CH642B - Placa de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CH642B CANDY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CH642B - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CH642B da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CH642B CANDY
- Avisos 31
2 Intalao 31
3.Encastre da placac. 31
4.Instalação eletrica. 31 - Descrição dasplacedas 32
- Conselho de utilização da placar 32
- Instruções de uso 33
8.Manutenção e limpeza 34 - Resolucao de problemas 35
- Cuidados antes Utilização 35
- Proteção do meio ambiente 35
CONTENU FR
Placa de identificacao e de caracteristicas (localizada por baixo da caixa do fundo da placa)
4. COLLEGAMENTO ELETTRICO
- FUNCIONAMENTO DE LA ZONA COMPLEMENTARIA (TRES QUEMADORES)*
- FUNCIONAMENTO DE LA TECLA DE BLOQUEO
- FUNCIONAMENTO DEL ACELERADOR DE CALOR
LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇOES, PARA PODER TIRAR O MAIOR PARTIDO POSSÍVEL DA SUA PLACA. O fabricante recomenda que mantenha o manual de instruções sempre à mão, soit durante a instalação da placá, sera posteriormente, quando a estiver a utilizesar, a fim de o poder consulitar; antes de proceder à instalação da placá, registe o número de série no campo previsto para esse efeitoledge nosta página, para a eventualidade de ter de recorrer aos serviços de assistência Tecnica.
O fabricante recomenda vivamente que, a fim de evaporar queimaduras graves, as crianças sejam mantidas afastadas das zonas de cozedura, sera enquanto estas estao ligadas, sera enquanto, apesar de as zonas de cozedura estarem desligadas, o indicator luminoso de calor residual estiver aceso.
- Sempre que estiver a cozinhoar com gorduras ou oleos, mantenha o processo de cozedura sob vigilência apertada, na medida em que as gorduras e os oleos quentes se poder incendiar rapidamente.
- Nunca coloque recipientes de folha de alúnio ou de plástico sobre superficies quentes.
- As zonas de cozedura com que as placas está equipadas emitem uma luz muito forte; evite olhar fixamente para as lâmpadas que produzem o calor.
- Àpos cada UTILIZATION, limpe a plac, se for necessario, a fim de evitar a accumulacao de sujidade e de gordura. Se a sujidade e a gorduras acumuladas não foram limpas antesadautilização, elas voltam a sercozinhadas quando a plac volta a serutilizada, queimando-se e produzindo fumo e cheiros desagradáveis; lem disso, se não limpar as accumulaoes de sujidade e de gordura, quando voltam a ser aquecidas, elas podem incendiar-se.
- Na plac a vitroceramica electrònica, a zona dos comandos da plac é muito sensível, pelo que não deve colocar quaisquer recipientes quentes sobre esta zona.
- Nunca cozinhe alimentos directamente sobre a superficie da plac; use sempreANELas, tachos e recipientes apropriados.
- Centre sempre o recipiente que estiver a utiliser em�� à zona de cozedura que estiver a utiliser.
- Nunca utilize a superficie da placac como una tabua para cortar alimentos nem como una bancada de trabajo.
- Nunca arraste os recipientes que estiver a usar por cima da superficie da plac. Se o fazer, a superficie pode ficar riscada.
- Nunca guarde objectos pesados por cima da plac, pois, se cairem, poderao danificar a plac.
- Nunca utilize a superficie da plac para nela guardar quaisquer objectos.
- Na eventualidade, muito improvável, de surgir uma fenda na superficie de vidro da placá, deslgue imeditamente a unidade da corrente e entre em contacto com os serviços de assistência técnica.
- Nunca limpar a placacomaparelhosavaporouaalta pressao.
- Este aparecido não está indicado para ser realizado por crianças e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca à'utilisation do produits, excepto se foram devidamente supervisionadas ou instruções sobre a utilização do aparecido por uma pessoa responsavelPGA sua segurar.
- As crianças devem ser viigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
Os dados aqui apresentados sao meramente informativos. A fim de melhorar a qualidade dos seuis produits, o fabricante reserva-se o direito de modifier os seuis produits, introduzindo-lhes melhorias tecnicas que satisfacam o disporto no Ciego do Consumidor.
