CPTA - Detetor Soler & Palau - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CPTA Soler & Palau em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CPTA Soler & Palau
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CPTA - Soler & Palau e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CPTA da marca Soler & Palau.
MANUAL DE UTILIZADOR CPTA Soler & Palau
Agradecemos a confiança depositada em você ao comprar este dispositivo. Adquiriu um produits de qualidade que foi totalmente fabricado de acordo com regras superfisicas de segurança reconhecidas e em conformidade com as normas CE.
Por favor, leia estas instruções em detalles antes de usar e instalar este SENSOR DE PRESENÇA PARA CONTROLLE DE VENTILACÇÃO, a fi m de fazer danos e situações de risco. Qualquer utilizesbre deste produits que sera Differente da indicaça的进步 manual pode causar curto-circuitos ou ferimentos e invalidará a garantia.
A garantia não cobre nenhum defeito, deterioração, perda, ferimento ou dano causado pelo uso improprioamento于此 produto. Todos os direitos legais a este respeito são garantados.
Nenhuma condição da garantia exclui ou altera as condições de garantia reguladas pelas leis do Estado, que não pode ser excluidas ou modifiçadas por qualquer motivo.
Antes do arranque, retire todos os pacotes com cuidado e verifi que a integridade do aparelho. Se algoim defeito ou dano for encontrar, não o monte, instale ou tente consertar o aparelho. Por favor, entre em conta o distribuidor.
Não deixe a embalagem ao alcance de crianças e deposite-a de acordo com os regulamentos atuais de reciclagem.
1.1.ADVERTENCIAS
- Verifi que se o produit que você possuí está de acordo com o pedido e se as caractécticas indicadas na sinalização são compatíveis com as da instalação.
- Antes de instalar e usar este produto, leia atentamente estas instruções, que contém informações de segurarly importantes para você e seuicosurvios durante a instalação, uso e manutenção.
- Este manual contém informações para todo o pessoal expo to acos riscos de usar o produits para fazer possíveis danos a pessoas ou objetos après manuseio ou manutenção.
- Os seguições padões e recomendações refl etem os padões atuais, especialmente no que diz respeito à segurarça.
- Recomendamos que todas as pessoas em risco cumpram rigorosamente as normas de prevenção de acidentes.

- S&P não deve ser responsabilizada de forma alguma por danos pessoas ou danos materiais devo ao não cumprimento das normas de segurar e mudancas no produits.
- Verifi que regularmente as etiquetas / marcas do produits. Estes devem ser substituados quando se tornar ilegivel.
- Uma vez que a instalação estiver conclusão, deixe o manual disponible para o 用户 final para referência futura.
1.2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A instalação deste dispositivo, confi gurações e qualquer intervenção deve ser realizada por um eletricista qualífico fazer aplicar normas de instalação e regulações de segurarça.
Antes de ligar a fonte de alimentacao, verifi car se a tension de alimentacao corresponde as instruções do produits: ligar uma tension pode causar a destruicao.
Uma vez que este material deve ser incorpORA em uma instALAÇO, a conformiDade do declarado e deve ser feita pelo instalador fi nal. Não modifi que a fi açao de fabrica.
Planos de cumprir com a instalacao e ligaço recomendada pelo fabricante. Contacte o seu instalador antes de qualquer instalacao ou fiaço modificacao.
Os sinais eletricos enviados por este dispositivo não deve ser uso para qualquer除外 que não o descririto neste manual, como a incapacidade de cumprir com esta informacao pode ter consequences graves para o operador e / ou equipamentos.
Desligue a alimentacao eletrica antes de qualquer intervencao (operações de instalacao e manutencao), realizao por pessoal autorizo. Mesmo quando este produits es desligado da rede, que podem conter nveis de tensao perigosas de circuito de controlo externo. Risco dechoque elétrico.
1.3. ARMAZENAMENTO
Cada produit éeguardadosamente verifiçados antes do envio. Às a receção deve verifi car se ele não foi danifo cada durante o transporte. O produits deve ser armazenado longe dos tempo, inchações e manchas devido às projeções de qualquer espécie durante o transporte desde o fornecedor até o cliente fi nal eo local antes da instalação.
- temperatura admissivel: 0^ a 45^ .
- humididade relativa permitida: max sem condensacao de 90% .

