YT275 - Motocultivador YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT275 YAMAHA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre YT275 YAMAHA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Motocultivador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT275 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT275 da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR YT275 YAMAHA
PT Instruções de utilização

Ler o manual antes de utilizar a máquina - Atenção: rotação da fresa

Etiqueta inserção movimento para frente e marcha atrás
START

- Identificação do fabricante
- Modelo
- Código de identificação do produto
- Número de série do artigo
- Massa
- Ano/Mês
- Potência do motor
- Tipo de produto

Tradução das instruções originais
Índice
Introdução
Condições de utilização
Normas de segurança
Transporte
Montagem
Regulação
Instruções de instrução
Manutenção
Dados técnicos
Ruído aéreo
Acessórios
Avarias

Perigo grave para a segurança do operador e das pessoas expostas.
Introdução
Prezado cliente,
Adquiriu um novo equipamento. Agradecemos pela confiança depositada nos nossos produtos e desejamos que tenha uma utilização agradável da sua máquina.
Criamos estas instruções de uso com o objetivo de garantir, desde o início, um funcionamento livre de inconvenientes. Observar atentamente estas recomendações: desta forma, poderá desfrutar por um longo período de uma máquina que funciona adequadamente. As nossas máquinas, antes de sua produção em massa, são rigorosamente testados e submetidos a severos controlos durante o processo de fabrico. Isto constitui, para a nossa empresa e para o utilizador, a garantia de que se trata de um produto de qualidade comprovada.
Esta máquina foi submetida a rigorosos ensaios imparciais no país de origem, e atende às normas de segurança atualmente vigentes. Para garantir isso, é necessário utilizar exclusivamente peças sobressalentes originais.
A utilização de peças sobressalentes não originais por parte do utilizador provoca a extinção de qualquer direito de garantia.
Com reserva de variações técnicas e construtivas. Para informações e para encomendas de peças sobressalentes mencionar o número de artigo e o número de produção.
Dados para a identificação (Fig.1) A etiqueta com os dados da máquina e o número de série encontra-se na parte dianteira do chassi marcado com a seta. Nota - Nos eventuais pedidos de Assistência Técnica ou nas encomendas das peças sobressalentes, mencionar sempre o número de série da motoenxada em questão.
Condições de utilização - Limites de uso
A motoenxada foi concebida e construída para efetuar operações de arar o terreno. A máquina deve trabalhar unicamente com ferramentas e com peças originais. Todas as utilizações diferentes da descrita acima são ilegais, comporta, para além da anulação da garantia, também um grave perigo para o operador e para as pessoas expostas
Normas de segurança
Cuidado: antes da montagem e da colocação em funcionamento ler atentamente o manual de instrução. As pessoas que não conhecem as normas de utilização não podem utilizar a máquina.
1 - A utilização da máquina está proibida a menores de 16 anos e a pessoas que tenham ingerido álcool, medicamentos ou drogas.
2 - A máquina foi concebida para ser utilizada por apenas um operador treinado. O utilizador do equipamento é responsável por danos causados a outras pessoas e às suas propriedades; verificar se outras pessoas, especialmente as crianças estão longe da zona de trabalho (10 metros).
3 - Remover os objetos alheios do terreno antes de começar as operações de fresagem. Trabalhar apenas à luz do dia ou com uma boa iluminação artificial.
4 - Não pôr a máquina em funcionamento se houver alguém em frente à fresa, e não se aproximar da mesma durante o seu funcionamento. Ao puxar a corda de arranque do motor, as fresas e a própria máquina devem permanecer paradas (se as fresas rodam, reajustar por meio do regulador do esticador-correia.
5 - Durante o trabalho, para uma proteção maior, devem ser utilizados calçados robustos e calçados compridas. Prestar atenção, porque o perigo de magoar os dedos ou os pés com a máquina em função é muito elevado. Andar normalmente e não correr durante o trabalho.
6 - Durante o transporte da máquina e todas as operações de manutenção, limpeza, troca das ferramentas, o motor deve estar desligado.
