EOE-8411 P X - Forno EDESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EOE-8411 P X EDESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EOE-8411 P X EDESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EOE-8411 P X - EDESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EOE-8411 P X da marca EDESA.
MANUAL DE UTILIZADOR EOE-8411 P X EDESA
Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar
FI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Obrigado por adquirir o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar as várias características e vantagens que proporciona. Antes de utilizar este produto, estude atentamente este manual de instruções completo. Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Certifique-se de que outras pessoas que utilizem o produto também estejam familiarizadas com estas instruções.
AVISO
- Quando o forno é ligado pela primeira vez, pode emitir um odor desagradável. Isto deve-se ao agente adesivo utilizado para os painéis isolantes no interior do forno. Ligue o novo produto vazio com a função de cozedura convencional, 250°C, 90 minutos para limpar as impurezas de óleo no interior da cavidade.
- Durante a primeira utilização, é completamente normal que haja um ligeiro fumo e odores. Se tal acontecer, basta esperar que o cheiro desapareça antes de colocar os alimentos no forno.
- Utilize o produto em ambiente aberto.
- O aparelho e as respetivas partes acessíveis aquecem durante a utilização. Deve tomar-se cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento. Crianças com menos de 8 anos de idade devem estar sempre afastadas do eletrodoméstico, a menos que constantemente supervisionadas.
- Se a superfície estiver fissurada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Durante a utilização, o aparelho fica muito quente. Tomar cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento dentro do forno.
- Não permita que as crianças se aproximem do forno quando este estiver a funcionar, especialmente quando o grelhador estiver ligado.
- Certifique-se de que o aparelho é desligado antes de substituir a lâmpada do forno, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- Os meios para desligar devem ser incorporados na cablagem fixa, de acordo com as especificações da cablagem.
- As crianças devem ser supervisionadas e impedidas de utilizar o aparelho como brinquedo.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se receberam supervisão ou instrução utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. Manter as crianças afastadas.
- Deve ser incorporado na cablagem fixa um meio para desligar todos os polos, de acordo com as regras de cablagem.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou respetivo agente de assistência ou uma pessoa similarmente qualificada para evitar riscos.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem riscar a superfície, o que pode provocar estilhaçamento do vidro.
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
- O excesso de derrames deve ser removido antes da limpeza.
- Durante a limpeza pirolítica, as peças acessíveis podem ficar mais quentes do que o normal. Manter as crianças afastadas.
- Durante a limpeza pirolítica, a sonda deve ser removida.
- Não usar equipamento de limpeza a vapor.
- Os aparelhos não se destinam a ser operados através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- As instruções para fornos que disponham de prateleiras devem incluir pormenores que indiquem as instalações corretas das prateleiras.
SUGESTÕES DE SEGURANÇA
- Não utilize o forno se estiver descalço. Não toque no forno com as mãos ou pés molhados ou húmidos.
- Relativamente ao forno: a porta do forno não deve ser aberta frequentemente durante o período de cozedura.
- O aparelho deve ser instalado e colocado em funcionamento por um técnico autorizado. O produtor não é responsável por quaisquer danos que possam ser provocados por colocação defeituosa e instalação por pessoal não autorizado.
- Quando a porta ou gaveta do forno estiver aberta não deixe nada sobre ela, pode desequilibrar o seu aparelho ou partir a porta.
- Algumas partes do aparelho podem manter o seu calor durante muito tempo; é necessário esperar que arrefeça antes de tocar nos pontos que estão expostos diretamente ao calor.
- Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, é aconselhável desligá-lo.
INSTALAR O FORNO NA UNIDADE DE COZINHA
Instale o forno no espaço fornecido na unidade de cozinha; pode ser instalado pro baixo de uma bancada de trabalho ou num armário vertical. Fixe o forno em posição aparafusando no local pretendido, utilizando os dois orifícios de fixação na armação. Para localizar os orifícios de fixação, abra a porta do forno e olhe para o interior. Para permitir uma ventilação adequada, as medidas e distâncias devem ser respeitadas ao fixar o forno.
IMPORTANTE
Para que o forno funcione corretamente, o compartimento da cozinha deve ser adequado. Os painéis da cozinha que se encontrem ao lado do forno devem ser feitos de um material resistente ao calor. Certifique-se de que as colas das unidades que são feitas de madeira folheada possam resistir a temperaturas de, no mínimo, 120 °C. Plásticos ou colas que não possam suportar tais temperaturas derreterão e deformarão a unidade; uma vez que o forno tenha sido alojado dentro das unidades, as peças elétricas devem ser completamente isoladas. Este é um requisito de segurança legal. Todas as guardas devem ser firmemente fixas na posição correta, de modo a que seja impossível removê-las sem a utilização de ferramentas especiais. Retire a parte posterior da unidade de cozinha para assegurar uma corrente de ar adequada, que circule à volta do forno. A placa deve ter um espaço traseiro de, no mínimo, 45 mm.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Quando tiver desembalado o forno, certifique-se de que este não tenha sido danificado de nenhuma forma. Se tiver alguma dúvida, não utilize o forno: contacte um técnico profissionalmente qualificado. Mantenha materiais de embalagem como sacos de plástico, poliestireno ou pregos fora do alcance de crianças, porque aqueles materiais são perigosos para as crianças.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO

flowchart
graph TD
A["K1"] --> B["F"]
B --> C["Botão Lembrete"]
C --> D["Donut"]
D --> E["Botão Iniciar"]
E --> F["K2"]
F --> G["<<"]
Botão Tempo Botão Parar
| Símbolo | Descrição da função |
| Lâmpada do forno: permite ao utilizador observar o progresso da cozedura sem abrir a porta. A lâmpada do forno acender-se-á para todas as funções de cozedura.(exceto função pirolítica e função ECO) | |
| Descongelamento: a circulação de ar à temperatura ambiente permite um descongelamento mais rápido dos alimentos congelados (sem utilização de calor). É uma forma suave mas rápida de acelerar o tempo de descongelamento e descongelamento de pratos prontos e produtos recheados com natas, etc. | |
| Aquecedor inferior: um elemento oculto no fundo do forno fornece calor. É utilizado principalmente para manter os alimentos quentes.A temperatura pode ser regulada dentro da gama de 60-120 °C. A temperatura predefinida é de 60 °C. | |
| Cozedura convencional: o topo e a base trabalham em conjunto para proporcionar uma cozinha conveccional. A temperatura pode ser definida dentro da gama de 50-250 °C. A temperatura predefinida é de 220 °C. | |
| Convecção com ventoinha: A combinação da ventoinha e de ambos os elementos de aquecimento proporciona uma penetração mais uniforme do calor, economizando até 30-40% de energia. Os pratos ficam ligeiramente dourados por fora e ainda húmidos por dentro. Nota: esta função é adequada para grelhar ou assar grandes pedaços de carne a uma temperatura mais elevada. A temperatura pode ser definida dentro da gama de 50-250 °C. A temperatura predefinida é de 220 °C. |
![]() | Grelhados radiantes: O elemento interior da grelha liga-se e desliga-se para manter a temperatura. A temperatura pode ser definida dentro da gama de 180-240 °C.A temperatura predefinida é de 210 °C. |
![]() | Grelhador duplo: o elemento radiante interior e o elemento superior estão a funcionar.A temperatura pode ser definida dentro da gama de 180-240 °C.A temperatura predefinida é de 210 °C. |
![]() | Grelhador duplo com ventilação: o elemento radiante interior e o elemento superior funcionam com ventoinha; a temperatura pode ser regulada dentro da gama de 180-240 °C.A temperatura predefinida é de 210 °C. |
![]() | Convecção: um elemento em torno da ventoinha de convecção fornece uma fonte adicional de calor para cozinhar em estilo de convecção. No modo de convecção, a ventoinha liga-se automaticamente para melhorar a circulação de ar no interior do forno e cria um calor uniforme para cozinhar.A temperatura pode ser definida dentro da gama de 50-240 °C. A temperatura predefinida é de 180 °C. |
| Modo pirolítico | Função pirolítica: quando a função é definida para o modo prolítico, o LED indica “PyR”.A temperatura predefinida é de 450 °C.O temporizador pode ser ajustado 1:30 ou 2:00 horas. |
![]() | Para cozinhar com poupança de energia.Permite cozinhar os ingredientes selecionados de uma forma suave e o calor vem de cima e de baixo. |
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1. Definição de relógio
Depois de ligar a unidade à corrente, os símbolos "0:00" serão visíveis no visor.
1> Prima "Los números de hora piscam.
2> Rode "K2" para ajustar os números de hora (o tempo deve estar dentro de 0--23).
3> Prima "Piscam os minutos.
4> Rode "K2" para ajustar a definição de minutos (o tempo deve estar dentro de 0--59).
5> Prima “zpara terminar o ajuste do relógio.”: pisca e o tempo fica aceso.
Nota: o relógio tem 24 horas. Depois de ligado, se não estiver ajustado, o relógio mostrará "0:00".
2. Definição de função
1> Rode "K1" para escolher a função de cozedura de que necessita. O símbolo associado acende.
2> Rode "K2" para definir a temperatura.
3> Prima "para confirmar o início da cozedura.
4> Se o passo 2 for ignorado, prima "para confirmar o início da cozedura e o tempo predefinido é de 9 horas, a temperatura predefinida será indicada no LED.
NOTA:
1> os incrementos para o tempo de ajuste dos botões são as seguintes: 0--0:30 min: incremento de 1 minuto 0:30--9:00 horas: incremento de 5 minutos
2> Os incrementos para o ajuste da temperatura são de 5 °C e a função de grelhagem radiante é de 30 °C.