CE Este aparelho está em conformidade com as Direcitas Europeias 73/23/EEC e 89/336/EEC, substituidas pelas 2006/95/EC e 2004/108/EC, e respectivas alteracoes posteriores.
2. INSTALLação
A instalacao de electrodomesticos é uma operacao delicada que, se nao for efectuada correctamente, pode acarretar consequencias graves para a seguranca dos consumidos. Por isso, tratase de uma operacao que deve ser confiada a um profissional que a possa efectuar de acordo com as normas tecnicas em vigor. Se, no entanto, apesar esta advertencia, o consumidor decideir proceder ele proprioia a instalacao da plac, o fabricante declina toda e qualquer responsabilitadde em caso de qualquer falha的技术ica do produits, quer esta falha de ou nao origem a danos materiais ou a lesoes em pessoas.
3. ENCASTRE
Tanto o mover no qual a placu vai ser encastrada ou que vai servir de所提供 à placa, como as paredes de quaisquer moverisAdjacentes, tém de ser feitos de material resistente a temperatas elevadas. Além disso, o revestimento de laminado que cobre o mover ou o所提供 deve ser colado com cola resistente a temperatas elevadas, a fim de impedir que se descole.
Instalacao (fig. B/D):
- Com a placé e fornecida umaVEDAÇão. Para a instalar: - Volte a placá de penas para oar, com o lado com o vidro voltado para baixo, tendo o cuidado de proteger o vidro.
- Monte aVEDação a toda a volta da plac.
- Certifique-se de que aVEDAÇÃO fica corriectamente colocada, a fim de prevenir qualquer penetracao no móvel de suporte.
- Deixe um intervalo de,elo menos,5cm entre a plac e quaisquer superficies verticaisAdjacentes.
- Sempre que,deois de instalada a placa,o fundo da caixa da placac ficar situado perto de una zona normalmente acessivel quando está a cozinhar e/ou'utiliza para guardar recipientes, objectos,etc.,instale uma divisoria a uma distancia de 1cm do fundo da caixa da placa,a fim de evaporar quaisquer riscos de queimadura ou de deterioracao.
4. LIGAÇAO ELECTRICA
A instalacao eletrica a que esta placa vai ser ligada tem de estar em conformidade com as normas em vigor no País da instalacao. O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadse se este requisito nao for devidamente cumprido.
Atença:
- Antes de proceder à ligação, verifique a tensão da alimentação de energia apareça na voltimetro, a posicao do disjuntor, a amperagem do fusível e a continuidade da ligação à terra da instalação.
- A ligação da placá à rede tem de ser efectuada por meio de uma tomada devidamente ligada à terra ou por meio de um disjuntor omnipolar.
- Uma das extremidades do fio de proteção verde/amarelo tem de ser ligada aos terminais de ligaçao a terra da plac, tendo a outra extremidade do fio de ser ligada à instalacao de alimentacao de energia.
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor qualquer incidente que possa ocorror durante a utiliza tion de una placac que nao esteja ligada a terra,que nao esteja devidamente ligada a terra ou que esteja ligada a uma terra cuja
continuidade da ligaçao à terra sera deficiente; mais se informa que o fabricante también declina todas e quaisquer eventuais consequencias de um incidente do tipo acima referido. - Todas as operações relacionadas com o cabo de alimentação de energia tíme ser levadas a cabo ouculoserviços de assistência Tecnica ou por um专业技术eabilitado de forma equivalente.
ATENÇA:
Se for necessário proceder à substituição do cabo de alimentação de energia, ao efectuar a ligação dos fios individuais, deve sempre certificado-se de que respeita o seguitoatório de cores:
AZUL
- NEUTRO (N)
CASTANHO
-FASE (L)
AMARELO-VERDE
-TERRA ()
A placá está equipada com um cabo de alimentação que está permit a lígiação da placá a uma fonte de alimentação de energia de 220-240 V entre fases ou entre a fase e o neutro.
- Ligue o cabo de alimentação a uma tomada; para selecionar o fusível correto, tem de consulutar aabela.
