Powersoft T902 - Inversor

T902 - Inversor Powersoft - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T902 Powersoft em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Powersoft T902 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre T902 Powersoft

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Inversor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T902 - Powersoft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T902 da marca Powersoft.

MANUAL DE UTILIZADOR T902 Powersoft

SIMBOLO PER IL COLLEGAMENTO DELLA MESSA A TERRA.

Powersoft T902 - 1

SIMBOLO CHE INDICA CHE IL DISPOSITIVO PUC' ESSERE UTILIZZATO SOLO ALL'INTERNO.

SIMBOLO INDICANTE LA CONFIFORMA' ALLA DIRETTIVA 2012/19/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE).

Avvisidisicurezza

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 1

DA 0^ A +35^ DERATING OLTRE I 35^

DAL 10% AL 85% DIUMIDITA (NON CONDENSANTE).

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 2

NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO AD ALTITUDINI SUPERIORI A 2000 M.

NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO IN UN AMBIENTE TROPICALE.

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 3

ATTENZIONE: PER RIDUREL I RISCHIO DI SCOSSE ELETRICHE NON TENTARE DI APRIRE ALCUNA PARTDE DEL DISPOSITIVO. ALL'INTERNO NON E' PRESENTE ALCUN COMPONENTE RIPARABILE DALL'ENTE. PER L'ASSISTENZA RIVOLGESIA A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 4

IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA DEVE ESSERE ESEGUITO DA UN ELETROTECNO QUALIFICATO ATTENENDI RE AQUISTITU DEL PAESE IN CUI IL DISPOSITIVO VIEN DUVITO.

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 5

NON UTILIZZARE L'AMPLIFICATORE SE IL CAVO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA E'SFILACCIATO O ROTTIO.

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 6

PER EVITARE SCOSSE ELETRICHE, NON TOCCARE I CABAGGIO DELLE CASSE ESTERNE QUANDO L'AMPLATICORET'E IN FUNZIONE.

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 7

NON VERSARE ACQUA NE' ALTRI LIQUIDI ALL'INTERNO O SOPRA L'AMPLIFICATORE.

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 8

IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE ALIMENTATO ESCLUSIVAMENTE DA PRESE ELETTRICHE CON COLLEGAMENTO A TERRA SU RETI ELETTRICHE CONFORMI ALLO IEC 364 O A NORME SIMILI

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 9

SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE PRIMA DI PULIRE QUALSIASI PARTE DELL'AMPLIFICATORE

Powersoft T902 - Avvisidisicurezza - 10

Instruções importantes de segurarça

Simbologia e Significados

Powersoft T902 - Simbologia e Significados - 1

O TRIANGULO COM O RELAMPGO E UTILIZADO PARA ALERTAR O USUARIO SOBRE O RISCO DE CHIQUE ELETRICO.

Powersoft T902 - Simbologia e Significados - 2

O TRIÁNGULO COM O Ponto DE EXCLAMAGÇÃO É UTILIZADO PARA ALERTAR O USUÁRIO SOBRE INSTRUCções IMPORTANTES DE OPERação OU MANUTENÇÃO.

Powersoft T902 - Simbologia e Significados - 3

A MARCAÇÃO CE INDICA A CONFORMIDADE DO PRODUTO COM TODAS ÀDIREITIVAS EUROPEIAS APPLICAVÉS.

SIBBOLO DE CONEXão DE ATERRAMENTO.

SIMBOLO QUE INDICA QUE O EQUIPAMENTO SE DESTINA APENAS AO USO EM AMBIENTES FECHADOS.

SIMBOLO DE CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2012/19/CE DO PARLAMENTO EUROPEU SOBRE OS RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELETRICOS E ELETRONICOS (REE).

Alertas de Segurarca

0^ A +35^ -DERATING ACIMA DOS 35^

10% A 85% DE UMIDADE (SEM CONDENSAGO).

NÃO UTILIZE A UNIDADE A MAIS DE 2.000 METROS DE ALTITUDE.

NAO USE A UNIDADE EM CLIMA TROPICAL.

ADVERTÉNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES EUÉLTRICOS, NÃO TENTE ABBRIH NENHUMA, PARTE DA UNIDADE. NENHUMA PEÇA REPARAVELPEU USUÁRIO NO INTERIOR. PARA A MANUTENÇÃO, ENCaminHE PARA PROFICIIONAI DES ASSISTÊNCIA QUALIFICADOS.

A CONEXXÀ REDE ELETRICA S O PODE SER REALIZADA POR UM ELETROTENCIQ QUALIFICADO, DE ACONDO COM OS REQUISTITUOS NACIONALS DOS PAJES ONDE A UNIDADÉ E VENDIDA.

NÃO USE ESTE AMPLIFICATORSEOCABO DE ALIMENTACAO ELETRICA ESTIVER GASTO OU QUEBRADO.

PARA EVITAR CHOQUE ELETRICNO, NAO TOO QUEM EN NENHUMA FIAÇÃO EXPOSTA DO ALTO-FALANTE ENQUANTO A O AMPLIFICATOR ESTIVER EM OPeração.

NÃO DERRAME AGUA OU OUTROS LÍQUIDOS DENTRO OU SOBRE O AMPLIFICADOR.

ESTE DISPOSITIVO DEVE SER ALIMENTAO EXCLUIVAMENTE POR TOMADAS ELETRICAS COM ATERAMIENTO EM REDES ELETRICAS EM CONFORMIDADE COM A NORMA IEC 364 OU SIMILAR.

DESCONECTE A FONTE DE ENERGIA DE CA ANTES DE TENTAR LIMPAR QUALQUER PARTE DO AMPLIFICATOR.

A POWERSOFT SUGERE CONECTAR O T SERIES A UM DISJUNTOR CLASSIFICAZAO 16 A, CABO CURVO, 10 KA.

OS TERMINAS DE SAIDA SÃO A CONEXÇO DA FIAÇÃO À ESSEÇ O ESSEMS TERMINALS EXIGE QUE A INSTALAÇÃO SEJA FÉTÀ POR U MΦONSTITUIDE E COM O USO DE CARROS À PRONTONS.

TOME O CUIDADO DE PRENDER O TERMINAL DE SAIDA ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO.

NENHUMA FONTE DE CHAMAS LIVRES, COMO VELAS ACESAS, DEVE SER POSICIONADA SOBRE O AMPLIFICATOR.

ADVERTÉNCIA: PARA EVITAR LESÉS, ESTE APARELHO DEVE ESTAR FIRMÉNTE PRESO AO RACK DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS DE INSTALAÇÃO.

É ALTAMENTE RECOMENDÁVEL DESLIGAR OS CONECTORES DE SAIDA ANTES DE REALIZAR OS PROCEDIMENTOS DE AUTOVERIFICAÇÃO.

OS SINAIS DE TESTE PODEM CAUSAR DANOS AO ALTO-FALANTE.

CONECTE CORRECTAMENTE O PLUGUE DA REDE DE CA A ENTRAÇÃO, VERIFIQUE SE ESTÉ SENDO UTILIZADA A TENSAO NOMINAL CORRETA.

VERIFIQUE SE SUA CONEXÇÃO À REDE ELETRICA É CAPAZ DE SATISFAZER À POTÊNCIA NOMINAL DO DISPOSITIVO.

ESTE DISPOSITIVO DEVE SER MONTADO A UMA ALTURA MAXIMA DE 2 M

O FABRICANTE NO PODE SER RESPONSABILIZAO POR DANOS CAUSADOS A PESSOs, PROPRIÉDADES OU DADOS DEVIDA A UMUA CONEXão DE A TERRAMENTO IMPRÍSPORA OU AUSTENTE.

É ABSOLUTANTE NÉCESSÉ RIVERIFICAR ESTÉS REQUISTITOS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA E, EN CASO DE DU VÍDUA, PEDIU MITRA UNIVÉRICAÇÃO ACUHRADA PUR UM PROFESSIONAL QUALIFACIDO.

Powersoft T902 - Alertas de Segurarca - 1

Leia e guarde todas as instruções de uso e segurarça.

Este produto foi projetado para ser instalado por instaladores professionais. Este documento foi elaborado para fornecer diretrizesbasicas de instalacao e segurarapara instaladores professionaisarethedoceanemystemascomunsdeinstalacao fixa.Leiaestudopecertoeosaviosdsegurancaantesdeiniciarainstalacao.

  1. Leia estas instruções.
  2. Guarde essas instruções.
  3. Obedeça a todas as advertências.
  4. Siga todas as instruções.
  5. Não use este equipamento perto daágua.
  6. Limpe apenas com um pano seco.
  7. Nãobloqueie nenhuma abertura deventilaçao.Faca a instalacao de acordo com as instruções do fabricante.
  8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos ou outros aparhços que produzam calor.
  9. Não invalidate oplugue polarizzato ou com aterramento de proteção. Umplugue polarizzato tem两大i laminas, com uma maior largo do que a outras. Umplugue com aterramento tem两大i laminas e um terreiro pinto para aterramento. A lamina maior ou o terreiro pinto são fornecidos para a sua segurarça. Se oplugue fornecido não corresponder à sua tomada, consulte um eletricista para a substituição da tomada obsoleta.
  10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou pressionado, em especial nos plugues, nas tomadas electrolyticas e no punto onde ele sai do aparelho.
  11. Use apenas anexos/Accessorios especializadosleo fabricante.
  12. Use開放 com o carrinho,所提供, tripe, braçadeira ou mesa espeo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando for utilizes um carrinho, tenhaguidedao movimentar o Conjunto carrinho/aparelho para evitar lesoes por capotamento.
  13. Desconecte este aparecido durante tempestades com relâmpagos ou quando não for正常使用 por periodos longos de tempo.
  14. Para todas as operações de manutençao, encaminhe a professionais de assistencia qualificados. É necessaria assistencia quando o aparelho tiver sido danificado deMASTERo, por ex., se oplugue ou o cabo de alimentacao estiver danificado, se algo liquido tiver sido demarrado ou se algobjecto tiver caido no aparelho, se ele tiver sido expoisto a chuva ou umidade, não estiver operando normalmente ou tiver sido derrubado.

Powersoft T902 - Alertas de Segurarca - 2

Suporte e garantia.

Este produit está coberto por uma garantia limitada

Este produit Powersoft nao contenteças cuja manutencao possa ser feito ao人身ario. Todos os reparos em garantia vem ser realizados por um专业技术ico operando em um Centro de Servicos Autorizado Powersoft.

Entre em conta o centro de assistencia autorizada para a manutenção ordinária e extraordinária.

Para saber mais sobre os termos e condições da garantia, visite powersoft.com/warranty/

Para qualquer consulta relacionada ao service, visite powersoft.com/en/product-repair/

Diretiva REE Declaracao de Conformidade CE

Se chegar o momento de jogar fora o seu produit, recicle todos os componentes que for possivel.

Powersoft T902 - Diretiva REE Declaracao de Conformidade CE - 1

Este símbolo indica que, quando o 用户 final desejar descartar este produit, ele deve ser enviado a instalações de coleta seletiva para a recuperação e a reciclagem. Separando este produits do restante do loixo dométrico, o volume do lixo enviado aos incineradores ou aterros sanitários se reduz e os recursos naturais são, portanto, conservados

A Diretiva sobre os Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (Diretiva REEE) tem como objetivo minimizar o impacto dos produits eletricos e eletrónicos sobre o meio ambiente. A Powersoft S.p.A. está em conformidade com a Diretiva 2012/19/EU do Parlamento Europeu sobre os resíduos eletricos e energia o custo de tratamento e recuperação dos equipamentos eletrónicos (REE) para reduzir a quantidade de REEE descartada em aterros sanitários.

Todo os outros produits são marcados com o símbolo RREE, o que indica que este produit não deve ser descartado com o lixo comum. Ao contrário, é responsabilité do 用户o descartar seures resíduos de equipments eletricos e eletrónicos entrega-os a um reprocessor aprovado ou devolvendo-os à Powersoft S.p.A. para o reprocessamento. Para obter mais informações sobre para quando você pode enviar seu resíduos de equipments para a recicagem, entre em conta com a Powersoft S.p.A. ou com um dos seuis distribuidores locais.

Estão em conformidade com as disponções das seguintes Diretivas CE, incluindo todas as emendas, e com a legisção nacional que implementa às diretivas:

2014/35/EU Diretiva Baixa Voltagem

2014/30/EU Diretiva Compatibilidade Eletromagnética

2011/65/EU Diretiva RoHs

Somente para duvidas sobre conformidade: compliance@powersoft.it

Operações preliminares

Lista de embalagem

A caixa contente os segunte componentes: 1x amplificador T Series. 3x cabo de energia IEC (especialico da regiao) 1x guia

Localização

Instale seu amplificador T Series em gabinetes de suporte bem ventilados.
Prenda os suportes frontal e traseiro ao rack.

