ST 253i - Soprador de neve HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ST 253i HUSQVARNA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ST 253i HUSQVARNA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador de neve em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ST 253i - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ST 253i da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR ST 253i HUSQVARNA
Funcionamento.... 344
Manutenção.... 346
Resolução de problemas.... 349
Transporte, armazenamento e eliminação.... 351
Especificações técnicas....352
Declaração de conformidade....355
Introdução
Descrição do produto
O produto é um soprador de neve utilizado para retirar neve do solo.
Finalidade
Este produto pode ser utilizado para remover neve de campos, estradas, passeios e acessos. Não utilizar em
declives superiores a 10°. Não utilize o produto em áreas com muitos resíduos, sujidade e pedras salientes.
Vista geral do produto
(Fig. 1)
- Punho do travão do motor
- Inibidor de arranque
- Alavanca de controlo da velocidade do sem-fim
- Chave de segurança
-
Indicador de aviso (LED de erro)
-
Tampa da bateria
-
Punho para o defletor da calha de descarga
-
Defletor da calha de descarga
-
Calha de descarga
-
Cobertura da correia do sem-fim
-
Lâmina do raspador
-
Punhos de elevação
-
Calços do sem-fim
-
Sem-fim/lâminas do sem-fim
-
Manípulos do punho
-
Punho/barra de direção
-
Alavanca de controlo da calha de descarga
-
Luz de trabalho
-
Interrutor da luz de trabalho
-
Manual do utilizador
-
Bateria (acessório)
-
Carregador de bateria (acessório)
Símbolos no produto
(Fig. 2) Aviso.
(Fig. 3) Leia as instruções.
(Fig. 4) Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do
Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está especificado em Especificações técnicas na página 352 e na etiqueta.
(Fig. 5) Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE.
(Fig. 6) O produto possui proteção contra salpicos de água.
(Fig. 7) Solte o punho do travão do motor para parar.
(Fig. 8) RÁPIDO
(Fig. 9) LENTO
(Fig. 10) Velocidade do sem-fim
(Fig. 11) Rotação da calha de descarga para a esquerda
(Fig. 12) Rotação da calha de descarga para a direita
(Fig. 13) O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos.
(Fig. 14) Proteção auditiva recomendada.
(Fig. 15) Use luvas de proteção.
(Fig. 16) Não utilizar em declives com mais de 10 graus.
(Fig. 17) AVISO – Desligue as baterias antes da manutenção.
(Fig. 18) Tenha cuidado com objetos projetados. Não direcione a descarga para terceiros.
(Fig. 19) Mantenha a distância de terceiros. Não caminhe em frente a uma máquina em funcionamento.
(Fig. 20) Perigo! Desligue o motor, remova a chave de segurança e remova as baterias antes de desobstruir a calha de descarga. Nunca remova obstruções manualmente.
(Fig. 21) Mantenha os pés afastados.
Não somos responsáveis por danos no nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
- o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada.
Assistência
Para obter assistência sobre o produto, aceda à secção Assistência em www.husqvarna.com para aceder a instruções, guias de resolução de problemas ou para utilizar o Self-Service da Husqvarna e o Assistente de produtos (se disponível no seu mercado). Para obter assistência adicional relativamente ao produto, contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna.
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países.
Segurança
Definições de segurança
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual.

ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual.

CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual.
Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação.
Avisos gerais de segurança do produto

ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com este
produto. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "produto" nos avisos refere-se a produtos (com fios) ligados à corrente elétrica ou a produtos (sem fios) de funcionamento a bateria.
Segurança no local de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
- Não utilize o produto em ambientes explosivos, tal como na presença de poeiras, gases ou líquidos inflamáveis. O produto cria faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
- Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto opera o produto. As distracções podem fazê-lo perder o controlo.
Segurança no manejo de eletricidade
- As fichas dos produtos têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer
forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com produtos ligados à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
- Não exponha os produtos à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água num produto aumenta o risco de choque elétrico.
- Não danifique o fio eléctrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar o produto. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os fios elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
- Ao utilizar um produto no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
- Se não puder evitar utilizar um produto num local húmido, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
Segurança pessoal
- Mantenha-se em alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao utilizar um produto. Não utilize um produto se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar os produtos pode resultar em lesões pessoais graves.
- Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
- Prevenção de arranque não intencional. Certifique-se de que o interrutor se encontra desligado antes de ligar o produto à fonte de alimentação e/ou à bateria, ou de o pegar ou transportar. Transportar os produtos com o dedo no interrutor ou ligar os produtos à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar o produto. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação do produto pode resultar em lesões pessoais.
- Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo do produto em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas,
jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados com poeiras.
- Siga sempre os princípios de segurança dos produtos, mesmo que já esteja familiarizado com os mesmos devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo.
Utilização e tratamento do produto
- Não force o produto. Utilize o produto adequado para a sua aplicação. O produto adequado proporcionará melhores resultados e permitirá uma utilização em segurança para os fins a que se destina.
- Não utilize o produto se o interrutor não ligar ou desligar. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interrutor é perigoso e tem de ser reparado.
- Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, do produto antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar os produtos. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar o produto acidentalmente.
- Guarde os produtos que não estão a ser utilizados fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com o produto ou com estas instruções utilize o produto. Os produtos são perigosos nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Efetue a manutenção dos produtos e dos acessórios. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no alinhamento das peças móveis, danos nas peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento do produto. Se estiver danificado, repare o produto antes de o utilizar. Muitos acidentes são causados por produtos com uma manutenção inadequada.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
- Use o produto, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização do produto para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
- Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas.
Utilização e manutenção da bateria
- Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Utilize produtos apenas com as baterias especificamente concebidas para os mesmos. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
- Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
- Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a fogo ou a temperaturas superiores a pode provocar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Assistência
- Garanta que a manutenção do seu produto é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Desta forma, garante a manutenção da segurança do produto.
- Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
Instruções de segurança gerais

