CPTA - Detector Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CPTA Soler & Palau en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CPTA Soler & Palau
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPTA - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPTA de la marca Soler & Palau.
MANUAL DE USUARIO CPTA Soler & Palau
Le agradecemos la confianza depositada mediante la compra de este aparato. Ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según reglas技术水平s de seguridad reconocidas y conformes a las normas CE.
Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utiliser e instalar este SENSOR DE PRESENCIA PARA CONTROL DE VENTILACION, con el fiñ de evaporar que occurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este producto que seadistinct al que está indicado en este manual, pueda causar cortocircuitos o lesiones, y hará que la garantía queda nula y sin efecto.
La garantía no cubre ningún defecto, deterioro, perdida, lesión o daño causados por un uso Incorrecto de este producto. Están garantizados todos los derechos legales a este respecto.
Ninguna condidón de la garantía excluye o cambia las conditiones de garantía reguladas por leyes del Estado, que no pueda ser excluidas o modifi cadas por ningún motivo.
Antes de la puesta en marcha, saque todos los embalajes@cuidadosamente y verifi que la integridad del aparato. Si se encuentra该如何 defecto o daño no lo monte, no lo instale, ni trate de reparar el aparato. Por favor, contacte con el distribuidor.
No deje el embalaje al alcance de los niños y depositelo cumpliendo las normas vigentes de reciclaje.
1.1.ADVERTENCIAS
- Compruebe que el producto que tiene sea conforme con el pedido y que las caracteristicas que fi guran en la penalizacion Sean compatibles con las de la instalacion.
- Antes de instalar y utiliser este producto, lea atentamente estas instrucciones, que contienen informacion de seguridad importante para usted y sus 用户s durante la instalacion, el uso y el mantenimiento.
- Este manual contiene informacion para todo el personal expuesto a los riesgos de uso del producto paraatarposiblesdaosaposas uobjectosdespuesde su manipulacion omantimiento.
- Las siguientes normas y recomendaciones refljan las normas actuales, especially con disrespect a la seguridad.
- Recomendamos que todas las personas en riesgo cumplan estRICTamente con las normas de Prevencion de accidentes.


- S&P no sera responsable de ningunaforma porlesionespersonales o daños materialesdefer alincumplimientode lasnormasdeseguidad ylosambiosrealizadosen el producto.
- Revise regularamente las etiquetas / marcas del producto. Óstas deben ser reemplazadas cuando se vuelvan ilegibles.
- Una vez que se complete la instalación,cede el manual a disposición del usuario final para futuras consultas.
1.2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La instalación de este aparato, los ajustes y cualquier intervencion debe realizarla un electricista profesional que aplicque las normas de instalacion y las normas de seguidad vigentes.
Antes de encender la fuente de alimentacion, compruebe que la tension de alimentacion corresponde a lasindicaciones del producto:la conexion de una tensiondifferenteuedeprovocarsudestruccion.
Dado que este material debe incorporearse en una instalacion, la conformidad del Conjunto debe ser realizada y declarada por el instalador final. No modifi que el cableado de fabrica.
Cumplir con los planes de instalación y connexion recomendedos por el fabricante. Póngase en contacto con su instalador antes de cualquier instalación o modifiación de cableado.
Las señales electricas enviadas por este dispositorio no deben usarse para ningún othero propósito que no sea el descririto en este manual, ya que el incumplimiento de esta información pueda tener graves consecuencias para el operador y/o el equipo.
Desconecte la fuente de alimentacion antes de cualquier intervencion (operaciones de instalacion y mantenimiento) realizadas por personal autorizacion. Incluso cuando este producto está desconnectado de la red electrica,uede CONTENER niveles de voltaje peligrosos de circuitos de control externos.


Riesgo de descarga electrica.
1.3. ALMACENAJE
Cada producto se comprueba escrupulosamente antes del envío. Al recibirlo debe verifi car que no haya sufrido daños durante el transporte. El producto debe almacenarse alejado de la intemperie, los golpes y las manchas debidos a proyecciones deequalquier tipo durante el transporte desde elproveedor hasta el cliente fi nal y en el situo antes de la instalacion.
- Temperatura permittida: 0^ a 45^ .
- Humedad relativa admissible: maximal 90% sin condensacion.
1.4.GARANTIA
Cualquier cambio o adición de equipos bajo el cableado inicial está prohibidos sin autorización del proveedor, bajo pena de cancelación de la homologación y la garantía. El dispositivo debe usese de acuerdo con laspecificaciones del fabricante,de lo contrario, la función que debe proporcional paraypearse comprometida. Están excluidos de garantía los defectos relacionados con el uso anomalol o no de acuerdo con las recomendaciones de las presentes advertencias, defectos encontrados como的结果del desgaste normal, incidentes causados por negligencia, falta de supervisión o mantenimiento, defectos debido a una instalación incorrecta del equipo o malas conditiones de almacenamento antes del montaje. Bajo ninguna circunstancia, Soler & Palau es responsable del material que ha sido transformado, reparado or desmantelado,incluso parcialmente.
2. PRESENTACION DEL PRODUCTO
- Componentes del sistema AJUST'AIR®.
- Adecuado para muchas aplicaciones de regulacion de fl ujo y modulacion.
- Sensor de presencia sensible a la radiación infrarroja vinculado al calor emitido por el cuerpo en Movimiento.
- Detec tion del sensor piro elc trico ubicado bajo de la lente de Fresnel hemisf e rica.
- Ángulo de detectación: 360^ .
- Salidas para control de ventilación (contacto seco) + iluminación (230 V).
3. INSTALLACION
3.1. DIMENSIONES