Apesar de a placar ser fornecida com um cabo de alimentacao, ela tambem pode ser ligada a:
. Corrente trifasica
220-240 V3~
. Corrente trifasica
380-415 V2N~
Para poder realizar a ligaçao nova tem de seguir rigorosamente as instruções aparecidas em seguida.
- Antes de proceder à ligation, certificque-se de que a instalação está protegida por um fusível do tipo e com a amperagem adequados, consulte àabela aparecada na网页 segunte; certificque-se también de que a instalação disposé de fios com uma secção suficiente para assegurar uma alimentação normal de energia à placar.
- Volte a plac de pernas para o ar, com o lado com o vidro voltado para baixo, tendo o cuidado de proteger o vidro.
Operações a serem levadas a cabo na ligação existente:



- desaparafusar o parafuso do serra-cabos"1",
- Abra a tampa existente na parte de boa do plac, descrvcendo as operacoes pela sequenciaquiry indicada:
- localize as duas patilhas localizadas dos lados "2" e "3",
- coloque a lamina de una chave de fendas plana em fronte de cada patilha, empurre para dentro, pressione e, por fim, remove a tampa.
- Extraia o cabo de alimentacao:
- remova os parafusos que PRENDEM o Bloco de terminais que contentem as barras de derivacao e os conduutores para o cabo de alimentacao,
- extraia o cabo de alimentacao.
- Operações a serem levadas a cabo para efectuar uma ligação nova:
- selecao o cabo de alimentacao de acordo com as recomendações daanela aparecada.
- assente o cabo de alimentacao no interior do serra-cabos.
- descarne a extremidade de cada conductor do cabo de

alimentação numa extensão de 10 mm, tendo em atençao o comprimento de cabo necessario para efectuar a ligation ao Bloco de terminais.
Assim, de acordo com as instruções de instalação e com a ajuda de barras de derivação* que deve ter recuperado na primeira operação, fixe os conduções da forma indicada no diagrama.
- monte e prenda a tampa e solte a aparafusar o serra-cabos.
Ligação é rede
| LAY OUT “5” | LAY OUT “2-3” | LAY OUT “4” | LAY OUT “1” | |
| MONOFÁSICA ou BIFASICA 220-240 V~ | ||||
| Fusivel | 25 A | 25 A | 25 A | 20 A |
| Cabo HO5V2V2F | 3x2,5 mm² | 3x2,5 mm² | 3x2,5 mm² | 3x2,5 mm² |
| TRIFASICA 220-240 V3~ | ||||
| Fusivel | 25 A | 20 A | 25 A | 20 A |
| Cabo HO5V2V2F | 4x2,5 mm² | 4x2,5 mm² | 4x2,5 mm² | 4x2,5 mm² |
| TRIFASICA 380-415 V2N~ | ||||
| Fusivel | 16 A | 20 A | 20 A | 16 A |
| Cabo HO5V2V2F | 4x1,5 mm² | 4x2,5 mm² | 4x2,5 mm² | 4x1,5 mm² |
Monofásica 220-240 V~

Bifásica 220-240 V2~

Trifásica 220-240 V3~

Trifásica 380-415 V2N~

Ph = Fase
N = Neutro
T = Terra
DESCRÊÇÂO DAS PLACAS
- a zona de cozedura hilight: uma tira conductora metalica está instalada de modo a abranger de modo uniforme toda a superficie da zona. Fica pronta a ser realizada passados 3 segundos da sua ligação e é apropriada para uma cozedura constante, homógena e sustentarada.
A placá vitrocerâmina permite tirar melhor parte do elevado número de calor gerado pelos discos hilight, acelerando assim a cozedura dos alimentos. Às 修改aspropriedadesde resistênciadovidro—astemperatasiveladas, e incrementam significativamente o controle da distribuição da potência dos discos. Com o princípio do "Sprinter", obtemos uma redução, do tempo necessário para a cozedura, que pode chegar até 15%, em função do tipo de cozedura e dos recipientes realizados.