1.4.GARANTIA
Qualquer alteracao ou adcao de equipamento dentro do produits e qualquer intervencao na fi acao inicial sao proibidos sem autorizacao do fornecedor, sob pena de cancelamento da aprovaao e garantia. O dispositivo deve serutilado de acordo com as espacificacoes do fabricante, de outra forma, a funcao a ser fornecida pode ser comprometida. Eles sao excluidos de defeitos de garantia relacionadas a-uso nao anormal ou de acordo com as recomendaoes destes avisos, defeitos encontrados como resultao de desgaste normal, incidentes causados por negligencia, falta de supervisao ou manutencao, defeitos devido a instalacao incorreta do equipamento ou pobre armazenamento antes da montagem. Sob nenhuma circunstancia, Soler & Palau é responsavel para o material foi transformado, ou reparado desmontado, mesmo parcialmente.
PT
2. APRESENTAÇÃO DO PRODUCTO
- Componentes do Sistema AJUST'AIR®.
- Adequado para muitas aplicacoes de regulagem de fl uxo e modulação.
- Presença do sensor sensível à radiação infravernelha ligada ao calor emitido pelo corpo em movimento.
- Detecção do piro sensorétrico localizzato sob a lente hemisférica de Fresnel.
- Ángulo de detectação: 360^ .
- Saidas para controle de ventilação (contato seco) + iluminação (230 V).
3. INSTALLação
3.1. DIMENSOES

MONTAGEM CPTA-S MONTAGEM EMBUTIDA CPTA-E

Caixa de energia para integrar no teto falso (L× H× P) = 123× 58× 37mm
3.2. LOCAL DE INSTALLação
Sensor para fi xar no teto da sala modular: Altura de instalacao recomendada: entre 2,5 m e 3,5 m.
| Altura de instalação (m) Diâmetro D da faixa de detectação do solo (m) | |
| 2,5 8,8 | |
| 3 10,6 | |
| 3,5 12,4 | |
Em particular, evite: detectação dupla, zonas mortas, perturbações devido ao ambiente (fontes de calor tipo radiador, raios solares, ...). Para a conexão eletrica de acordo com o tipo de atuador: consulta as instruções espécíficas de instalação para cadaSYSTEMA AJUST'AIR®.
Exemplo de controle de Boca ou registrar de fl uxo duplo:


Controle exemplo de um ventilador:

PT
4. CHARACTERÍSTICAS TECNICAS

| CPTA-S (montagem no teto) | CPTA-E (montagem no teto falso) | |
| Altura de instalação 2.5 - 3.5 m | ||
| Ángulo de detectión 360° | ||
| Alimentação Monofásica 230 V 50/60 Hz | ||
| Consumo 8 VA 12 VA | ||
| Saía de iluminação (L') | Contato fechado de 230 V, comutatione = 10A AC1 Tubo fluorescente 3AX (cosfΦ = 0,3); 1000 W max (Incandescente/halógena) - 400 VA compensado em paralelo (42μF) | |
| Saía de ventilação (D1-D2) | Fecho de contacto seco, capacidade de interrupçao = 5A AC1 / 1A AC3 abaixo de 250 VAC ou 30 VDC. Independente do brilho | |
| Configurações | Saía de iluminação = limite de brilho ajustavel de 10 a 2000 lux; tempo de atraso ajustavel 5 seg / 5 min / 10 min / 20 min. Saía de ventilação = tempo de atraso ajustavel 10 seg / 10 min / 15 min / 30 min / 60 min | |
| Índice de proteção (IP) 40 | 40 (caixa de forca = IP20) | |
| Classe de isolamento eletrico | 2 | |
| Capacidade de conexão 0,75 - 1,5 mm² | ||
| Condições de uso 0 - 45°C; max. 90% HR de umidade relativa sem condensação | ||
| Aparência Aparência de plástico brancohiftação | ||
Na ignica:
- O LED acende por 40 segundos e bereits desliga (acende se a detectao de presencea estiver ativa).
- Saía L = 230V por 60segundos earetho 0V (230V se a detecção de presenca estiver efetival.
- Saía D1-D2 = conta fechado por 60segundos antes contacto aberto (kontato fechado se a detecção de presence for efetiva).
5.AJUSTES
4 configurações ajustaveis using uma chave de fenda plana de 3 mm de largura:
Tempo 2 Tempo 1 Lux Mètres