MONTAJE CPTA-S MONTAJE ENCASTADO CPTA-E

Caja de patencia para integrar en falso techo (L× H× P) = 123× 58× 37mm

3.2. UBICACION DE INSTALLACION
Sensor para fi jar en el techo de la sala a modular: Altura de instalacion recomendada: entre 2,5 m y 3,5 m.
| Altura de instalación (m) Diámetro D del rango de detectación del sueño (m) | |
| 2,5 8,8 | |
| 3 10,6 | |
| 3,5 12,4 | |
En particular, evite: detectación doble, zonas muertas, perturbaciones debido al entorno (fuentes de calor de tipo radiador, rayos solares,...). Para la conexión electrica según el tipo de actuador: consulte las instrucciones de instalación españilla cas para cada sistemas AJUST'AIR.
Ejemplodecontroldebocaoregistrodeflujo dual:

Ejemplodecontroldeunventilador:

ES
ES
4. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| CPTA-S (montaje en techo) | CPTA-E (montaje encastado en falso techo) | |
| Altura de instalación 2.5 - 3.5 m | ||
| Ángulo de detectación 360° | ||
| Alimentación Monofásico | 230 V 50/60 Hz | |
| Consumo 8 VA 12 VA | ||
| Salida de iluminación (L') | Contacto cerrado de 230 V, potencia de conmutación = 10A AC1 Tubo fluorescente 3AX [cosΦ = 0,3]; 1000 W max (Incandescente/halógeno) - 400 VA compensado en paralelo (42μF) | |
| Salida de ventilación (D1-D2) | Cierre de contacto seco, capacité de rotura.= 5A AC1 / 1A AC3 bajo 250 VAC o 30 VDC. Independiente del brillo | |
| Ajustes | Salida de iluminación = umbral de brillo ajustable de 10 a 2000 lux; tiempo de retardo ajustable 5 seg / 5 min / 10 min / 20 min. Salida de ventilación = tiempo de retardo ajustable 10 seg / 10 min / 15 min / 30 min / 60 min | |
| Índice de protección (IP) | 40 40 (caja de potencia = IP20) | |
| Clase de aislamento electrico | 2 | |
| Capacidad de conexión 0,75 - 1,5 mm² | ||
| Condiciones de uso 0 - 45°C; máximo HR sin condensación | ||
| Aspecto Carcasa de plástico blanco | ||
En el encendido:
- El led se enciende durante 40 seg y bajo se apaga (se enciende si la detectacion de presencia es efectiva).
- Salida L = 230V durante 60 seg y bajo 0V (230V si la detectacion de presencia es efectiva).
- Salida D1-D2 =contactocerrado durante 60segluegocontacto abierto(contactocerrado si la detectiOn de presencia es efectiva).
5.AJUSTES
ES
4 configuraciones ajustables usingo un destornillador plano de 3mm de ancho:
Tiempo 2 Tiempo 1 Lux Metros

Tiempo 2: retardo cuando regresa el contacto de salute D1-D2 (control de ventilación). Ajustable en 10 seg / 10 min / 15 min / 30 min y 60 min. Paraaabdar en 10 Minutes.
Tiempo 1: retraso en la calidad de la calidad L (control de iluminación). Ajustable en 5 seg / 5 min / 10 min y 20 min. Ajustarse a la elección según necesidad.
Lux: umbral de brill. Infl uencia en la calidad L. Ajustable de 10 a 2000 lux.
Metros: sensibilidad de la detectación. En el caso de una aplicación AJUST'AIR OPTIC, confi gure este potenciómetro al valor máximo "+" para optimizar de manière optima la zona de detectación.
jATENCION!
En el caso particular del uso en un sistema «AJUST’AIR OPTIC-V», en la confi guración «control de un ventilador monofásico de 2 velocidades por condensador»: laitters L se usa para la conmutación de PV / GV del ventilador. En consecuencia:
- Establisher «Tiempo 1» en 10 Minutes.
- Para que el umbral de brill no afecte el funciona del systema, configu- re «Lux» en el valor maximal = 2000.
- CPTA-E: el sensor debe estar connectado a la calidad etiquetada «SENSOR A» de la CAJA DE ALIMENTACION (la calidad del SENSOR B no debe usarse).

6. MANTENIMIENTO
Antes de起初ar cualquier operacion de mantenimiento, no olvide desconectar el aparato totalmente de la red electrica.
Este producto requires de una limpieza periodica (minimo una vez al ano) paraatar la acumulacion de polvo en la parte de la lente, teniendo cuidado de no rayarla.
Con un trapo humedo de agua, limpie el cuerpo exterior. No utilise detergentes ni它们 Productos abrasivos que podrnan deteriorar el acabado / color del plastico. Nosumerj el aparato ni proyece agua sobre el本身就是.
7. RECICLAJE

La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras generaciones nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato, además, está etiquetado con este símbolo, no olvidelearvarel aparato sustituido al Gestor de Residuos másproximo.
8. ASISTÊNCIA TÉNICA
La extensa Red de Servicios Oficiales S&P garantizan unaADEUCO ASISTENCIA técnica. En caso de observar una anomía en el functionamento del aparato, rogamos se ponga en contacto con在哪�quier de los servicios Mentionados, donde sera debidamente atendido.
Cualquier Manipulación, que no sea estRICTamente necesaria para la instalación del aparato, efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales de S&P, nos obliga a cancelar su garantía. Paracularar qualquier duda con disrespect a los productos S&P dirijase a la Red de Servicios Postventa si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización possible consultar la págrina WEB: www.solerpalau.com