5. A SELECCÂO DOS RECIPIENTES
Para obter osmelhosresultados decozedura possiveis, deve uso sempre recipiententes da melhor qualidade:

- Use recipientes de calidad elevada, com fundos planos: um fundo muito plano eliminna os pontos de acumulacao de calor que fazem com que os alimentos se agarrem, e a espessura do metal assegura uma distribuicao excellente do calor.
- Assegure-se sempre de que o fundo dos recipientes que vai'utilizar está seco: quando encher o recipiente ou'utilizar um recipiente acabado de retiring do frigorífico, por exemplo, assegure-se de que está seco; estara assim a evacitar que se acumule sujidade na superficie de cozedura.
- Utilize recipientes suficientemente grandes para cobrirm completeness a fonte de calor: o melhor sera'utilizar recipientes bajo el peso tenha, pero no se quise. Se a dimensao do fundo do recipiente for ligeiramente maior do que a da zona de cozedura, a energia sera utilizada de forma mais eficiente.
As informações que se seguem não ajuda-lo a selecionar os recipiententes mais indicados para obter bons resultados.
Aço inoxidável: recomendado.
Os mais indicados são os recipientes com um fundo "Sandwich". O Fundo "Sandwich" combina asqualities do aço inoxidavel (aspecto, durabilitadé e estabilitadé) com asvantagens do aluminio ou do cobre (transmissao de calor e distribuicao uniforme). Aluminio: recomendamos que opte por recipientes de fundo espesso. Boa conducividade.
Aviso: Embora, por vezes, os recipientes feitos deste material deixam residuos na superficie da plac, que parecem marcas, estas poder sem removidos se forem limpos rapidamente. Nunca utilize recipientes de aluminio com uma espessura reduzida. Ferro fundido/cerâmina: desaconsehados.
Desempenso insufficiente. Pode riscar a superficie da placavitroceràmica.
Fundo de cobre: Recommendamos que opte por recipientes de fundo espesso. Desempenho excelente, mas o cobre pode deixar vestigios que podem ser confundidos com riscos. Estes vestigios desaparecem se apla for limpa rapidamente. No entanto, nunca deixe a agua evaporar-se completeness dos recipientes que está a utiliser, poi, se o deixar, eles aquecem excessively e o metal sobreaquecido pode ficar colado à superficie da plac. Um recipiente de cobre sobreaquecido pode deixar vestigios e riscos que nunca mais desaparecem da superficie da plac. Porcelana/aço esmaltado: Bom desempenho. So recipientes com fundo liso, que não sera espesso e que sera macio.
7. COMO UTILIZAR A PLACA
- Depois de ligar a plac, tem de esperar algunos segudos antes de poder activar os comandos electrónicos da plac.
- Prima o commando ①. Os commandos electrónicos da placà ficam activos. Em cada um dos visores de indentação do nível de potência é indicado o nível de potência "T" e o indicator luminoso de controlo fica a piscar.
- Sempre que não foram realizados durante 20 segundos, os comandos electrónicos desactivam-se automaticamente e a的操作ão de arranque tem de ser repetida.
COMO ACTIVAR UMA ZONA DE COZEDURA
- Prima a tecla de seleção correspondente à zona de cozedura pretendida. Na zona dos visores de indicatoração doível de potência, o indicator luminoso de controlo fica acesso, fixo. Ele indica que a respectiva zona de cozedura foi activada.

- Prima una das teclas "+" ou "-" para selectionar um nível de potência entre 1 e 9. Mantenha a tecla "+" ou "-" premida, paraLER augmentar ou diminuir gradualmente o nível de potência.
Os exemplos que passamos a partir em seguida são meramente informativos. À medida que for adquirindo maior experiencia, poderá adaptar estas regulações ao seu gosto e aos他们在imentos pessoas.
0: Desligada
1:)
2: ) ....Temperatura ideal para derreter manteiga, etc.
3: Temperatura ideal para manter os alimentos quentes.
4: Temperatura ideal para aquecer alimentos.
5: Temperatura ideal para descongelar alimentos, para os guisar, para os cozinhar completeness, para confecionar pratos a temperatura reduzida.
6: Temperatura ideal para cozinhar alimentos em recipientes sem tampa.
