appLS17I2D - Leitor de código de barras Aqprox - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho appLS17I2D Aqprox em formato PDF.
| Tipo de produto | Leitor de código de barras 2D sem fio |
| Marca | Aqprox |
| Modelo | appLS17I2D |
| Dimensões (scanner) | 185 × 75 × 95 mm |
| Dimensões (base) | 142 × 105 × 70 mm |
| Alimentação | DC 5 V |
| Consumo em funcionamento | 200 mA |
| Consumo em espera | 24 mA |
| Interface | USB (2,4 GHz ou Bluetooth HID/SPP/BLE) |
| Sensor | CMOS 1280 × 800 |
| Fonte de luz | LED branca (iluminação) e LED vermelha (foco) |
| Simbologias suportadas | QR Code, MicroQR, Data Matrix, PDF417, Micro PDF417, Aztec, EAN13/EAN8, UPCA/UPCE, Code128, Code39, Code11, Code93, Code32, Coda Bar, Interleaved 2 of 5, Plessey, MSI, Pharmacode, IATA 2 of 5, Composite Code-A/B/C, RSS-14, RSS-14 Expanded, RSS-14 Limited, Straight 2 of 5 |
| Profundidade de campo (UPC/EAN 15 mil) | 35 mm a 310 mm |
| Contraste de impressão mínimo | 20% |
| Ângulo de varredura | Rotação ±360°, inclinação ±40°, desvio ±40° |
| Temperatura de operação | 0°C a +50°C |
| Temperatura de armazenamento | -40°C a +70°C |
| Umidade de operação | 5% a 95% (sem condensação) |
| Bateria | Íon de lítio recarregável interna (indicador de carga por LED) |
| Manutenção e limpeza | Limpe com um pano macio e seco. Não use líquidos. |
| Segurança | Não abra o aparelho. Não exponha à água. Use a tensão recomendada. |
| Reciclagem | Respeite a diretiva WEEE (2002/96/CE). Não descarte com lixo doméstico. |
Perguntas frequentes - appLS17I2D Aqprox
Perguntas dos utilizadores sobre appLS17I2D Aqprox
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor de código de barras em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual appLS17I2D - Aqprox e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. appLS17I2D da marca Aqprox.
MANUAL DE UTILIZADOR appLS17I2D Aqprox
Nosso scanner appLS17I2D é desenvolvido para atender às crescentes necessidades de leitura de códigos de barras 2D. Além de ler códigos 1D e 2D de forma precisa e rápida, também captura com perfeição códigos de barras em telas eletrônicas (como telefones celulares) e fornece uma ferramenta eficaz de aquisição de dados para bilhetes eletrônicos e cupons. É adequado para uma ampla variedade de aplicações. É definitivamente um produto lucrativo e de alto desempenho.
Parâmetros técnicos
Performance do leitor
- Leitor: 1280 x 800 CMOS
- Fonte de luz: luz branca LED
- Foco: luz vermelha LED
- Simbologia suportada: 2D: QR Code, MicroQR, Data Matrix, PDF417, Micro PDF417, Aztec / 1D: EAN13/EAN8, UPCA/UPCE, Code128, Code39, Code11, Code93, Code32, Coda Bar, Interleaved 2 of 5, Plessey, MSI, Pharmacode, IATA 2 of 5, Composite Code-A, Composite Code-B, Composite Code-C, RSS-14, RSS-14 Expanded, RSS-14 Limited, Straight 2 of 5
- Profundidade do campo:
UPC/EAN
35mm-310mm
(15mil)
- Contraste de impressão: 20%
- Ângulo do leitor: canto ± 360°, ângulo de inclinação ± 40°, tolerância de inclinação ± 40°
Parâmetros mecânicos / elétricos
- Interface: USB
- Tamanho: 185 (W) × 75 (D) × 95 (H) mm
- Tamanho base: 142 (W) × 105 (D) × 70 (H) mm
- Voltagem: DC 5 V
- Corrente em funcionamento: 200mA
- Corrente em standby: 24mA
Parâmetros ambientais
- Temperatura em funcionamento: 0°C \~ +50°C
- Temperatura de armazenamento: -40^ +70^
- Humidade em funcionamento: 5% \~ 95% (não condensação)
- Luz ambiente: Fonte de luz interior normal
Descrição do produto
Aparência

text_image
Luz indicadora Janela do leitor BotãoDimensões (mm)

