BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Câmera de vigilância

BP 4.0 FHD - Câmera de vigilância BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP 4.0 FHD BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 149 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - page 125
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BP 4.0 FHD BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP 4.0 FHD - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP 4.0 FHD da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR BP 4.0 FHD BLAUPUNKT

  • Antes da primeira'utilisation, ajuste a hora certa no menu Sistema.
  • O cartão micro SD deve ser inserido com oazo apropriadopara evaporar a danificacao da porta do cartao no gravador. Se aparecer um mensagem de erro no gravador, formate o cartao micro SD a partir do menu do dispositivo. Se ocorrer um erro semelhante, reinicie o gravador ou mude o cartao micro SD.
  • Nota: Ao formatar o cartão micro SD, todos os ficheiros são apagados,leo quedeerafazer uma copia de segurarca dos ficheiros importantes antes de formatar o cartao. Quando selecionar a opcao Restuarar Configurações de Fabrica, o dispositivo ira restuarar as configurações padrão.
  • Recomendamos o uso de um cartão micro SD de classe 10 ou superior. Nem todos os cartões micro SD funciona am da mesma forma, podendo diferir em espécificações. Antes de comprar um cartão micro SD, verifique a sua compatuldade com o gravador.
  • Recomenda-se fazer uma copia de segurarca dos ficheiros importantes com gravações uma vez pormana para registrar que sejam sobregravados. O cartão micro SD deve ser formatado uma vez por mês para manter a estabilitadade de gravacao.
  • O ultimate ficheiro sera perdido se o cartao micro SD for retirado do gravador quando este estiver ligado ou se a alimentacao de energia do gravador for desligada.
  • Certifique-se de que o suporte fornecido (suporte de montagem) está bem fixo ao para-brisas para fazer danos ao gravador.
  • A vidautil da bateria é reduzida à medida que ela é consumida. A bateria deve ser recarregada umavez por més para a proteger caso o disposítivo não seja utilizesdo durante tempo prolongado.
  • Não utilize o gravador em ambientes humidos, uma vez que o dispositivo não é à prova de água.
  • Nao grave ou tireotos com o gravador direcionado diretamente para a luz solar.
  • Para obter uma imagem clara, lave regularamente o para-brisas e a objetiva do gravador. Evite usar o gravador num ambiente com alta concentração de poeira.
  • Manuseie o gravador com cuidado e evite bater diretamente no aparecido. Este gravador pode não funciona corretamente quando usa num ambiente com um forte campo eletromagnético.
  • A temperatura de operação do gravador é de -10^ a 65^ , e a temperatura de armazenamento deve estar entre -20^ e 70^ . A temperatura do gravador pode excesser os 70^ durante a exposção continua à luz solar no Habitáculo fechado do automóvel. Isto pode levar ao mau funciona do dispositivo, alterar a sua cor, danIFICAR a caixa e a imagem.

Exclusão de responsabilité

  • A Blaupunkt não sera em enhum caso responsavel por qualquer dano direto, indireto, penal, incidental, risco especial ou secundário para a propriedade ou para a saude, armazenamento improprio ou por quaisquer outros danos resultantes ou relacionados com a utilização ou a inadeva利用率 dos-osmosyxodoros.
  • Este disposicao NAO se destina a ser utilizesdo para fins de observacao ilcita e nao pode ser realizado, sob qualquer forma, como prova para aparear uma queixa.

  • Em algunos Países é proibido montar quaisquer éléments no para-brisas, ou existem restricções relativas à montagem do gravador em和地区 designadas do para-brisas. O proprietário é responsavel pela instalação do gravador, de acordo com as leis locais.

  • Podem aparecer mensagens de erró dependendo do ambiente no qual o gravador éutilizzato e em caso de baixa tensão da bateria no Veiculo.
  • A Blaupunkt não é responsavelPGA falta de gravações de eventos, falta de ficheiros, etc.