ATENÇÃO: Este produto pode amputar mãos e pés, e projetar objetos. Se não respeitar as instruções de segurança, tal pode resultar em ferimentos graves ou morte.
- Leia, compreenda e cumpra cuidadosamente o manual do utilizador e as respetivas instruções antes de arrancar o produto.
- Aprenda a utilizar o produto e os respetivos controlos em segurança, e saiba como parar o produto rapidamente.
- Apenas permita que o produto seja utilizado por utilizadores responsáveis, com a formação adequada, que conheçam as instruções e sejam fisicamente capazes.
- Não permita a utilização ou a manutenção do produto por crianças ou outras pessoas sem aprovação para utilizar o produto. A legislação local pode regular a idade do utilizador permitida.
- Mantenha sempre a área de funcionamento livre de pessoas, em especial de crianças pequenas e animais de estimação.
- Tenha cuidado para evitar escorregar ou cair, especialmente quando utilizar o produto no sentido inverso.
- Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade.
- Se um autocolante de segurança no produto estiver danificado ou em falta, substitua o autocolante.
Segurança na área de trabalho
- Inspezione minuciosamente a área onde o produto irá ser usado e retire todos os tapetes, trenós, tábuas, fios e outros objetos estranhos.
- Desengate todas as embraiagens e mude para a posição neutra antes de colocar o motor em funcionamento.
- Não utilize o produto sem usar vestuário de inverno adequado. Evite vestuário folgado que possa ficar preso nas peças em movimento. Use calçado que melhore a estabilidade em superfícies escorregadias.
- Utilize sempre óculos de segurança ou protetores oculares durante o funcionamento ou enquanto efetuar ajustes ou reparações, para proteger os olhos de objetos estranhos que possam ser arremessados pelo produto.
- A Husqvarna recomenda a utilização de protetores acústicos aprovados quando utilizar o produto.
- Ajuste a altura do alojamento do sem-fim para limpar superfícies de gravilha ou pedra (se aplicável).
- Nunca tente efetuar quaisquer ajustes enquanto o motor estiver em funcionamento (exceto quando tal for especificamente recomendado pelo fabricante).
- Deixe o motor e o produto ajustarem-se às temperaturas exteriores antes de começar a limpar neve.
- Durante o trabalho, use sempre calçado resistente e calças compridas. Não utilize o produto se estiver descalço ou com sandálias abertas. Não use vestuário largo ou com cordões ou cintos suspensos.
Instruções de segurança para funcionamento
Dispositivos de segurança no produto