3> Rode "K1" para ajustar o tempo de cozedura no início da cozedura. Em seguida, prima "para confirmar. Caso não seja premido dentro de 3 segundos, o forno voltará ao tempo anterior para continuar a cozinhar.
4> Rode "K2" para ajustar a temperatura no início da cozedura. O respetivo indicador será aceso. Em seguida, prima "para iniciar a cozedura. Caso não seja premido dentro de 3 segundos, o forno voltará à temperatura anterior para continuar a cozinhar.
3. Definição da lâmpada
1> Rode "K1" para selecionar a função relevante e, em seguida, o ícone correspondente acende.
2> Prima o botão “para iniciar, “0:00” e o ícone de lâmpada “acendem-se, “:” pisca.
4. Função de consulta
Nos estados seguintes, pode utilizar a função de consulta, após 3 segundos regressa ao estado atual.
1> Durante o estado de trabalho, se o relógio tiver sido ajustado, prima o botão “para ver o tempo atual; se a função de lembrete tiver sido definida, prima o botão “para ver o tempo do lembrete.
2> No modo de lembrete, se o relógio tiver sido ajustado, prima o botão “para ver o tempo atual.
3> No modo de visualização do relógio, se a função de reserva tiver sido definida, prima o botão “ê” para ver o tempo de reserva.
5. Função de bloqueio para crianças
Para bloquear: prima “e” slmultaneamente durante 3 segundos, será emitido um sinal sonoro de “bip” longo e “” acende.
Desbloquear: prima “e” simultaneamente durante 3 segundos, será emitido um sinal sonoro de “bip” longo que indica que o bloqueio para crianças está desbloqueado.
Nota: durante o modo de funcionamento, se pretender parar a cozedura, prima rapidamente o botão parar. Não é necessário premir durante muito tempo o botão parar, é inválido.
6. Função de lembrete
Esta função irá ajudar a lembrar-lhe para iniciar a cozedura num determinado horário, das 0:01 às 9:59. O lembrete pode ser definido apenas se o forno estiver em modo de espera. Siga as indicações abaixo para definir o lembrete:
1> Prima o botão de definição de lembrete “
2> Rode "K2"" para definir a hora do lembrete.
(O tempo deve estar entre 0--9).
3> Prima novamente o botão de definição do lembrete
"☐";
4> Rode "K2" para definir os minutos do lembrete. (O tempo deve estar entre 0--59).
5> Prima "para confirmar a definição. O tempo entrará em contagem decrescente.
Nota: a campainha do forno soará durante 10 vezes, após o que o tempo regressa à hora zero.
Pode cancelar o lembrete durante a definição premindo o botão parar; depois de o lembrete ter sido definido, pode cancelá-lo premindo duas vezes o botão parar.
7. Função Iniciar/Pausa/Cancelar
1> Se o tempo de cozedura tiver sido definido, prima "para iniciar a cozedura.
Se a cozedura for interrompida, prima “para retomar a cozedura.
2> Durante o processo de cozedura, prima “fúma vez para colocar em pausa a cozedura. Prima duas vezes “npara cancelar a cozedura.
8. Função de economia de energia
1> No modo de espera e no modo de lembrete, prima “ durante três segundos, o visor LED desliga-se e passa ao modo de economia de energia.
2> Se não funcionar durante 10 minutos em modo de espera, o visor LED apaga-se e entra em modo de economia de energia.
3> No modo de economia de energia, premir qualquer tecla ou rodar qualquer botão pode fazer sair do modo de economia de energia.
9. Função pirolítica
Esta função permite a limpeza completa da cavidade do forno.
1> Rode "K1" para selecionar a função pirolítica. O LED indica "PyR".
2> Prima “” para confirmar a cozedura. E o tempo predefinido é de 2 horas, “PyR” surge no LED.
3> Rode "K1" para alterar o tempo pirolítico. O temporizador pode ser ajustado 1:30 ou 2:00 horas.
Nota:
A) se a porta do forno não estiver fechada, premir do botão iniciar será inválido. O LED indicará "door" e "PyR".
B) Quando a temperatura central do forno for superior a 320 °C, premir do botão de arranque será inválido. O LED indicará “CooL” e “PyR”. Quando a temperatura central do forno for inferior a 200 °C, premir uma vez o botão cancelar faz com que o forno entre em pausa; se premir novamente, o forno voltará ao modo de espera. Se a temperatura for superior a 200 °C, premir uma vez o botão cancelar permite regressar diretamente ao modo de espera.
C) Se abrir a porta quando o forno estiver a funcionar, o LED apresenta "door" e a campainha irá soar continuamente até que a porta se encontre fechada ou que seja premido o botão cancelar.
D) Antes de ativar a função de limpeza pirolítica, remova todos os derrames excessivos e certifique-se de que o forno está vazio. Não deixe nada dentro do forno (por exemplo, panelas, tabuleiro de cozer, bandeja de gotejamento, suporte deslizante, etc.), pois isto poderia danificar drasticamente os utensílios.
E) Quando terminar a limpeza pirolítica, não desligue durante uma hora.
10. Função de reserva
1> Para utilizar a função de reserva, o relógio deve ser ajustado com antecedência. Em seguida, no modo de acertar o relógio deve ser definido o tempo reservado em que o forno começa a funcionar (a> Prima o botão de definição de reserva “b> Rode “K2” para definir o tempo de reserva em horas. O tempo deve encontrar-se entre 0--23. c> Prima novamente o botão de definição de reserva “d> Rode “K2” para definir o tempo de reserva em minutos. O tempo deve encontrar-se entre 0--59.), mas não prima relógio ainda. Em seguida, rode o botão “K1” para escolher a função.
2> Prima o botão “para definir o tempo e a temperatura de cozedura. Em seguida, rode o botão “K1” para ajustar o tempo e “K2” para ajustar a temperatura.
3> Prima o botão “para terminar a cozedura e o relógio surge no ecrã com o sinal de reserva” sempre aceso. Porém não é apresentado nenhum outro sinal de função. O tempo de reserva pode ser verificado, premindo “3 segundos depois o ecrã mostra o relógio novamente.
4> No tempo da reserva, a cozedura começará automaticamente após um zumbido. O símbolo de reserva “☑desliga-se e os restantes sinais indicadores funcionam normalmente.
Nota:
1> lâmpada, descongelamento e sonda não podem ser reservados.
2> Durante o modo de reserva, prima uma vez o botão cancelar, a hora e a temperatura do menu de reserva serão mostradas com iluminação constante do ícone do menu. Premir novamente faz com que o ecrã regresse ao relógio, ou prima o botão iniciar para regressar ao modo de reserva.
3> A função de lembrete é inválida durante o modo de reserva.
11. Nota
1> A lâmpada do forno estará acesa para todas as funções. (exceto função pirolítica e função ECO)
2> Após ter definido o programa de cozedura, se o botão “☑” não for premido dentro de 5 minutos, o tempo atual será indicado ou regressa ao modo de espera. O programa de definição será inválido.
3> A campainha soará uma vez quando efetivamente premida, se não for efetivamente premida, não haverá resposta.
4> A campainha soará cinco vezes para o lembrar quando a cozedura tiver terminado.
ACESSÓRIOS
Prateleira de arame: para grelhador, pratos, forma de bolo com artigos para assar e grelhar.
Suporte deslizante: para cozinhar alimentos de maiores dimensões, estas calhas de suporte de prateleira dos lados direito e esquerdo do forno podem ser removidas, pratos e tabuleiro podem ser colocados no fundo do forno, utilizando funções como grelhador radiante, grelhador duplo e grelhador duplo com ventoinha.
NOTA: ao colocar pratos no fundo do forno, NÃO utilize funções com aquecedor de fundo, para evitar a recolha de calor no fundo. (apenas para modelos específicos)
Assadeira universal: para cozinhar grandes quantidades de alimentos, tais como bolos húmidos, pastelaria, alimentos congelados, etc., ou para recolher gordura/derrames e sumos de carne.
Corrediças telescópicas: alguns modelos podem ter corrediças telescópicas para facilitar a utilização do forno. Estes corrediças telescópicas e suportes deslizantes podem eventualmente ser desmontados, desapertando os parafusos utilizados para a sua fixação. Depois de desmontados, pratos e tabuleiro podem ser colocados no fundo do forno, utilizando funções como grelhador radiante, grelhador duplo e grelhador duplo com ventoinha.
NOTA: ao colocar pratos no fundo do forno, NÃO utilize funções com aquecedor de fundo, para evitar a recolha de calor no fundo.
AVISO SOBRE O POSICIONAMENTO DA PRATELEIRA: Para garantir o funcionamento seguro das prateleiras do forno, é imperativa a colocação correta das prateleiras entre a calha lateral. As prateleiras e a assadeira apenas podem ser utilizadas entre a primeira e a quinta camada. As prateleiras devem ser utilizadas na direção certa, pois assegurará que durante a remoção cuidadosa da prateleira ou tabuleiro, os alimentos quentes não deslizem para fora.