Estrutura

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Estrutura - 1

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Estrutura - 2

  1. Objetaiva frontal

6.BotaoPARACIMA/MENU

  1. Mostrador IPS

  2. Flash

7.PortadecartaoSD

  1. Diodos IR

  2. Altifalante

  3. Luz de carregamento

ModoNúmeroÍconeBotãoOperação
Modo de video9Botão de ligar/Desligar/OK/Gr avarToque sem soltar para ligar/desligar o disposí tvo; um toque curto iniciará/parará a gravacao.
6Botão PARA CIMA/MENUToque sem soltar para salvar as configurações no menu de video; um toque curto permite mudar entre a obj e tva frontal e interna.
13Botão PARA BAIXO/MODOToque sem soltar para selecionar o modo de video/câmara fotografia/reprodução; um toque curto ligará/desligará a gravacao de som
Modo de-camera fotografia9Botão de ligar/Desligar/OK/Gr avarToque sem soltar para ligar/desligar a alimentação
6Botão PARA CIMA/MENUToque sem soltar para entra no modo de-camera fotografia. Com um toque curto tárá uma fotografia.
13Botão PARA BAIXO/MODOToque sem soltar para mudar entre o modo de video/câmara fotografia/reprodução.
Modo de reprodução o9Botão de ligar/Desligar/OK/Gr avarToque sem soltar para mudar entre as pastas DCIMA, DCIMB e LOCKFILE; com um toque curto reproduzirá/parará a reprodução do ficheiro.
6Botão PARA CIMA/MENUToque sem soltar para entra nas configurações do menu de reprodução; com um toque curto irá para o ficheiro anterior.
13Botão PARA BAIXO/MODOToque sem soltar para mudar entre o modo de video/câmara fotografia/reprodução. Com um toque curto irá para oproximo ficheiro.
Menu Configurações9Botão de ligar/Desligar/OK/Gr avarToque sem soltar para ligar/desligar o disposí tvo, faça um toque curto para confirmar.
6MBotão PARA CIMA/MENUToque sem soltar para entra/sair do menu de configurações; com um toque curto passará para o item anterior.
13Botão PARA BAIXO/MODOToque sem soltar para mudar entre o modo de video/câmara fotografica/reprodução. Com um toque curto passará para oproximo item.

Nota: Lembre-se de que todas as ações são efetivas quando o gravador está em modo de esper.

Funções

Principalis carateristicas

  1. Caixa metálica em liga de zinco

  2. Mostrador IPS 2,0" com melhor优质的 de visualização

  3. Gravacao em Full HD 1080P (objetiva frontal)

  4. Objetiva interna removevivel HD 720P do tipo Plug and Play

  5. Funcao de camara fotografica. Reproducao, gravacao automatica com ignicao ligada

  6. Tem funcao de acelerometro, detecao de movimento, gravacao em loop

  7. Exibicao da matricula do carro na gravacao

  8. Funcao de monitoramento em caso de paragem

  9. 6 diodos IR para melhor visibilitadeno turna

  10. Certificacao CE e ROHS

A. Ligar/desligar

1. Ligar

Toque sem soltar no botão Ligar/Desligar para ligar o disposicao e entrada no modo de gravacao. Um toque curto no mesmo botão inicia a gravacao. quando o gravador é ligado a um carregarador de 12 volts no carro, ele começara a gravar automaticamente quando a ignicão for ligada. Depois de desligada a ignicão, o gravador salvará automaticamente oultimate ficheiro e desligar-se-á.

Nota: Após a inicialização, se o cartão micro SD tiver sido inserido no dispositivo, no éra aparecerá a mensagem "INSIRA O CARTÃO SD". O cartão micro SD deve ser inserido quando o gravador é desligado.

2. Desligar

Para desligar o gravador no modo de ESPERA ou LIGADO, toque sem soltar no botao Ligar/Desligar.

Note: Caso a bateria esteja prestes a ser descarregada, o avis de "carga baixa" aparecerá no ecra do gravador e o dispositivo desligar-se-á.

Antes de desligar, o gravador irá salvar o ul ficheiro.

B. Carregamento da bateria

Com um carregarador de carro de 12 volts (incluido)

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Carregamento da bateria - 1

Note: O corregamento sera sinalizo com uma luz vermelha constante quando o gravador estiver ligado a um carregarador de 12 V. quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz de energia apagar -se-á.