Ligue o conector de rede de CA ao disjuntor do circuito.
Instale o amplificador longe de dispositivos emissores de Campos eletromagnéticos.

As aberturas de ventilação não devem ser obstruções por nenhum item; mantenha uma distência deleo menos 50cm das aberturas de ventilação frontal e traseira do amplificador.

O T Series implementa um Sistema de restramento por ar forçado para manter temperatas operaciones constantes. O arenta pelo pailen frontal e sai pela traseira do amplificador.
O Sistema de resfriamento dispoe de ventiladores de CC de velocidade variavel controlados pelos sensores montados no dissipador temico. Isso garantante que o ruido do ventilador e o acumulo interno de poeira sejam mantidos ao minimo.

Em raro caso de supraquecimiento, o amplificador é protegido pela limitação da potência de Sauda para níveis que podem ser sustentados pela temperatura ambiente real.

Os amplificadores T Series podem ser empilhados. Deixe uma unidade de suporte fazia a cada quando para garantir um fluxo de ar adequado.

Limpeza

Use um pano seco para limpar o chassi e o painl frontal. A limpeza do过滤 de ar deve ser programada de acordo com os niveis de poeira no ambiente de operacao do amplificador.

Para remover os filtros, remove as 2 tampas frontais desparafusando os dois parafudos T8 Torx.

Use ar comprimido para remover a poeira dos filtros, ou lave-os com agua limpa (deixe os filtros secarem completeness ante de reinstalados).

Alimentação de rede de CA

Os amplificadores T Series implementam uma fonte de alimentacao cambiavel universal com correcao de fator de potencia variando de 100VCA ate 240VCA± 10%

A conexão à rede de CA se encontrar no poinel traseiro por meio de uma entrada IEC C20, e o cabo de alimentação aprovado é fornecido.

Conexões

Aterramento do sinal

Não há chute de aterramento ou terminal no amplífador T Series. O Sistema de aterramento de sinal da unidade é automatico. Para limitar o humming e/ou a interferência que entra no trajeto do sinal, use conexões de entrada balanceadas.

Por quostoes de seguranga, a unidade DEVE sempre operar com o terra de seguranga eletrica connectado ao chassi por meio do cabo de Aterramento de Protecao 已 especico.

Conexões de entrada

Versão doit canais

  • 2 x XLR fémea (entrada analógica 1 e 2)
  • 2 x XLR macho (saída de conexão analógica 1 e 2)

Versão de quatre canais
- 4 x XLR fémea (entrada analógica 1, 2, 3 e 4)

Conexões de saída

Versão deinous canais, direita para esquerda:
- 2 x Speakon NL-4 (canal 1+2 e canal 2+n.c.)
Versão de quatre canais, direita para esquerda:
- 2 x Speakon NL-4 (canal 1+2 e canal 3+4)

Conexão de entrada de audio digital

A entrada digital é suportada via AES3 (AES/EBU) e protocolos padrão DanteTM (somente modelos não A).

A entrada AES3 está em um Neutrik XLR fêmea padrão. A conexão AES3 realiza um emparelhamento de canal por meio de um fio de impedência nominal de 110 Ω na forma de um sinal digital balanceado (diferencial): nos connectores AES3 XLR, a identificacao dos pinos quente e frio não é um problema; cuide para nunca ligar o pino 2 ou o pino 3 (sinais balanceados) ao pino 1 (aterramento).

Tambéhá um repetidor ativo com tolerância de falhas para a entrada AES3 disponíveis em um conector Neutrik XLR macho.

Os amplificadores T Series aceitam os canais 4 Dante/AES67 em doit connectores Neutrik Ethercon (somente modelos não A). Hareshismodos operacionais: 2 entradas x 2 saidas a 96kHz (padrao), 4 entradas x 4 saidas a 48kHz , 4 entradas x 0 saida a 96kHz . Ocabamento devestar em conformidade com a TIA/EIA-568-B e adotar a saida de pinos do esquema T568B.

Um Controlador Dante™ executado em computador pode ser uso para configurar a rede de audio. O Dante™ Controller é um aplicativo que gerencia dispositivos na rede. Os amplificadores T Series são descobertos automaticamente e exibidos no Controlador Dante™ com o identíficoar padrão: NOMEDOMODELO- SERIAL (por exemple, T602-00042069).

Operaçõesbasicas

Painel frontal

O paine frontal do T Series tem umaanela colorida 1.8'' TFT de alto brilho, 8 botoes retroiluminados RGB e uma porta USB.

Familiarize-se com a estrutura do menu impressa na capaogravel deeste guia.

Quando você entra nas varías telas, algunos botões acenderão, indicando a disponibilitadé de uma funcão.

Os 4 botões mais proxies daanela são usados para選擇ar os canais. Multiplos canais podem ser selecionados de uma vez.

Quando o icone de engrenagem for做不到 no canto superior direito daanela, pressionar e segurar o botao superior direito por 2segundos abrirao menu de opsoes.

Os botões à esquerda São usados para navelgar por diferentes telas.

Os botões CH3 3, CH4 4 são usados occasionale para cancelar ou confirmar ações.

Os botões à direita é não usados para editar valore. Se foram mantidos pressionados, acelerar o processo.

Ligando o amplificador

Se o amplificador está LIGADO quando a energia foi perdida, o amplificador acenderá e transmitirá um audio dentro de 10 segundos antes de ligar corretoamente (cabo eletrico inserido, disjuntor fechado).

Para alternar o amplificador entre LIGADO e EM ESPERA, mantenha o botão ① pressionado por 2 segundos.

Silenciar sáda

Nesta páginé, é possível silenciar cada canal de forma independente. Para silenciar um canal (ou um par de canais ligados/unidos), basta pressionar o botão do canal. O medidor da VU sera substituído por um texto "MUDO" e a cor do botão do canal ficará àsbar.

Nivel do alto-falante

Um valor de ganho aparece naanela o os números do canal do amplífador são substituídos pelas letras do alto-falante.

Quando você pressiona um botão de canal, as saís que fazem parte do mesmo alto-falante são selecionadas, os botões do canal piscam e o texto do valor é destacado. Pressione os botões de edicao para editor os valore selecionados

Pressione e segure o botão de roda de engrenagem 2 para ativar a tela de seleção de etapa e use os botões de edicao 6 para alternar entre incrementos de 0,1,0,5 e 1 dB.

Atraso do alto-falante

Um valor de atraso aparece na tela o os他们在 do canal do amplificador são substituções pelas vezes do alto-falante.
Quando você pressiona um botão de canal, as saís que fazem parte do mesmo alto-falante são selecionadas, os botões do canal piscam e o texto do valor é destacado. Pressione os botões de edicao para editor os valore selecionados.

Pressione e segure o botão de roda de engrenagem 2 para ativar a tela de seleção de etapas, use o botão CH1 1 para alternar entre as unidades disponíveis (s, m, pés) e use os botões deedinção 6 para alternar entre incrementos de 0,1,0,5,1e 10 ms;0,1,0,5,1e 10 pés;0,1,0,5,1e 10 m.

Matriz

A entrada selecionada aparece naanela e os)numeros do canal do amplificador sào substituídos por letras do alto-falante.
Quando você pressiona um botao de canal, as saidas que fazem parte do mesmo alto-falante são selecionadas, os botoes do canal piscam e o texto do valor é destacado. Pressione os botoes de edicao para escolher entre os seguients: INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 1+2, INPUT 3+4. Pressione e secure o botao da roda de engrenagem 2 para ativar aanela de mistura personalizada, onde é possivel misturar as entradas de forma independente.

SeLECTIONAR fonte

As fontes ativas das 4 entrada aparecem naanela e os他们在 do canal do amplificador são substituções por他们在 do entrada. quando você pressiona qualquer botão do canal, a lista de prioridade de entrada é selecionada. Pressionar o botão CH1 alternar o estado do backup (ON/OFF).

Pressione o botão CH2 para rolar telas fontes (ANL, AES3, DNT). Pressione os botões de edicao para mover a fonte selecionada na lista.

Instantaneo

Com estaanela, é possivel chamar um instantaneo da memória local. Pressione e segure o botão CH2 para ativar o modo de visualização

Configuração da saída

Nesta tela, é possível conectar/desconectar assaysdo amplificador T Series.

Pressionar qualquer botao CH selecionar o canal relacionado. Canais associados devem ser divididos antes de realizar a conexao/ desconexao.

Predefinição do alto-falante

Nestaanela,épossivelverificaraspredefiniçõesatualmentecarregadas emcada canal.

As predefinições podem ser obtidas na memória interna e em uma equipe USB externa.

A seleção predefinida é uma configuração guiada na qual o amplificador sugira que o 用户可以选择 a marca, a familia, o Modelo e sua aplicação. Depois da aplicação ser selecionada e confirmada, os botões de canal 1/2/3/4 → ↑也可能 ser usados para selecionar o canal de saída no qual a predefinição deverá ser carregada.

Configuração de rede

Estaanela retrataac configuracao de rede atualdo amplificador.O botao CH4 está aceso e pode ser uso para alterarac configuracao. Use os botoes CH1 ①e CH2 ②para escolher entre "AMP STATUS" e "DANTE STATUS" respectivamente (somente modelos não A). Entao, sera possivel alternar entre "AUTO IP" e "STATIC IP".Quando o ultimate estiver selecionado, os botoes CH1 ①e CH2 ②serao usados para navegar pelos digitos, quando os botoes de edicao ⑥serao usados para editor digitos unicos.

Informações do não

Nestaanela,épossivelexibirinformacoesdo nó.Useosbotoesde edicao para navegarpelas páginas disponveis.

Se o botão de roda de engrenagem 2 for pressionado por mais de 2))(LCD BRIGHTNESS", "REMOVE GROUPS", "RESET PROCESSING".

LOCK INTERFACE: Tela de bloqueio local, insira uma senha de 6 digitos para bloquear. Aanela bloqueada minha apenas a visualização principal. Os botões de espera e navegao são desabilitados. (Passepartout: 441144)

LCD BRIGHTNESS: Escolha entre 3 vezes de brilho daanela发展目标. REMOVE GROUPS: Remove o amplífador de qualquerroupo. Temém remove o processamento associado aoroupo. Um uso comum estafunção é remove qualquerroupo presente dentro do amplífador deuma operação anterior, quando preserva a predefiniçao e a lista de instantâneos.

RESET PROCESSING: Redefine para os parâmetros de processamento padrão de fabrica (saídas não silenciadas, direcionamento de sinal reto, sem cruzamentos, EQ=plano, ganho da entrada para saída=32 dB, sem limitadores e atraso=0 ms).

Atualização do FW

A atualização do firmware pode ser feita com o Armonia.

Durante a atualização do firmware, aanela做不到 a uma mensagem "Updating Firmware" e uma barra做不到 o progresso nas varias fases.

Rede

Amplificadores T Series suportam rede Dante (somense modelos não A). As portas deinous gigabits connectadas internamente via Gigabit alternam para simplificar a fiação e eliminar a necessidade de chaves de rede externas em��enos sistemas. O controle e o audio fluem em ambas as portas. O amplificador pode ser configurado para reduundência usingando entradas AES3 e/ou analógicas; también pode usar um dispositivo de fonte redundanthe no Dante. No entanto, não pode usar两大 redes de audio. Por isso, nunca conecte um T Series na rede secundária se ja houver uma noSYSTEMA.

Endereço IP

As configurações de rede padrão de fabrica são AUTO IP.

A politica STATIC IP también pode ser adotada e configurada por meio do ArmoniaPlus ou do painei daanela.

O ArmoniaPluse o T Series devem pertencer à mesma subrede. Se um servidor DHCP não estiver ativo dentro da rede, a plataforma do amplificador,iniciaráuma autoconfiguraçao do endereço sem informacao de estado (isto é, metodologia de rede de configuraçao zero-Zeroconf):attribui a si mesmo um endereço de rede numero local (do tipo 169.254.x.y com una mascara de subrede 255.255.0.0), distribui e resolve automaticamente os nomes de host dos dispositivos de rede.

Como regra geral, ligue o servidor DHCP antes de conectar os amplificadores.

Quando amplificador descobre um servidor DHCP na rede, negotia os parâmetros de rede.

O ArmoniaPlus System Manager é a interface padrão que permit a configuração do Sistema e personalização dos amplificadores T Series.

O ArmoniaPlus pode ser instalado em um computador com Windows (XP SP3 e superior).

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Powersoft

Modelo : T902

Categoria : Inversor