2317FL - Aquecimento Flama - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2317FL Flama em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2317FL Flama
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2317FL - Flama e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2317FL da marca Flama.
MANUAL DE UTILIZADOR 2317FL Flama
Manual de instruções
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d'instructions

2317FL
PT TERMOVENTILADOR 1
ES CALEFACTOR 6
EN FAN HEATER 11
FR THERMOVENTILATEUR 16
Este produit é adequado apenas para espacços bem isolados ou utilização occasional. Este produit está indicado únicamente en lugarares abrigados o para una'utilisation punctual. This appliance is appropriate for use only in well-insulated spaces or for occasional use. Ce produit est uniquement destiné aux espaces bien isolés ou à une'utilisation occasionnelle.

DESCRÊÇÄO (PT)
- Indicador luminoso
- Botão Power & Mode (Alimentação e modo)
- Regulador do termóstato
- Pega de transporte
DESCRIPTION (EN)
- Light indicator
- Power & Mode Button
- Thermostat regulator
- Carry handle
DESCRIPCION (ES)
Leia atentamente todas as instruções antes de utilizes o aparecido pela第一位 vez e guarde este manual. Uma utilização não conforms como as instruções, liberta a FLAMA de todas as responsabilitáções.
Antes de cada Utilização, certifique-se de que o aparecido, a tomada e o cabo se encontrar em bom estado.
O aparecido deve ser utilisé nas condições normais de'utilização definidas neste manual.

PRECAUÇA: Para fazer riscos de sobreaquecimento, NUNCA TAPE o aparecido.
Não utilize este aparecido se tiver caído.
Não utilize o aparecido se existirem indícios visíveis de danos;
Utilize este aparelho numa superficie horizontal e estavel oupendure-o na parede, conforme aplicável.
É aconselhável manter o aparelho fora do alcance de crianças com menos de 3 anos de idade, a menos que estas estejam acontecadas por adultos.
Não coloque o aparecido por boa do uma tomada.
Não utilize este aparelho proxies de banheiras, duches, lavabos ou piscinas.
AVISO: Não utilize este aparecido em salasrias vezes quando estiverem occupies por pessoas incapazes de abandonar a sala por sua和个人ina iniciativa, exceto em caso de supervisão constante.
AVISO: Para reduzir o risco de incéndio, mantenha os texteis, cortinas ou outros materiais inflamáveis a uma distência minima de 1 m da saía de ar.
Não deixe penetrarágua no aparelho.
Não toque no aparecido com as mãos humidas.
Não introduza qualquer tipo de objeto no interior do aparecido (p. ex.: agulhas, etc.).
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danIFICado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica autorizado ou por um técnico qualificado, por forma a fazer qualquer situação de perigo para outilizar. Para saber mais sobre as operações de manutençao e de limpeza, consulte o guia do'utilizar que acompanha o aparecido.
As crianças entre os 3 e os 8 anos de idade devem apenas poder ligar ou desligar o aparecido, caso este tenha sido colocado ou instalado na posicao normal de functiOnamento e caso as crianças esteyam acompanhadas ou tenham recebido instruções relativamente à utilizaçao do aparecido em segurar e comprehendam todos os potecciais perigos. As crianças entre os 3 e os 8 anos não devem instalar, regular ou limpar o aparecido, nem proceedar a manutencao a cargo do utiliser.
ATENÇÃO: Alguns componentes do aparelho podem atingir temperatas bastante elevadas e provocar queimaduras. Deve ser dada especial atençao na presence de crianças e pessoas vulnárveis.
Este aparecido pode serutilizzato por crianças com mais de 8anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência ou conheçimentos, se estas pessoas forem devidamente supervisionadas ou setiverem recebido instruções relativamente àutilização segura do aparecido e se os possíveis riscos tiverem sido assimilados. As crianças não devem'utilizar o aparecido como um brinqueado. A limpeza e a manutenção por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Este produit cumpre as Diretivas de Competibilitadé Eletromagnética e de Baixa Tensão.
A instalacao eletrica da peça, a instalacao do aparecido e respetiva'utilisationDevem estar em conformidade com as normas em vigor no seu País.
Não utilize o aparecido perto de objetivos Produkts inflamáveis, e, de um modo geral, respeite a distência minima de 50 cm entre o aparecido e outros objets (paredes, cortinados, nebulizadores, etc.).
O aparelho deve ser colocado de forma a que a ficha electrica fique accesivel.