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Não utilize um produto com dispositivos de segurança danificados ou que não funcionem corretamente.
- Não remova os dispositivos de segurança, nem os modifique.
- Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem danificados ou não funcionarem corretamente, contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna.
- Não coloque as mãos ou os pés perto ou por baixo de peças em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
- Proceda com muito cuidado durante o funcionamento ou ao atravessar ruas, caminhos ou estradas com gravilha, mantenha-se alerta quanto a perigos ocultos ou ao operar perto de estradas públicas.
- Depois de colidir com um objeto estranho, desligue o motor, remova a chave de segurança, remova as baterias, inspecione minuciosamente o produto quanto a danos e repare os danos antes de reiniciar o funcionamento do mesmo.
- Se o produto começar a vibrar de forma anormal, desligue o motor e verifique imediatamente a causa. Regra geral, as vibrações são um aviso de perigo.
- Desligue o motor, remova a chave de segurança e remova as baterias sempre que sair da posição de funcionamento, antes de desobstruir o alojamento do sem-fim ou o defletor da calha de descarga, e quando efetuar reparações, ajustes ou inspeções.
- Ao limpar, reparar ou inspecionar o produto, desligue o motor, remova a chave de segurança, remova as baterias e certifique-se de que o sem-fim e todas as peças móveis pararam.
- Não limpe neve ao longo da face de declives, desloque-se para cima e para baixo. Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. Não tente limpar declives acentuados. Certifique-se sempre de que assenta bem os pés em declives.
- Nunca opere o produto sem as proteções adequadas e outros dispositivos de proteção de segurança colocados e a funcionar.
-
Nunca utilize o soprador de neve perto de estruturas de vidro, automóveis, poços de janelas, poços, etc., sem o ajuste adequado do ângulo de descarga de neve. Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados.
-
Não sobrecarregue a capacidade do produto tentando limpar neve a uma velocidade demasiado elevada.
- Nunca opere o produto a altas velocidades em superfícies escorregadias. Olhe para trás e tenha cuidado durante o funcionamento no sentido contrário.
- Nunca direcione o defletor da calha de descarga para pessoas ou áreas onde possam ocorrer danos materiais. Mantenha as crianças e terceiros afastados.
- Desligue a alimentação da broca quando o produto for transportado ou não for usado.
- Utilize apenas acessórios aprovados pelo fabricante do produto (tais como pesos de rodas, contrapesos ou cabinas).
- Nunca utilize o produto sem ter boa visibilidade ou luminosidade. Certifique-se sempre de que está estável e segure nas pegas com firmeza. Caminhe, nunca corra.
- Tome todas as precauções possíveis quando deixar o produto sem supervisão. Desligue o motor, remova a chave de segurança, remova as baterias, mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o produto está em condições de funcionamento seguro.
- Não toque no sem-fim antes de desligar o motor, remover a chave de segurança, remover as baterias e aguardar até que o sem-fim pare completamente.
- Desligue o motor, remova a chave de segurança e remova as baterias se ocorrer uma das seguintes condições:
- Não consegue ver o produto.
- Antes de eliminar uma obstrução.
- Antes de examinar, limpar ou efetuar a manutenção do produto.
- Antes de examinar o produto depois de este ter embatido num objeto.
- Se o produto produzir ruídos ou vibrações invulgares. Inspecione imediatamente o produto quanto a danos e substitua ou repare quaisquer peças danificadas antes de voltar a ligar e utilizar o produto, e verifique e aperte quaisquer peças soltas.
- Não deixe que as crianças utilizem este produto. As crianças não devem brincar com o produto. As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças.
- Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
-
Proceda com cuidado durante o ajuste do produto de forma a evitar entalar os dedos entre o sem-fim em movimento e as partes fixas do produto.
-
Não eleve o produto enquanto o motor está em funcionamento.
- Ligue e utilize o produto com cuidado, de acordo com as instruções.
- Não ligue o motor se estiver em frente à calha de descarga. Mantenha-se afastado da abertura de descarga.
- Não incline o produto ao ligar o motor, exceto se este tiver de ser inclinado para arrancar. Neste caso, não o incline mais do que o absolutamente necessário e eleve apenas a parte que se encontra afastada do utilizador.
Verificar a cobertura do sem-fim
A cobertura do sem-fim reduz as vibrações no produto e o risco de ferimentos causados pelas lâminas do sem-fim.
- Examine a cobertura do sem-fim para se certificar de que não existem danos, como fissuras.
Verificar a chave de segurança
A chave de segurança encontra-se por baixo da tampa da bateria. A chave de segurança liga a bateria que alimenta o motor.
- Ligue e desligue o motor para verificar o funcionamento da chave de segurança.
- Se a chave de segurança funcionar corretamente, o motor só arranca quando a chave de segurança se encontra no bloqueio de segurança.
Verificar o punho do travão do motor
O punho do travão do motor para o motor. Quando soltar o punho do travão do motor, o motor para.
- Ligue o produto. Consulte Ligar o produto na página 345.
- Solte o manípulo de travão do motor. (Fig. 25)
- Certifique-se de que o produto para. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor num distribuidor com assistência técnica da Husqvarna autorizado.
Verificar o inibidor de arranque
Verifique o inibidor de arranque para se certificar de que este impede o funcionamento do motor.
- Empurre o punho do travão do motor no sentido da barra de direção. O inibidor de arranque para o movimento.
- Empurre o inibidor de arranque para fora. (Fig. 26)
- Solte o inibidor de arranque e certifique-se de que este volta à respetiva posição inicial.
Segurança da bateria

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize apenas baterias Husqvarna aprovadas.
- Não utilize baterias não recarregáveis.
- Utilize baterias Husqvarna aprovadas como fonte de alimentação apenas para os produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.
- Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros metais. Caso contrário, pode provocar um curto-circuito da bateria.
- Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.
- Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode explodir e causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
- Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
- Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
- Não tente desmontar ou partir a bateria.
- Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto com o líquido, limpe a área com água abundante e procure assistência médica.
- Utilize a bateria do produto apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F.
- Utilize o carregador de bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F.
- A bateria não carrega se a respetiva temperatura for superior a 50 °C/122 °F.
- Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água. Consulte Limpar a bateria e o carregador de bateria na página 349.
- Não utilize uma bateria danificada.
- Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, moedas, joias.
Segurança do carregador de bateria

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize apenas carregadores de bateria aprovados da Husqvarna para carregar baterias Husqvarna aprovadas.
- Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não coloque objetos nas aberturas de ventilação do carregador. Não tente desmontar o carregador de bateria. Não ligue os terminais do carregador a objetos metálicos. Utilize uma tomada de parede aprovada.
- Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o
funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de condições que podem causar ferimentos ou morte, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
- Certifique-se regularmente de que o cabo de alimentação do carregador de bateria não está danificado nem apresenta fissuras.
- Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador de bateria. Para desligar o carregador de bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
- Mantenha o cabo de alimentação e os cabos de extensão afastados de água, de óleo e de arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em portas, cercas ou equivalente. Isto pode fazer com que o carregador fique sob tensão.
- Não limpe o carregador de bateria com água.
- O carregador de bateria pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do carregador da bateria e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o carregador de bateria. As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão.
- Não carregue baterias não recarregáveis no carregador de bateria.
- Não utilize o carregador de bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Não cubra o carregador de bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador de bateria da tomada.
- Não utilize um carregador de bateria danificado.
- Carregue a bateria apenas em espaços interiores com boa ventilação e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria em condições de humidade.
Instruções de segurança para manutenção