PT
Tempo 2: demora quando o conta do saira D1-D2 returna (controle de ventilacao). Ajustavel em 10~s / 10~min / 15~min / 30~min e 60~min . Para fazer em 10 minutos.
Tempo 1: atraso na saía de saía L' (controle de iluminação). Ajustável em 5 s / 5 min / 10 min e 20 min. Ajuste a escolha de acordo com a necessidade.
Lux: limiar de luminosidade Influência na怎么说 L'. Ajustavel de 10 a 2000 lux.
Metros: sensibilitadede detecção.No caso de uma aplicação AJUST'AIR OP-TIC,ajuste este potenciometro para o valor maximalo ^+ "para optimizar a zona de detecção de forma otimizada.
ATENÇAIO!
No caso particular de uso em umsystema "AJUST'AIR OPTIC-V", na configuraçao "controle de uma ventoinha monofasica de 2 velocidades por capacitor": a saida L' é usada para a comutation PV / GV do ventilador. Em consuência:
- Estabelecer "Time 1" em 10关键时刻.
- Para garantir que o limiar de brilho não afeta a operação do Sistema, ajuste "Lux" para o valor maximalo = 2000.
- CPTA-E: o sensor deve estar connectado àsaidarotulada“SENSOR A”da POWERBOX (a saida SENSOR B não deve ser usada).
6. MANUTENÇA O
- Antes de iniciar qualquer operacao de manutencao, nao se esqueça de desconectar completeness o aparelho da rede elétrica.
- Este produit requier limpeza periodica (pelo menos uma vez por ano) para

evitar o acúmulo de poeira na parte da lente, tomando cuidado para não arran-há-lo.
- Com um pano úmido de água, limpe o corpo externo. Não use detergentes ou outros produits abrasivos que possam danifi car o acabamento / cor do plácico.
- Não mergulhe o aparecido nen tem borrifeágua nele.

7. RECICLAGEM

Os regulamentos da CEE e o compromisso que devemos adquirir nas gerações futuras exigam-nos a reciclar materiais; Pedimos que não se esqueça de depositar todos os elementos restantes da embalagem nos recipiententes de reciclagem correspondentes. Se o seu dispositivo también estiver rotulado com este símbolo, lembre-se de levar o disposito substituído para o gerente de descarte mais proxies.
8. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A extensa Rede de Serviços Ofíciais da S&P garanté assistência técnica adequada. Caso observe alguma anomalia na operação do aparecido, entre em conta com qualquer um dos serviços acima mencionados, onde sera devidamente atendido. Qualquer Manipulação, que não está estritamente necessária para a instalação do disposítivo, feita por pessoas fora dos Serviços Ofíciais da S&P, exighe que cancelemos sua garantia. Para esclarecer qualquer dupida sobre os produits da S&P, entre em conta com a Rede de Serviços de Pós-Vendas, se ela estiver em territorio espanhol ou com seu distribuidor habitual no resto do mundo. Para sua localização, você pode consulutar a págnica da WEB: www.solerpalau.com

S&P SISTemas DE VENTILACION, S.L.U.
C. LLEVANT, 4
Poligono Industrial Llevant
08150 Parets del Valles
Barcelona - España
Tel. +34 93 571 93 00
www.solerpalau.com
C E E A C U K C A
Ref. 1441351-1