text_image
92.5 183.9
text_image
73.8
text_image
189 171.2 104A. Ao usar a função 2.4 GHz, você pode conectar o leitor a PCs que não tenham Bluetooth através da base carregadora. Para isto, conecte a base ao PC através do cabo USB. O scanner é compatível com sistemas como XP, Win 7, Win 8, Win 10, etc.
B. Usando o Bluetooth, você pode conectar o leitor a sistemas Android ou iOS, bem como a PCs que tenham funcionalidade Bluetooth.
Menu de configurações
Este modelo de scanner é projetado para mudar de configuração ao ler um código de barras especial. Nesta seção, você encontra alguns dos códigos de barras mais importantes disponíveis para a configuração.
Códigos de configuração
Modo Bluetooth HID
Conexão com celulares Android ou iOS ou com PCs que dispõem de funcionalidade Bluetooth
Método 1: Entrar manualmente em modo Bluetooth HID
A: Ligue o leitor e continue apertando por 8 segundos para entrar em modo de emparelhamento Bluetooth HID. As luzes azul e verde piscarão,
B: Ative o Bluetooth no dispositivo para detectar o leitor, que aparecerá com o nome "Barcode Scanner HID".
C: Clique/toque em "Barcode Scanner HID" para conectar o dispositivo.
D: Se o emparelhamento for realizado com sucesso, você ouvirá um bipe e a luz azul se tornará contínua.
Português
Método 2: Código para entrar em modo Bluetooth HID
A: Ligue o leitor e escaneie o seguinte código:

text_image
Barcode image containing machine-readable data, no human-readable text visibleEnter setting mode
B: Escaneie o código "enter bluetooth HID mode".

C: Escaneie o código a seguir para entrar no modo de emparelhamento. As luzes azul e verde piscarão.

text_image
Barcode image containing machine-readable data, no human-readable text visibleD: Ative o Bluetooth no dispositivo para detectar o leitor, que aparecerá com o nome "Barcode Scanner HID".
E: Clique/toque em "Barcode Scanner HID" para entrar no modo de emparelhamento.
F: Se o emparelhamento for realizado com sucesso, você ouvirá um bipe e a luz azul se tornará contínua.
A. Ligue o leitor e escaneie o código "Enter setting mode".

text_image
Barcode image containing machine-readable data, no human-readable text visibleEnter setting mode
B: Escaneie o código correspondente.

C: O leitor entrará em modo de emparelhamento. A luz azul piscará.
D: Conecte o Bluetooth ao seu software personalizado, procure "Bar-
code Scanner SPP/BLE Active Bluetooth" e busque o leitor SPP/BLE. E: Se o emparelhamento for realizada com sucesso, a luz verde se tornará contínua.
Configuração do nome Bluetooth
A: Escaneie os seguintes códigos:

*Nota: a) O nome deve ter no máximo 16 bytes.
b) O nome completo inclui: nome Bluetooth + tipo de protocolo. Assim, se por exemplo houver sido dado o nome "Scanner", o nome em modo Bluetooth HID será "Scanner HID", em modo SPP será "Scanner SPP" e em modo BLE será "Scanner BLE".
Emparelhamento com Dongle (base)
Os dispositivos que não estejam equipados com Bluetooth devem ser emparelhados por meio do dongle.
A. Ligue o leitor e escaneie o código "2.4G mode".

B. Escaneie o código "Force pairing with receiver". O modo de emparelhamento será iniciado e a luz azul piscará.

text_image
Barcode image containing machine-readable data, no human-readable text visibleC. Ao se ouvir um bipe, o leitor terá sido emparelhado corretamente e a luz verde se tornará contínua.
Restaurar as configurações de fábrica
Durante a configuração do scanner, você pode acabar escaneando algum código sem querer e, como resultado, o leitor pode não funcionar
Português
corretamente. Para reinicializar as configurações, escaneie o código que mais lhe convenha dentre os dois a seguir:

text_image
Barcode image containing machine-readable data, no human-readable text visibleFactory default setting
Verificar bateria restante