OU


SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
Para substituição, proceda da seguinte forma:
1> Desligue a energia da tomada de rede elétrica ou desligue o disjuntor da tomada de rede elétrica da unidade.
2> Desaparafuse a tampa da lâmpada de vidro, rodando-a para a esquerda (nota, pode ser rígida) e substitua a lâmpada por uma nova do mesmo tipo.
3> Aparafuse de novo a tampa de vidro da lâmpada na posição correta.
NOTA: utilize apenas lâmpadas halógenas 25W/230 V, T 300 °C.

FIXAR O FORNO NO ARMÁRIO
1> Encaixe o forno no recesso do armário.
2> Abra a porta do forno.
3> Fixe o forno no armário da cozinha com dois suportes de distância "A", que encaixam nos orifícios da armação do forno e encaixam os dois parafusos "B".

ABERTURAS DE VENTILAÇÃO
Quando a cozedura estiver terminada ou em estado de pausa ou em estado de espera, se a temperatura central do forno for superior a 75 graus, a ventoinha de arrefecimento continuará a funcionar durante 15 minutos. Ou quando a temperatura central do forno for inferior a 75 graus, a ventoinha de arrefecimento para com antecedência.

text_image
Aberturas de ventilaçãoLIGAÇÃO DO FORNO

- Apenas desvios mais são admissíveis para todas as dimensões.
- O armário não inclui o interruptor de alimentação nem a tomada.
NOTA: o número de acessórios incluídos depende do aparelho específico adquirido.
RETIRAR A PORTA DO FORNO (OPCIONAL)
Desmontar os componentes da porta do forno
- Para remover a porta, abra a porta ao ângulo máximo. De seguida, puxe a fivela da porta na dobradiça para trás.
- Feche a porta a um ângulo de aproximadamente 30°. Segure a porta com uma mão de cada lado. Levante e puxe lentamente a porta do forno para fora.


- Abra o conjunto do suporte de rotação da porta, consulte a ação na figura abaixo.
- Levante o vidro exterior da porta e puxe-o para fora, de seguida, retire o vidro médio da porta da mesma forma.
AVISO:
Não faça força ao retirar a porta e evite a quebra do vidro durante o processo de desmontagem.
AVISO:
As molas da dobradiça podem soltar-se e causar ferimentos pessoais.
AVISO:
Não levante nem o transporte a porta do forno pela dobradiça da porta.


Receitas para o modo ECO
| Receitas | Temperatura (°C) | Nível | Tempo (min) | Pré-aquecimento |
| Batata Queijo Gratinado | 180 | 1 | 90-100 | Não |
| Queijo Bolo | 160 | 1 | 100-150 | Não |
| Rolo de carne | 190 | 1 | 110-130 | Não |
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para uma boa aparência e fiabilidade, mantenha a unidade limpa. A conceção moderna da unidade facilita a manutenção ao mínimo. As partes da unidade que entram em contacto com os alimentos têm de ser limpas regularmente
■ Antes de qualquer manutenção e limpeza, desligue da corrente elétrica.
Coloque todos os controles na posição DESLIGADO.
Aguarde até que o interior da unidade não esteja quente mas apenas ligeiramente quente - a limpeza é mais fácil do que quando se encontra quente.
Limpe a superfície da unidade com um pano húmido, escova macia ou esponja fina e depois seque. Em caso de sujidade intensa, utilize água quente com produto de limpeza não abrasivo.
Para a limpeza do vidro da porta do forno, não utilize produtos de limpeza abrasivos nem raspadores de metal afiados, pois estes podem riscar a superfície ou provocar danos no vidro.
Nunca deixe substâncias ácidas (sumo de limão, vinagre) em peças de aço inoxidável.
Não utilize um produto de limpeza de alta pressão para limpeza da unidade. As assadeiras podem ser lavadas com detergente suave.
Este aparelho está marcado de acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE).
Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser provocadas por um manuseamento inadequado dos resíduos deste produto. O símbolo no produto indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em alternativa, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. A eliminação deve ser efetuada em conformidade com os regulamentos ambientais locais para a eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas acerca do tratamento, recuperação e da reciclagem deste produto, contacte o gabinete local da sua cidade, o respetivo serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja na qual adquiriu o produto.





