DH 1245 - Desumidificador Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH 1245 Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DH 1245 Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH 1245 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH 1245 da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR DH 1245 Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utiliser este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poder a obter os melhores resultados e a maior segurarca na utilizacao.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PANTALLA
| Aviso | Esta unidade utilizes um refrigerante inflamável. Se o refrigerante fazer eentrar em conta com o fogo ou com a peça de aquecimento, serao criados gases nocivos e havará risco de incêndio. |
| Leia o MANUAL DE INSTRUÇões antes de usar o aparelho. | |
| Informações disponíveis no MANUAL DE INSTRUÇões. | |
| O pessoal de service deve ler atentamente o MANUAL DE INSTRUÇões antes de prosseguir. |
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Ao usar aparehos elétricos, regras基本情况 devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incério, comoque elétrico eferimentos pessoasis, incluindo o segunte:
- Este aparecido pode ser uso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, caso tenham recebido supervisão ou treinamento adequado sobre o uso do aparecido de maneira segura e. eles entendem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o disposítivo. A limpeza e manutença a cargo do Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com este aparelho.
-
Mantenha o aparecido e o cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
-
CUIDADO: Para segurar de seu filhos, nãoaxe materiais de embalagem (sacos plácicos, papelão, polietileno, etc.) ao seu alcance.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, centro de的服务或 qualquer及其他 professional qualificado para fazer perigos.
- Nunca desconecte puxandoleo cabo.
- Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou se notation que o aparecido não está a funcional correctamente.
- Não manuseie o aparecido com as muitos molhadas.
- Não mergulhe o disposítivo em água ou qualquer及其他 liquido.
- Antes de limpar, certifique-se de que o aparelho esta desconectado da tomada.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com os regulamentosnationais para instalacoes electricas.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico.
- Se precisar de uma copia do manual de instruções, você pode encontrar- lo em www.orbegozo.com.
-
AVISO: Em caso de'utilisationcede, existe risco de possíveis lesões.
-
Este aparecido destiná-se a ser utilizado por'utilizadores experimentes ou formados em lojas, naindustry ligeira e em explorações agrícolas, ou para uso de商業ly comercial por não professionais.
- Aunities for projetada para uso semente com gás R-290 (propano) como refrigerante designado.
-
O circuito refrigerante está vedado. Apenas um técnico qualificado deve tentar abri-lo!
-
O R-290 (propano) é inflamável e mais pesado que o ar. Accumulase primeiro em和地区 baixas, mas os ventiladores podem circularly.
- Se houver Presence ou mesmo suspeita de gás propano, não permitta que pessoal não treinado tente encontrar a causa.
- O gás propano utilizes na unidade é inodoro. A ausência de odor não indica ausência de vexamento de gás.
- Se for detectado um vexamento, evacue imeditamente todas as pessoas do armazém, ventile o ambiente e entre em conta com o corpo de bombeiros local para informá-los de que ocorreu um vexamento de propano. Não permitta queinguém returne ao quarto até que um técnico de的服务o qualificadoCHEgue e avise que é seguro returnar à loja.
- Chamas abertas, cigarros ou outras fontes potenciais de igniçao não devem ser usadas dentro ou perto das unidades.
- Os componentes são projetados para propano e não estimulam nem produzem faíças. As peças componentes são devem ser substituções por peças de reparo IDENTicas.
- Não use um cabo de extensiono ou adaptor.
- Não deixa a unidade funcionalo sem supervisão. Não incline ou gire a unidade.
- Não suba nem sentido na unidade.
- Não insira os dedos ou outros objetivos na saída de ar.
- Não limpe o aparecido com produits químicos.
- Certifique-se de que a unidade esteja longe de fogo, objetos inflamáveis ou explosivos.
-
Não utilize meiros de acelerar o processo de descogelamento ou de limpeza que não sejam os recomendados pelo fabricante.
-
O aparecido deve ser armazenado num local sem fontes de acontecimiento continuo (por exemplo: chamas abertas, um aparecido a gás ou um aquecedor elétrico em acontecimiento).
- O aparecido deve ser armazenado de forma a evaporar danos mecânicos.
- Não desenformar ou queimar, mesmo às o uso.
- Observe que os refrigerantes podem ser inodoros.
- As tubagens devem ser protegidas contra danos físicos e não devem ser instaladas num espaço sem ventilação, se esse espaço for inferior a 4m^2
- Mantenha as aberturas de ventilação necessarias desobstruidas.
- A conformidade com os regulamentosnationais de gás deve ser observada.
- Mantenha as aberturas de ventilação necessarias desobstruídas.
- Verifique o disposativo après desembalá-lo quando a danos ou arranhões.
- Utilize esta unidade a uma temperatura ambiente de 5^ a 38^ .
- Não use ao ar livre. Este desumidificador FOI projetado apenas para aplicações residenciais internas.
- Não opere perto de paredes, cortinas ou outros objetivos que possam bloquear a entrada e a saída.
- Mantenha a entrada e saía de ar livres de obstáculos.
- Se inclinada mais de 45^ , deixe a unidade em pé por pelo menos 24 horas antes de ligá-la.
- Mantenha portas e janelas fechadas para maior economia de energia.
-
Não opere ou armazene a unidade sob luz solar direta ou chuva.
-
É normal que a saída de ar fique quente ao toque antes operação continua em dias quentes.
- Esvazie o deposito de agua antes de transporte o aparelho.
- Certifique-se de que o reservatório de água estája instalado corretramente; Caso contrário, a unidade não funciona para corretramente.
- O desumidificador liga no modo的选择acion quando a unidade foi usada pela ultima vez.
- O desumidificador inicia a desumidificacao se a humidade ambiente for 3% superior à humidade selecionada.
- Ha um atraso de 3 horas na protecao do compressor. Aguarde 3 horas para que o desumidificador retome a desumidificacao.
Qualquer pessoa envolida na reparacao ou interrupcao de um circuito de refrigeracao deve possuir um certificado valido e atualizzato de uma autoridade de testes credenciada, autorizando sua competencia para manusear refrigerantes com seguranca.
A manutenção está ser realizada conforme recommendado ao fabricante do equipamento. A manutenção e os reparos querequireem a assistência de outras pessoas treinado deverão serrealizados sob a supervisão de uma pessoa competente no uso de Refrigerantes inflamáveis.
O NÃO SEGUIMENTO DESSES AVISOS PODE RESULTAR EM EXPLOSÃO, MORTE, LESões E DANOS À PROPRIEDADE.




