Nespresso Essenza Mini XN110B - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nespresso Essenza Mini XN110B KRUPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Nespresso Essenza Mini XN110B KRUPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nespresso Essenza Mini XN110B - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nespresso Essenza Mini XN110B da marca KRUPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Nespresso Essenza Mini XN110B KRUPS
Manual de instrucciones / Manual de instruções
Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma constante. Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único que assegura uma pressão até 19 bar. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão para garantir que todos os aromas podem ser extraídos, para dar corpo ao café e criar um creme excepcionalmente suave e encorpado.
ATENCIÓN: cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños o lesiones.
INFORMACIÓN: cuando vea este símbolo, siga los consejos para una utilización correcta y segura de su máquina de café.
ATENÇÃO: Quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões.
INFORMAÇÃO: quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café.
Índice/Índice
| Contenido de la caja / Conteúdo da Embalagem 33 | |
| Precauciones de seguridad / Precauções de Segurança | 34-38 |
| Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina 39 | |
| Especificaciones / Especificações técnicas 39 | |
| Primer uso después de un período prolongado de inactividad /Primeira utilização ou após um longo período e não utilização 40 | |
| Preparación de café / Preparação de café | 40-41 |
| Programación del volumen de agua / Programar o volume de água | 41 |
| Modo de ahorro de energía / Modo de poupança de energia 42 | |
| Restablecer los ajustes programados de fábrica / Repor as Definições de Origem | 42 |
| Limpieza / Limpeza | 43 |
| Descalcificación / Descalcificação | 43-45 |
| Vaciar el sistema antes de un largo periodo de inactividad para evitar lacongelación o antes de una reparación / Esvaziar o Sistema antes de um periódode não utilização ou para proteção contra congelação, ou antes de uma reparação | 45 |
| Resolución de problemas / Resolução de Problemas | 46 |
| Eliminación y protección del medio ambiente /Eliminação e Proteção Ambiental | 46 |
| Garantia limitada / Garantia Limitada | 47 |
| Contactar con el Club Nespresso / Contacte o Clube Nespresso | 47 |
Contenido de la caja / Conteúdo da Embalagem

Cápsulas
Oferta para degustação de cápsula Nespresso

Máquina de café
Máquina de café

Precauções de Segurança

Atenção: Quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões.
i Informação: Quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café.
Atenção: As precauções de segurança fazem parte da máquina de café. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua nova máquina de café Nespresso pela primeira vez. Guarde estas instruções num local onde possam ser facilmente localizadas para consulta.
- O aparelho destina-se à preparação de bebidas segundo as instruções apresentadas.
- Não utilize o aparelho para
outros fins que não os previstos.
- Este aparelho foi concebido apenas para utilização no interior e em condições de temperatura não extrema.
- Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar direta, do contacto prolongado com salpicos de água e da humidade.
- Esta máquina está concebida apenas para utilização doméstica e aplicações similares, tais como: áreas de copa de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; por clientes em hotéis, motéis e outros espaços residenciais.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções acerca de como utilizar o aparelho com segurança e estejam plenamente conscientes dos perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção do aparelho pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com
menos de 8 anos, e devem ser supervisionadas por um adulto.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos de idade.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou cuja experiência ou conhecimento não seja suficiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para utilizar o aparelho com segurança e compreendam os perigos.
- As crianças não devem utilizar o dispositivo como um brinquedo.
- O fabricante não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não será aplicável para qualquer utilização comercial, manipulação ou utilização inadequada do aparelho, qualquer dano decorrente da utilização para outros fins, funcionamento defeituoso, reparação por não profissionais ou não cumprimento das instruções.
Evite o risco de choque elétrico fatal e incêndio.
- Em caso de uma emergência: retire imediatamente a ficha da tomada elétrica.
- Ligue o aparelho apenas a ligações com terra adequadas e facilmente acessíveis. Verifique se a tensão da corrente elétrica coincide com a indicada na placa de classificação. A utilização de ligações erradas implica a anulação da garantia.
O aparelho só deve ser ligado após a instalação.
- Não puxe o cabo sobre arestas cortantes, não o aperte nem permita que fique suspenso.
- Mantenha o cabo afastado do calor e da humidade.
- Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal qualificado, a fim de evitar todos os riscos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal qualificado, a fim de evitar todos os riscos.
- Se for necessário utilizar uma extensão, utilize apenas uma com ligação à terra e com um corte transversal do condutor de pelo menos
1.5 mm ^2 ou potência de entrada correspondente.
- Para evitar perigo devido a danos, nunca coloque o aparelho sobre ou ao lado de superfícies quentes, tais como radiadores, fogões, formos, bicos de gás, chamas ou locais semelhantes.
- Coloque-o sempre numa superfície horizontal, estável e uniforme. A superfície deve ser resistente ao calor e a líquidos, como a água, café, descalcificante ou líquidos idênticos.
- Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em utilização durante um longo período. Desligue o aparelho retirando a ficha e sem puxar
pelo cabo de alimentação, caso contrário o cabo pode ficar danificado.
- Antes de proceder à limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
- Para desligar o aparelho, pare qualquer preparação e, em seguida, retire a ficha da tomada.
- Nunca toque no cabo com as mãos molhadas.
- Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele em água ou outro líquido.
- Nunca coloque o aparelho ou parte dele numa máquina de lavar louça.
- A eletricidade e a água juntas são perigosas e podem levar a choques elétricos fatais.
- Não abra o aparelho. Perigo de alta tensão!
- Não coloque nada sobre as aberturas. Fazê-lo pode causar um incêndio ou choque elétrico!
- A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante podem resultar em fogo,

