HCR39F19EWPT - Geladeira HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCR39F19EWPT HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HCR39F19EWPT HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCR39F19EWPT - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCR39F19EWPT da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HCR39F19EWPT HAIER
PT AVISO: Risco de incêndio/material inflamável.
O símbolo indica que existe um risco de incêndio, uma vez que são utilizados materiais inflamáveis. Tenha cuidado para evitar provocar um incêndio acendendo material inflamável.
RO AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inflamabil.
Datos técnicos....28
Obrigado por comprar um produto Haier.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho.
Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que entrega também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de segurança.
Legenda

Aviso - Informação importante de segurança

Informações gerais e dicas

Informação ambiental
Eliminação

Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos identificados com este símbolo com o lixo doméstico. Entregue o produto na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no interior do aparelho.
Informações de segurança ....4
Descrição do produto....10
Painel de controlo 11
Utilização 13
Equipamento....17
Resolução de problemas....22
Instalação 25
Dados técnicos....28
Assistência ao cliente ....30
Acessórios
Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista:

Etiqueta energética

Cartão de garantia
Informações de segurança
Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança!:

AVISO!
Antes da primeira utilização
Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
▶ Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das criang
Aguarde no mínimo duas horas antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total.
▶ Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Instalação
O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de, pelo menos, 10 cm por cima e ao redor do aparelho.
Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo.
Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação no aparelho ou na estrutur embutida livres de obstruções.
Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à fonte de alimentação. Se não, entre em contato com um eletricista.
O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode haver um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático.
▶ Não use adaptadores de fichas múltiplas nem cabos de extensão.
AVISO: Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado.
▶ Não pise o cabo de alimentação.
Use uma tomada de terra separada para a fonte de alimentação que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra.

AVISO!
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve ficar acessível.
AVISO: Não danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração, mas não podem limpar e instalar os aparelhos de refrigeração.
Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantemente sob supervisão.
A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.
Se gás de carvão de outro gás inflamável verter para a proximidade do aparelho, desligue a válvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue o cabo de alimentação do frigorífico/congelador ou de qualquer outro aparelho.
Notar que o aparelho está definido para funcionar num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10°C e 43°C. O aparelho não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do frigorífico/congelador, para evitar lesões causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água.
Não puxe pelas prateleiras da porta. A porta pode inclinar-se, o suporte de garrafas pode sair para fora ou o aparelho pode tombar.
▶ Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não coloque as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do frigorífico/congelador apenas quando não houver crianças dentro do alcance do movimento das portas.

AVISO!
Para evitar a contaminação de alimentos considere as seguintes instruções:
- Abrir a porta durante longos períodos provoca um aumento de temperatura significativo nos componentes do aparelho.
- Limpar regularmente as superfícies que entram em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
- Guarde a carne e o peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, de forma a não estarem em contacto nem gotejarem para outros alimentos.
- Se o frigorífico for deixado vazio durante períodos longos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar que se forme bolor dentro do aparelho.
Nunca guarde cerveja nem refrigerantes engarrafados, líquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcoólicas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
- Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho.
Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperaturas rigorosas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorra aquecimento no congelac
▶ Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer temperaturas negativas com altas definições.
Atenção: As garrafas podem rebentar
Não toque em artigos congelados com as mãos húmidas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imediatamente depois de os retirar do congelador. Existe o risco de congelar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEIROS socorros: passar imediata-mente por água fria corrente. Não puxe!
- Não toque na superfície interna do compartimento do congelador, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície.
▶ Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor.