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Para evitar um arranque acidental durante a manutenção, remova a chave de segurança e as baterias. Aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de começar a manutenção.
- Efetue apenas os trabalhos de manutenção indicados neste manual do utilizador. As
intervenções maiores e as reparações profissionais têm de ser efetuadas por um distribuidor com assistência técnica da Husqvarna autorizado. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna mais próximo.
- Efetue os trabalhos de manutenção corretamente para aumentar a vida útil do produto e reduzir o risco de acidentes.
- Substitua as peças danificadas, desgastadas ou partidas. Utilize peças sobresselentes originais do fabricante. Outras peças sobresselentes podem causar danos no produto e aumentar o risco de acidentes.
- Para evitar a ocorrência de ferimentos, não remova os dispositivos de segurança, nem os modifique.
- Use luvas de proteção quando realizar a manutenção das lâminas do sem-fim. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
- O sem-fim ainda pode ser movido quando o motor está desligado.
- Solicite ao seu distribuidor Husqvarna com assistência técnica a inspeção regular do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários.
- Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios. Utilize apenas os acessórios do fabricante.
- As emissões de ruído e vibração do produto durante o funcionamento podem ser diferentes dos valores de emissão declarados em Especificações técnicas na página 352. Os valores exatos e o risco de ferimentos para o utilizador são um efeito da forma como utiliza e efetua a manutenção do produto, dos tempos de funcionamento e do estado físico do utilizador. Se utilizar o produto frequentemente durante longos períodos de tempo, divida o trabalho e efetue pausas regularmente para diminuir o tempo de funcionamento diário e evitar o risco de ferimentos.
- Quando não estiver em funcionamento, mantenha o produto, as baterias e o carregador de bateria afastados num local seco, no interior e trancado. Certifique-se de que crianças e pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto, às baterias ou ao carregador de bateria.
- Proceda com cuidado durante o ajuste do produto de forma a evitar entalar os dedos entre o sem-fim em movimento e as partes fixas do produto.
- Consulte Armazenamento na página 352 para obter instruções sobre como armazenar o produto durante um longo período de tempo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Montagem
Introdução

ATENÇÃO: Antes de montar o produto, leia o capítulo sobre segurança.

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental durante a montagem, remova a chave de segurança e as baterias, e aguarde, pelo menos, 10 segundos.
Montar o punho

ATENÇÃO: Não utilize o produto sem que o punho esteja totalmente dobrado para cima.

CUIDADO: Certifique-se de que não existe demasiada tensão nos cabos. Uma tensão demasiado elevada pode provocar
danos no cabo se a barra estiver dobrada na posição de transporte.
- Dobre o punho (A) para trás até atingir a posição final. Certifique-se de que os cabos estão na posição correta e de que não danifica nem puxa os cabos. (Fig. 27)
- Pressione os 2 botões do punho (B). (Fig. 28)
- Aperte os 2 botões (C), se necessário.
Instalar a calha de descarga
- Segure a calha de descarga (A) na parte superior do alojamento do sem-fim com a abertura de descarga voltada para a frente do produto. (Fig. 29)
- Empurre a calha de descarga na direção da tampa da bateria. Certifique-se de que a flange na calha de descarga entra nas abas (B) na base da calha (C).
- Certifique-se de que o orifício na calha de descarga (D) está alinhado com o orifício na base da calha.
- Instale o parafuso.
Funcionamento
Introdução

ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança.
Husqvarna Connect
A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna:
- Informações alargadas sobre o produto.
- Informações sobre, e ajuda relacionada com peças e manutenção do produto.
Começar a utilizar Husqvarna Connect
- Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu dispositivo móvel.
- Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.
- Siga os passos das instruções na aplicação Husqvarna Connect para ligar e registar o produto.
Bateria

ATENÇÃO: Antes de utilizar a bateria, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Deve também ler e compreender
o manual do utilizador da bateria e do carregador de bateria.
Mantenha a bateria e o respetivo carregador de bateria a temperaturas ambiente corretas.
| Temperatura ambiente | |
| Utilização da bateria | -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F |
| Carregamento da bateria | 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F |
Estado da bateria
O visor indica a capacidade restante da bateria e a existência de problemas com a mesma. Prima o botão indicador da bateria para obter informações sobre o estado de carga da bateria. O símbolo de aviso na bateria acende-se quando ocorre um erro. Consulte Bateria na página 344.
(Fig. 30)
| Luzes LED | Estado da bateria |
| Todos os LED acesos | Carga completa (76%-100%) |
| LED 1, LED 2 e LED 3 acesos | A bateria tem uma carga de 51%-75% |
| Luzes LED Estado da bateria | |
| LED 1 e LED 2 acesos | A bateria tem uma carga de 26%-50% |
| LED 1 aceso | A bateria tem uma carga de 6%-25%. |
| LED 1 intermitente | A bateria tem uma carga de 0%-5%. |
Carregar a bateria
Carregue a bateria antes da primeira utilização. A bateria tem apenas 30% de carga quando é entregue ao cliente.
Nota: O carregador da bateria tem de ser ligado à tensão e à frequência especificadas na etiqueta de tipo.
A bateria não carrega se a respetiva temperatura for superior a 50 °C/122 °F. O carregador da bateria diminui a temperatura da bateria antes de começar a carregar.
- Ligue uma extremidade do cabo de alimentação do carregador da bateria à tomada do carregador da bateria.
- Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação do carregador da bateria a uma tomada elétrica com ligação à terra. O LED do carregador da bateria pisca a verde uma vez. (Fig. 31)
- Coloque a bateria no carregador da bateria. A luz verde do carregador acende-se se a bateria estiver corretamente ligada ao carregador da bateria. (Fig. 32)
- A bateria está totalmente carregada quando todos os LED se acenderem. Carregue a bateria no máximo durante 24 horas.
- Para desligar o carregador da bateria da tomada de parede, puxe a ficha e não o cabo de alimentação.
- Retire a bateria do carregador da bateria.
Ligar o produto
- Monte o punho, se necessário. Consulte Montar o punho na página 344

ATENÇÃO: Não utilize o produto sem que o punho esteja totalmente dobrado para cima.
-
Certifique-se de que o produto não está cheio de neve. Remova a neve do sem-fim e da calha de descarga, se necessário.
-
Abra a tampa da bateria.

