparelho se o disco girar de maneira irregular, se houver oscilações consideráveis ou emissão de ruídos estranhos.
Estoque
- Guarde o aparelho num local sêco e protegido de poeira, e longe do alcance de crianças.

Os rebolos devem ser guardados em local seco e ao alto, não podendo ser empilhados.

Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada de corrente.
Deixar o aparelho arrefecer.
Remoção do Aparelho/Protecção do Meio Ambiente
Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reciclados.

As máquinas não devem ser deitadas para o lixo doméstico.
Entregue o seu aparelho num local de reciclagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, deste modo, prontas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistência Técnica. A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente.
Peças sobressalentes/Acessórios
Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu
Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver "Service-Center" página 48). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencionados, disponíveis.
Pos. Pos. Designação Número de Manual de Vista en encomenda Instruções corte
| A 3 Set 3 Cobertura do rebolo | 91102834 | ||
| A 4 Set 4 Pega com parafuso 91102833 | |||
| A 12 Set 1 Unidade de tensão da correntecom prato rotativo | 91102835 | ||
| E 18a | 33 | Rebolo | 30211030 |
| E 18b/18c | Set 2 | Porca e cubo do rebolo | 91102831 |
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.
Em caso de deficiências verificadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos legais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita.
Termos de garantia
O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse documento é exigido como comprovativo de compra.
Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabrico, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talão de compra (recibo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quando é que ele ocorreu.
Se o defeito for coberto pela nossa garantia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto.
Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de garantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo prazo de garantia.
Período de garantia e reclamações legais por defeitos
O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Quaisquer danos e defeitos eventualmente existentes verificados na altura da compra deverão ser comunicados imediatamente após se ter desembalado o produto. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega.
A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico. Esta garantia não cobre os componentes do produto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo Rebolos, escovas de carvão, encosto, anteparo), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptores).
Esta garantia caduca, se o produto for danificado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utilização do produto, deverão ser cumpridas todas as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselhados no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências.
Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nossa estação de serviço autorizada.
Procedimento em caso de reclamação de garantia
Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as seguintes instruções:
PT
- Mantenha à mão o talão de compra e o número do identificação (IAN 275657), como comprovativo da compra.
- Pode consultar o número do artigo na placa de identificação.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imediatamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Receberá informações adicionais acerca do processamento da sua reclamação.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar-nos um produto defeituoso com despesas de envio gratuitas para si, mediante a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certifique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetuada a compra e use uma embalagem de transporte suficientemente segura.
Serviço de reparação
As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante faturação. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos.
Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquia suficiente.
Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como mercadorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas.
Service-Center
PT
Assistência Portugal
Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido.
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale | PTTradução do original da Declaração de con-formidade CE |
| Con la presente dichiariamo che L'affilacatena elettrico serie di costruzione FSG 85 C2Numero di serie160400001 - 160488544corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | Vimos, por este meio, declarar que o Afiador de correntes da série FSG 85 C2Número de série160400001 - 160488544corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: |
| EN 61029-1/A11:2010 • EN 12413/A1:2011 • EN ISO 12100:2010EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62471:2008 | |
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: | O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, GERMANY15.06.2016![]() | Volker Lappas(Responsabile documentazione tecnica, Encarregado de documentação) |
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
* O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos.
informazioni · Estado das informações · Last
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale
Volker Lappas(Responsabile documentazione tecnica, Encarregado de documentação)