SCK3 - Balanças de cozinha PRIMO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCK3 PRIMO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SCK3 PRIMO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCK3 - PRIMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCK3 da marca PRIMO.
MANUAL DE UTILIZADOR SCK3 PRIMO
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
| 1. GARANTIE NL | 5 |
| GARANTIE FR | 6 |
| GARANTIE DE | 7 |
| GARANTIA | 9 |
| 2. RECYCLAGE INFORMATIE | 11 |
| INFORMATION DE RECYCLAGE | 12 |
| RECYCLING INFORMATIONEN | 13 |
| INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM | 14 |
| 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN | 15 |
| MESURES DE SECURITÉ | 20 |
| SICHERHEITSVORKEHRUNGEN | 25 |
| MEDIDAS DE SEGURANÇA | 30 |
| 4. DISPLAY | 16 |
| ÉCRAN | 21 |
| DISPLAY | 26 |
| ECRÃ | 31 |
| 5. VOEDINGSWAARDEN | 16 |
| VALEURS NUTRITIVES | 21 |
| NÄHRWERTE | 26 |
| VALORES NUTRITIVOS | 31 |
| 6. GEBRUIK | 17 |
| UTILISATION | 22 |
| VERWENDUNG | 27 |
| UTILIZAÇÃO | 31 |
| 7. VOEDINGSWAARDEN BEREKENEN PER MAALTIJD | 17 |
| CALCULER LES VALEURS NUTRITIVES PAR REPAS | 22 |
| NÄHRWERTE PRO MAHLZEIT BERECHNEN | 27 |
| CÁLCULO DE VALORES NUTRITIVOS POR REFEIÇÃO | 32 |
| 8. SPECIFICATIES | 19 |
| SPÉCIFICATIONS | 24 |
| SPEZIFIZIERUNGEN | 29 |
| ESPECIFICAÇÕES | 33 |
| 9. TIMER | 19 |
| MINUTEUR | 24 |
| TIMER | 29 |
| TEMPORIZADOR | 34 |
| 10. ERRORCODE NL | 19 |
| ERRORCODE FR | 24 |
| ERRORCODE D | 29 |
| ERRORCODE PT | 34 |
1. GARANTIEBEPALING
Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contacto com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contacto connosco através do telefone abaixo:
FGM Lda.
Rua da Mainca 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Portugal
Tel.: 22-9 06 91 40
Fax.: 22-9 01 68 70
geral@fgm.pt
Condições de Garantia (sem limitações dos direitos legais):
- O prazo de garantia é de 3 (três) anos a partir da data de compra.
- Caso verifique qualquer defeito, comunique imediatamente. Qualquer reclamação feita após o prazo de garantia será desconsiderada, a menos que ocorra até 2 (duas) semanas do final deste prazo.
- Solicitamos que não nos envie o produto defeituoso sem antes ter contactado o Serviço de Atendimento ao Cliente.
Informamos que esta garantia não terá validade nos casos de utilização indevida, não atendendo as orientações de segurança, nos casos em que o produto tenha sofrido choque ou tenha sido objeto de reparo por um serviço não autorizado. No caso de ocorrência de defeito não coberto por esta garantia, os custos de conserto serão de sua responsabilidade. Essa garantia não se aplica às partes sujeitas a desgaste.
Em caso de reclamação, deverá apresentar o Certificado de Garantia e o comprovativo da compra do artigo defeituoso e, se possível, uma descrição pormenorizada da avaria.
GUARDE BEM ESTA GARANTIA
PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO
Ref.:
Escrever em maiúsculas s.f.f.
Apelido : ....
Nome : ....
Rua : ....
Código Postal / Localidade : ....
País : ....
Telephone :
Data da compra : ....
DESCRIÇÃO DA AVARIA:
2. RECYCLAGE INFORMATIE

2. INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM

O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado corretamente, está a contribuir para a proteção do meio ambiente e da saúde pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, pode entrar em contacto com o seu município/junta de freguesia local, com os serviços municipalizados ou dirigir-se à loja onde adquiriu o produto.