ADVERTÉNCIAS
Nao amarre o cabo conforme mostrado na figura.

Certifique-se de que oplugue esteja limpo.

Nao coloque nada no paine de controle.

Nao molhe a maquina ou o paine de controle.


Certifique-se de que opluge esta corectado corretamente.

Ao desconectar o desumidificador, não puxe o cabo.

Nao cubra as saidas de ar do aparelho.

Mantenha quaisquer gases inflamavaeis longe da maquina.

Nao use varios plugs conforme mostrado na figura.

Não ligue o aparecido com as mês molhadas.

Não deixe que as crianças subam no aparelho.


Consule o Servico Tecnico setiveralguma duvida.

Não puxe o cabo para fazer quebrá-lo e Causear situações perigosas.

Não coloque o aparecido sobre piso irregular, para evitar tremores, ruidos ou derramamento de água.

Nāo coloque objetos no dispositorio.

Mantenha o dispositivo longe de qualquer fonte de calor. Evite colocar o dispositivo sob uma tomada eletrica.

Não use inseticidas, oleo ou spray para perfurações perto do aparelho. Isso pode danificar peças de plácico ou causar incência.

Mantenha sempre uma distência de 50 cm acima do aparelho.

Fecha todas as portas e janelas para coletar o maior de umidade possivel.

Ao transportar ou guardar o aparelho, não o coloque deitado de lado ou na vertical para fazer choques.

INSTRUÇÉS DE OPERação

TELA
Mostra a percentagem atual de umidade da sala ou as horas restantes no modo temporizador.

ADO DESLIGADO
Pressione o botão para ligar o desumidificador.
NOTA: Pressionar este botão não desconecta o disposicao da energia.

NOMETRO
O desumidificador pode ser programado para desligar ou ligar dentro de um intervalo de 1 a 24 horas. quando o temporizador estiver definido, a luz indicaça acenderá.
Com o aparecido ligado, pressione o botão indicado e selección a quantidade de horas que deseja passar antes de desligar.
Com o aparecido desligado, pressione o botão indicado e seleciona a quantidade de horas que deseja passar antes de ligá-lo.
Ajuste a umidade ou o tempo.
- Para fazer orolled de umidade:
A umidade pode estar entre 30 e 90% UR. É aumento ou diminuído em incrementos de 5% .