Não puxe pelo cabo de alimentação nem pelo aparecido, mesmo quando pretende desligar a ficha da tomada.
Este produit destina-se exclusivamente a utilizesao domestica. Em caso de utilizesao professional, inadequada ou nao conforme as instruções, o fabricante declina qualquer responsabilitad e a garantia sera anulada.
Desenrole totalmente o cabo antes de cadautilização.
Não utilize uma extensão eletrica não adaptada à potência do aparecido.
Não ligue o aparelho num local empoeirado ou que aparece riscos de incência.
FUNCIONAMENTO
Aviso: Para evacitar sobreaquecimiento, não cubra ou tape o aparelho ou as entradas e saidas de ar.
O termoventilador pode ser operado através dos controlos Manuals situados no termoventilador.
Retire o termoventilador da caixa com cuidado.
Certifique-se de que o botão Power & Mode (alimentação e modo) encontrar-se na posicao desligado (0) antes de ligar o
aparelho àtomada.
O termoventilador deve ser colocado numa superficie solida e plana.
Uso
Ligue a ficha de alimentacao a uma tomada eletrica. Certificque-se de que a ficha está bem fixa na tomada. Se não estiver bem encaixada, pode sobraquecer e danIFICAR a tomada. O Conjunto do cabo e da ficha pode aquecer durante a utilizaçao. É uma situação normal e não interfere com o bom functiOnamento do aparelho.
Rode o regulador do termostoato para a posicao Tmaxima.
Rode o botão Power & Mode (alimentação e modo) para a temperatura programada pretendida. A temperatura baixa é representada por "I" e a temperatura alta por "II".
Para operação apenas da ventoinha, sem qualquer producao de calor, rode o botao Power & Mode (alimentacao e modo) para a definicao de ventoinha.
INSTRUÇÉS DO TERMÓSTATO
Nota - Certifique-se que o regulador do termostoamento está na posicao Tmaxima antes de ligar o aparecido.
Uma vez que o compartmento atinja a temperaturapretendida,rode lentamente o regulador do termostoato no sentido contrario acos ponteiros do relógio, até ouvir um leve som.
Em seguida, rode o regulador do termostato no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir novamente um leve som. O aparecido/termostato liga-se e des Liga-se por forma a garantir a temperatura pretendeda.
Para desligar o aparelho, rode o botao Power & Mode (alimentacao e modo) para a posicao desligado (0). De seguida, retire a ficha da tomada.
Para regular o botão do termóstato, rode o regulador do termóstato no sentido dos ponteiros do relógio, paraLERMatar a temperaturapretendida.Rode no sentido contrario acos ponteiros do relógio, para diminuir a temperatura.
NOTA: É normal que o aparelho se ligue e deslige à medida que mantém a temperatura fixa.
DICAS PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o seu termoventilador se desligar inesperamente ou deixar de funciona, isto podedeer-sea ativação de uma dascharacteristicadeseguranca anteriormente mentionadas para prevenir o sobreaquecido.
Certifique-se de que a ficha de alimentacao está ligada a uma tomada elétrica em funciona.
Verifique as definições do termóstato. O termoventilador pode estar desligado porque atingiu a temperatura fixa pretendeda.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue sempre a ficha da tomada de alimentação antes de proceder a qualquer的操作a de manutençao e limpeza.
IMPORTANTE! NÃO IMERGIR O APARELHO EM ÁGUA!
Limpe as grelhas do termoventilador como acessario de aspiracao de escova do seu
aspirador. Isto irá remove cotão e sujidade da parte interior do aparelho.
NAO TENTE DESMONTAR O APARELHO.
Limpe a superficie exterior com um pano humido (não molhado) macio e seque com um pano seco macio.
PERIGO: Não utilize gasolina, benzina, diluente, liquidos de limpeza abrasivos, etc. poised these irão danificar o termoventilador.
NUNCA UTILIZE ÁLCOOL OU SOLVENTES.
ANOMALIAS REPARACAO
Em caso de avaria, leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, não que tal poderá acarretar perigos.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Este*simbolo indica a recolha separada de equipamentos eletricos eeletronicos.
O objetivo prioritário da recolha Separada destes resíduosé reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e
outras forma de valorização, de forma a reduzir os seu's efeitos negativos sobre o ambiente.
Quando fora de uso este aparecido nãodeeraserdescartadojunto com os restantesresiduosurbanosnaindiferenciados.