Precauções de Segurança
choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Evite possíveis danos durante a utilização do aparelho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Não utilize se estiver danificado, se sofreu uma queda ou não estiver a funcionar corretamente. Retire imediatamente a ficha da tomada. Contacte o Clube Nespresso ou o um Serviço de Assistência Técnica autorizado Nespresso para avaliação, reparação ou afinação.
- Um aparelho danificado pode causar choques elétricos, queimaduras e incêndio.
- Feche sempre o manípulo por completo e nunca o levante durante a utilização. Risco de queimaduras.
- Não coloque os dedos sob a saída de extração do café, corre o risco de queimaduras.
- Não coloque os dedos no compartimento das cápsulas ou no eixo da cápsula. Perigo de
ferimento!
- A água pode fluir em torno de uma cápsula se esta não for perfurada pelas lâminas e danificar o aparelho.
- Nunca utilize uma cápsula já utilizada, danificada ou deformada.
- Se uma cápsula estiver bloqueada no compartimento das cápsulas, desligue a máquina e retire a ficha da tomada elétrica antes de qualquer operação. Contacte o Clube Nespresso ou o um Serviço de Assistência Técnica autorizado Nespresso.
- Encha o depósito de água com água potável.
- Esvazie o depósito de água se a máquina de café não for utilizada durante um longo período de tempo (férias, etc.).
- Substitua a água do depósito de água antes de utilizar novamente a máquina de café depois de um fim-de-semana ou outro período de inatividade semelhante.
- Não utilize o aparelho sem a
gaveta de recolha de pingos e respetiva grelha para evitar o derramamento de qualquer líquido nas superfícies circundantes.
- Não utilize produtos de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano húmido e detergente suave para limpar a o corpo do aparelho.
- Para limpar a máquina utilize apenas artigos de limpeza limpos.
- Quando retirar a máquina da embalagem, remova a película e deite-a fora.
- Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café Nespresso disponíveis exclusivamente através do Clube Nespresso ou do seu representante autorizado Nespresso.
- Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade. São ainda efetuados testes de fiabilidade em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente. Deste modo, podem ser
detetados sinais de utilização anterior da máquina.
- A Nespresso reserva-se o direito de alterar as instruções sem aviso prévio.
Descalcificação
- Descalcificante Nespresso, quando utilizado corretamente, ajuda a assegurar o correto funcionamento da sua máquina ao longo da vida útil e que a sua experiência de café seja tão perfeita como no primeiro dia.
- Descalcificar de acordo com as instruções no manual de utilizador.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Entregue-as a qualquer utilizador subsequente. Este manual de instruções também está disponível em formato PDF em nespresso.com
Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina

text_image
Botones de café (Espresso y Lungo) Botões de café (Espresso e Lungo) Palanca Manipulo Contenedor para 5-6 cápsulas Recipiente de Cápsulas Usadas 5-6 cápsulas Salida de café Saída de Extração de Café Base antigoteo Base antigota Rejilla antigoteo Grelha da gaveta de recolha de pingos Bandeja antigoteo Gaveta de recolha de pingos Depósito de agua y tapa Depósito de Água e Tampa XN110/XN111 Especificaciones/ XN110/XN111 Especificações lécnicas ~ 220-240 V~, 50-60 Hz, 1200-1310 W Pmax 19 bar / 1.9 MPa ~ - 2.3 kg 0.6 L 84 mm 204 mm 330 mmES Primer uso después de un período prolongado de inactividad / PT Primeira utilização ou após um longo período e não utilização
⚠ Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. ⚠ Em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio.
Ajustes programados de fábrica: Taza Espresso: 40 ml, taza Lungo: 110 ml, modo de apagado automático: 9 min. Definições de origem: Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Modo desligar automático: 9 min

text_image
① Enjuague el depósito de agua antes de llenarlo con agua potable. Coloque un recipiente (mín. 1 l) debajo de la salida de café. Enchufe la máquina. Lave o depósito de água antes de encher com água potável. Coloque um recipiente (mín. 1 L) por baixo da salida de café. Ligar á corrente.
Para ligar a máquina, pressione o botão
Espresso ou o botão Lungo.
- Luzes a piscar: em aquecimento
- Luzes fixas: pronta
Para desligar a máquina antes que passe para o modo de desligar automático, pressione simultaneamente o botão Espresso e Lungo.
Preparación de café / Preparação de café
Para ligar a máquina, pressione o botão Espresso ou o botão Lungo.
Luzes a piscar: em aquecimento (25 segundos) Luzes fixas: pronta

Fecha o manipulo e coloque uma chávena por baixo da saída de café.
Preparación de café / Preparação de café
ES
PT
⚠ Nunca levante o manípulo durante a extração durante a a extração do café e consulte as instruções de segurança para evitar possíveis danos durante a utilização do aparelho.
Para iniciar pressione o botão Espresso (40ml) ou o botão Lungo (110ml) A preparação irá parar automaticamente. Pressione de novo para parar o fluxo ou encher mais a sua chávena.

Ligue a máquina e espere até estar pronta (luzes fixas). Encha o depósito de água com água potável e insira a cápsula.

Coloque uma chávena por baixo da saída de café.
Mantenna pressionados os botões de Espresso e Lungo.
Liberte o botão quando tiver o volume desejado.
O LED irá piscar 3 vezes para confirmar a nova configuração.
O volume de água está agora memorizado.
La máquina pasará al modo de apagado de forma automática tras 9 minutos. A máquina irá automaticamente entrar em modo Desligar Automático após 9 minutos.
Para cambiar este ajuste: Para alterar esta configuração:

Com a máquina desligada, mantenha pressionado o botão Espresso durante 5 segundos. O botão Espresso irá piscar para indicar a configuração atual.
Para alterar esta configuração pressione o botão Espresso: Uma vez para Modo Desligar Automático após 30 minutos. Uma vez mais para Modo Desligar Automático após 9 minutos.
1x Pisca uma vez: modo 9 min 2x Pisca duas vezes: modo 30 min

Restaolecer los ajustes programados de fábrica / Repor as Definições de Origem

Ajustes programados de fábrica: Taza Espresso: 40 ml, taza Lungo: 110 ml; modo de apagado automático: 9 min Definições de origem: Chávena Espresso: 40 ml, Chávena Lungo 110ml; Modo Desligar Automático: 9 min

text_image
> 5 sec1 Con la máquina apagada, pulse el botón Lungo durante 5 segundos. Com a máquina desligada, mantenha pressionado o botão Lungo durante 5 segundos.

2 El LED parpadeará rápidamente 3 veces para confirmar que la máquina ha restablecido los ajustes programados de fábrica. Os LEDs irão piscar 3 vezes rapidamente para confirmar que foram repostas as definições de origem.

⚠ Riesgo de descargas eléctricas e incendio. Nunca sumerja el aparato, ni total ni parcialmente, en el agua. / Asegúrese que la máquina está desconectada antes de limpiarla. / No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes. / No utilice objetos afilados, cepillos o productos abrasivos. / No coloque ningún componente en el lavavajillas.
Risco de choque elétrico fatal e incêndio. Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele na água. / Cerifique-se de que desligou a máquina antes de limpar. / Não utilize produtos de limpeza agressivos nem solventes. / Não utilize escovas, objetos cortantes ou abrasivos. / Não coloque na máquina de lavar louça.

Esvazie a gaveta de recolha de pingos, e respetiva base e o recipiente de cápsulas usadas diariamente. Retire a tampa e o depósito de água e limpe-os com detergente inodoro e enxague com água moma/quente.

Seque com um pano limpo. Limpe regularmente a saída de extração de café e o interior da máquina com um pano hímido.
Descalcificación/Descalcificação
La solución descalcificadora puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y superficies. En la tabla siguiente se indica la frecuencia de descalcificación necesaria para el óptimo rendimiento de la máquina, en función de la dureza del agua. Para cualquier otra pregunta que pueda tener acerca de la descalcificación, póngase en contacto con el Club Nespresso.
A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superfícies. A tabela abaixo indica a frequência de descalcificação necessária para obter o melhor desempenho da sua máquina, com base na dureza da água. Para qualquer dúvida adicional que possa ter em relação à descalcificação, por favor contacte o Clube Nespresso.
Descalcificación / Descalcificação
Duração aproximada de 15 minutos.
repita os passos 4 e 7 para enxaguar a máquina. Repita esta operação 3 vezes.

Para sair do modo de descalcificação, pressione durante 5 segundos ambos os botões de Espresso e Lungo.

Esvazie a gaveta de recolha de pingos.
Dureza del agua: / Dureza da água:
| fH dH CaCO | 3 | Descalificação depois de:== (40 ml) | ||
| H (ALTO) / H (Elevado) | 36 20 360 mg/l 300 fH | |||
| M (MEDIO) / M (Médio) | 18 10 180 mg/l 600 dH | |||
| L (BAJO) / L (Baixo) | 0 | 0 | 0mg/l | 1200 |
Descalcificação depois de:
Grado alemán/ Grau Alemão
Esvaziar o sistema antes de um período de não utilização ou para proteção contra congelação, ou antes de uma reparação

Para entrar no modo de esvaziamento, desligue a máquina pressionando ambos os botões de Espresso e Lungo.

Remova o depósito de água e levante o manipulo. Coloque um recipiente por baixo da saída de café.

Pressione durante 5 segundos ambos os botões de Espresso e Lungo. Ambos os LEDs piscam alternadamente.
Inicia o processo de esvaziamento.
Quando o processo terminar a máquina desliga-se automaticamente.

Esvazie e limpe o recipiente de capsulas usadas, a gaveta de recolha de pingos e respetiva base.
| Sem indicador luminoso. | - Verifique as ligações, tomadas, tensão e fusivel. Em caso de problemas, contacte o Clube Nespresso. |
| Sem café, sem água. | - Primeira utilização: encha o depósito de água com água morna (max. 55°C) e utilize a máquina de acordo com as instruções na página 40.- Depósito de água está vazio. Encha o depósito de água- Descacifique se necessário: veja secção de Descalcificação. |
| Café sai muito lentamente. | - O fluxo depende da variedade do café.- Descalcifique se necessário: veja secção de Descalcificação. |
| O café não fica suficientemente quente. | - Preaqueça a chávena.- Descalcifique se necessário. |
| Área das cápsulas a verter água (água no recipiente das cápsulas). | - Coloque a cápsula corretamente. Se ocorrer uma fuga, contacte o Clube Nespresso. |
| Piscar irregular. | - Envie a máquina para reparação ou contacte o Clube Nespresso. |
| Sem café, apenas sai água (apesar de inserida uma cápsula). | - Em caso de problemas, contacte o Clube Nespresso. |
Eliminación y protección del medio ambiente / Eliminação e Proteção do Ambiente
Este aparelho está em conformidade com a diretiva EU 2012/19/CE. Tanto a embalagem como o aparelho contêm materiais recicláveis. O seu aparelho contém materiais valisos que podem ser recuperados ou podem ser reciclados. A separação dos restantes materiais residuais por tipo facilita a reciclagem de matérias-primas valosas. Deixe o aparelho num ponto de recolha. Pode obter informações sobre a eliminação junto das autoridades locais.
Para saber mais sobre a estratégia de sustentabilidade Nespresso, consulte a página www.nespresso.com/positive
A Krups assegura a garantia deste produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos, a partir da data de compra. Durante este período, a Krups repara ou substitui, ao seu critério, qualquer produto defeituoso, sem custos para o proprietário. Os produtos de substituição ou peças reparadas, estão em garantia até ao final da garantia original ou por 6 meses, prevalecendo o maior período. Esta garantia limitada não se aplica a defeitos resullantes de acidentes, uso incorreto, manutenção indevida, ou desgaste normal. Exceluando alguma medida prevista na lei em vigor, os termos desta garantia limitada não excluem, restrigem, ou modificam, e são complementares aos direitos legais obrigatórios aplicáveis à venda de produtos. Se entende que este produto está defeituoso, contacte a Krups para instruções de como proceder a reparação.

Contactar con el Club Nespresso/Contacte o Clube Nespresso
Como podemos não ter previsto todas as utilizações do seu aparelho, se necessitar de qualquer informação adicional, em caso de problemas ou simplesmente para obter conselhos, contacte o Clube Nespresso ou o seu representante autorizado Nespresso. As informações de contacto para o Clube Nespresso ou para o seu representante autorizado Nespresso podem ser encontradas na pasta “Bem-vindo à Nespresso” na caixa da sua máquina ou em nespresso.com