appPOS80PORTABLE - Impressora Approx - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho appPOS80PORTABLE Approx em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre appPOS80PORTABLE Approx
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual appPOS80PORTABLE - Approx e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. appPOS80PORTABLE da marca Approx.
MANUAL DE UTILIZADOR appPOS80PORTABLE Approx
Obrigado por ter escolhido a nossa impressora térmica portátil appPOS80PORTABLE.
Este manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar este produto facilmente. Leia-o atentamente antes de utilizar a impressora e guarde-o num local seguro para que todos os utilizadores o possam ler.
AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Tenha em atenção os seguintes avisos ao utilizar a impressora:
- Não desmonte a impressora por conta própria. Leia este manual atentamente antes de utilizar.
- Em caso de avaria, desligue imediatamente a impressora. Se notar fumo ou odor a sair da impressora ou do adaptador de alimentação, desligue o adaptador e retire a bateria imediatamente. Tenha cuidado para não se queimar.
- Não utilize a impressora perto de postos de abastecimento de combustível, depósitos de combustível ou outros materiais inflamáveis.
- Durante o carregamento, a impressora e o adaptador de corrente devem ser colocados numa área bem ventilada com uma temperatura ambiente de 0°C a 45°C. Certifique-se de que utiliza o adaptador de alimentação fornecido. A utilização de adaptadores de alimentação não aprovados pode ser perigosa e violar a nossa garantia.
- Enquanto a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa do rolo de papel; isto pode causar imprevistos e até danificar a impressora.
- Após a impressão, o cabeçote de impressão ainda estará muito quente. Não lhe toque para evitar queimaduras.
- Não utilize solventes para limpar o invólucro da impressora e mantenha-o afastado de produtos químicos corrosivos. Limpe a impressora cuidadosamente apenas com um pano macio e limpo.
- A cabeça de impressão é uma parte quente. Não toque na cabeça de impressão ou nos seus arredores durante ou imediatamente após a impressão. As crianças devem utilizá-la sob a supervisão de um adulto.
- Não toque nas superfícies ou nos conectores da cabeça de impressão térmica.
- Se a impressora não for utilizada durante um longo período, certifique-se de que retira a bateria e a guarda
separadamente. Caso contrário, a bateria pode falhar ou até mesmo verter, o que pode danificar a impressora.
- Certifique-se de que a impressora está desligada antes de trocar a bateria. Se utilizar um adaptador de corrente, certifique-se de que a desliga da tomada antes de trocar a bateria.
- A impressora pode operar de forma estável a uma temperatura ambiente de 0 °C a 40 °C. Temperaturas excessivas ou elevadas resultarão numa baixa qualidade de impressão.
- O tempo que o texto impresso pode ser retido em papel térmico depende da qualidade do papel. Para imprimir documentos que precisam de ser retidos por um longo período, utilize papel térmico de longa duração.
- A lâmina de corte tem uma aresta afiada; tenha cuidado para não lhe tocar para evitar cortes.
Observe as seguintes precauções ao utilizar a bateria:
- Leia atentamente este manual e os símbolos na etiqueta da bateria antes de utilizar.
- Carregue a bateria num ambiente fresco e ventilado. As altas temperaturas durante o carregamento podem provocar aquecimento, fumo, queimaduras, deformações ou mesmo explosões na bateria.
- A bateria possui circuitos e dispositivos de proteção especiais. Não desmonte a bateria por conta própria, pois pode causar curto-circuito ou fuga de eletrólito.
- Existe o risco de cegueira se o eletrólito entrar em contacto com os olhos. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente com água e consulte um médico.
- Não aperte nem agite a bateria; pode provocar um curto-circuito.
- Não mergulhe a bateria em água; caso contrário, poderá ocorrer um curto-circuito interno, o que poderá provocar aquecimento, deformação, danos ou mesmo explosão da bateria.
- Não exponha a bateria à luz solar direta nem a coloque em locais com fumo ou pó. Não a utilize em ambientes com humidade elevada, como casas de banho.
- Substitua a bateria se esta não cumprir os requisitos de desempenho.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças para evitar riscos.
- Se notar alguma descoloração ou deformação na bateria, interrompa imediatamente a utilização.
PORTUGUÊS
Leia atentamente este manual e os símbolos na etiqueta do adaptador de corrente antes de utilizar:
- Não desmonte nem modifique o adaptador de corrente. Não utilize o adaptador de alimentação se o cabo de alimentação estiver danificado; isto pode causar choque elétrico, incêndio ou danos no adaptador.
- Não toque no adaptador de corrente com as mãos molhadas. Se o adaptador de corrente entrar em contacto com água ou outros líquidos, desligue-o imediatamente.
- Evite curto-circuitos, vibrações ou choques no adaptador de corrente.
- Não utilize o adaptador de corrente em ambientes com humidade elevada, como casas de banho. O dispositivo não é à prova de água e não deve ser exposto à chuva ou humidade.
- Segure o adaptador de corrente junto ao corpo ao desligá-lo. O simples facto de puxar o cabo de alimentação pode danificar os fios.
- Mantenha o adaptador de corrente fora do alcance das crianças para evitar riscos.
Nota: estes parâmetros de informação do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
INTRODUÇÃO
| Parâmetros da impressora | |
| Método de impressão Impressão térmica em linha | |
| Largura de impressão 22-80mm. | |
| Diâmetro do rolo de papel ≤ 50mm. | |
| Velocidade de impressão 100mm/s max. | |
| Resolução | 203dpi |
| Vida útil da cabeça térmica | ≥ 50km. (papel de etiquetas) |
| Comandos | CPCL/ESC |
| Tipo de papel compatível Papel térmico continuo, papel de etiquetas, papel de etiquetas preto | |
| Conteúdo impresso Código unidimensional: Code 39, 39C, I25, Code 93, ITF25, EAN128, Code 128, | |
| Codabar, EAN-8, EAN8+2, EAN8+5, EAN-13, EAN13+2, EAN13+5, UPC-A,UPCA+2,UPCA+5,UPC-E,UPCE+2,UPCE+5 MSIC, ITF14, EAN14,CODE11,POST | |
| Código QR: QRCODE, PDF417 (opcional) | |
| Lista caracteres ampliada | CP437, CP850, CP852, CP860, CP865, CP866, WPC1250, WPC1251, WPC1252,WPC1253, WPC1254 |
| Alimentação Input AC 100 | -240V, output DC 5V 2A = = = |
| Bateria 7.4V 2000mAh lithium-ion battery | |
| Tempo de carregamento 3 horas | |
| Ligação sem fios Bluetooth 5.0 | |
| Ligação via cabo USB tipo C | |
| Ambiente de trabalho Temperatura: -10°C~50°C. Humidade: 5%~95% (sem condensação) | |
| Ambiente armazenamento | Temperatura: -20°C~60°C. Humidade: 5%~90% (sem condensação) |
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
| Impressora | cabo USB | Adap. de corrente | Manual | Bateria |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Rolo | Fivela de cinto | |||
![]() | ![]() | |||
Nota: as imagens são apenas para referência e estão sujeitas a critérios práticos.

PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Instalando a bateria
- Ao instalar ou remover a bateria, certifique-se de que a impressora está desligada.
- De acordo com a Figura 1, insira a bateria no compartimento na parte traseira da impressora, na direção da seta. Pressione a bateria até que esta encaixe no lugar, como mostra a Figura 2.
- De acordo com a Figura 2, ao retirar a bateria, abra o clipe da bateria seguindo os passos pela ordem inversa.

text_image
Clipe da bateriaFigura 2
Carregamento da bateria
- Insira o adaptador de alimentação na tomada e a porta USB na porta de carregamento da impressora (CA: 100 V–240 V (50/60 Hz)).
Carregamento: O ícone indicador da bateria aparecerá da seguinte forma
O ícone de fim de carga da bateria 📄 indica que a bateria está carregada.
A impressora emitirá um sinal sonoro.

text_image
(a USB na porta de Hz)). a seguinte formaA utilização de um adaptador de corrente não fornecido ou aprovado por nós pode danificar a impressora. Nota: É possível imprimir durante o carregamento. O dispositivo suporta a funcionalidade de carregamento rápido, que permite a retoma da impressão após uma breve carga. Não retire a bateria durante o carregamento.
Ajustar a largura do papel
Slider para cima: Bloqueia o ajuste da largura do papel.
Slider para baixo: Desbloqueia o ajuste da largura do papel.
Ajuste a largura do papel da seguinte forma:
-
Segure a parte superior do controlo deslizante e deslize-o para a direita (conforme indicado na Figura 1).
-
Carregue o rolo de papel e deslize a parte inferior do bloco de ajuste da largura do papel para a esquerda (Figura 2).