Outilizadoréresponsavel porproceder à sua entrega gratuite nas instalacoes de recolha seletiva existentes para oefeito.
A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efetuada pelos pontos de vend, na compra de um equipamento novo que sera equivalente e que desempenhe as mesmas funções.
Para obter informações mais detailhadas sobre os locais de recolhadeerá dirigir-se à sua Camara Municipal ou a um punto de vendasta destes equipamentos.
REQUISITOS DE INFORMACÇÃO
| Identificador(es) de modelo: 2317FL | |||||
| Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade | |||||
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aparelhores de ambiente local electrolycicos de Accumulation (selectonar uma opção) | ||||
| Potência calorifica nominal | Pnom | 1.5 kW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | Não | |
| Potência calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0.75 kW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | Não | |
| Potência calorifica constúnea máima | Pmax, c | 1.5 kW | Comando eletrônico da energia tírmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | Não | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorífica com ventilador | Não | |||
| À potência calorifica nominal | elmax | 0.01 kW | Tipo de potência calorífica/comando da temperatura inferior (selectonar uma opção) | ||
| À potência calorifica minima | elmin | 0.01 kW | Potência calorifica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | Não | |
| Em modo de espera el | SB | 0 kW | Em das ou mais fases manuais, sem commando da temperatura interior | Não | |
| Commando da temperatura inferior por termóstato meçâneco | Sim | ||||
| Commando eletrônico da temperatura interior | Não | ||||
| Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador diário | Não | ||||
| Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador semanal | Não | ||||
| Outras opções de commando (seleção multipla possível) | |||||
| Comando da temperatura inferior, com detectão de presence | Não | ||||
| Comando da temperatura inferior, com detectão de janelas abertas | Não | ||||
| Com opção de commando à distança Não | |||||
| Commando de arranque adaptativo Não | |||||
| Com limitação do tempo de funciona-mento | Não | ||||
| Com sensor de corpo negro Não | |||||
| Elementos de contacto | Fábrica de Louças e Eletrodométricos, S.A.Rua Alto de Mirões, n° 249 | Zona Industrial | 3700-727 Cesar | PORTUGAL | ||||
CALEFACTOR
Esta頁面foi deliberamente deixada em branco
- Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talo) deste produits. quando se efetua a reparacao nestas condições, o técnico exigira o respetivo comprovativo de compra. Essa assistencia so lhe poderá ser prestada(before do ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparecido se encontrar dentro do prazo de garantia.
- O prazo de garantia deste aparelho está definido pela respetiva Directiva UE em vigor à data de compra/entarega.
- Dento do prazo de garantia, repararemos ou substituiremos, gratuitoamente todas as peças que, nautilização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consagemência de defeito comprovado de material ou de fabrico.
- Não está cobertas por esta garantia, lámpadas, peças fácilmente quebráveis, de vidro ou de plástico ou quaisquer outras deficiências que não prejudiquem o bom funciona do mesmo.
- Não nos responsabilizamos por estragos causados pela utilização deficiente ou descuidada do aparelho,PGA a corrente elétrica diferente da指示a na etiqueta de caracteristicas do aparelho, por deficiente instalação elétrica ou por causas atmôséricas, químicas ou electroquímicas. Serais declinadas outras reclamações ou pedidos de indemnização relativos a objetos que não fazer parte integrante do aparelho.
- A prestação duma assistência a coberto da garantia, não prolonga o prazo da mesma. Só dentro deste prazo é que são prestadas assistências ao abrigo da garantia. O direito a esta soit reconhecido ao primeiro comprador do aparelho e não pode ser transmitido a terreiros.
- A garantia caduca quando pessoas não autorizadas tenham tentado efetuar reparacoes, 修改ou substituições de peças no aparecido.
8.Todas as despesas e ricos de transporte para a)nossa fabrica ou vice-versa sido sempre por conta do comprador.
CONDIÇÉS DE GARANTIA
Para obtenção do service de Assistência Tecnica durante o periodo de garantia de 36 meses antes a data da compra, é necessário:
A apareção da Fatura/comprovativo de Compra, onde conste o Modelo e o número de fabrio do produits (sempre que possível).
Nota: A não aparecido dos documents referidos, está motivo para a não prestação de serviços a coberto da garantia.
CONDITIONES DE LA GARANTIA
Fábrica de Louças e Eletrodométricos, S.A.
Rua Alto de Miroes, n° 249 | Zona Industrial
3700-727 Cesar
PORTUGAL
www.flama.pt info@flama.pt