O símbolo indica que as baterias não são lixo doméstico. As baterias usadas devem ser depositadas num ponto de recolha de baterias usadas.
Operação da bateria:
As baterias armazenam energia elétrica nas células. Por isso, para reciclá-las ou para aumentar o tempo de vida das mesmas, deverá observar o seguinte:
- Verifique se a bateria não está muito exposta à luz solar direta ou ao calor
- Não jogue a bateria no fogo
- Se você não seguir estas instruções, a bateria será danificada e até mesmo poderá explodir sob certas condições.
- Nunca abrir a bateria.
- Evitar a poeira e o contato com materiais condutores, como produtos químicos ou detergentes.
- Para a bateria, utilize apenas o carregador original fornecido.
- Substituir a bateria por uma outra bateria do mesmo tipo, ou por outra bateria equivalente do mesmo fabricante.
- As baterias não são biodegradáveis. Recicle as baterias usadas. O serviço ao cliente pode aconselhá-lo.

A embalagem é reciclável.
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas, quando o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte:
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos desde que lhes tenham sido fornecidas as instruções adequadas para que possam usar o aparelho em segurança e que compreendam os perigos inerentes à utilização do aparelho.
- Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
- A limpeza e manutenção deste aparelho não devem ser efetuadas por crianças com idades inferiores a 8 anos ou sem a supervisão de um adulto.
- Mantenha o aparelho e o fio de alimentação fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e ambientes semelhantes, tais como:
- Cozinhas de funcionários de lojas, escritórios e ambientes profissionais semelhantes.
- Quintas.
- Quartos de hóspedes e outros ambientes de carácter residencial.
- Quartos de hóspedes e semelhantes.
- Certifique-se de que a balança não entra em contacto com líquidos. Nunca mergulhe a balança em água.
• Coloque a balança sobre uma superfície plana.
- Não coloque objetos pesados sobre o aparelho depois de o guardar.
• O aparelho não é adequado para uso profissional.
4. ECRÃ
- Código de alimento
- Função de memória
- Temperatura
- Peso
- Valores nutritivos

text_image
18:00-24:00°C ΣM88 24:00-24:00 -18:00-24:00 kJ kcal kg mg BE Salt Chol Fibr| Valor nutritivo Botão | Unidade de peso | |
| Calorias Kcal / kJ | kcal /kJ | |
| Sal Mg | Salt | |
| Proteínas G | ||
| Gordura G | ||
| Hidratos de carbono G / BE | (unidade de massa) | |
| Colesterol Mg | Chol | |
| Fibras G | Fibr |
1 unidade de massa = 12 g de hidratos de carbono
6. UTILIZAÇÃO
Introduza 3 pilhas tipo AAA (não incluídas) na parte inferior do aparelho. Tome atenção à polaridade das pilhas.

- Ligue o aparelho ao premir o botão Mode (Modo). O parece abaixo e o ecrã indica 0 g.
- Pode iniciar a pesagem. A seguir, coloque o alimento desejado sobre a plataforma. O peso aparecerá no ecrã. Quando desejar pesar alimentos adicionais, prima o botão zero. No ecrã volta a aparecer 0 g, o que significa que pode introduzir alimentos.
- Com o botão poderá escolher a unidade de peso desejada (g/kg).
7. CÁLCULO DE VALORES NUTRITIVOS POR REFEIÇÃO
Com este aparelho poderá calcular os valores de cada alimento que compõem uma refeição inteira para que possa saber assim quantas calorias, proteínas... estará a ingerir. Deverá proceder da seguinte forma:
- Pegue na lista com os diferentes alimentos. Esta encontra-se especificada por categorias.
- Ligue o aparelho e coloque o primeiro alimento da sua refeição sobre a balança. Procure na lista o código respetivo e introduza-o através dos botões numéricos. O código aparecerá no lado superior esquerdo do ecrã. Sempre que introduzir um código errado, poderá apagá-lo ao premir o botão CLR/MC uma vez.
- Se desejar, poderá verificar os valores nutritivos que a refeição contém. Basta
premir sobre os diferentes botões (CHOL, KCAL, FIBR,...) conforme descrito acima.
-
Depois, memorize os valores nutritivos do primeiro alimento ao premir o botão M+. No ecrã aparecerá M01. Estes valores nutritivos ficam na memória da balança. Retire o primeiro alimento da sua refeição.
-
Coloque o seguindo alimento da sua refeição sobre a balança. Procure novamente na lista o código respetivo e introduza-o através dos botões numéricos. Também poderá verificar os valores nutritivos do alimento em causa. Os valores nutritivos do primeiro alimento não estão incluídos nos valores do segundo alimento.
-
Memorize os valores nutritivos do segundo alimento voltando a premir o botão M+. No ecrã aparecerá M02, o que