CUIDADO: Certifique-se de que não entra neve no compartimento da bateria.
- Coloque uma bateria carregada num dos suportes da bateria. Para prolongar o tempo de funcionamento, coloque uma segunda bateria carregada no outro suporte da bateria.
- Remova a chave de segurança (A) do respetivo suporte. (Fig. 33)
- Empurre a chave de segurança para o bloqueio de segurança (B).
- Feche a tampa da bateria.
- Mantenha-se atrás do produto.
- Desaperte o inibidor de arranque. (Fig. 26)
- Empurre o punho do travão do motor no sentido da barra de direção. (Fig. 34)
- Ajuste a correia do sem-fim. (Fig. 35)
a) Empurre a alavanca de controlo da velocidade do sem-fim para a frente para aumentar a respetiva velocidade.
b) Puxe a alavanca de controlo da velocidade do sem-fim para trás para diminuir a respetiva velocidade.
Ajustar a calha de descarga
Nota: Instale 1 ou 2 baterias e empurre a chave de segurança para o bloqueio de segurança antes de ajustar a calha de descarga. Consulte Lígar o produto na página 345.
- Empurre a alavanca de controlo da calha de descarga (A) para a frente para rodar a calha de descarga (B) para a esquerda. (Fig. 36)
- Puxe a alavanca de controlo da calha de descarga (A) para trás para rodar a calha de descarga (B) para a direita.
Ajustar o defletor da calha de descarga

ATENÇÃO: Desligue o motor antes de ajustar o defletor da calha de descarga.
- Para aumentar a distância de limpeza de neve, prima e mantenha premido o gatilho do punho (A) no punho do defletor da calha de descarga (B) e puxe o defletor da calha de descarga para trás. (Fig. 37)
- Para diminuir a distância de limpeza de neve, empurre o punho do defletor da calha de descarga (B) para a frente.
Nota: Não é necessário empurrar o gatilho do punho (A) quando empurra o punho do defletor da calha de descarga (B) para a frente.
Desligar o produto

ATENÇÃO: Remova a chave de segurança do bloqueio de segurança e coloque-a no respetivo suporte antes de deixar o produto fora de vista.
- Solte o punho do travão do motor para parar o motor e desengatar as lâminas do sem-fim. (Fig. 25)
- Abra a tampa da bateria.

CUIDADO: Certifique-se de que não entra neve no compartimento da bateria.
- Remova a chave de segurança do bloqueio de segurança (A). (Fig. 38)
- Coloque a chave de segurança no respetivo suporte (B).
- Prima os 2 botões de desengate e remova a(s) bateria(s). (Fig. 39)
- Feche a tampa da bateria.
- Carregue a bateria se estiver fraca. Consulte Carregar a bateria na página 345.
- Siga os passos apresentados em Procedimentos a realizar após a utilização do produto na página 346.
Utilizar a luz de trabalho
- Coloque o interruptor da luz de trabalho na posição "1" quando a luz de trabalho for necessária. (Fig. 40)
- Ajuste a luz de trabalho para a frente ou para trás para a posição pretendida. (Fig. 41)
- Aperte o parafuso, se necessário.
- Coloque o interruptor da luz de trabalho na posição "0" quando a luz de trabalho já não for necessária.
Procedimentos a realizar após a utilização do produto
Nota: Os controlos e as peças móveis podem estar bloqueados pelo gelo. Não aplique demasiada força nos controlos.
- Mova o produto para uma zona seca e sem neve.
- Rode o defletor da calha de descarga para a esquerda e para a direita para remover gelo e água
- Pare o produto.
- Remova a chave de segurança.
- Remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.
- Remova a neve e gelo soltos do produto.
- Remova a neve e o gelo solto da base da calha de descarga.
- Remova a neve e o gelo solto do sem-fim.

ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
Para obter bons resultados
- Ajuste a velocidade do sem-fim do produto para a situação de neve.
- Ajuste a velocidade da sua caminhada à quantidade de neve no solo. Caminhe devagar se houver muita neve no solo.
- É mais fácil e mais eficaz remover neve imediatamente após esta ter caído.
- Atire sempre a neve a favor do vento quando possível.
- Substitua a barra do raspador, caso esteja danificada.
- Certifique-se de que não existem obstruções no defletor da calha de descarga antes de ligar o produto.
Manutenção
Introdução

ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança.
É necessário ter formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação.
Garantimos a disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna.
Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com.
Esquema de manutenção
Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente.
Relativamente às tarefas de manutenção identificadas com *, consulte as instruções em Segurança na página 338.
| A cada utilização | Mensalmente A cada | estação | |
| Efetue uma inspeção geral. X | |||
| Limpe o produto. X | |||
| Verifique o inibidor de arranque.* X | |||
| Verifique a chave de segurança.* X | |||
| Verifique o punho do travão do motor.* X | |||
| Verifique a cobertura do sem-fim.* X | |||
| Verifique as lâminas do sem-fim e certifique-se de que não estão soltas nem danificadas. | X | ||
| Verifique os calços do sem-fim e certifique-se de que não estão soltos nem danificados. | X | ||
| Examine se a bateria apresenta sinais de danos. X | |||
| Verifique a carga da bateria. X | |||
| Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam corretamente e que a bateria encaixa no produto. | X | ||
| Verifique a existência de danos no carregador de bateria e certifique-se de este que funciona corretamente. | X | ||
| Verifique a correia do sem-fim. X | |||
| Verifique as ligações entre a bateria e o produto. Verifique também a ligação entre a bateria e o carregador de bateria. | X |
Para efetuar uma inspeção geral
- Certifique-se de que as porcas e os parafusos do produto estão apertados.
- Certifique-se de que os cabos no produto não estão numa posição suscetível a danos.
Limpar o produto

ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
- Limpe os componentes plásticos com um pano seco e limpo.
- Não utilize água para limpar o produto. A água pode entrar na bateria ou no motor, provocando um curto-circuito ou danos no produto.
- Não utilize uma máquina de lavar de pressão para limpar o produto.
-
Não verta água diretamente no motor.
-
Utilize uma escova para remover neve e sujidade.
- Remova a neve e gelo soltos do produto.

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, rode a chave de segurança para a posição 0, remova a bateria e aguarde, pelo menos, 10 segundos.
Eliminar um bloqueio na calha de descarga

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, remova a chave de segurança, remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.

ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.

ATENÇÃO: O contacto das mãos com o sem-fim em rotação no interior do tubo de descarga é a causa de ferimentos mais comum associada ao soprador de neve. Nunca utilize a sua mão para desobstruir o tubo de descarga.
- Desligue o motor e remova a chave de segurança e as baterias.
- Aguarde 10 segundos e certifique-se de que o sem-fim não se move.
- Utilize a vareta de limpeza ou uma escova para remover a neve que está a causar obstrução.
Substituir a lâmina do raspador

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, remova a chave de segurança, remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.

ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
Substitua a barra do raspador se estiver gasta ou danificada.
- Incline o produto e coloque-o de lado.
- Retire os 5 parafusos. (Fig. 42)
- Remova a barra do raspador.
- Instale a nova barra do raspador com o lado plano na direção do produto.
- Instale os 5 parafusos.
Substituir os calços do sem-fim

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, remova a chave de segurança, remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.

ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
- Incline o produto e coloque-o de lado.
- Remova os 2 parafusos (A), as 2 anilhas (B) e as 2 porcas (C) dos 2 calços do sem-fim (D). (Fig. 43)
-
Remova os 2 calços do sem-fim (D).
-
Instale os novos calços do sem-fim na sequência inversa.
ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, remova a chave de segurança, remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.

ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. As lâminas do sem-fim são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
- Incline o produto e coloque-o de lado.
- Examine as lâminas do sem-fim quanto a sinais de desgaste ou danos.
- Substitua sempre as lâminas danificadas do sem-fim. Se necessário, solicite a substituição das lâminas do sem-fim a um distribuidor com assistência técnica da Husqvarna.
Verificar a correia do sem-fim

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, remova a chave de segurança, remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.
- Incline o produto e coloque-o sob o respetivo lado direito.
- Remova os 8 parafusos e a cobertura da correia do sem-fim. (Fig. 44)
- Verifique a correia do sem-fim. Substitua a correia do sem-fim se estiver gasta ou danificada. Consulte Substituir a correia do sem-fim na página 348.
- Instale a cobertura da correia do sem-fim na sequência inversa.
Substituir a correia do sem-fim

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, remova a chave de segurança, remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.
- Incline o produto e coloque-o sob o respetivo lado direito.
- Remova os 8 parafusos e a cobertura da correia do sem-fim. (Fig. 44)
- Remova a mola (A) do tensor da correia (B). (Fig. 45)
- Remova a correia do sem-fim (C) da polia (D).
- Remova a correia do sem-fim.
-
Instale uma nova correia do sem-fim na sequência inversa.
-
Instale a cobertura da correia do sem-fim na sequência inversa.
Limpar a bateria e o carregador de bateria

ATENÇÃO: Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água.