7: Temperatura ideal para fritar, dourar e assar peças de carne.
8: Temperatura ideal para a confecção de pratos que exigem temperatas elevadas, para assar, para grelhar.
9: Temp.ideal para frutar alimentos e para ferver grandes quantities de agua,etc.
COMO DESACTIVAR UMA ZONA DE COZEDURA
Para poder ser desactivada, a zona de cozedura tem de estar activada. Na zona dos visores de indentação do nível de potência, o indicator luminoso de controlo tem de estar aceso, fixo. Se não for esse ou caso, volté a aktivar a zona pretendida.
- Prima a tecla "-" para serpresentada à indentação correspondente ao nível de potência "A zona de cozedura é desactivada e, deposito de passados 10segundos, a indentação de potência "deixa de ser visível.
- Para desactivar rapidamente uma zona de cozedura, prima simultaneamente as teclas "+" e "-". É automaticamente aparecada a indicação do nível de potência "D". A zona de cozeduratica desactivada.
COMO DESLIGAR A PLACA
Tanto as zonas de cozedura como o temporizador pode ser desligados em qualquer momento, para o quesole tem de premir o commando de ligar/desligar.

O paine de commandos informa o'utilizar sempre que a temperatura da superficie das zonas de cozedura for superior a 60^ , aparecido a其次是 indicação: !".
Quando quiserTerminate acozedura, o melhor sera desligar azona de cozedura eutilizar o calor residual paraaabdar acozedura a terminar suavamente.
Quando a temperatura da superficie da zona de cozedura atinge um valor inferior a 60^ , a indentacao " deixa de serpresentada. Nota: Sempre que Hajia uma falha de corrente, o indicator de calor residual não épresentado, mesmo que a temperatura da superficie da zona de cozedura sera superior a 60^ .
- COMO UTILIZAR A ZONA DE COZEDURA ADICIONAL (DUAS ZONAS)
Determinados modelos Dispöem de una zona de cozedura constituída por dosas和地区 de aquecimento.Esta zona de cozedura tanto pode ser concentrica como extensivel.
- Prima o commande da zona de cozedura adiconal (O). O indicator luminoso de controlo correspondente apaga-se quando esta zona de cozedura adiconal é desactivada.
Paravoltar aactivarazona decozeduraadiconcial: - Prima o commande da zona de cozedura adiconal. O indicator luminoso de controlo da zona de cozedura adiconal acende-se.
- COMO UTILIZAR A ZONA DE COZEDURA ADICIONAL (TRÉS ZONAS)
Este tipo de zona de cozedura adicionalsole está instalada num unico modelo.Esta zona de cozedura fica totalmente activa quando a zona de cozedura está a ser realizada; osinous indicadores luminosos de controlo da zona de cozedura adiconal está aceses. Para desactivar a zona de cozedura adiconal:
- Primaunda vez o commando da zona de cozedura adicional. O indicator luminoso decontrolo correspondente à zona de cozedura externa adacional apaga-se quando essazona é desactivada.
- Prima duas vezes o commandeda zona de cozedura adicional O indicator luminoso de controlo correspondente a zona de cozedura externa central apaga-se quando esta zona é desactivada. Para voltar a activar as zones de cozedura adiconcisos: Prima o commandeda zona de cozedura adicional uma ou两大as vezes, conforme pretenda activar aspenas a zona de cozedura adicional central ou a central e a externa.
- COMO PROGRAMAR UMA ZONA DE COZEDURA (de acordo com Modelo)
Cada zona de cozedura pode ser programada para um máximo de 99 horas
- Prima o commande da zona pretendeda.
O indicator luminoso de controlo situado ao pé do nível de potência tem de estar aceso,indicando que a zona de cozedura está activa.
Selección um;nivel de potência entre 1 e 9. - Prima a tecla de regulacao do temporizador.
O indicator luminoso de controlo, à volta do visor do temporizador, informa qual a zona de cozedura que está a ser controlada. - Volte a premir a tecla de commando do temporizador para seleccionar um tempo em minutos, de 0 a 99 minutos, ou primary o commando "-" para diminuiro o tempo entre 60 e 0 minutos.
O tempo programado pode ser modificado em qualquer alta, para o que so tem de voltar a activar a zona de cozedura e, em seguida, de agir sobre a tecla de commando do temporizador. Uma vez decorrido o tempo regulado com o temporizador, a zona de cozedura desliga-se automaticamente, sentido emitido um sinal sonoro durante 1 minuto. Prima a tecla de commando do temporizador para calar este sinal sonoro.
O temporizador pode ser utilisé apenas como una lembrança, tocando(before de decorrido o tempo previamente programado.
Uma vez activada, a funciona de bloqueio impede que as crianças possam ligar inadvertamente a placá. Trata-se de uma funciona que tambem é muitoutil quando se pretende limpar a placá.
Para bloquear a plac:
-
Prima a tecla de ligar/desligar ①.
-
Prima simultaneamente as téclas "-" e "+" da zona de cozedura dienteira direita (CH 633 da zona de cozedura dienteira esquerda), e, em seguida, volta a premir a tecla "+"女方 zona. A placà fica bloqueada e o indicator luminoso debloqueio "L" acende-se durante 20segundos en todas as zonas de cozedura.
Para desbloquear a plac:
- Prima a tecla de ligar/desligar ①.
O indicator luminoso de bloqueio "L" épresentado em todas as zonas de cozedura. - Prima simultaneamente as teclas "-" e "+" da zona de cozedura dianteira direita (CH 633 da zona de cozedura dianteira esquerda) e, em seguida, volta a premir a tecla "-"这对于 zona. A placàtica desbloqueada.
- Prima a tecla de ligar/desligar(1)
- Selección a zona de cofedura pretendida, active-a, prima a tecla "+" para selección o;nivel de potência "9", liberte brevemente a tecla "+" e, em seguida, volta a premir esta tecla; as indicações aparecidas alternam rapidamente entre "A",dispositivo de aquecimento rápido,e "9",nivel de potência.
- Se necessário reduzão o;nível de potência selecionado; nesse caso as indicações aparecidas alternam rapidamente entre "A",dispositivo de aquecidoamento rápido,e a indicação do;nível de potência selecionado.
| As differentes posções | Potência libertada (%) | Tempo de ligação do disposítivo de aquecimento rápido (minutos) | Tempo de operação máximo(até ao desigamento automatístico* |
| 0 | 0 % | 0 | 0 H |
| 1 | 3 % | 1 | 6 H |
| 2 | 6 % | 3 | 6 H |
| 3 | 11 % | 5 | 5 H |
| 4 | 16 % | 6,5 | 5 H |
| 5 | 19 % | 8,5 | 4 H |
| 6 | 32 % | 2,5 | 1,5 H |
| 7 | 45 % | 3,5 | 1,5 H |
| 8 | 65 % | 4,5 | 1,5 H |
| 9 | 100 % | 0 | 1,5 H |
Por exemplo, zona de 1800 W regulada para o nível de potência 6: a potência libertada equivale a 32% da potência maior de 1800 W. Quando a função "Dispositivo de aquecimento rápido" está activada, a zona de cozedura liberta uma potência de 1800 W durante 2,5 minutos e, em seguida, regula uma potência de 576 W. *Para maior segança, as zonas de cozedura são automaticamente desactivadas se permanecerem ligadas durante demasiado tempo. O momento em que cada zona de cozedura é desactivadaDEPENDE do nível de potência selecionado.
- Ligue a zona de cozedura, prima a tecla "-" paravoltar para um nível de potência normal, reduza o nível de potência para a potência pretendida (ou mesmo para "0", se quiser desactivar a zona de cozedura).
8. LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA
- Antes de limpar a placà vitrocerámica, espere sempre que a sua superficie arrefeca completeness.
- Utilize exclusivamente Produtos específicos para a limpeza de placas vitrocerámicas, como, por exemplo, creme de limpeza e raspador. Poderá adquirir these Produtos com toda a dificuldade no mercado.
- Evite derrames; a sujidade que cai na superficie da placar queima muito depressa, sentido antes mais dificil de limpar.
- Mantenha sempre afastado da superficie de cozedura da placar qualquer objecto, material ou substancia passivel de derreter, como, por exemple, artigos de plástico, acuçar ou produits com um teor elevado de acuçar.
LIMPEZA:
- Deite algunos gotas do produits spécifique para limpeza de placas vitroceramicas sobre a superficie da placa.
- Utilizando um pano ou um papel de cozinha ligeiramente humido, esfregue a superficie da placá, insistindo em pontos com eventuales manchas.
- Limpe com um pano macio ou com um papel de cozinha s eco, até a superficie da placar limpa
Se,(before de limpar a sua placacda forma habitual,ela!.
continuar a aparear manchas:
- Deite mais algumas gotas do produits spécifique para limpeza de placas vitroceramicas sobre a superficie da placa.
- Utilize um raspador, mantendo-o num ângulo de 30^ em79o a superficie da plac, para eliminar as manchas mais dificeis.
- Limpe com um pano macio ou com um papel de cozinha seco, até a superficie da placar limpa.
Se for necessario, repita as operacoes descritas acima.
CONSELHOS: A limpeza regular da superficie da placà deixa uma camada protectora que é essencial para prevenir ricos e desgaste. Antes de cada'utilização da placá, certificque-se sempre que a sua superficie está limpa. Para remover eventuais residuos de água e eventuais incrustações, deite algumas gotas de vinagre branco ou de sumo de limão nas zones da superficie da placá afectadas. Limpe com papel absorrente e, em seguida, deite algumas gotas do produits especialico para a limpeza de placas vitrocerámicas e esfregue. Apasar de as placas vitrocerámicas estarem aptas a supporar o contacto dos recipientes de cozinha de fundo plano, é sempre recomendavel fazer arrastá-los sobre a superficie da placá.
Nas instalas vitroceramicas com botões de commando, e para assegurar uma limpeza profunda, os botões de commando podem ser removidos, para o que está tem de os puxar para cima. Estes botões de commando são poder ser limpos com água com um pouco de detergente; antes de os voltar a montar, certificado-se de que está bem secos.
Tenha o máximo cuidado para não permitir que penetre qualquerágua nos orificios; tenha también o maiorcio cuidado quando estiver a montar os botões de commando de novo na plac.
NOTA:

- Evite usar una esponja com demasiada agua.
- Nunca utilize una ferramenta de aço, como, por exemple, uma faca ou uma chave de fendas.
- Um raspador com uma lámina não danifica a superficie de quando está正常使用 de modo a formar um ângulo de 30^ com ela.
- Nunca deixe um raspador com lâmina ao alcance dascriçças.
-
Nunca use produits de limpeza abrasivos nem produits para arear utensilios.
-
A moldura da plac:
Para limpar a moldura da plac, sem correr o risco de a danificar, lave-a com agua e sabão, enchague-a e, em seguida, seque-a com um pano macio.
9. DETEÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
As zonas de cozedura não fervem em fogo lento ou limitam-se a frutar ligeiramente os alimentos.
- Use exclusively recipientes que tenhamundo plano. Se a luz for visivel entre o recipiente e a plac, a zona de cozedura não está a transmitircorrectamente o calor.
- O[fundo do recipiente deve cobrir totalmente o diametro da zona de cozedura seleccionada.
A cozedura faz-se com demasiada lentidão.
- Não é a priorida para ser realizados. Use exclusivamente recipientes de fundo plano, que sejam pesados e muito díametro seja, pelo menos, correspondente ao diámetro da zona de cozedura.
Presença de riscos≦pequenos ou de abrasões na superficie vitrocerámica da placá.
- A placanão tem estado a ser limpa da forma correcta ou tem estado a ser Utilizados recipientes bajo fundo não é plano; ocorre uma accumulacao de particulas, como, por example, de grados de sal ou de areia, entre a placu e o fundo do recipiente. Consulte o capitulo "LIMPEZA DÁ PLACA VITROCERÁMICA" destemanual; certificque-se sempre de que os fundos dos recipientes realizados estejam limpos antes de os utilizear e utilizese sempreso recipientes de fundo plano. Os riscos so podem ser atenuados se a placa for limpa da forma correcta.