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Carregamento da bateria - 2

C. Ins%cão de cartao Micro SD

Não use fora ao inserir um cartão micro SD na porta apropriada. Depois de se ter assegurado que o cartão micro SD é inserido com o lado correto, é recomendavel que insira o cartão para boa x até que este se encaixe na ranhura.

Remoçao do cartão micro SD: Pressione ligeiramente o cartão micro SD para baixo na sua parte superior até ser libertado da posicao de bloqueio, edeois puxe-o para fora (recomenda-se re tar o cartao micro SD quando o gravador for desligado).

B. Gravacao

Para entrada no modo de gravacao, ligue o gravador. O disposicao tivo começar a gravar automaticamente com das obj e Quando o carregaro de carro de 12 volts é ligado, a luz azul irá piscar. Para parar a gravacao e guardar a ultima gravacao, pressione o botao OK/Gracaio .Quando a luz azul de gravacao é constante, isto significica que o gravador entrou no modo de espera. ParaContinuar a gravacao no modo de espera, pressione o botao OK/Gracaio

No modo de gravacao, pressione o botao PARA BAIXO/MODO para a tivar/desar a gravacao de audio. Verifique os icones que aparecem noMASTER. Ao tocar sem soltar o botao PARA CIMA/MENU entra ra nas configurações de gravacao.

Nota: Cer fique-se de que a obj va interna está corretemente ajustada para gravar no habitaculo, como muitoado abaix. Se a obj va esrer virada para o para-brisas ou outra direcao, a imagem sera exigida de cabeça para baixo.

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Gravacao - 1

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Gravacao - 2

objetiva interna
direccionada para
dontro do habitaculo

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Gravacao - 3

objetiva interna
direccionada para baixo

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Gravacao - 4

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Gravacao - 5

No modo de esper, toque sem soltar no botao PARA BAIXO/MODO para entrada no modo de camara fotografia. Para tirar uma fotografia com a objetiva frontal e com o som do obturador, pressione o botao OK/Gravacao. Pressionando o botao PARA CIMA/MENU passará para a objetiva interna e poderá tirar uma fotografia.

No modo de-camera fotografia, toque sem soltar no botão PARA CIMA/MENU para ir para as configurações da-camera fotografia.

6. Reproducao e apagamento

No modo de Espera e Gravacao, toque das vezes e mantenha premido o botao PARA BAIXO/MODO para Mudar para o modo de reproducao. Para selecionar um ficheiro, pressione o botao PARA CIMA/MENU e PARA BAIXO/MODO edeois pressione o botao OK/Gracaio

para,iniciar ou pararareproducao.Ao tocarmesoltarobotaoOK/Gravacao Podera mudar entreas pastasDCIMA,DCIMB e LOCKFILE paraexibirgravaoeseotos.Paraapagaroficheiro, toque sem soltar no botaoPARACIMA/MENU

para entrada no menu. Depois escolha entre as opções Apagar ficheiro, Proteção ou Apresentação de slides. Paravoltar ao menu anterior, toque sem soltar no botão PARA CIMA/MENU

Nota:

Toque sem soltar no botão PARA BAIXO/MODO para sair primaryo do modo de reprodução e, em seguida, pressione e mantenha pressionado o botão Ligar/Desligar para desligar o gravador no modo de reprodução. A opção Proteça o permitte-lhe bloquear/desbloquearmanualmente os ficheiros. Se bloquear o ficheiro, ele não sera sobregravado durante a gravação em loop; são poderapagá-lo manualmente.

A. Mudança entre a objetiva frontal e interna

No modo de espera de video e da-camera fotografia, pressione o botão PARA CIMA/MENU para Mudar entre a objetiva frontal e interna. As opções incluem a exibicao em ecran inteiro a partir da objetiva frontal, exibicao em ecran inteiro a partir da objetiva interna, picture-in-picture e exibicao em meio ecran.

HAAeepanatro

Em caso de travagem de emergência ou colisão, está ativado o acelerómetro para guardar e proteger a gravação atual da sobregravação automatica, sentido exibido(beforeo o botão

e depuis do aparecido do icone do acelerómetro na parte central superior do ecra.

Estão disponibleis tres opções de ajuste de sensibilitadé (Alta, Media e Baixa). É recomendada a seleção da sensibilitadé “Média”.