AVISO!
AVISO: Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para alimentos do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Manutenção/limpeza
Certifique-se de que as crianças estão vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção.
Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho pois o arranque frequente pode danificar o compressor.
▶ Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.
Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergentem pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos. No final use água morna e solução de bicarbonato de sódio - cerca de uma colher de sopa de bicarbonato de sódio para um litro de água. Enxaguar abundantemente com água e secar. Não utilize pós de limpeza ou outros produtos de limpeza abrasivos. Não lave as peças removíveis na máquina de lavar loiça.
Não raspe o gelo com objetos afiados. Não use sprays, aquecedores elétricos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a evitar danos às peças plásticas.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelera o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contato com a nossa assistência ao cliente.
Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos.
Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano par evitar perigo de incêndio, bem como o aumento do consumo de energia.
Informações de segurança

AVISO!
▶ Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
Não lave prateleiras de vidro frias ou a porta de vidro com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre
Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a sala, não ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente.
No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imediatamente sob água corrente e contacte imediatamente um oftalmologista. AVISO: O sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não o viole. Uma vez que são utilizados refrigerantes inflamáveis, instale, manuseie e repare o aparelho estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilização comercial ou industrial.
Não são permitidas alterações ou modificações no aparelho. Uma utilização indevida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia.
Normas e diretivas CE
Este produto atende aos requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com os padrões harmonizados correspondentes, que prevêem a marcação CE.

CUIDADO!

Quando fecha a porta, a tira vertical da porta na porta esquerda deve estar dobrada para dentro (1).

text_image
2.Se tentar fechar a porta esquerda e a tira vertical da porta não estiver dobrada (2), dobre-a primeiro, caso contrário, a tira da porta irá bater no eixo de fixação ou na porta direita Isto pode danificar a tira da porta ou provocar uma fuga.
Há um piso de aquecimento dentro da estrutura. A temperatura da superfície subirá um pouco, o que é normal e não afetará a função do aparelho.

Aviso
Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo.

text_image
A 5 1 2 15 4 16 B 12 6 3 7 14 2 17 9 10 11 13A: Compartimento do frigorífico
1 Placa de classificação
2 Suporte para frascos / prateleira da porta
3 Prateleiras de vidro
4 Gaveta do frigorífico
5 Tira da porta
6 Lâmpada de cima
7 Conduta de ar e sensor (atrás do painel)
8 Indicador de temperatura OK (opcional)
9 Conduta de ar (atrás das gavetas)
14 Lâmpada traseira (apenas para HCR7818DNMM e HCR7818DWPT)
15 Painel da caixa de humidade (apenas para HCR7818DNMM e HCR7818DWPT e HCR39F19*)
16 Zona de humidade (apenas para HCR7818DNMM e HCR7818DWPT e HCR39F19*)
17 Painel de caixa seca (apenas para HCR39F19*)
B: Compartimento do congelador
10 Bandeja de congelação
11 Gavetas do congelador
12 Condua de ar
13 Pés ajustáveis
Painel de controlo

text_image
ECOPLUS Super-Cool 1 Low 3 5 7 9 Hight ... Super-Frz. -22 Low -20 -18 -16 -14 Hight ... d A Fridge 3 Sec. Super-Cool B Freezer 3 Sec. Super-Frz. C Auto Set D 3Sec. LockBotões:
A Seletor do frigorífico
B Seletor do congelador
C Configuração Automática on/off
D Bloqueio/Desbloqueio do painel
Indicadores:
a Temperatura do frigorífico
b Temperatura do congelador
c Modo Auto Set
d Bloqueio do painel
e Função Super Cool
f Função Super Freeze

Aviso
Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo.
Painel de controlo
Antes da primeira utilização
▶ Remova todos os materiais de embalagem e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de colocar qualquer alimento no seu interior.
▶ Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 a 5 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Consulte a secção INSTALAÇÃO.
Pré-arrefeça os compartimentos com definições elevadas antes de carregar com alimentos. A função Power-Freeze ajuda a arrefecer rapidamente os compartimentos.
A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente definidas para 5°C e -18°C, respetivamente. Estas são as definições recomendadas. Se desejar, pode alterar estas temperaturas manualmente. Ver AJUSTAR A TEMPERATURA.
Botões do sensor
Os botões no painel de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levemente com o dedo.
Ligar/desligar o aparelho
O aparelho fica em funcionamento assim que for ligado à corrente elétrica.
Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, o indicador "a" e "b" (visor de temperatura) acende-se. A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente regulados para 5°C e -18°C, respetivamente.
Provavelmente o bloqueio do painel está ativo.

Aviso
Quando o aparelho é ligado após a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar até 12 horas para que as temperaturas corretas sejam alcançadas.
Esvazie o aparelho antes de desligar. Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentação para fora da tomada de alimentação.
Modo Standby
O ecrã do visor apaga-se automaticamente 30 segundos após premir um botão. O visor fica bloqueado automaticamente. Acende-se automaticamente se tocar em qualquer botão ou se abrir a porta.
Bloquear/desbloquear o painel
Bloqueio automático: Quando a porta do frigorífico e a porta do congelador estão fechadas e não há nenhuma operação de tecla dentro de 30 segundos, o ecrã do visor apaga-se e bloqueia automaticamente.

Bloqueio manual: Quando o ecrã do visor está desbloqueado, prima o botão "D" (seletor de bloqueio do painel) e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicador "d" (bloqueio do painel) acende-se, e o visor fica bloqueado.

flowchart
graph LR
A["Porta aberta ou qualquer botão Luzes do visor acesas"] --> B["3Sec.Lock"]
B --> C["Indicador apagado Visor desbloqueado"]
Ajustar a temperatura
As temperaturas interiores são influenciadas pelos seguintes fatores:
▶ Temperatura ambiente
▶ Frequência de abertura da porta
▶ Quantidade de alimentos armazenados
Instalação do aparelho
- Quando o ecrã do visorestiver desbloqueado, prima o botãd'A". Osinalsonoro toca uma vez, o indicador"a" (Indicador deFrigorífico)pisca, e depoisentra-se no modo de regulação da temperatura do frigorífico.
- Prima o botão "A" (Seletor do Frigorífico) sempre que, o sinal sonoro soar uma vez, a temperatura definida do frigorífico será reduzida em 2. A temperatura do frigorífico será exibida na sequência de"5°C→3°C→1°C→9°C→7°C→5°C"

Aviso
Após a regulação da temperatura, se não houver operação dentro de 5 segundos, o sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
Ajuste a temperatura do congelador
- Quando o ecrã do visorestiverdesbloqueado, primao botão "B" (Seletordo Congelador). O sinalsonorotoca uma vez, o indicador "b" (Temperaturado congelador) pisca, e depois entra-seno modo de regulação da temperaturado congelador.
- Prima o botão "B" (Seletor do Congelador) sempre que o sinal sonoro soa uma vez, a temperaturadefinidado congelador será reduzidaem 2. A temperaturado congelador aparecena sequência de "-18°C→-20°C→-22°C→-14°C→-16°C→-18°C"

Aviso
Após a regulação da temperatura, se não houver operação dentro de 5 segundos, o sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
Função Super Cool
- Quando o ecrã do visor estiver desbloqueado, prima o botão "A" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro soa uma vez, o indicador "e" (função Super-Cool) acende-se, e depois a função Super-Cool é ativada.
- Quando o indicador "e" (função Super-Cool) acende, prima o botão "A" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicador "e" (função Super-Cool) apaga, e depois a função Super-Cool será desligada.
- Após a função Super-Cool ser ligada, o frigorífico desliga automaticamente a função quando atinge a condição definida. Se quiser sair manualmente, pode premir o botão "A" (Seletor Super-Cool) e manter premido durante 3 segundos para o desligar.

flowchart
graph LR
A["Indicador apagado"] --> B["Fridge 3 Sec. Super-Cool"]
B --> C["Premir 3 segundos"]
C --> D["Indicador aceso"]
D --> E["Fridge 3 Sec. Super-Cool"]
E --> F["Premir 3 segundos"]
F --> G["Indicador apagado"]

Aviso
No estado Super-cool, a temperatura do frigorífico não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "A" for premido para ajustar a temperatura do frigorífico, o indicador "e" (função Super Cool) piscará com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
No estado da função Super-cool, a função Auto-set não pode ser ativada ao mesmo tempo devido a diferentes modos de controlo. Quando se escolhe uma função que entra em conflito com outra função, a função original é automaticamente desativada.
- Quando o ecrã do visor está desbloqueado, prima o botão "B" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro soa uma vez, o indicador "f" (função Super-Freeze) acende-se, e depois a função Super-Freeze é ativada.
- Quando o indicador "f" (função Super-Freeze) acende, prima o botão "B" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro soa uma vez, o indicador "f" (função Super-Freeze) apaga-se, e depois a função Super-Freeze é desativada.
- Após a função Super-Freeze estar ligada, o frigorífico desliga automaticamente a função quando atinge a condição definida. Se quiser sair manualmente, pode premir o botão "B" e manter premido durante 3 segundos para desligar.

flowchart
graph LR
A["Indicador apagado"] --> B["Freezer\n3 Sec. Super-Frz."]
B --> C["Indicador aceso"]
C --> D["Freezer\n3 Sec. Super-Frz."]
D --> E["Indicador apagado"]

Aviso
No estado Super-Freeze, a temperatura do congelador não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "B" (Seletor do congelador) for premido para regular a temperatura do congelador, o indicador "f" (função Super Freeze) pisca com um som de aviso para indicar que esta operação não pode ser executada.
A função Super-Freeze foi concebida para manter o valor nutricional dos alimentos congelados, pois congela os alimentos no mais curto espaço de tempo. Se grandes quantidades de alimentos congelados tiverem de ser congelados de uma vez, recomenda-se que a função Super-Freeze seja definida com 24h de antecedência, para que o congelador fique com uma temperatura relativamente baixa e coloque os alimentos dentro. Neste momento, a velocidade de congelação do congelador é melhorada, os alimentos podem ser congelados rapidamente, a nutrição dos alimentos é efetivamente mantida, e o armazenamento torna-se bastante conveniente.
Modo Auto Set
- Quando o ecrã do visor estiver desbloqueado, prima o botão "C" (seletor do modo Auto Set), o sinal sonoro soa uma vez, o indicador "c" (modo Auto Set) acende, e depois a função Auto Set será ligada.
- Quando o indicador "c" (modo Auto Set) se acende, prima o botão "C" (seletor de modo Auto Set), o sinal sonoro toca uma vez, o indicador "c" (modo Auto Set) apaga-se, e depois a função Auto Set será desligada.

flowchart
graph LR
A["Auto Set\nPremir 1 vez"] --> B["Indicador aceso\nAuto Set ativado"]
B --> C["Auto Set\nPremir 1 vez"]
C --> D["Indicador apagado\nAuto Set desativado"]

Aviso
No modo Auto Set, a temperatura do frigorífico ou do congelador não pode ser ajustada. Se for premido um dos botões "A" ou "B" para ajustar a temperatura do frigorífico ou congelador, o indicador "a" (indicador do Frigorífico) ou "b" (indicador do Congelador) pisca com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
No modo Auto Set, devido a diferentes métodos de controlo, se a função "Super-Cool" ou "Super-Freeze" estiver definida, o indicador "c" (Modo Auto Set) apaga-se, e depois a função Auto Set desativa-se automaticamente.
Alarme de abertura da porta
Se a porta do frigorífico for mantida aberta durante demasiado tempo ou se a porta não estiver bem fechada, o frigorífico emitirá um sinal sonoro de alarme a intervalos definidos para o lembrar de fechar a porta a tempo.
Memória de desligamento
O estado de funcionamento do desligamento instantâneo é lembrado. Depois de ligado novamente, ainda funciona de acordo com a configuração antes de ser desligado.
Dispensador de água
- Com o dispensador de água, é possível obter água potável fresca.
- O depósito de água deve ser limpo antes da primeira utilização (ver CUIDADOS E LIMPEZA).
Enchendo o tanque de água

AVISO!
▶ Use apenas água potável.
- Certifique-se de que o reservatório de água esteja inserido corretamente (consulte EQUIPAMENTO).
- Rode e levante a tampa redonda (A) e encha o depósito de água com água fresca potável.
- Encha com água somente até a marca (2,5L); pois pode transbordar quando a porta abre e fecha.
- Feche a tampa redonda (A) até ouvir um clique.

Antes de reabastecer, elimine a água residual e limpe o depósito de água.
▶ Quando você não precisar de água por um longo período de tempo, esvazie o tanque de água e insira o tanque limpo.
▶ À tampa (C) do reservatório de água é adicionalmente utilizada para economizar energia. Se você não quiser obter água do bebedouro por um longo período, por favor, ainda instale a tampa para melhor isolamento e economia de energia.
Obtendo água do dispensador
- Coloque um copo embaixo da saída de água.
- Empurre-o suavemente contra a alavanca do dispensador de água. Certifique-se de que o copo esteja alinhado com o dispensador para evitar que a água espirre.

text_image
WATER DISPENSER*Apenas para os modelos HCR3818EWMM, HCR3818EWPT, HCR7818DWPT, HCR39F19EWMM e HCR39F19EWPT (Reino Unido).
Equipamento

Prateleiras ajustáveis
A altura das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remova-a primeiro levantando a sua extremidade dianteira (1) e puxando-a para fora (2).
- Para a reinstalar, coloque-a sobre as patilhas dos dois lados e empurre-a para a posição mais para trás até que a parte traseira da prateleira fique fixa no interior das ranhuras nos lados
Prateleiras das portas/suporte de garrafas amovíveis
As prateleiras da porta podem ser removidas para limpeza:
Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima (1) e puxe-a para fora (2).
Para inserir a prateleira da porta, deve executar os passos acima na ordem inversa.
O indicador de temperatura OK pode ser usado para determinar temperaturas abaixo de +4 °C.
Reduza gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK".

Para remover a gaveta, puxe até à extensão máxima (1), levante e remova (2).
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
C["②"] --> D["②"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

Prateleiras ajustáveis
A altura das prateleiras pode ser ajustada para atender às suas necessidades de armazenamento.
- Para reposicionar uma prateleira, remova-a primeiro levantando a borda frontal ① e puxando-a para fora ②.
- Para reinstalá-la, coloque-a sobre as travas em ambos os lados e empurre-a para a posição mais recuada até que a parte traseira da prateleira esteja fixada dentro das ranhuras laterais.
Desmontagem do conjunto da chaleira
Puxe a chaleira para fora em direção ao canto superior esquerdo (na direção indicada pela seta).

Desmontagem do suporte para garrafas de água de chaleiras
Pressione a tampa da chaleira①, levante a base da garrafa para dentro ②, puxe a borda externa da base da garrafa para fora e, em seguida, puxe tudo para fora③.

Desmontagem da tampa da chaleira
Levante a tampa do bico e a base da garrafa para cima (na direção indicada pela seta)

Somente para modelo HCR39F19EWMM and HCR39F19EWPT(UK).

Notice:
Quando o aparelho estiver ligado, pode levar até 12 horas para que as temperaturas corretas sejam atingidas.
Prateleiras removíveis da porta/suporte para garrafas As prateleiras da porta podem ser removidas para limpeza:
Coloque as mãos em cada lado da prateleira, levante-a (1) e puxe-a para fora (2).
Para inserir a prateleira da porta, siga os passos acima na ordem inversa.

text_image
① ① ②Armazenar itens grandes
Itens grandes, tais como alimentos congelados, podem ser armazenados da seguinte forma:
▶ remover o tabuleiro superior de congelação, ou
retirar ambas as bandejas de congelação superiores, bem como a gaveta central do congelador e guardar os alimentos diretamente nos tabuleiros superiores de congelação.

- Tanque de água removível
O reservatório de água pode ser removido e reinstalado para limpeza da mesma forma que os racks das portas.
- Insira o tanque de água
Coloque o reservatório de água na posição em que a saída de água (B) encaixe na abertura da porta.
Certifique-se de que o reservatório de água esteja travado.

text_image
A B C B*Apenas para os modelos HCR3818EWMM, HCR3818EWPT, HCR7818DWPT, HCR39F19EWMM e HCR39F19EWPT (Reino Unido).
A Luz
A luz interior LED acende-se quando a porta do frigorífico é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de aparelhos.

Dicas para poupança de energia
Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO).
Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho.
Funções como POWER-FREEZE consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparelho.
▶ Abra a porta do aparelho o mínimo e tão brevemente quanto possível.
Não encha demasiado o aparelho para evitar obstruir o fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente.
▶ Descongele alimentos congelados no frigorífico.
A configuração mais economizadora de energia requer que o aparelho mantenha as gavetas, caixa de comida e prateleiras em condições de frescura de fábrica, e os alimentos devem ser colocados tanto quanto possível, sem bloquear a saída de ar da conduta.

AVISO!
Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de limpar.
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.

AVISO!
- Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigoríficos para evitar danos
▶ Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Não toque na superfície interna do compartimento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície.
No caso de aquecimento, verificar a condição das mercadorias congeladas.

Mantenha a junta de vedação da porta sempre limp
Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em água morna e detergente neutro.
-
Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluindo junta de vedação da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diante, com uma toalha macia ou esponja embebida em água morna (pode adicionar-se detergente neutro).
-
Se houver líquido derramado, remova todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com água corrente, seque e coloque novamente no frigorífico.
- Se houver derramamento de produtos cremosos (como natas, gelado derretido), remova todas as peças contaminadas, coloque-as em água morna a cerca de 40 °C durante algum tempo, passe por água corrente, seque e volte a colocar no frigorífico.
- Caso alguma peça ou componente pequeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não conseguir alcançar a peça, entre em contato com a assistência da Haier
Enxague e seque com um pano macio.
▶ Não limpe nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça.
▶ Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual.
Limpando a caixa d'água
- Retire o depósito de água do aparelho.
- Remova a tampa (A).
- Desparafuse o bico do dispensador (B).
- Limpe o depósito e o bico do dispensador com água morna e detergente líquido para a loiça.
Certifique-se de que retira todo o sabão. - Monte o bico do dispensador (B), e certifique-se de que esteja bem parafusado no tanque de água e no branco
O-ring (C) está na posição.

text_image
A B C BApenas para os modelos HCR3818EWMM, HCR3818EWPT, HCR7818DWPT HCR39F19EWMM e
Se o reservatório de água não for inserido corretamente, a água pode pingar da conexão.
▶ Não use força excessiva ao remover ou instalar o reservatório de água, para evitar danos ao reservatório.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituída pelo fabricante ou por um agente de serviço autorizado.
A lâmpada é do tipo LED com um baixo consumo de energia e longa vida útil.
Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente.
Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Fonte de luz substituível (LED apenas) por um profissional.
Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética F.
| Compartimento | Tensão | Classe de eficiência energética | Modelo |
| Lâmpada superior da geladeira | 12V F | HCR3818****HCR7818DNMMHCR7818DWPTHCR39F19**** | |
| Lâmpada traseira da geladeira | 12V F HCR7818DNMM | HCR7818DWPT |
Não utilizar durante um período prolongado
Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo:
▶ Retire os alimentos.
▶ Desligue o cabo de alimentação.
Limpe o aparelho conforme descrito acima.
Mantenha as portas abertas para evitar a criação de maus odores no interior.

Aviso
Desligue o aparelho apenas se estritamente necessário.
Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e desligue o aparelho.
- Fixe as prateleiras e outras peças móveis no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45º para evitar danificar o sistema de refrigeração.

AVISO!
▶ Não levante o aparelho pelas suas pegas.
▶ Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão.
Resolução de problemas
Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
▶ Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
Os equipamentos elétricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparações inadequadas podem causar danos consequenciais consideráveis.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| O compressor não funciona. | A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.O aparelho está no ciclo de descongelação | Ligue a ficha de alimentação.Isto é normal para um descon-gelamento automático |
| O aparelho funciona frequentemente ou funciona por um período de tempo demasiado longo. | A temperatura interior ou exterior é muito alta.O aparelho foi desligado da alimentação por um período de tempo.Uma porta do aparelho não está bem fechada.A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo.A regulação da temperatura para o congelador é muito baixa.A junta de vedação da porta está suja, gasta, partida ou desalinhada.A circulação de ar necessária não é garantida. | Neste caso, é normal que o aparelho funcione mais tempo.Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparelho arrefecer completamente.Feche a porta/gaveta e certifique-se de que o aparelho está localizado num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipiente a obstruir a porta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Ajuste uma temperatura mais elevada até obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas até a temperatura do frigorífico se tornar estável.Limpe a junta de vedação da porta/gaveta ou peça à assistência ao cliente que a substitua.Assegure uma ventilação adequada. |
| O interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiro. | O interior do frigorífico precisa de ser limpo.Alimentos com forte odor estão armazenados no frigorífico. | Limpe o interior do frigorífico.Embrulhe os alimentos completamente. |
| O aparelho faz ruídos fora do normal. | O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado.O aparelho toca em algum objeto em seu redor. | Ajuste os pés para nivelar o aparelho.Remova objetos em redor do aparelho. |
| Não está frio o suficiente dentro do aparelho. | A temperatura definida é demasiado alta.Foram guardados alimentos demasiado quentes.Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez.Os produtos estão demasiado próximos uns dos outros.Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada.A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | Repor a temperatura.Arrefeça os alimentos antes de os guardar.Guarde sempre pequenas quantidades de alimentos.Deixe um intervalo entre os vários alimentos permitindo o fluxo de ar.Feche a porta/gaveta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparelho. | A temperatura é demasiado baixa.A função Super-Frz/Super-Cool está ativada ou está a funcionar há demasiado tempo. | Repor a temperatura.Desligue a função Super-Frz/ Super-Cool |
| Formação de humidade no interior do compartimento do frigorífico. | O clima é demasiado quente e demasiado húmido.Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada.A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo.Recipientes para alimentos ou líquidos foram deixados abertos. | Aumente a temperatura.Feche a porta/gaveta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Deixe os alimentos quentes arrefecerem até à temperatura ambiente e cubra os alimentos e líquidos. |
| A humidade acumula-se nos frigoríficos fora da superfície ou entre as portas/porta e gaveta. | O clima é demasiado quente e demasiado húmido.A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparelho e o ar quente no exterior condensam. | Isso é normal num clima húmido e mudará quando a humidade diminuir.Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. |
| Gelo forte e geada no compartimento do congelador. | Os alimentos não foram devidamente embalados.Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada.A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo.A junta de vedação da porta/ gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada. | Embale sempre bem os alimentos.Feche a porta/gaveta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Limpe a junta de vedação da porta/gaveta ou substitua por novas. |
Resolução de problemas
PT
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| Algo no interior está a impedir que a porta/gaveta feche corretamente. | Reposicione as prateleiras, prateleiras das portas ou recipientes internos para permitir que a porta/gaveta feche. | |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | - | Isto é normal. |
| O aparelho faz ruídos fora do normal. | O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado.O aparelho toca em algum objeto em seu redor. | Ajuste os pés para nivelar o aparelho.Remova objetos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um son leve semelhante ao de água a correr. | - | Isto é normal. |
| Irá ouvir um sinal sonoro de alarme. | A porta do frigorífico está aberta. | Fecha a porta. |
| Irá ouvir um som abafado. | O sistema anti condensação está a funcionar | Isto impede a condensação e é normal |
| O sistema de iluminação interior ou de arrefecimento não funciona. | A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.A fonte de alimentação não está intacta.A lâmpada LED está avariada. | Ligue a ficha de alimentação.Verifique a alimentação elétrica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local!Por favor, ligue para a assistência para substituir a lâmpada. |
Para entrar em contato com a assistência técnica, visite o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica.
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente no verão:
▶ Abra a porta/gaveta o mínimo de vezes possível.
▶ Não coloque mais alimentos no aparelho durante uma falha de energia.
Se for dada uma notificação prévia de interrupção da energia e a duração da interrupção for superior a 5 horas, faça algum gelo e coloque-o num recipiente na parte superior do compartimento do frigorífico.
▶ É necessária uma inspeção dos alimentos imediatamente após a interrupção.
Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma interrupção da energia ou outra falha, o período de armazenamento e a qualidade dos alimentos serão reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozido e novamente congelado (se for caso disso) imediatamente, a fim de evitar riscos para a saúde.
Função de memória durante a falha de energia
Depois de restabelecida a energia elétrica, o aparelho continua com as definições definidas antes da falha de energia.
Desembalar