7 - Não se afastar-se da máquina antes de ter desligado o motor.
8 - Não ligar a máquina em ambientes fechados para prevenir a acumulação de fumos e outros contaminantes gasosos.
9 - ADVERTÊNCIA: A gasolina é altamente inflamável, conservar o combustível em recipientes específicos. Não encher o tanque de gasolina em locais fechados nem com o motor ligado. Não fumar e prestar atenção aos vazamentos de combustíveis do tanque. Em caso de vazamento não tentar efetuar o arranque do motor, mas afastar a máquina da área em questão evitando criar fontes de ignição até os vapores da gasolina se terem dissipado. Repor corretamente as tampas do tanque e do contentor da gasolina. Não abrir a tampa da gasolina com motor ligado ou quando estiver quente.
10 - Atenção ao tubo de descarga. As partes mais próximas podem alcançar uma temperatura de 80°C. Substitua os silenciadores desgastados ou defeituosos.
11- Não utilizar a motoenxada em pendências acentuadas, poderia virar. Nos declives trabalhar sempre transversalmente, nunca em subida ou descida e ter a máxima cautela ao mudar de direção.
12 - Antes de iniciar o trabalho com a máquina proceder com uma inspeção visual e física, certificando-se de que todos os sistemas de proteção contra acidentes presentes funcionam perfeitamente. É absolutamente proibido excluir ou adulterar estes sistemas. Substituir os itens danificados ou desgastados.
13 - Utilizações impróprias, reparos realizados por pessoal não especializado ou o emprego de peças sobressalentes não originais implicam na anulação da garantia e isentam o fabricante de qualquer responsabilidade.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA (Fig 14) Todas as motoenxadas são dotadas de um dispositivo de proteção contra acidentes. Este dispositivo causa a desativação automática da transmissão ao soltar as relativas alavancas de comando (2 movimento para frente e 3 marcha atrás).
NOTAS PARA O TRABALHO COM A MOTOENXADA: Com o motor acionado, pousar as facas no terreno e, mantendo firmemente a motoenxada, enfiar no terreno a lança. Baixar a alavanca de avanço (Fig. 14 item 2) no guiador para que a fresa penetre no terreno. Ao elevar ligeiramente a fresa por meio do guiador, a motoenxada move-se para frente. A lança durante o trabalho deve permanecer sempre enfiada no terreno. Aplicações: Trabalho em terrenos ligeiros e de peso médio. Trabalhar o terreno (fresagem/esmiuçamento). Arroteamento do terreno (eliminação de infestantes), Encorporação de compostos ou fertilizantes, etc. Atenção: A motoenxada não é indicada para trabalhar terrenos relevados compactos/prado. Desaconselha-se também o uso em terrenos pedrosos.
TRANSPORTE
Para a movimentação está prevista a utilização de empilhadeira. As forquilhas, alargas ao máximo permitido, devem ser inseridas nos espaços
específicos do palete. A massa da máquina está indicada na etiqueta da marcação. Através da roda de transferência (Fig. 14 item 8) é possível ajustar a motoenxada para a posição de uso de modo prático e simples. Antes de transportar a máquina desligar o motor.
MONTAGEM DA MOTOENXADA: A motoenxada é entregue no destino, exceto se houver acordos diferentes, desmontada e acomodada numa embalagem adequada. Para completar a montagem da motoenxada observar o seguinte procedimento:
RODA DE TRANSFERÊNCIA (Fig. 2 A e 2 B) Recolher da caixa de embalagem o suporte com roda (1) e inseri-lo no alojamento traseiro do chassi (A). Introduzir a mola (2), boqueá-la com a arruela (3) e o contra-pino (4) no orifício do suporte. O suporte de roda está na posição de transporte como mostrado na fig. 2A Para passar à posição de trabalho puxar na sua própria direção o suporte de roda (1) e rodá-lo para a direita até se desbloquear. Ver a fig. 2 B. La mola, a arruela e o contra-pino estão no saco de acessórios.
ESPORA (Fig. 3) Inserir a espora (1) junto ao orifício do chassi (A). Bloquear a arruela (2) e com o pino a R (3) presentes no saco de acessórios.
MONTAGEM DO GUIADOR (Fig. 4) Para montar o guiador (1) no chassi da motoenxada efetuar o procedimento seguinte: No orifício superior passar o parafuso (2) no passador de fio (3) no interior do qual já estão inseridos os cabos, então bloqueá-lo com a porca (4). No orifício inferior utilizar os parafusos (5) no interior dos manípulos (6) e arruelas (7). Todas as peças para a montagem do guiador, exceto o passador de fio (3), encontram-se no saco de acessórios no interior da caixa. Para fixar definitivamente o guiador (1) ao relativo suporte (8) é necessário baixar a alavanca (9).
MONTAGEM DOS CABOS DE COMANDO (Fig. 5 e Fig. 6) Os dois cabos já estão montados na máquina e é necessário ligá-los às respetivas alavancas. MOVIMENTO PARA FRENTE (Fig. 5) Inserir o fio (1) com o terminal a T no orifício (2) da alavanca (3) pré-montada no guiador. Posicionar o terminal T (4) no alojamento central da alavanca (3) e dar uma batida seca para o bloquear. Em seguida encaixar o terminal de plástico (5) no alojamento específico da alavanca, exercendo pressão para baixo.
MARCHA ATRÁS (Fig. 6): Inserir o fio (1) com o terminal cilíndrico no orifício (2) da alavanca (3) pré-montada no guiador. Posicionar o terminal cilíndrico (4) no alojamento central da alavanca (3) e dar uma batida seca para o bloquear. Em seguida inserir o regulador do fio (5) no alojamento específico (B) da alavanca.
MONTAGEM DO ACELERADOR (Fig. 7) O fio acelerador já está montado tanto no motor como no interior do dispositivo acelerador (1). Esse dispositivo deve ser fixado no orifício (A) do guiador com o parafuso (2) e bloqueado com a porca (3).
MONTAGEM DAS FRESAS COM MINI-ENXADAS (Fig. 8) Limpar as calotas das fresas e o eixo porta-fresas, passar uma pequena quantidade de massa consistente para facilitar a montagem e a futura remoção das fresas. Versão com motor B&S 800 ou Kohler SH265 (fig. 8/A): inserir a fresa (1) prestando atenção para que as facas tenham a parte afiada virada para o lado dianteiro da máquina e bloquear com dois pinos (2). Adicionar o alargador da fresa (3) e fixar também este último com um pino (2). Por fim, bloquear o disco de proteção de plantas (4) com parafuso (5) e porca (6). Repetir a mesma operação para a fresa no outro lado. Versão com outros motores (fig. 8/B): a fresa (1) já está montada com 2 parafusos e o mesmo número de porcas, então é necessário apenas juntar o alargador da fresa (3) e bloqueá-lo com um pino (2). Fixar o disco de proteção de plantas (4) com parafuso (5) e porca (6). Repetir a mesma operação para a fresa no outro lado. IMPORTANTE: É necessário montar o pinto como mostrado no quadro central, a saber, com o dispositivo de travamento de proteção girado no sentido de rotação das fresas, de modo a impedir que durante o trabalho se possa abrir.
MONTAGEM DO ALARGADOR DA PROTEÇÃO DA FRESA (Fig. 8 A) Apenas para motoenxadas com fresas com 75cm. Recolher da caixa o alargador da proteção da fresa (1) com os parafusos (2) já pré-montados. Montá-lo de modo a coincidir os parafusos (2) com a porcas tipo gaiola (3). Repetir a mesma operação com o alargador pelo outro lado da fresa.
REGULAÇÃO DOS COMANDOS (Fig. 9) Atenção! A fresa deve começar a rodar assim que os comandos respetivos forem ativados. Isto é possível por intervir nos reguladores dois fios (1 MA) e (2 RM). Além disso, a alavanca (3) que comanda o movimento de lavragem deve acionar a fresa apenas após ter efetuado metade do próprio curso. Quando a alavanca (3) do movimento para frente e a alavanca (4) da marcha atrás até ao fim do curso, isto é na posição de trabalho, as respetivas molas de carga (5 e 6) devem alongar-se em cerca de 8-10 mm. Se isso não for possível efetuar uma regulação adicional.
MOVIMENTO PARA FRENTE: apertar ou desapertar o regulador (7) ou (8) no fio (1). MARCHA ATRÁS: apertar ou desapertar o regulador (9) ou (10) no fio (2).
REGULAÇÃO DO GUIADOR (Fig.10) O guiador da motoenxada é direcionável tanto lateralmente como em altura. Aconselha-se, antes de começar qualquer tipo de trabalho, regular o guiador consoante as próprias necessidades.
REGULADOR LATERAL: A orientação lateral do guiador permite ao operador não pisar no solo já arado e não danificar a vegetação. Proceder por elevar a alavanca (3) para desbloquear o guiador (2) do suporte (1). Rodar o guiador (2) pela parte pretendida e baixar a alavanca (3) para bloqueá-lo.
REGULAÇÃO EM ALTURA: para poder desbloquear o guiador (2) é necessário rodar os manípulos (4) para as afrouxar. Elevar ou baixar o guiador na posição pretendida (a regulação standard é a altura dos quadris) e, para confirmar a exata posição, bloquear os dois manípulos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Após as operações de montagem e regulação a motoenxada está pronta para trabalhar.
- Ajuste o guiador até alcançar a altura mais adequada em relação ao trabalho previsto. (Ver fig.10)
- Antes de ligar o motor certifique-se sempre de que a máquina se encontra em perfeitas condições.
- Atenção: a máquina é entregue com o motor sem óleo. O tanque tem uma capacidade de cerca de 0,5 Kg e deve ser enchido até ao nível indicado. De todo modo, ler sempre atentamente o manual de instrução do motor.
- Não modificar a calibração do regulador de velocidade de rotação do motor e não permitir que este último atinja uma condição de excesso de velocidade.
- IMPORTANTE: Antes da primeira utilização, verificar a presença e o nível do óleo lubrificante na máquina. Não ligar a máquina antes de concluir esta inspeção.
- Ao término da montagem, ligar a motoenxada e certificar-se de que, ao colocar o acelerador na posição STOP, o motor se desligue corretamente. - Acionamento do motor (Fig.14) Abrir a torneira do combustível (para os motores dotados), posicionar em START a pequena alavanca do acelerador situado no guiador (item 1). Se o motor estiver frio, acionar o dispositivo de ignição no carburador, pegar na maçaneta de arranque (10) e dar uma batida enérgica. Após o arranque, após as primeiras explosões, recoloque a chave de ignição na posição de repouso.
- Movimento para frente (Fig. 11) Para acionar o movimento para frente apanhar o guiador (1) e carregar no botão de segurança (2) que impede o engate acidental das fresas. Baixar a alavanca (3) durante todo o seu curso.
- Marcha atrás (Fig. 12) Para acionar a alavanca de marcha atrás, apanhar o guiador (1) carregar no botão de segurança (2) que impede o engate acidental das fresas. Puxar a alavanca (3) durante todo o seu curso. Esta motoenxada foi concebida para reduzir as emissões de vibrações e ruído
ao mínimo, no entanto, é boa norma efetuar pausas entre trabalhos de longa duração.
- Fim do trabalho: ao término das operações, para parar o motor, colocar a alavanca do acelerador (Fig.14 item 1) na posição de stop.
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA DE MUDANÇA (apenas para motores/caixa de mudanças a quente) (Fig.
13) Em geral se deveria substituir o óleo a cada 100 horas de trabalho. (Viscosidade do óleo SAE 80). Troca de óleo: a) Desmontar a espora b) Abrir a tampa de rosca. - c) Pôr a máquina em posição inclinada e aspirar o óleo com uma seringa. - d) Introduzir o óleo novo na quantidade de cerca 0,5 l. Para verificar o nível correto é necessário inclinar a máquina; o óleo deverá começar a sair do furo um pouco antes que a máquina (com o ponto A) toque no chão. - e) Fechar novamente o bocal de enchimento com a tampa de rosca (1).
IMPORTANTE! Para evitar a poluição das águas subterrâneas, o óleo esgotado não deve ser deitado em descargas de esgoto ou canais hídricos. Depósitos para o óleo esgotado encontram-se junto a todos os distribuidores de gasolina, ou em descargas autorizadas segundo as normas da Câmara da cidade.
ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO PERIÓDICA (Fig. 15) Manter sempre o correto aperto de porcas, pernos e parafusos para garantir o funcionamento da máquina em condições de segurança. Deixar arrefecer a máquina de a armazenar e, não a guardar em hipótese alguma com gasolina no tanque no interior de um edifício, onde os vapores podem alcançar uma chama livre ou uma faísca. Esvaziar o tanque ao ar livre. Para reduzir o perigo de incêndio manter o motor, o silenciador e a zona de armazenamento da gasolina livres de folhas, grama e massa consistente em excesso. Verificar periodicamente o aperto do guiador (1) ao suporte (2). Caso o aperto não for garantido baixar a alavanca (3) e apertar a porca (4).
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS (Fig 14) 1. Alavanca de comando do acelerador a mão - 2. Alavanca de comando de avanço e comando de arar (Dispositivo de segurança) - 3. Alavanca de comando marcha atrás - 4. Espora para regulação de fresagem (posição única) - 5. Fresas (com alargador) - 6. Manípulo de aperto do guiador/estrutura - 7. Guiador - 8. Roda de transferência - 9. Proteção da fresa - 10. Puxador para arranque por impulso (dispositivo auto-envolvente) - 11. Motor – 12 Alavanca de bloqueio/desbloqueio do guiador - 13. Suporte do guiador.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Motor: para informações, ver a publicação específica. Transmissão: Primária com correia - Secundária com corrente. Fresa: com enxadas intercambiáveis para largura de trabalho de 50 cm e 75 cm, completa com painel de proteção e discos de proteção das plantas. A velocidade máxima de rotação da fresa é de cerca 140 rotações/min. Caixa de mudanças: movimento para frente + marcha atrás. Dimensões: Comprimento máximo 1,35 m. Largura máxima 0,50 m - 0,75 m. Altura 1,00 m. Dimensões da embalagem: comprimento 80 cm - largura 53 cm - altura 69 cm.
RUÍDO AÉREO E VIBRAÇÕES: Valor de pressão acústica no local de trabalho segundo EN 709 Leq = 88,5 dB(A), valor de incerteza na medição K = ± 0,8 dB(A). Valor de potência acústica segundo En709 Lwa = 96,1 dB(A), valor de incerteza na medição K = ±0,9 dB(A). Vibrações nos guiadores segundo EN 709 e ISO 5349= 5,39 m/s², valor de incerteza na medição K = ±0,36 m/s².
ACESSÓRIOS: Arejador de grama com molas – Amontoador com abas fixas.
AVARIAS

Antes de efetuar qualquer operação, retirar a tampa da vela!
| Avaria Solução | |
| O motor não arranca | Falta de combustível, encha o tanque. |
| Certifique-se de que o acelerador está na posição START. | |
| Verifique a correta introdução da tampa da vela de ignição. | |
| Verifique o estado da vela e substitua-a se necessário. | |
| Verificar se a torneira do combustível está aberta (apenas para modelos de motor nos quais há a torneira). | |
| A potência do motor diminui Filtro de ar sujo, proceda com | as operações de limpeza. |
| Verifique a eventual presença de pedras e resíduos de terra e vegetação que afetam o movimento de rotação das fresas; removê-los. | |
| As fresas não giram Ajuste os reguladores do cabo de transmissão. | |
| Caso não seja possível solucionar a avaria, contactar um centro de assistência autorizado. | |

Un marchio di: - A brand of:
Multipower srl
Via Don Minzoni, 6D/6E - 42044 Gualtieri (Reggio Emilia)
Italy Tel. 039-0522.221128 Fax 039-0522.221136
E-mail: info@multi-power.it
07/2021 cod. 36.3065.101