J. Deteção de movimento

No modo de esper e gravacao, toque sem soltar no botao PARA CIMA/MENU para ir para o menu de gravacao e ativar a detecao de movimento. quando o gravador deteta um objeto em movimento, comea a gravar automaticamente. Se nao houver movimento na objetiva frontal durante 20 segundos, o gravador para automaticamente de gravar e entra no mode de esper ate que sera detetado um movimento.

Quando a funcao de detectao de movimento e ativada, o restrador exibe o icone Pressione o

botão OK/Gravacao no modo de gravacao para desativar a detecao de movimento.

J. Monitoramento em caso de paragem

A funcão de monitoramento durante a paragem é usada para monitorar a segurará do veiculo quando o mesmo está parado.

Quando a opção Monitoramento durante a paragem éativada, no menu de gravação aparecerá o icone. quando a igniação do Vehicle é desligada, o gravador desligar-se-á. Se o gravador detetar qualquer vibração, ligar-se-á automaticamente durante 30 segundos, exibindo o icone da tecla na parte superior do meuador ecedeis desligar-se-á. Em caso de vibração continua, o gravador liga-se novamente e grava durante 30 segundos até que a bateria integradna está completamente descarregada. Todas as gravações criadas no modo de Monitoramento sem alimentação externa está disponível na pasta LOCKFILE do cartão micro SD e não serao sobregravadas quando o gravador estiver a gravar em loop.

Se o Monitoramento durante a paragem estiver ativado quando a ignicao do veiculo estiver ligada e o carregarador do carro fornecer energia, apenas o primeiro ficheiro de gravacao sera bloqueado.

K. Exibicao da matricula do automóvel

Toque sem soltar no botão PARA CIMA/MENU para ativar a opção de exibicao da matricula do automóvel no menu de gravacao. Um total de 10 carateres pode ser inserido esta area. Para insertir o valor "0-9" ou "A-Z" para cada carater, pressione o botão PARA BAIXO/MODO. Uma vez introduzidos os values corretos, prima o botão OK/Gravacao para passar para o proximo carater e toque sem soltar no botão PARA CIMA/MENU para sair das configurações.

Note: Se a opção Etiqueta da data estiver desativada, a matricula do veçulo não está exibida no ecra ou na gravação, mesmo se a opção Exibização da matricula do veçulo estiver ativada.

No modo de esper, ao tocar das vezes sem soltar no botao PARA CIMA/MENU entra ra no menu Sistema. Para selecionar um dato item, pressione o botao PARA CIMA/MENU e PARA BAIXO/MODO e deposites pressione OK/Gravacao para confirmar. Ao tocar sem soltar novamente no botao PARA CIMA/MENU sairá do menu

MenuCategoriaSubcategoria Por padrão
Modo de videoResolução1296P 2304x12961080P
1080P 1920x10801920x1080
720P 1280x720(Obje tva frontal)
VGA 640x480720P 1280x720
(Obje tva interna)
Gravação em loop Deslig./1 min/3 min/5 min 1 min
HDR Deslig./Lig. Deslig.
Deteção de movimentoDeslig./Lig.Deslig.
Gravação de som Deslig./Lig. Lig.
Equiveta da dataDeslig./Lig.Lig.
AcelerómetroDeslig. / Baixa / Média / AltaMédia
Monitoramento em caso de paragemDeslig. / Baixo / Médio / Alto Deslig.
Matrácula do automóvelA-Z, 0-9
Exibição da matrácula do automóvelDeslig./Lig.Deslig.
Modo de-camera fotografiaModo de-camera fotografiaIndividual/temporizador 2 s/5 s/10 sIndividual
Resolução12/10/8/5/3/2/1M/VGA12M
Modo de fotografias em sérieDeslig./Lig. Deslig.
QualidadeBoa/Padrão/EconômicaBoa
NiñezAlta/normal/baixaPadrão
Balanco de brancosAuto/Luz de dia/ Dia nublado/ Lâmpada de tungsténio/ Lâmpada fluorescenteAuto
CorCor/preto-branco/sépiaCor
ISOAuto 1 100/200/400Auto
Exposão-3~+30
ModoCategoriaSubcategoriaPor padrão
Estabilização da imagemDeslig./Lig.Lig.
Visualização<rapida>Deslig./2 s/5 sDeslig.
Etiqueta da dataDeslig./Lig.Lig.
ReproducçãoApagarApagar ficheiro的选择ado/Apagar todos os ficheiros
ProteçãoBloquear ficheiro的选择ado/Desbloquear ficheiro的选择ado/Bloquear todos os ficheiros/Desbloquear todos os ficheiros
Apresentação de slides2 s/5 s/8 s2 s
Menu SistemaDesligar eocrDeslig. /30 s/1 min/2 minDeslig.
Desligar automatísticoDeslig. /3 min/5 min /10 minDeslig.
Frequência50 Hz/60 Hz50 Hz
Sinal sonoroDeslig./Lig.Lig.
IdiomaInglêsInglês
Data/horaDD/MM/AAAAADD/MM/AAAAA
FlashDeslig./Lig./AutoDeslig.
Formataçãocancelar/ok
Redefinição para as configurações de fábricacancelar/ok
VersãoVersão atual do software

Memória de massa

Descarregamento de gravações/fotos

A luz de alimentacao vermelha e a luz de gravacao azul estarao acesas quando o dispositivo for ligado a um computador atraves de um cabo USB. Ao ligar o dispositivo a um computador, vera das opocoes de leitura para escolher - Memoria de massa e Gravacao.

Memória de massa

  • Quando a opção Memória de massa estiver selecionada, o eça do gravador ficaré em branco e aparecerá o icone de suporte USB. O disposítivo permitirá que o seu computador tenha acesso aos ficheiros na memória de massa do cartão micro SD.
    Tras pastas estao disponveis no cartao micro SD - DCIMA, DCIMB e LOCKFILE.
    DCIMA é uma pasta de ficheiros gravados com a objetiva frontal.

  • DCIMB é uma pasta de ficheiros gravados com a obj e va interna.

  • LOCKFILE é uma pasta de gravações bloqueadas criadas pelo acelerómetro ou a opção Monitoramento durante a paragem.

MODO DE GRAVAÇÃO

Uma vez selecionado o Modelo de gravacao, o aparecido funciona de forma padronizada. Neste modo, podegravar videos e tirar fotografia.

Esquema de cablagem

BLAUPUNKT BP 4.0 FHD - Esquema de cablagem - 1

Especificação do produits

As espécificações está sujeitas a alterações comuas sem avis prévio devido à melhoria.

SubcategoriaPor padrão
Tamanho do主義or Mostrador IPS HD 2,0"
Ângulo de visão140° na diagonal, Ângulo de gravação muito amplo (objeto av frontal) 100° na diagonal, Ângulo de gravação amplo (objeto av interna)
Resolução das gravações1296P 2304 X 1296 / 1080P 1920 X 1080 / 720P 1280 x 720P / VGA 640x480 (objeto frontal) / 720P 1280 x 720 (objeto interna)
Resolução da imagem12M/10M/8M/5M/3M/2M/1M/VGA
Formato de gravação MOV/H264
Formato da imagem.JPG
Cartão de memória Cartão Micro SD com capacidade maior de 32 GB ( classe 10 ou superior)
Frequência 50 Hz/60 Hz
Tomada de alimentação USB 5V/1,5 A
Capacidade da bateria 300 mAH
Microfone/altifalanteIntegrado
Gravação em loopDeslig./1 min/3 min/5 min
Deslagar oestrador / Gravação de som / Etiqueta da data / Acelerómetro / Detecção de movimento / Monitoramento durante a paragem / Exibuição da matriculaSuporta
IdiomaInglês
Peso liquido do gravador92 g
Dimensoes do gravador58 (larg.) x 65 (alt.) x 33 (esp.) mm

Contudo da embalagem

1x Gravador

1x Manual de instruções

1x Objetiva interna

1x Cabo de carregamento

1x Suporte

  1. O gravador não se liga
    A. Certifique-se de que o gravador está devidamente ligado ao carregarador do carro. É recomendado alimentar o gravador com um carregarador de carro de 12 volts, não que a bateria integra para salvar oultimate arquivo numa situação de emergência. Recomenda-se utilizes SOMENTE o carregarador para automóvel de 12 volts fornecido com o dispositivo. Não utilize uma porta USB padrão.
    B. Restaure as configurações de fabrica no gravador.
  2. O gravador parou de gravar ou houve umerro "Sem espoço no cartão"
    A. Recomenda-se a utilizesao de um cartao micro SD de Classe 10 ou superior. As especificaoes dos cartoes micro SD variam de acordo com a marca. Alguns podem nao configurar devidamente com este gravador. Antes de comprar um cartao micro SD, verifique se ele e compativel com o gravador.
    B. A situação normalmente deve-se a demasiados ficheiros "bloqueados". Vá para Configurações, selecione Formatação e apague todos os dados. Conduzir numa estrada muito irregular pode resultar na gravação do numero excessivo de ficheiros bloqueados no cartão micro SD;;neste caso,a sensibilitadode acelerómetrodeve ser reduzida.
    C. Reinicie o dispositivo.

  3. Mensagem deerro "Sem cartao"

A. Certificque-se de que o cartão micro SD está corretramente inserido e fixado na porta. Caso contrário, o cartão micro SD foi provavelmente inserido incorretamente.

B. Formate o cartao micro SD (a paridas configurações).

  1. Data e hora incorretas

A. Reinicialize a data e hora no menu Sistema. Se a bateria interna estiver totalmente descarregada, corregue totalmente o disponho e introduza novamente a data/hora.

  1. Gravacao ou Foto sem ni dez, ou uma risca horizontal na Foto

A. Assegure-se de que as objec tivas e aspeléculas de proteção do eça foram removidas.

B. Limpe a obj e va com um pano macio de algodao. Nao toque na obj e va. Cer fique-se de que nao ha sujidade ou impressoes digitais nas obj e vas.

C. Defina a frequência correta no menu Sistema.

D. A iluminação dianteira e traseira afeta a qualida de gravação e das imagens.

  1. A bateria aguenta 10 Minutes ou menos.

A. É um fenómeno normal. A bateria integra é usada para salvar a gravação em caso de problemas de energia.

  1. O≧o≧rador desiga-se durante a conduc.çao.

A. Vá para o menu Sistema e verifique se a opção Desligar o主義ador está a ada. Se assim for, boa é esta opção.

  1. O disposi tivo bloqueou-se après um toque rapiido em botoes.
  1. O dispositivo bloqueou-se/ parou de funcionalar après um curto tempo de gravacao.

A Antes da primeira u tizao, verifique se o cartao micro SD foi formatado no disposi (a partir das configurações).

B. É recomendado reiniciar o disposi tvo se ele con quar a não reagir.

C. Verifique a velocidade de transmissao do cartao micro SD; para transmissoes de dados maiores e recomendao o uso de um cartao da classe 10 ou superior, especialmente para ficheiros de tamanho maior.

  1. Mensagem deerro "Erro ao tentar reproduzir o ficheiro"

A. Pode haver setores de dados corrompidos no cartao micro SD. Por favor, formate o cartao SD using a opcao Formatacao no menu Sistema.

Não é possível reproducir ficheiros de returno (.mov e .jpg)11.

A. Não há coderc adequado para reproducir these pos de ficheiros. Atualize o Windows Media Player, QuickTime Player ou除外 software de reproducao.

12.SEM gracaio do evento

A. Verifique se ha um grande numero de ficheiros "bloqueados" no cartao micro SD; se este o caso, os ficheiros não foram guardados devido a很小 quando estudo de espoço.
B. Os ficheiros poder ter sido sobregravados no ciclo de gravacao (gracaio em loop).
13. O dispositivo não se liga.
A. Ligue o disposicao a um carregarador de carro de 12 volts e deixe-o carregarar durante 10 minutos. Por vez, devido ao armazenamento e transmissao de gravações, a bateria pode estar completenesse descarregada; é uma situação normal.
14. Sem som na gravacao, sem som de toque na tecla, o acelerómetro não funciona, sem data e hora.
A. SeLECTION "Restaurant configuracoes de fabrica" no menu Sistema.

WARNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BP 4.0 FHD

Categoria : Câmera de vigilância