flowchart
graph TD
A["123 26.0°C<br>MOD 0 g"] --> B["Orange Display"]
B --> C["Digital Display with Orange at 48.7°C"]
C --> D["Apples at 100 MΩ 26.0°C 0.00 °C"]
D --> E["Apples at 130.28 MΩ 26.0°C 130.28 °C"]
E --> F["Apples at 25.12 MΩ 25.12 °C"]
F --> G["Display with scale bar and meter icon"]
H["Main Display: 25.12 mΩ"] --> I["Main Display: 25.12 mΩ"]
I --> J["Main Display: 25.12 mΩ"]
significa que existem agora dois alimentos guardados na memória do aparelho.
- Depois de memorizar todos os alimentos na balança, poderá obter o total dos valores nutritivos ao premir o botão MR. No ecrã aparecerá a relação dos valores em conjunto com o número de alimentos introduzidos (ΣM...).

flowchart
graph TD
A["8:05"] --> B["Mode Zero T-SET Salt /BE Chol CLR MC"]
B --> C["Mode 100 MOB 26.0°C g"]
C --> D["Mode 26.0°C 1060 MR"]
D --> E["MR"]
- Desta forma, saberá o peso total e os valores nutritivos de todos os alimentos introduzidos.
- Caso deseje calcular os valores de uma nova refeição, basta premir o botão CLR/MC durante cerca de 3 segundos. Todos os alimentos guardados na memória são assim apagados.

text_image
26.0°C ΣMΩO 26.0°C 0.00 g θ 500 26.0°C MΩO 0.00 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 1 PLA MC MRNão é possível voltar a verificar os valores nutritivos dos alimentos previamente introduzidos. Para isso, terá de os pesar novamente e efetuar o processo descrito sob o ponto 3.
8. ESPECIFICAÇÕES
• Capacidade máx.: 5kg
- Gradação: 1g
- Unidades de peso: g, kg (mg para os valores nutritivos)
• Termómetro de temperatura ambiente: 0-40°
• Gradação de temperatura: 0,5°C
• Alarme ajustável até aos 99 minutos e 59 segundos
9. TEMPORIZADOR

- O aparelho pode também ser utilizado como temporizador. Basta ligar o aparelho e, a seguir, premir o botão T-SET.
- A seguir, introduza os minutos e segundos desejados através dos botões numéricos. Para iniciar o temporizador prima T-SET.
- O tempo começa então a contar. Quando o tempo chegar a 00:00, o alarme soará. Pode desligar o alarme ao premir em qualquer um dos botões.
Para ajustar o relógio siga os seguintes passos:
- Prima a tecla T-set durante 3 segundos no modo stand-by.
- A seguir, escolha a hora desejada através das teclas numéricas.
10. ERRORCODE
![]() | As pilhas têm pouca carga: Substitua todas as pilhas em simultâneo. |
![]() | O peso máximo foi ultrapassado. O aparelho tem um limite de pesagem de 5 kg. |
![]() | Valor nutritivo superior a 199999. |
![]() | Se se esquecer do número e caso deseje alterar o código quando o alimento já se encontra colocado sobre a balança (apenas no caso dos valores nutritivos). |
PRIMO
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE



