PHY-FS_02 - Vaporizador facial Physa - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHY-FS_02 Physa em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PHY-FS_02 Physa
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Vaporizador facial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHY-FS_02 - Physa e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHY-FS_02 da marca Physa.
MANUAL DE UTILIZADOR PHY-FS_02 Physa
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
| DE | Produktname | GESICHTSBEDAMPFER |
| EN | Product name | WAPOZON |
| PL | Nazwa produktu | FACIAL STEAMER |
| CZ | Název výrobku | OBLIČEJOVÁ NAPAŘOVAČKA |
| FR | Nom du produit | VAPEUR POUR LE VISAGE |
| IT | Nome del prodotto | VAPORIZZATORE PER IL VISO |
| ES | Nombre del producto | VAPORIZADOR FACIAL |
| HU | Termék neve | ARCPÁRÁSÍTÓ |
| DA | Produktnavn | ANSIGTSDAMPER |
| FI | Tuotteen nimi | KASVOHŐYRYSTIN |
| NL | Productnaam | GEZICHTSSTOMER |
| NO | Produktnavn | ANSIKTSDAMPER |
| SE | Produktnamn | ANSIKTSÅNGARE |
| PT | Nome do produto | VAPORIZADOR FACIAL |
| SK | Názov produktu | NAPAŘOVAČ NA OBLIČEJ |
| BG | Име на продукта | ПАРНА ЗА ЛИЦЕ |
| EL | Όνομα προϊόντος | ΣΥΣKEYΗ ATMOΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ |
| HR | Naziv proizvoda | PARNI UREĐAJ ZA LICE |
| LT | Produkto pavadinimas | VEIDO GARINTUVAS |
| RO | Numele produsului | APARAT DE ABUR PENTRU FATĂ |
| SL | Ime izdelka | NAPRAVA ZA PARJENJE OBRAZA |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtéλo προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | PHY-FS_02 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
DADOS TÉCNICOS
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | |
| Nome do produto | Vaporizador facial |
| Modelo | PHY-FS_02 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230 / 50 |
| Potência nominal [W] | 750 |
| Classe de proteção | I |
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 520 x 710 x 1510 |
| Peso [kg] | 2,98 |
| Capacidade do reservatório de água [L] | 0,7 |
| Temporizador [min] | 0-30 |
| Ajuste de altura [cm] | 78-95 |
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

A. Abertura para enchimento de água
B. Tubo emissor de aroma
C. Tubo de pulverização
D. Interruptor liga/desliga do vaporizador com botão de timer
E. Vaporizador
F. Reservatório de água
G. Vara telescópica
H. Base
I. Rodízios
CONJUNTO

- Sistema de detecção de nível de água
Por motivos de segurança, este dispositivo é equipado com um sistema de detecção de nível de água. Quando não houver água suficiente no reservatório, a unidade desligará automaticamente e as luzes indicadoras de vapor e ozônio começarão a piscar. Para ligar o vaporizador novamente, encha novamente o reservatório de água com água limpa, pressione o botão liga/desliga e a unidade começará a funcionar novamente.

- Tipo de água adequado
Este vaporizador funciona com quase todos os tipos de água limpa, como água purificada, água destilada, água mineral, água da torneira, etc. Entretanto, para melhor desempenho e manutenção adequada desta unidade, use água purificada ou destilada.
AVISO: não adicione nenhum aditivo ou óleo essencial à água. Isso pode danificar a unidade ou causar ferimentos aos usuários!
USO DO DISPOSITIVO
-
Ligue o cabo de alimentação à rede elétrica.
-
Verifique e certifique-se de que o reservatório de água esteja fixado com segurança e alinhado:

- Encha o reservatório de água através da abertura superior do vaporizador com água limpa. Certifique-se de que o nível da água esteja entre as marcas MAX e MIN (não encha demais!):

text_image
MAX MIN- Gire o botão do timer no sentido horário para definir o tempo de operação desejado (até 30 min.): OBSERVAÇÃO: a unidade NÃO ligará quando o timer estiver na posição OFF.

text_image
STEAM 10 20 30 OZONE- Pressione o botão liga/desliga para ligar a unidade. A unidade começará a aquecer a água. O vapor começará a ser jorrado em cerca de 5 minutos quando a água ferver (o tempo pode variar dependendo do volume e da temperatura da água cheia). Os indicadores luminosos de funcionamento estão acesos:

- O ozônio pode ser controlado individualmente. Pressione e segure o botão liga/desliga por 5 segundos e a luz de ozônio ligará ou desligará:

text_image
5 s- Quando o vapor sair do tubo de pulverização, aproxime-o do rosto da pessoa tratada. A distância ideal entre o bico de pulverização e o rosto é de cerca de 20 cm. CUIDADO: não chegue muito perto da pele para não queimar!

text_image
20cm- Função de aromaterapia: coloque um pedaço de algodão no tubo de aroma e pingue alguns óleos essenciais no algodão. O aroma será realizado quando o vapor for pulverizado:

CUIDADOS E MANUTENÇÃO
a) Não coloque o dispositivo de cabeça para baixo nem o incline quando estiver em funcionamento; uso somente em uma superfície nivelada.
b) Não ligue o aparelho sem água.
c) Não utilize aditivos na água.
d) Não toque no reservatório de água quando estiver quente!
e) Certifique-se de drenar a água se o dispositivo for deixado sem uso por um longo período.
f) Limpe o reservatório de água a cada 1-2 meses (dependendo da frequência de uso) – desconecte o dispositivo e deixe a água esfriar completamente nele. Desenrosque o reservatório do corpo do vaporizador e lave-o apenas com água limpa e detergentes suaves. Depois de completamente seco, reinstale-o no vaporizador.
g) Se o tubo de aquecimento estiver incrustado, limpe-o com uma solução de vinagre a 5%: - Desligue a unidade e certifique-se de que o jarro de água NÃO esteja QUENTE.

- Mergulhe o cano de aquecimento em uma solução de vinagre a 5% (5% de vinagre, 95% de água limpa) e deixe agir por 3 a 6 horas. A incrustação sairá gradualmente.

- Remova o jarro de água do corpo principal girando-o no sentido anti-horário e despeje a solução de vinagre.

- Enxágue o tubo de aquecimento no reservatório de água com água limpa.

Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente. Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
