Sogo SS-3860 - Prancha de cabelo

SS-3860 - Prancha de cabelo Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-3860 Sogo em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-3860 - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-3860 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-3860 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-3860 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-3860 Sogo

  1. Aviso importante P.28
    2.Definições de SYMBOLS P.28
  2. Instruções de segurarca para o usuario P.28

I. Precauções gerais durante o uso de equipamentosétricos P.28-29
II. Restricções de uso para fazer danos pessoais P.29-30
III. Restricções de uso do produits devido a mau estado ou avaria P.30
IV. Restricções de uso quando使用的 com criancas e idosos P. 31
V.AVISO IMPORTANTE P.31-32
VI. Instruções a seguir ao usar o disposítivo P. 32-33

  1. Especificações tíncicas P. 34
  2. Descrição das peças P. 34
  3. Instruções de uso P. 34
  4. Limpeza e manutenção P. 35
  5. Declaracao de conformidade P. 54
  6. Responsabilité pelo descarte, detalhes do fabricante e service pós-venda P.55

INDICE

  • Leia sempreeguardadosamente omanual de instruções antes deutilizar oaparelho.
  • Estemanual pode serdescarregado da)nossa頁a web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referencia futura.

2. Definuciones devinculos

1

Sogo SS-3860 - Definuciones devinculos - 1

Sogo SS-3860 - Definuciones devinculos - 2

GENERAL PRECAUTIONS

1- Informações importantes e indicatoração para o uso benífico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produits.
3- Precauções gerais

3. Instruções de segurança para o 用户 GENERAL PRECAUTIONS Precações gerais durante o uso deequipamentos eletricos

  • Não utilize o aparecido para qualquer及其他 fim que não o descriço nestemanual.
  • Não utilize ou armazene o aparecido ao ar livre.
  • A utilização indevida ou o manuseamento incorreço pode cause problemas no aparecido e Cause lesões ao utiliser.
  • A 'unidade deve ser realizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer responsâbilitadepor danos resultantes deutilizaçãoindevida ou manuseamento incorreto.
  • Certifique-se de que a tension indicaça na chapa de identificacao corresponde à tension

da rede antes de ligar o aparelho.

  • Remova sempre a ficha da tomada quando o aparecido não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparecido sem vigilência quando ligado.
  • E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparecido está a ser utilizado por ou perto decriancies.
  • Àntes de limpar ou armazenar o seu aparelho,DSLique sempre o aparelho da fonte de alimentacao.

II. Restrções de uso para fazer danos pessoas

  • Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
  • Não coloque ou opere este aparecido perto de fontes de água.
  • Não coloque ou utilize o aparecido e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfícies quentes (por exemplo,placedes fogg)ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado de objetivos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
  • Nunca utilize acessosórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  • A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparecido pode resultar em incêndio, quando elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Quando desejar remove a ficha da tomada eletrica, faça-o na和个人ica ficha e não puxe pelo cabo ou pelo aparecido em si.
  • Para registrar como elétrico, certifique-se de que sus作為 estejam secas antes de conectar ou desconectar.

  • Não use o aparecido com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco deCHOque elétrico.

  • Durante a utilização do aparecido, certifique-se de que o cabo eletrico não fica preso ou esmagado.
  • Não deixe que a unidade motora, cabo ou ficha se molhem para não correr o risco de apanhar umCHOque elétrico.

III. Restrções de uso do produits devido a mau estado ou avaria

  • Nunca submerja ou ligue o aparelho de baixo de agua ou qualquer及其他ico. Em caso de que a do aparelho na agua, deslige imeditamente da tomada e leve-o a um agente de service autorizzato para reparacao antes de o reutilizar.
  • Não utilize o aparecido se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
  • Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Caso o cabo estája danificado, este deve ser substituindo apenas pelo fabricante, por um agente de service ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de fazer o perigo.
  • Em caso de mau functionality do aparelhô, ou se esté tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelhô à assistência técnica autorizada maisproxima para ser examinado, reparado ou ajustado.
  • Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você meço. As reparações são devem ser efetuadas por技术和essicos qualificados.

IV. Restrções de uso quando使用的 com crianças e idosos

  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparecido pode ser utilizado porcriancies a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de uma forma segura e comprehender os perigos envolvidos.
  • Mantenha o aparecido e o seu cabo para do alcance decriências.
  • O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instruição.

V. AVISO IMPORTANTE

  • Para fazer uma sobrecarga do circuito ao utilizes este produto, não utilize及其他 produits de alta potência no mesmo circuito eletrico.
  • Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilizesçao com este produto, caso soit necessario:
  • A classificacao eletrica marcada do cabo de ser pelo menos tao grande como a do produits.
  • Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.

VI. Instruções a seguir ao usar o disposítivo

  • Este aparecido funciona a altas temperatas, portanto, durante a sua'utilisation segure-o sempre pela pega e use extrema cautela.
  • Não utilizes a escova de alisamento de Cableo dentro de uma casa de banho, ducha, sauna, etc.
  • Nunca utilize laca com a escova de alisamento de cabelo na ionização.
  • Mantenha os pequenos objetivos ou mini particulas afastados do a escova de alisamento de Cableo para fazer que sejam sugados atraves da greilha de proteção.
  • Não deixar o aparecido exposto ao tempo (chuva, sol, geada...)
  • Não utilizes o aparecido durante o banho.
  • Não colocar ouguardar o aparecido num lugar onde pode cair numa banheira ou num lavabo.
  • Não imérqir o aparecido na água ou no outro liquido.
  • Se o aparecido cai-se noágua, desligar imeditamente a ficha da tomada. Não tocarágua.
  • Nãobloquear os orificios de aeração e não colocar o aparecido sobre superficies suaves, como sofas ou camas. Manter os orificios de aeração sem impurezas e@cabelos.
  • Não utilizes quando está estirado.
  • Não introduzir algo um objecto nos orificios.
  • Não utilizes o ar livre ou num Lugares que utilizem Produtos de nebulização ou oxigénio.
  • Não por empalmes.
  • Não direcionar ar quente para os olhos ou outras partes sensíveis do corpo.
  • Os acessos esquentam-se durante o uso. Esperar que esfriam-se antes de Manipular o

aparelho.

  • NãoAPOiar o aparecido acima de nenhumasuperficie quando está a funcionar.
    -Esta escová de alisamento de Cableo en case de fijarlo, se debe colocar fuera de alcance de una persona que este bañadose o duchándose.
  • Quando a escova de alisamento de Cableo for uso no banheiro, desconnecte-o après o uso devido à proximidade com a água que representa um risco mesmo quando alisamento de cableo es-tiver desligado: Para proteção adicional, a ins-talação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma a operação com corrente residual não superior a 30mA é aconselhavel em circuitos electrolytics que alimentam o banhei-ro. Peça conselhos ao seu instalador.
  • Perigo! Risco de eletrocussão!
    Certifiques de que nenhum objecto, como gramps de Cable ou alfinetes, sera inserido no aparecido. Estes podem causar um curto-circuito.
    AVISO: significadoarethesimbolo: Mantenha o aparelho seco e afastado da agua e dahumidade. Nao utilize esteaporelho perto de agua. Naoutilizaresteaporelho perto debanheiras,chuveiros,lavatorios ou otherstricipentes que contenham agua.

LERAS INSTRUÇÉS ANTES DA UTILIZACAO MANTER LONGE DE ÁGUA

Sogo SS-3860 - LERAS INSTRUÇÉS ANTES DA UTILIZACAO MANTER LONGE DE ÁGUA - 1

4. ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Voltagen Poder Freqência
220-240V350W 50 – 60Hz

5. DESCRICAO DAS PEÇAS

A. . Pente macio de silicone
B. . Pente de placá de alúnio
C. . Pente liso
D..Indicador
E. Interruptor de Potência e Seletor Velocidade
0 = Posicao OFF
1 = Pente de aquecimento em aluminio PTC
2 = Sopro de ar quente
3 = Pente de aquecimento PTC de alúnbio e soprào de ar quente
F. . Cobertura de entrada de ar
G. Cabo de forca Gancho de suspensor

Sogo SS-3860 - DESCRICAO DAS PEÇAS - 1

6. INSTRUÇÉS DE USO

COMMENT UTILISER

"0" significa escova de ar quente no estado de desligamento, não funciona.
"1" Significa que a luz acende, o pente de aluminio aquece pelo aquecedor PTC e a temperatura da superficie da chapa de aluminio atinge a temperatura maxima em torno de 230 graus.
"2" Significa que o ar quente sera expelido. Neste momento, a potência é de 300W, e a temperatura maxima da saía de ar é de和地区 de 70 graus.
"3" Significa que o pente de alúnio aquece por aquecedor PTC, también sobre ar quente. Nestemomento, a potência Tmaxa é de 350W, e a temperatura da superficie da placac de alúnio é de 180 graus.

7. LIMPEZA E MANUTENÇAO

Este modelo de secador de Cable é livre de manutenção.

Não há qualquer necessidade de lubrificação ou qualquer liquido de limpeza.

Certifique-se sempre de manter o aparecido limpo para um funcionaamento adequado.

Para evitar sobreaquecimiento, certifique-se sempre de manter as entradas de ar desobstruidas.

Este aparelho delve ser armazenado num local seguro, fresco e seco.

Mantenha-o fora do alcance das crianças.

Cas o secador deixe de funcionar, por qualquer razao desligue-o e deixe-o arrefecer durante algo nculos, ante de o voltar a ligar.

Beneficios da escova de alisamento capilar

FACILIDADE DE UTILIZATION-Criar penteados brillantes em peu tempo. Basta deslizar a escova pelo CSLabo como una escova de CSLabo normal para obter um CSLabo liso e liso em poucOs微量元素.As cerdas especials recem concebidas, com pontas de ceramica, aquecem até a temperatura certa para escovar suavamente o seu CSLabo.

COMFORTABLE FOR DAILY USE- O pente eletrico foi concebido para uso diario para obter Cable liso em pouco tempo e durará o dia inteiro!

MAIS RAPIDO E MAIS EFICENTE- do que os alisadores de Cableo tradicionais. As cerdas de ceramica proportionam uma superficie de aquecimento que é 3 vezes mais larga do que uma chapinha, permitindo um maior contacto com o cableo para um penteado mais rápido e mais eficiente.

TECNOLOGIA ANTI-SCALDURA- Tecnologia anti-escalatura incorpora, parapreventa queimadura e o escaldamento da pele,

GANHAR TEMPO E DINHEIRO-Ajuda a alcancar resultados de salo em casa, sem necessidade de gastr tempo e dinheiro extra

DISPLAY LCD- Para ajustar o controlo da temperatura - de 80^ C (180^) a 230^ C (450^ F)

DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO PARA SEGURANÇA- Quando a escova não for realizada durante 30 Minutes,DSLGA-se automaticamente para segurar do aparecido e do uso de

CABO DE ALIMENTAGAO GIRATORIO DE 360^ - Pode segurar o disposicao em qualquer angulo sem o enredar para os melhores resultados de endireitamento

LONG CORD-Cordao de PVC de 1,8 m de comprimento para utilizear em qualquer lugar e sem agitação

PORTABLE- A escova alisadora de Cableo é leve e portátil, por isso é fácil de transporte consigo para onde quer que va.

1. CHTIG:

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.

A directiva de Compatabilidade Electromagnética 2014/30/UE.

A directiva 2015/863/UE relativa à restricoção do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos.

A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis aos produits relationados com a energia.

Sogo SS-3860 - CHTIG: - 1

Sogo SS-3860 - CHTIG: - 2

Sogo SS-3860 - CHTIG: - 3

Este sibolo no produits ou na embalagem indica que este produits nao pode ser descartado como lixo normal ou lixo domestico. Todos os equipamentos eletricos, eletronicos e unidas a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Voce pode recicla-os levando-os a um centro de descarte autorizzato ao governo ou a lixiras especializadas que você pode encontrar em grandes superfmercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodomesticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalacoes disponveis.

Desenhado por: SOGO baseado em padrães de qualidade europeus
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Espana
Produto fabricado na CHINA. Servico pos-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-3860 - CHTIG: - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-3860

Categoria : Prancha de cabelo