Marcas de metal.
- Não arraste quando recipientes de alúnico sobre a superficie da plac. Consulte as recomendações relativas à limpeza da placá vitrocerámica.
- Está a utiliser os materiais correctos, mas as manchas persistem. Utilize uma lamina e sina as instruções indicadas no capítulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA".
Manchas escuras.
- Utilize uma lâmina e siga as instruções indicadas no capítulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA".
Superficies mais claras na plac.
- Essas superficies são marcas deixadas por recipientes de aluminio ou de cobre, podendo igualmente ter sido deixadas por depositos de minerais, de agua ou de alimentos; pode remover estas marcas com um produit de limpeza spécifique em creme.
Presença de residuos caramelizados ou de plástico na superficie
- Consulte o capitulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERAMICA".
A placão funciona ou determinadas zonas de cozedura não funciona.
- As derivações não estao correctamente positionalos na placar de terminais. Mande vericar se as ligações estao de acordo com as instruções.
- Um derrame ou um objecto grande está a cobrir ou cobriu duas teclas durante,leo menos,10 segundos.Limpe o derrame ou remove o objecto.
- O painel de comandos está bloqueado. Desbloqueie a plac.
A placanão se desliga.
- Ó paine l de comandos está bloqueado. Desbloqueie a plac.
A plac desliga-se automaticamente.
- Um derrame está a cobrir ou cobriu das teclas durante mais de,leo menos,10 segundos;a plac assume o modo de seguranca,sendo emitido um sinal sonoro.Limpe o derrame ou remove o objecto.
- As zonas de cozedura desligam-se automaticamente se forem deixadas ligadas durante demasiado tempo. Consulte o punto "Tempo de operacao".
Frequência das operações de ligar/desligar das zones de cozédura.
- Os ciclo de ligar/desligar variam em funcão do[nível de potência necessário:
- nível de potência baixo: tempo de operação reduzido,
- nível de potência elevado: tempo de operação prolongado.
O indicator luminoso de calor residual "H" está a piscar.
- A temperatura registada nos componentes electrónicos é demasiado elevada. A instalação da placá tem de ser verificada por um técnico devidamente qualificado, a fim de confirmar que satisfaz as instruções.
10. ASSISTÉNCIA TÉCNICA
Antes de Telefonar para a assistência técnica
Se oorno não estiver a trabajo, recomendamos que: -verifique se a placá está devidamente ligado à corrente (ficha corretoamente introduzida na tomada).
Se lhe for impossível detectar a causa da avaria: deslique a placá da corrente, não o tente reparar e ligue para os serviços de assistência técnica.
Antes de ligar para os serviços de assistência Tecnica, porém, tomenota do número de série, constante da respectiva placar de caracteristicas.
11. PROTECÇAO DO MEIO AMBIENTE

Este electrodométrico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE).
consequências negativas para o ambiente e para a Saúde, que, de outras forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto deste produto, quando eliminado.
O*simbolo patente;neste produits indica que ele nao pode ser tratado como lixo domestico.Em vez disso,deve ser entrega no centro de recolha apropriadao,para reciclagem do equipamento eletrico e electronomico.
A eliminacao deste produits deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicacoes à eliminacao e ao tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informations mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com a entidad municipal competente, com o服务于 eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial ondade adquiriu o produit.
1. Vseobecn upozorneni
PRECTETESIPOZORNE TYTOPOKYNPROMAXIMALNIVYUZITIVASIVARNEDESKY.
Doporucjeme, abyste si navod k obsluze uschovali pro pripadne pouziti v budoucnosti a pred instalaci desky si pozna cate vyrobni cislo nize pro pripad, ze budete potrebovat pozarucnis servis.
Dve faze 220-240 V2~

Salvaguardam-se erros e alteracoes. O fabricante reserva-se o direito de introduzir 修改 nos produits, conforme necessario, inclusive com o intuito de melhorar a sua comercialidade, sem prejuizo das caracteristicas relacionadas com a sua seguranca ou com o seu funcionaamento.
ManualFácil