*Mais opções de configuração a partir da página 16, ou então consulte o nosso website www.approxtpv.es.
Luz LED
Descrição das funções básicas da luz indicadora:
- Uma luz vermelha constante indica que o leitor está sendo carregado. Quando a luz vermelha se apaga, quer dizer que o leitor acabou de carregar ou que a base não está conectada. Quando a luz vermelha pisca, quer dizer que a bateria acabou ou que a bateria não está bem instalada.
- Uma luz azul contínua indica que a conexão sem fio está correta.
- Uma luz verde piscando indica o estado de emparelhamento em modo 2.4G.
- Uma luz verde piscando rapidamente indica o estado de emparellhamento em modo SSP.
- Luzes verde e azul piscando alternativamente indicam o estado de emparelhamento em modo HID.
- Luzes verde e azul piscando em sincronia indicam o estado de emparelhamento em modo BLE, ou então que se está entrando em estado de atualização.
Apitos
- Um som longo (primeiro frequência baixa e depois alta) indica que o leitor está ligado.
- Um som longo (primeiro frequência alta e depois baixa) indica que o leitor foi desligado.
- Um som breve (frequência baixa) indica que um código de barras foi lido, que o emparelhamento foi realizado corretamente ou que a co-nexão sem fio está correta.
- Um som curto (primeiro frequência baixa e depois alta) indica que os dados escaneados foram armazenados.
- Um som curto (primeiro frequência alta e depois baixa) indica que o
código de configuração foi escaneado.
- Três sons curtos (baixa frequência) indicam que a transmissão sem fio falhou ou que o armazenamento está cheio.
- Cinco sons curtos (baixa frequência) enquanto o escaneamento para indicam que a bateria está esgotada.
- Dois sons curtos (baixa frequência) indicam desconexão sem fio.
- Dois sons curtos (alta frequência) indicam que o código de configuração escaneado não funciona.
Problemas mais comuns
O que posso fazer se o leitor não se conecta ao meu celular Android através do Bluetooth?
Certifique-se de que o celular seja Android 3.0 ou acima e que possa se conectar diretamente.
Por que alguns códigos de barras não podem ser escaneados?
Dado que alguns códigos de barras menos utilizados são desativados de forma predeterminada na fábrica, você pode escaneá-los normalmente ativando a configuração do código de barras correspondente. Se você não conhece este tipo de código de barras, entre em contato conosco.
Por que não consigo carregar códigos de barras em meu computador ou celular após o emparelhamento?
A. Confirme se o emparelhamento está correto – a luz LED do scanner deve estar azul.
B. Se a função de contagem foi habilitada (o código de barras não carrega automaticamente no modo de inventário), você deve escanear manualmente a carga do código de barras correspondente.
C. Mude para o modo normal – pode carregar enquanto escaneia.
O que posso fazer se o computador ou celular não encontra o leitor através do Bluetooth?
Certifique-se de que o modo de comunicação selecionado seja o modo Bluetooth HID.
O leitor se conectou com o celular ou computador com antecedência. Como o conecto novamente?
Elimine o Bluetooth emparelhado na interface de pesquisa de Bluetooth. A seguir, volte a emparelhar.
Instruções de segurança, manutenção e reciclagem
- Atenção: Nunca abra o aparelho, as partes internas estão em perigo de choque elétrico.
- Não instale esta unidade perto de água, numa cave húmida, no ex-
Português
terior sem proteção ou em qualquer área classificada como húmida.
- Não insira objetos de nenhum tipo na unidade através dos orifícios, pois eles podem entrar em contato com pontos de tensão e provocar curto-circuitos nas peças e causar incêndios ou choques elétricos. Não derrame qualquer tipo de líquido na unidade.
- Sempre use cabos aprovados e recomendados pelo fabricante.
- Nunca deitar fora o produto numa fonte de calor ou fogo.
- Mantenha sempre o produto à temperatura ambiente, no máximo 30°C.
- Limpe o produto com um pano seco e macio. Sempre com o aparelho desligado!
- Siga as regulamentações locais para deitar fora o produto.
5. Reciclagem
AEEREI-RAE 558 - Neste manual, o símbolo do caixote do lixo riscado com uma cruz indica que o produto está sujeito a uma diretiva europeia, a 2002/96 / CE, sobre produtos elétricos ou eletrónicos, as baterias e acumuladores e outros acessórios que devem necessariamente ser objeto de recolha seletiva.
No final da vida útil do aparelho, faça uso dos recipientes de reciclagem. Este gesto ajudará a reduzir os riscos para a saúde e preservar o meio ambiente. As câmaras municipais e os distribuidores fornecer-he-ão os detalhes essenciais sobre reciclagem do seu aparelho antigo. Se este aparelho tiver uma bateria interna, ela deve ser removida e depositada separadamente para a sua reciclagem correta.

Importado por / Imported by:
APPROX IBERIA S. L.
CIF: B-91202499
APPROX TPV TLF: 954 323 886
soporte@approxpv.es
El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos The content of this guide is subject to typographical errors
www.approxtpv.es