ATENÇÃO: Não utilize substâncias químicas para limpar a bateria.
- Certifique-se de que a bateria e o carregador de bateria estão limpos e secos antes de colocar a bateria no carregador de bateria.
- Limpe os terminais da bateria com ar comprimido ou com um pano macio e seco.
- Limpe as superfícies da bateria e o carregador de bateria com um pano macio e seco.
Resolução de problemas
Bateria
| LED na bateria Causa Solução | ||
| LED verde intermitente. | A tensão da bateria é baixa. | Carregue a bateria. Consulte Carregar a bateria na página 345. |
| O LED de erro da bateria fica intermitente. | A bateria está demasiado fria ou demasiado quente para utilizar. | Deixe a bateria arrefecer ou desloque-a para um espaço interior para a aquecer. Quando a bateria estiver na temperatura correta, esta pode ser utilizada novamente. Utilize a bateria do produto apenas quando a temperatura ambiente for de -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F. |
| A bateria está descarregada. | Carregue a bateria. Consulte Carregar a bateria na página 345. | |
| O LED de erro da bateria acende-se. | Existe um erro permanente da bateria. | Contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. |
Carregador de bateria
| LED no carregador de bateria | Causa Solução | |
| O LED de erro fica intermitente ou acende-se. | O carregador de bateria está demasiado frio ou demasiado quente para utilizar. | Deixe o carregador de bateria arrefecer ou desloque-o para um espaço interior para o aquecer. Quando o carregador de bateria estiver na temperatura correta, pode ser utilizado novamente. Utilize o carregador de bateria quando a temperatura ambiente for de 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F. |
| Outros erros. Contacte o | seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. |
Produto
Se não encontrar uma solução para determinados problemas neste manual do utilizador, contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna.
| Problema Causa possível | Solução | |
| Demasiada vibração ou movimento do punho. | Peças soltas. Aperte todos os fixadores | Substitua as peças danificadas. Se a vibração persistir, contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. |
| O sem-fim está danificado. | ||
| O punho não está instalado corretamente. | Certifique-se de que o punho está totalmente dobrado para cima e bloqueado na devida posição. | |
| Perda de descarga de neve ou abrandamento da descarga da neve. | A correia do sem-fim está gasta ou danificada. | Verifique/substitua a correia do sem-fim. Ajuste a polia. |
| A correia do sem-fim está fora da polia. | Verifique/substitua a correia do sem-fim. Ajuste a polia. | |
| A calha de descarga está obstruída. | Lmpe a calha de descarga. | |
| Objetos estranhos ou gelo estão a obstruir o sem-fim. | Remova a chave de segurança para evitar um arranque acidental. Remova as baterias e aguar-de, pelo menos, 10 segundos. Remova possíveis obstáculos e certifique-se de que o sem-fim con-segue rodar livremente. Deixe o produto aquecer. | |
| Os calços do sem-fim estão gastos ou danificados. | Substitua os calços do sem-fim. Consulte Substi-tuir os calços do sem-fim na página 348. | |
| Falha na rotação do sem-fim quando o punho do travão do motor é pressionado. | Objetos estranhos ou gelo estão a obstruir o sem-fim. | Remova a chave de segurança para evitar um arranque acidental. Remova as baterias e aguar-de, pelo menos, 10 segundos. Remova possíveis obstáculos e certifique-se de que o sem-fim con-segue rodar livremente. Deixe o produto aquecer. |
| As baterias estão descarregadas. | Carregue as baterias. Consulte Carregar a bateria na página 345. | |
| Procedimento de arranque incorreto. | Certifique-se de que utiliza o procedimento de ar-ranque correto. Consulte Carregar a bateria na página 345. | |
| A correia do sem-fim não está alinha-da. | Ajuste a correia do sem-fim. | |
| A alavanca de controlo da calha de descarga é difícil de mover. | Existe neve ou gelo na base da calha de descarga. | Remova a neve e o gelo da base da calha de descarga. |
| Uma camada de neve é deixada no solo. | A barra do raspador está gasta. Substitua a barra do raspador. | |
O indicador de aviso (LED de erro) encontra-se por baixo da tampa da bateria.
| Problema | Número de intermi-tências do LED de erro | Causa Solução | |
| LED de erro inter- mitente. O produto não funciona corre-tamente. | 3 O sem-fim está bloqueado. | Remova a chave de segurança para evi-tar um arranque acidental. Remova as baterias e aguarde, pelo menos, 10 se-gundos. Remova possíveis obstáculos e certifique-se de que o sem-fim consegue rodar livremente. Se o problema persis-tir, contacte o seu distribuidor com assis-tência técnica da Husqvarna. | |
| 5 | A rotação do motor desce de-masiado e o motor para. | Aumente a velocidade do sem-fim. | |
| Desloque o produto para a frente a uma velocidade mais baixa. | |||
| Diminua a largura do caminho. | |||
| 10 | O controlo do motor está de-masiado quente. | Desligue o motor e aguarde até arrefe-cer. | |
| LED de erro inter- mitente.O produto para. | Sem intermitências | Avaria do conetor da bateria. Examine o conetor da bateria. | |
| 3 Existe uma sobrecarga no motor. | Aumente a velocidade do sem-fim. | ||
| Desloque o produto para a frente a uma velocidade mais baixa. | |||
| Diminua a largura do caminho. | |||
| 8 As baterias estão fracas. | Carregue as baterias. Consulte Carregar a bateria na página 345. | ||
| 9 | Bateria com erro ou ausência de sinal das baterias. | Coloque as baterias no produto corretamente e examine o conetor das baterias. Se o LED de erro numa bateria ficar in-termitente. Consulte Estado da bateria na página 344. | |
| 15 | Procedimento de arranque in-correto. O punho do travão do motor foi engatado antes de o motor arrancar. | Solte o punho do travão do motor e aguarde cerca de 10 segundos. Empurre novamente o punho do travão do motor para baixo para ligar o produto. | |
| Outros erros. | Se ocorrerem outros erros, remova a chave de segurança e as baterias, e contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna. | ||
Transporte, armazenamento e eliminação
Introdução

ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental durante o transporte e armazenamento, remova a chave de segurança e as baterias e aguarde, pelo menos, 10 segundos.
Colocar o produto na posição de transporte
- Rode a calha de descarga para o lado. Consulte Ajustar a calha de descarga na página 345.
-
Pare o produto. Consulte Desligar o produto na página 346.
-
Rode ligeiramente o defletor da calha de descarga para baixo. Consulte Ajustar o defletor da calha de descarga na página 345.
- Retire os 2 botões do punho (A). Desaperte os 2 botões (B), se necessário. (Fig. 46)
- Dobre o punho (C) para a frente até atingir a posição final.
Transporte
- Os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas aplicam-se às baterias de iões de lítio incluídas.
- Para um transporte comercial, é necessário cumprir os requisitos especiais na embalagem e nas etiquetas.
- Quando preparar o produto para transporte, certifique-se de que cumpre os regulamentos sobre mercadorias perigosas. Podem aplicar-se normas locais.
- Retire sempre a bateria para transporte.
- Coloque fita adesiva nos conectores da bateria e certifique-se de que a bateria não pode mover-se durante o transporte.
- Prenda o produto durante o transporte.
Armazenamento
- Antes do armazenamento, deixe o produto arrefecer.
- Remova sempre a bateria ou as baterias (se aplicável) para armazenamento.
- Verifique sempre se o produto apresenta danos antes de o armazenar.
- Para evitar acidentes, certifique-se de que a bateria ou as baterias (se aplicável) não estão ligadas ao produto durante o armazenamento.
- Armazene o carregador de bateria apenas em espaços interiores secos.
- Armazene a bateria ou as baterias (se aplicável) e o carregador de bateria num local seco, sem humidade nem gelo.
-
Desligue a bateria do carregador de bateria durante o armazenamento.
-
Não armazene a bateria num local onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
- Mantenha o produto num local seco e sem gelo, onde a temperatura ambiente se encontre entre -10 °C/14 °F–40 °C/104 °F.
- Armazene a bateria num local onde a temperatura ambiente varie entre 5 °C/41 °F–25 °C/77 °F e onde não fique exposta à luz solar.
- Armazene o carregador de bateria num local onde a temperatura ambiente varie entre 5 °C/41 °F–45 °C/113 °F e onde não fique exposto à luz solar.
- Antes de armazenar a bateria durante longos períodos de tempo, certifique-se de que está carregada entre 30%–50%.
- Mantenha o produto, a bateria e o carregador de bateria num local fechado à chave, fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
- Limpe o produto.
- Realize os procedimentos de manutenção indicados neste manual do utilizador. Consulte Esquema de manutenção na página 347.
- Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, efetue uma manutenção completa do mesmo.
Eliminação
Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Tem de ser enviado para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Ao garantir que este produto é tratado corretamente, pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo sobre o meio ambiente e as pessoas, que de outra forma pode resultar da gestão incorreta dos resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
(Fig. 47)
Especificações técnicas
Especificações técnicas
| ST 253i | |
| Motor do sem-fim | |
| Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V | |
| Rotação do motor – máx., rpm (rotações por minuto) 2300/min | |
| Rotação do motor – mín., rpm (rotações por minuto) 1700/min | |
| Potência do motor – máx. kW 2,0 | |
| Potência do motor – nominal, kW 1,5 | |
| Motor de acionamento | |
| Potência do motor – nominal, kW N/A | |
| Rotação de autodeslocação, km/h N/A | |
| Níveis de ajuste da rotação N/A | |
| Peso | |
| Peso (sem bateria), lb/kg 57,3/26 | |
| Peso (incl. 2x BLi30), lb/kg 66,1/30 | |
| Bateria | |
| Tipo de bateria | Gama de equipamentos a bateria da Husqvarna |
| Tempo de funcionamento da bateria | |
| Tempo de operação da bateria, mín., (operação livre) a rpm máx., com uma bateria de 7,5 Ah (BLi30) da Husqvarna. | 44 |
| Emissões de ruído e vibração 55 | |
| Nível de potência sonora, medido dB (A) 87 | |
| Nível de potência sonora, garantido LWA dB (A) 92 | |
| Níveis sonoros 56 | |
| Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do utilizador, dB (A) 73 | |
| Níveis de vibração 57 | |
| Vibrações do punho, m/s2 | 2,5 |
| Admissão | |
| Altura de admissão, cm 13/330 | |
| Largura da admissão, mm 20,9/530 | |
| Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- | teria, Ah | Tensão, V Peso, lb/kg | |
| 40-B140 lões de lítio 4,0 36 | 2,6/1,2 | ||
| BLi30 | lões de lítio 7,5 36 | 4,2/1,9 |
| Carregadores aprovados para as baterias especificadas, BLi | Tensão de entra-da, V | Frequência, Hz Potência, W |
| 40-C80 100-240 50-60 68,8 | ||
| QC250 100-240 50-60 250 |
Declaração de conformidade
Declaração UE de conformidade
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto:
| Descrição Soprador de neve | |
| Marca Husqvarna | |
| Tipo/Modelo ST 253i | |
| Identificação Os números de série referentes a 2024 e posteriores | |
estão em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE:
| Regulamento Descrição | |
| 2011/65/UE | "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" |
| 2006/42/CE "relativa a | máquinas" |
| 2014/30/UE "relativa à | compatibilidade eletromagnética" |
| 2000/14/CE "relativa a | emissões de ruído para o ambiente" |
e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN ISO 12100:2010, EN 62841-1:2015+AC:2015+A11:2022, EN ISO 8437-1:2021, EN ISO 8437-2:2021, EN ISO 8437-4:2021, EN 55014-1:2017, A11:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008/AC:1997, EN IEC 55014-2:2021, EN ISO 3744:2010, EN ISO 11201:2010, EN ISO 11688-1:1995, EN IEC 63000:2018
A SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden também verificou a conformidade com o anexo V da Diretiva do Conselho 2000/14/CE.
Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 352.
Husqvarna, 2025-04-28
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, chefe de desenvolvimento/produtos de jardinagem, Husqvarna AB
Responsável pela documentação técnica

CUPRINS
Instruções originais