AVISO!
O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos, duas pessoas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
▶ Retire o aparelho da embalagem.
▶ Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10 °C e 43 °C, uma vez que pode influenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento.
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta é aberta:
W1=1325 mm
D1=570 mm
D2=1004 mm
D3=956mm
Espaço necessário quando a porta é aberta:
(HCR39F19*)
W1=1534 mm
P1=660 mm
P2=1142 mm
P3=1035 mm
Ventilação transversal
Para obter uma ventilação suficiente do aparelho por motivos de segurança, deve observar-se a informação das secções de ventilação transversal necessárias.
Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida.
- Incline o frigorífico ligeiramente para trás.
- Coloque os pés na altura desejada.
Certifique-se de que a distância à parede do lado da dobradiça é de, pelo menos, 10 cm para que a porta se abra corretamente.

text_image
D3 D1 D2 #1
text_image
10 cm 10 cm 10 cm
text_image
1. máx. de 45° 2.
Aviso:
Para um aparelho independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodoméstico de encastrar

- A estabilidade pode ser verificada por empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho das portas.

Se as portas não estiverem no mesmo nível, esta discrepância pode ser solucionada da seguinte forma:
Utilizando o pé ajustável
Rode o pé ajustável de acordo com a direção da seta para subir ou descer o pé.
Entre em contato com o serviço pós-venda se necessário.

Aviso:
Quando voltar a utilizar o frigorífico, pode ocorrer um fenómeno de portas desiguais devido ao peso dos alimentos armazenados. Se for esse o caso, ajuste de acordo com os métodos acima.

text_image
2 hTempo de espera
O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubulação fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à cápsula.
Ligação elétrica
Antes de cada conexão verificar se:
▶ a fonte de alimentação, tomada e fusíveis são adequados à placa de classificação.
▶ a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas múltiplas nem extensão.
▶ a ficha de alimentação e a tomada estão de acordo com as especificações.
Ligue a ficha a uma tomada doméstica instalada corretamente.

AVISO!
Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).
Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016
Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016
(1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho.
(2) Classificação climática SN: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 10°C e +32°C
Classificação climática N: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +32°C
Classificação climática ST: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +38°C
Classificação climática T: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +43°C
Dados técnicos adicionais
| Tensão/Frequência | 220-240V~/ 50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1,5 |
| Fusível principal (A) | 16 |
| Líquido de refrigeração | R600a |
| Dimensões (A/L/P em mm) | 1815 / 833/ 650 |
| Tensão/Frequência 220-240V ~/ 50Hz | |
| Corrente de entrada (A) | 1.5 (HCR3818*, HCR7818*)1.8 (HCR39F19*) |
| Fusível principal (A) 16 | |
| Líquido de refrigeração R600a | |
| Dimensões (A/L/P em mm) | 1815/833/650 (HCR3818*, HCR7818*)1905/908/748 (HCR39F19*) |
Assistência ao cliente
PT
Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças de reposição originais.
Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto
▶ com o seu revendedor local ou
▶ o nosso Serviço de Assistência Europeu (veja números de telefone listados abaixo) ou
a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de serviço
▶ e também encontrar FAQs.
Para contactar a nossa Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
As informações encontram-se na placa de classificação.
Modelo
N.° de série
Verifique também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
| Centro de Assistência Europeu | ||
| País* | Número de telefone | Custos |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 CT/Min telefone fixo• Max 42 Ct/Min móvel |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 CT/Min telefone fixo• máx. 20 Ct/Min todos os outros |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Para outros países, consulte www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Branch UK
*Duração da garantia do aparelho de refrigeração:
A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.
*O período de peças sobressalentes para a reparação do aparelho:
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz estão disponíveis durante um período mínimo de sete anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um período mínimo de sete anos e juntas da porta durante um período mínimo de 10 anos, depois de colocada a última unidade do modelo no mercado.
*Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ou digitalize o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho.