YAMAHA YT275 - Motocultivador

YT275 - Motocultivador YAMAHA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT275 YAMAHA em formato PDF.

📄 70 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice YAMAHA YT275 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre YT275 YAMAHA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Motocultivador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT275 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT275 da marca YAMAHA.

MANUAL DE UTILIZADOR YT275 YAMAHA

PT Instruções de utilização

YAMAHA YT275 - 1

Ler o manual antes de utilizar a máquina - Atenção: rotação da fresa

YAMAHA YT275 - 2

Etiqueta inserção movimento para frente e marcha atrás

START
YAMAHA YT275 - 3

  1. Identificação do fabricante
  2. Modelo
  3. Código de identificação do produto
  4. Número de série do artigo
  5. Massa
  6. Ano/Mês
  7. Potência do motor
  8. Tipo de produto

YAMAHA YT275 - 4

Tradução das instruções originais

Índice

Introdução

Condições de utilização

Normas de segurança

Transporte

Montagem

Regulação

Instruções de instrução

Manutenção

Dados técnicos

Ruído aéreo

Acessórios

Avarias

YAMAHA YT275 - Índice - 1

Perigo grave para a segurança do operador e das pessoas expostas.

Introdução

Prezado cliente,

Adquiriu um novo equipamento. Agradecemos pela confiança depositada nos nossos produtos e desejamos que tenha uma utilização agradável da sua máquina.

Criamos estas instruções de uso com o objetivo de garantir, desde o início, um funcionamento livre de inconvenientes. Observar atentamente estas recomendações: desta forma, poderá desfrutar por um longo período de uma máquina que funciona adequadamente. As nossas máquinas, antes de sua produção em massa, são rigorosamente testados e submetidos a severos controlos durante o processo de fabrico. Isto constitui, para a nossa empresa e para o utilizador, a garantia de que se trata de um produto de qualidade comprovada.

Esta máquina foi submetida a rigorosos ensaios imparciais no país de origem, e atende às normas de segurança atualmente vigentes. Para garantir isso, é necessário utilizar exclusivamente peças sobressalentes originais.

A utilização de peças sobressalentes não originais por parte do utilizador provoca a extinção de qualquer direito de garantia.

Com reserva de variações técnicas e construtivas. Para informações e para encomendas de peças sobressalentes mencionar o número de artigo e o número de produção.

Dados para a identificação (Fig.1) A etiqueta com os dados da máquina e o número de série encontra-se na parte dianteira do chassi marcado com a seta. Nota - Nos eventuais pedidos de Assistência Técnica ou nas encomendas das peças sobressalentes, mencionar sempre o número de série da motoenxada em questão.

Condições de utilização - Limites de uso

A motoenxada foi concebida e construída para efetuar operações de arar o terreno. A máquina deve trabalhar unicamente com ferramentas e com peças originais. Todas as utilizações diferentes da descrita acima são ilegais, comporta, para além da anulação da garantia, também um grave perigo para o operador e para as pessoas expostas

Normas de segurança

Cuidado: antes da montagem e da colocação em funcionamento ler atentamente o manual de instrução. As pessoas que não conhecem as normas de utilização não podem utilizar a máquina.

1 - A utilização da máquina está proibida a menores de 16 anos e a pessoas que tenham ingerido álcool, medicamentos ou drogas.
2 - A máquina foi concebida para ser utilizada por apenas um operador treinado. O utilizador do equipamento é responsável por danos causados a outras pessoas e às suas propriedades; verificar se outras pessoas, especialmente as crianças estão longe da zona de trabalho (10 metros).

3 - Remover os objetos alheios do terreno antes de começar as operações de fresagem. Trabalhar apenas à luz do dia ou com uma boa iluminação artificial.

4 - Não pôr a máquina em funcionamento se houver alguém em frente à fresa, e não se aproximar da mesma durante o seu funcionamento. Ao puxar a corda de arranque do motor, as fresas e a própria máquina devem permanecer paradas (se as fresas rodam, reajustar por meio do regulador do esticador-correia.

5 - Durante o trabalho, para uma proteção maior, devem ser utilizados calçados robustos e calçados compridas. Prestar atenção, porque o perigo de magoar os dedos ou os pés com a máquina em função é muito elevado. Andar normalmente e não correr durante o trabalho.

6 - Durante o transporte da máquina e todas as operações de manutenção, limpeza, troca das ferramentas, o motor deve estar desligado.

7 - Não se afastar-se da máquina antes de ter desligado o motor.

8 - Não ligar a máquina em ambientes fechados para prevenir a acumulação de fumos e outros contaminantes gasosos.

9 - ADVERTÊNCIA: A gasolina é altamente inflamável, conservar o combustível em recipientes específicos. Não encher o tanque de gasolina em locais fechados nem com o motor ligado. Não fumar e prestar atenção aos vazamentos de combustíveis do tanque. Em caso de vazamento não tentar efetuar o arranque do motor, mas afastar a máquina da área em questão evitando criar fontes de ignição até os vapores da gasolina se terem dissipado. Repor corretamente as tampas do tanque e do contentor da gasolina. Não abrir a tampa da gasolina com motor ligado ou quando estiver quente.

10 - Atenção ao tubo de descarga. As partes mais próximas podem alcançar uma temperatura de 80°C. Substitua os silenciadores desgastados ou defeituosos.

11- Não utilizar a motoenxada em pendências acentuadas, poderia virar. Nos declives trabalhar sempre transversalmente, nunca em subida ou descida e ter a máxima cautela ao mudar de direção.

12 - Antes de iniciar o trabalho com a máquina proceder com uma inspeção visual e física, certificando-se de que todos os sistemas de proteção contra acidentes presentes funcionam perfeitamente. É absolutamente proibido excluir ou adulterar estes sistemas. Substituir os itens danificados ou desgastados.

13 - Utilizações impróprias, reparos realizados por pessoal não especializado ou o emprego de peças sobressalentes não originais implicam na anulação da garantia e isentam o fabricante de qualquer responsabilidade.

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA (Fig 14) Todas as motoenxadas são dotadas de um dispositivo de proteção contra acidentes. Este dispositivo causa a desativação automática da transmissão ao soltar as relativas alavancas de comando (2 movimento para frente e 3 marcha atrás).

NOTAS PARA O TRABALHO COM A MOTOENXADA: Com o motor acionado, pousar as facas no terreno e, mantendo firmemente a motoenxada, enfiar no terreno a lança. Baixar a alavanca de avanço (Fig. 14 item 2) no guiador para que a fresa penetre no terreno. Ao elevar ligeiramente a fresa por meio do guiador, a motoenxada move-se para frente. A lança durante o trabalho deve permanecer sempre enfiada no terreno. Aplicações: Trabalho em terrenos ligeiros e de peso médio. Trabalhar o terreno (fresagem/esmiuçamento). Arroteamento do terreno (eliminação de infestantes), Encorporação de compostos ou fertilizantes, etc. Atenção: A motoenxada não é indicada para trabalhar terrenos relevados compactos/prado. Desaconselha-se também o uso em terrenos pedrosos.

TRANSPORTE

Para a movimentação está prevista a utilização de empilhadeira. As forquilhas, alargas ao máximo permitido, devem ser inseridas nos espaços

específicos do palete. A massa da máquina está indicada na etiqueta da marcação. Através da roda de transferência (Fig. 14 item 8) é possível ajustar a motoenxada para a posição de uso de modo prático e simples. Antes de transportar a máquina desligar o motor.

MONTAGEM DA MOTOENXADA: A motoenxada é entregue no destino, exceto se houver acordos diferentes, desmontada e acomodada numa embalagem adequada. Para completar a montagem da motoenxada observar o seguinte procedimento:

RODA DE TRANSFERÊNCIA (Fig. 2 A e 2 B) Recolher da caixa de embalagem o suporte com roda (1) e inseri-lo no alojamento traseiro do chassi (A). Introduzir a mola (2), boqueá-la com a arruela (3) e o contra-pino (4) no orifício do suporte. O suporte de roda está na posição de transporte como mostrado na fig. 2A Para passar à posição de trabalho puxar na sua própria direção o suporte de roda (1) e rodá-lo para a direita até se desbloquear. Ver a fig. 2 B. La mola, a arruela e o contra-pino estão no saco de acessórios.

ESPORA (Fig. 3) Inserir a espora (1) junto ao orifício do chassi (A). Bloquear a arruela (2) e com o pino a R (3) presentes no saco de acessórios.

MONTAGEM DO GUIADOR (Fig. 4) Para montar o guiador (1) no chassi da motoenxada efetuar o procedimento seguinte: No orifício superior passar o parafuso (2) no passador de fio (3) no interior do qual já estão inseridos os cabos, então bloqueá-lo com a porca (4). No orifício inferior utilizar os parafusos (5) no interior dos manípulos (6) e arruelas (7). Todas as peças para a montagem do guiador, exceto o passador de fio (3), encontram-se no saco de acessórios no interior da caixa. Para fixar definitivamente o guiador (1) ao relativo suporte (8) é necessário baixar a alavanca (9).

MONTAGEM DOS CABOS DE COMANDO (Fig. 5 e Fig. 6) Os dois cabos já estão montados na máquina e é necessário ligá-los às respetivas alavancas. MOVIMENTO PARA FRENTE (Fig. 5) Inserir o fio (1) com o terminal a T no orifício (2) da alavanca (3) pré-montada no guiador. Posicionar o terminal T (4) no alojamento central da alavanca (3) e dar uma batida seca para o bloquear. Em seguida encaixar o terminal de plástico (5) no alojamento específico da alavanca, exercendo pressão para baixo.

MARCHA ATRÁS (Fig. 6): Inserir o fio (1) com o terminal cilíndrico no orifício (2) da alavanca (3) pré-montada no guiador. Posicionar o terminal cilíndrico (4) no alojamento central da alavanca (3) e dar uma batida seca para o bloquear. Em seguida inserir o regulador do fio (5) no alojamento específico (B) da alavanca.

MONTAGEM DO ACELERADOR (Fig. 7) O fio acelerador já está montado tanto no motor como no interior do dispositivo acelerador (1). Esse dispositivo deve ser fixado no orifício (A) do guiador com o parafuso (2) e bloqueado com a porca (3).

MONTAGEM DAS FRESAS COM MINI-ENXADAS (Fig. 8) Limpar as calotas das fresas e o eixo porta-fresas, passar uma pequena quantidade de massa consistente para facilitar a montagem e a futura remoção das fresas. Versão com motor B&S 800 ou Kohler SH265 (fig. 8/A): inserir a fresa (1) prestando atenção para que as facas tenham a parte afiada virada para o lado dianteiro da máquina e bloquear com dois pinos (2). Adicionar o alargador da fresa (3) e fixar também este último com um pino (2). Por fim, bloquear o disco de proteção de plantas (4) com parafuso (5) e porca (6). Repetir a mesma operação para a fresa no outro lado. Versão com outros motores (fig. 8/B): a fresa (1) já está montada com 2 parafusos e o mesmo número de porcas, então é necessário apenas juntar o alargador da fresa (3) e bloqueá-lo com um pino (2). Fixar o disco de proteção de plantas (4) com parafuso (5) e porca (6). Repetir a mesma operação para a fresa no outro lado. IMPORTANTE: É necessário montar o pinto como mostrado no quadro central, a saber, com o dispositivo de travamento de proteção girado no sentido de rotação das fresas, de modo a impedir que durante o trabalho se possa abrir.

MONTAGEM DO ALARGADOR DA PROTEÇÃO DA FRESA (Fig. 8 A) Apenas para motoenxadas com fresas com 75cm. Recolher da caixa o alargador da proteção da fresa (1) com os parafusos (2) já pré-montados. Montá-lo de modo a coincidir os parafusos (2) com a porcas tipo gaiola (3). Repetir a mesma operação com o alargador pelo outro lado da fresa.

REGULAÇÃO DOS COMANDOS (Fig. 9) Atenção! A fresa deve começar a rodar assim que os comandos respetivos forem ativados. Isto é possível por intervir nos reguladores dois fios (1 MA) e (2 RM). Além disso, a alavanca (3) que comanda o movimento de lavragem deve acionar a fresa apenas após ter efetuado metade do próprio curso. Quando a alavanca (3) do movimento para frente e a alavanca (4) da marcha atrás até ao fim do curso, isto é na posição de trabalho, as respetivas molas de carga (5 e 6) devem alongar-se em cerca de 8-10 mm. Se isso não for possível efetuar uma regulação adicional.

MOVIMENTO PARA FRENTE: apertar ou desapertar o regulador (7) ou (8) no fio (1). MARCHA ATRÁS: apertar ou desapertar o regulador (9) ou (10) no fio (2).

REGULAÇÃO DO GUIADOR (Fig.10) O guiador da motoenxada é direcionável tanto lateralmente como em altura. Aconselha-se, antes de começar qualquer tipo de trabalho, regular o guiador consoante as próprias necessidades.

REGULADOR LATERAL: A orientação lateral do guiador permite ao operador não pisar no solo já arado e não danificar a vegetação. Proceder por elevar a alavanca (3) para desbloquear o guiador (2) do suporte (1). Rodar o guiador (2) pela parte pretendida e baixar a alavanca (3) para bloqueá-lo.

REGULAÇÃO EM ALTURA: para poder desbloquear o guiador (2) é necessário rodar os manípulos (4) para as afrouxar. Elevar ou baixar o guiador na posição pretendida (a regulação standard é a altura dos quadris) e, para confirmar a exata posição, bloquear os dois manípulos.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Após as operações de montagem e regulação a motoenxada está pronta para trabalhar.

- Ajuste o guiador até alcançar a altura mais adequada em relação ao trabalho previsto. (Ver fig.10)

- Antes de ligar o motor certifique-se sempre de que a máquina se encontra em perfeitas condições.

- Atenção: a máquina é entregue com o motor sem óleo. O tanque tem uma capacidade de cerca de 0,5 Kg e deve ser enchido até ao nível indicado. De todo modo, ler sempre atentamente o manual de instrução do motor.

- Não modificar a calibração do regulador de velocidade de rotação do motor e não permitir que este último atinja uma condição de excesso de velocidade.

- IMPORTANTE: Antes da primeira utilização, verificar a presença e o nível do óleo lubrificante na máquina. Não ligar a máquina antes de concluir esta inspeção.

- Ao término da montagem, ligar a motoenxada e certificar-se de que, ao colocar o acelerador na posição STOP, o motor se desligue corretamente. - Acionamento do motor (Fig.14) Abrir a torneira do combustível (para os motores dotados), posicionar em START a pequena alavanca do acelerador situado no guiador (item 1). Se o motor estiver frio, acionar o dispositivo de ignição no carburador, pegar na maçaneta de arranque (10) e dar uma batida enérgica. Após o arranque, após as primeiras explosões, recoloque a chave de ignição na posição de repouso.

- Movimento para frente (Fig. 11) Para acionar o movimento para frente apanhar o guiador (1) e carregar no botão de segurança (2) que impede o engate acidental das fresas. Baixar a alavanca (3) durante todo o seu curso.

- Marcha atrás (Fig. 12) Para acionar a alavanca de marcha atrás, apanhar o guiador (1) carregar no botão de segurança (2) que impede o engate acidental das fresas. Puxar a alavanca (3) durante todo o seu curso. Esta motoenxada foi concebida para reduzir as emissões de vibrações e ruído

ao mínimo, no entanto, é boa norma efetuar pausas entre trabalhos de longa duração.

- Fim do trabalho: ao término das operações, para parar o motor, colocar a alavanca do acelerador (Fig.14 item 1) na posição de stop.

SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA DE MUDANÇA (apenas para motores/caixa de mudanças a quente) (Fig.

13) Em geral se deveria substituir o óleo a cada 100 horas de trabalho. (Viscosidade do óleo SAE 80). Troca de óleo: a) Desmontar a espora b) Abrir a tampa de rosca. - c) Pôr a máquina em posição inclinada e aspirar o óleo com uma seringa. - d) Introduzir o óleo novo na quantidade de cerca 0,5 l. Para verificar o nível correto é necessário inclinar a máquina; o óleo deverá começar a sair do furo um pouco antes que a máquina (com o ponto A) toque no chão. - e) Fechar novamente o bocal de enchimento com a tampa de rosca (1).

IMPORTANTE! Para evitar a poluição das águas subterrâneas, o óleo esgotado não deve ser deitado em descargas de esgoto ou canais hídricos. Depósitos para o óleo esgotado encontram-se junto a todos os distribuidores de gasolina, ou em descargas autorizadas segundo as normas da Câmara da cidade.

ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO PERIÓDICA (Fig. 15) Manter sempre o correto aperto de porcas, pernos e parafusos para garantir o funcionamento da máquina em condições de segurança. Deixar arrefecer a máquina de a armazenar e, não a guardar em hipótese alguma com gasolina no tanque no interior de um edifício, onde os vapores podem alcançar uma chama livre ou uma faísca. Esvaziar o tanque ao ar livre. Para reduzir o perigo de incêndio manter o motor, o silenciador e a zona de armazenamento da gasolina livres de folhas, grama e massa consistente em excesso. Verificar periodicamente o aperto do guiador (1) ao suporte (2). Caso o aperto não for garantido baixar a alavanca (3) e apertar a porca (4).

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS (Fig 14) 1. Alavanca de comando do acelerador a mão - 2. Alavanca de comando de avanço e comando de arar (Dispositivo de segurança) - 3. Alavanca de comando marcha atrás - 4. Espora para regulação de fresagem (posição única) - 5. Fresas (com alargador) - 6. Manípulo de aperto do guiador/estrutura - 7. Guiador - 8. Roda de transferência - 9. Proteção da fresa - 10. Puxador para arranque por impulso (dispositivo auto-envolvente) - 11. Motor – 12 Alavanca de bloqueio/desbloqueio do guiador - 13. Suporte do guiador.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Motor: para informações, ver a publicação específica. Transmissão: Primária com correia - Secundária com corrente. Fresa: com enxadas intercambiáveis para largura de trabalho de 50 cm e 75 cm, completa com painel de proteção e discos de proteção das plantas. A velocidade máxima de rotação da fresa é de cerca 140 rotações/min. Caixa de mudanças: movimento para frente + marcha atrás. Dimensões: Comprimento máximo 1,35 m. Largura máxima 0,50 m - 0,75 m. Altura 1,00 m. Dimensões da embalagem: comprimento 80 cm - largura 53 cm - altura 69 cm.

RUÍDO AÉREO E VIBRAÇÕES: Valor de pressão acústica no local de trabalho segundo EN 709 Leq = 88,5 dB(A), valor de incerteza na medição K = ± 0,8 dB(A). Valor de potência acústica segundo En709 Lwa = 96,1 dB(A), valor de incerteza na medição K = ±0,9 dB(A). Vibrações nos guiadores segundo EN 709 e ISO 5349= 5,39 m/s², valor de incerteza na medição K = ±0,36 m/s².

ACESSÓRIOS: Arejador de grama com molas – Amontoador com abas fixas.

AVARIAS

YAMAHA YT275 - AVARIAS - 1

Antes de efetuar qualquer operação, retirar a tampa da vela!

Avaria Solução
O motor não arrancaFalta de combustível, encha o tanque.
Certifique-se de que o acelerador está na posição START.
Verifique a correta introdução da tampa da vela de ignição.
Verifique o estado da vela e substitua-a se necessário.
Verificar se a torneira do combustível está aberta (apenas para modelos de motor nos quais há a torneira).
A potência do motor diminui Filtro de ar sujo, proceda comas operações de limpeza.
Verifique a eventual presença de pedras e resíduos de terra e vegetação que afetam o movimento de rotação das fresas; removê-los.
As fresas não giram Ajuste os reguladores do cabo de transmissão.
Caso não seja possível solucionar a avaria, contactar um centro de assistência autorizado.

YAMAHA YT275 - AVARIAS - 2

Un marchio di: - A brand of:

Multipower srl

Via Don Minzoni, 6D/6E - 42044 Gualtieri (Reggio Emilia)

Italy Tel. 039-0522.221128 Fax 039-0522.221136

E-mail: info@multi-power.it

07/2021 cod. 36.3065.101

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : YAMAHA

Modelo : YT275

Categoria : Motocultivador