REINICIAR Filtro
Após 250 horas de operação, o indicator acenderá para lembrá-lo de limpar o filtro. Pressione o botão(before para redefinir o alarme.

TANQUE CHEIO
Esta luz acenderá quando o tanque estiver cheio para lembrá-lo de esvaziá-lo paraContinuar usingo desumidificador.

MODO DE DESCONGELAMENTO
Quando a temperatura ambiente está baixa, o desumidificado entra no modo de descongelamento e o indicator acende.
ATENÇA: O desumidificador irá parar de funciona après 24 horas sem interrupção durante uma hora. Durante este tempo, o dispositivo não pode ser configurado, mas as luzes de modo piscário durante 3 segundos. A unidade sera reiniciada automaticamente après esse tempo.
INSTRUÇÉS DE OPERação
COMECE
1) Insira o plugged em uma tomada elétrica. A voltagem da sua instalação dométrica deve corresponder à指示a na placac de identificacao.
2) Certifique-se de que o reservatório de água esteja inserido corretamente. Depois de ligar o desumidificado pela primaira vez, se a luz "Tank Full" acender, retire o tanque de água, verifique se a "boía" pode se mover livremente e, em seguida, insira o tanque de volta no lugar.



- LUZ DE TANQUE CHEIO
Quando o deposto de agua estiver cheio, o aparelho irá parar e a luz "Deposto cheio" acenderá. O deposto de agua deve ser retirado cuidadosamente do aparelho, deslizando-oPGAelarente e esvaziado. Quando o tanque vazio for colocado corretamente de volta no desumidificador, ele ligará novamente e funciona恢复正常.
- MODO DE DESCONGELAMENTO
Ao operar em baixas temperatas (menos de 12^ ), a superficie do evaporador acumula gelo e afeta a eficiência do desumidificador. quando isso acontecer, a boaina entrada
automaticamente no modo de descongelamento. Isso é totalmente normal. A lâmpada de degelo acenderá. Aunitiesfunctionaré em temperatas de até 5^ . O tempo de descongelamento pode variar. Se o desumidificador congelar, deslgue-o por algumas horas edeois reinicio-e. Não é recomendadoutilizar o desumidificador em temperatas inferiores a 5^
DRENAGEM CONTINUA
- A funcão de drenagem continua pode ser incidiada quando passos abaixo quando houver a boa drenagem perto da unidade.
| 1. Prepare o tubo de drenagem | |
| 2. Remova a tampa do dreno da saía de drenagem. 3. Remova o tampão de borracha dentro da tampa de drenagem e coloque-o no reservatório para armazenamento. | |
| 4. Passe a mangueira pela tampa de drenagem. | |
| 5. Conecte a mangueira à porta de drenagem. |
Quando for utilizes drenagem continua, a mangueira deve ser colocada abaixo do orificio de drenagem. Evite superficies irregulares e não "dobre" a mangueira.


MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de limpar o desumidificador, certifique-se de que ele esteja desconectado da rede electrica.
1. Limpe a caixa
A. Limpe a caixa com um pano maco e limpo.
B. Se o desumidificador estiver sujo, limpe o corpo com um pano úmido e um pouco de detergente neutro.
C. Não limpe o aparecido diretamente com água, porque está chorado e étrico.
2. Limpe o filtro de ar

O filtró de ar serve para filtrar a poeira presente no ar. Se o filtró estiver entupido, o aparecido consumirá mais eletricidade. Para remove a umidade de forma mais eficaz, limpe o filtró uma vez a cada dasas semanas.
PROCESSO DE LIMPEZA
- Remova o filtrlo com cuidado

A diretica Europeia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de apareiros electrolyticos e eletrónicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desatualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contender de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumoidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendla para solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.
DECLARATION DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directa de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparecido está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a leiisagem em vigor a partir da data de compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o service mais proxies de sua localização, entre em contato atraves do segunte link da web:
https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Para qualquer tipo de consulta, duvida ou incidente, pode contatar-nos atraves do恁so e-mail aparecido na网页 principal este manual ou atraves do恁so service de assistencia的技术ica em https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Não está responsavel o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no meu site.
CATALÀ
INSTRUCTIONS DE FUNCIONAMENT