- Remova o selo do rolo de papel.
- Prima o botão de libertação para abrir o compartimento de papel, rode a chave de regulação para o desbloquear e ajuste-o à largura do papel.
- Insira o rolo de papel, ajuste o regulador de forma a que este encoste ao rolo e rode-o para o fixar.
- Retire o papel da saída e feche a tampa do papel.
PORTUGUÊS
Nota: Especificações do papel: Largura do papel: 20 a 80 mm (ajustável num dos lados), diâmetro do rolo de papel: 50 mm. Tenha atenção à direção do rolo de papel. Se for colocado na direção errada, a impressão será em branco.
①

③

text_image
Bloqueio regulador④

- Remova o parafuso.
- Aperte os parafusos do clipe, conforme indicado na figura seguinte.
INSTRUÇÕES BÁSICAS DE OPERAÇÃO
Descrição das funções dos botões
- Ligar: Pressione e mantenha pressionado o botão de ligar/desligar durante 3 segundos.
- Desligar: Com a impressora ligada, pressione e mantenha pressionado o botão de ligar/desligar durante 3 segundos.
-
Avançar: Pressione brevemente o botão FEED no modo de impressão contínua; o papel deslocar-se-á aproximadamente 10 mm. No modo de etiqueta, prima o botão FEED para mover o papel até à marca de costura ou à marca preta.
-
Hibernar/Despertar Automático:
Hibernar Automático: Se a impressora estiver ligada e não forem premidas quaisquer teclas ou forem transmitidos dados durante 10 segundos, entrará automaticamente no modo de hibernação. Prima o botão de alimentação ou a tecla de papel para ativá-la.
Ativar Automático: A impressora será ativada automaticamente quando receber dados.
Descrição dos ícones

Ausência de papel Falta papel ou o rolo de papel não está carregado corretamente
Condição da tampa A tampa não está fechada ou não está bem fechada
Indicador de bateria O íconelí mover-se para indicar o estado do carregamento
Indicador Bluetooth Indicarima ligação Bluetooth bem-sucedida
Indicador WiFi Indica uma ligação WiFi bem-sucedida
PORTUGUÊS
Ecrã de configuração
No modo de arranque, prima os botões de ligar/desligar e de alimentação simultaneamente para aceder ao menu principal do sistema.
Prima o botão de ligar/desligar para selecionar uma função do menu.
Pressione brevemente o botão FEED para alterar os parâmetros da função.
Prima longamente o botão FEED para confirmar as definições e sair.
Imprimir selt-test Prima o botão Feed para iniciar a impressão da página de autoteste e sair do menu
| Paper Type: Gap | Mark/None/Gap | Definir tipo de papel |
| Paper Learn | Label learning | Para aprendizagem de papel atual |
| Darkness: 2 | 0-4 | Definir uma pequena gama de claridade |
| Print Quality: 2 | 0-4 | Definir uma ampla gama de claridade |
| Speed: 4 | 0-5 | Definir velocidade de impressão |
| Buzzer Set: Open | Open/Close | Definir se pretende ativar o alarme sonoro |
| Power Feed: Close | Open/Close | Definir se pretende ligar o papel de arranque |
| Cover Feed: Close | Open/Close | Definir se pretende abrir e fechar o papel de capa |
| ScreenSaver10 | Tempo protetor de ecrã Definir o tempo do protetor de ecrã 10s/30s/60s/99s |
| AutoShutdown- | Desligamento automático Definir desligamento automático -/1-5 hours |
| Language:English | Inglês Definir idioma |
| Cmd Mode:CPCL | CPCL/ESC Configuração do modo de instrução |
| Paper Size: 80 | 58/80 Definir tamanho do papel (apenas para instruções ESC) |
| Exit menu | Regressar à tela principal |
Comunicação USB
A impressora possui uma porta USB que permite ligá-la a um PC, como mostra a figura, para carregamento, configuração de parâmetros, transmissão de dados, etc.

Comunicação Bluetooth
Nome do Bluetooth: APPPOS80PORTA+BLE-XXXX (últimos quatro dígitos do endereço Bluetooth).
Palavra-passe Bluetooth: Padrão: 0000
Num dispositivo Android, encontre a impressora na lista Bluetooth, clique em "Ligar" e ligue-se à aplicação.



Comunicação WiFi (alternativa)
A impressora oferece comunicação Wi-Fi e suporta o modo STA e a encriptação TPIK/AES. A sua distância efetiva de comunicação é de até 20 m.



Nota: as informações Wi-Fi podem ser modificadas utilizando a ferramenta de configuração.
REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO
Manutenção diária da impressora
- O cabeçote de impressão e o rolo devem ser limpos regularmente, especialmente quando a qualidade de impressão diminui.
Os passos para a limpeza do cabeçote de impressão são os seguintes:
- Desligue a impressora, abra a tampa e retire o papel.
- Se acabou de imprimir, aguarde que o cabeçote de impressão arrefeça completamente.
- Limpe o pó e as manchas da superfície do cabeçote

text_image
Cabeça de impressãode impressão com um pano macio de algodão humedecido em álcool.
- Aguarde até que o álcool evapore completamente, feche a tampa superior e teste novamente a impressora.
Os passos para limpar o rolo são os seguintes:
- Desligue a impressora e abra a tampa superior.
- Limpe o rolo de impressão com um pano macio de algodão humedecido em álcool. Remova o pó e as manchas da superfície.
-
Assim que o álcool evaporar completamente, feche a tampa superior.
-
Se encontrar água no interior da impressora, desligue-a imediatamente, retire a bateria e deixe-a secar naturalmente.
- Se não utilizar a impressora durante um longo período, retire a bateria e guarde-a separadamente.
- Limpeza da parte exterior da impressora e do recipiente de papel: Limpe suavemente a superfície da impressora e a parte interior do recipiente de papel com um pano húmido e seco. Certifique-se de que o pano está completamente torcido.
Utilização e armazenamento de papel
- Armazene o papel recém-adquirido na sua embalagem original e proteja-o da luz solar direta e das altas temperaturas.
- Armazene os documentos impressos num local escuro, à temperatura ambiente (aproximadamente 20°C) para prolongar a sua vida útil.
- Se necessitar de armazenar documentos por um período prolongado, utilize papel térmico de longa duração.
RECICLAGEM
RAEE. Este produto contém substâncias que podem causar danos ao ambiente e à saúde humana se não

forem eliminadas de forma adequada. Por isso, fornecemos-lhe as seguintes informações para evitar a libertação destas substâncias e otimizar a utilização dos recursos naturais. Os produtos eléctricos e eletrónicos não devem ser eliminados como lixo doméstico normal, mas devem ser devidamente recolhidos e tratados. O símbolo do lixo riscado no produto e nesta página é um lembrete para eliminar o produto de forma adequada ao final da sua vida útil. Desta forma, é possível evitar que o tratamento inespecífico das substâncias contidas nestes produtos, ou a utilização inadequada de partes dos mesmos, tenha consequências nefastas para o ambiente e para a saúde humana. Além disso, pode contribuir para a recuperação, reciclagem e reutilização de muitos dos materiais que compõem estes produtos. É por isso que os fabricantes e distribuidores de equipamentos eléctricos e electrónicos organizam a recolha e eliminação adequadas. No final da vida útil do produto, contacte o seu revendedor para obter instruções de eliminação. A eliminação do produto de qualquer outra forma estará sujeita às penalizações previstas na lei e em vigor no país onde o produto for eliminado. Além disso, recomendamos as seguintes medidas para proteger o ambiente: reciclagem das embalagens internas e externas fornecidas com o produto e eliminação adequada das baterias usadas (se contidas no produto). Com a sua ajuda, podemos reduzir a quantidade de recursos naturais utilizados na produção de equipamentos eléctricos e electrónicos, minimizar a utilização de aterros e melhorar a qualidade de vida, evitando a libertação de substâncias potencialmente perigosas no ambiente.

EMBALAGEM
Em Espanha, em conformidade com o Real Decreto 1055/2022, de 27 de dezembro, sobre embalagens e resíduos de embalagens, deposite a embalagem principal de cartão do produto no contentor azul (cartão). Para outros países, siga as portarias locais para depositar as embalagens.

Este produto está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65/UE - 2015/863/EU. O Produto possui a marcação CE e, por conseguinte, está em conformidade com as normas de segurança estabelecidas pela União Europeia.
O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.approxtpv.es/certificados/APPPOS80PORTABLE_DECLARATION.pdf
Importador por / Imported by:






