WG325E - Serra WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG325E WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WG325E WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG325E - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG325E da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG325E WORX
PULIRE L'OLIO RESIDUO DOPO IL FUNZIONAMENTO
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- LISTA DE COMPONENTES
- DADOS TÉCNICOS
- MONTAGEM
- OPERAÇÃO
- PROTECÇÃO AMBIENTAL
- LOCALIZAÇÃO DE ERROS
- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA DO PRODUTO AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas
não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.
e) Não exceda as suas próprias capacidades.
Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar
melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis.
Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com
manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar.
A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo
especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados.
1) INDICAÇÕES DE AVISO PARA SERRAS DE CORRENTE:
a) Manter todos os membros do corpo afastados da corrente da serra enquanto a serra estiver em movimento. Certifique-se de que a corrente da serra não possa entrar em contacto com qualquer objeto antes de ligar a serra. Durante o trabalho com uma serra de corrente é suficiente um momento de falta de atenção, para que a corrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo.
b) Só segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas do punho, pois a corrente da serra pode entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto da corrente da serra com um cabo sob tensão pode colocar as peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque elétrico.
c) Usar óculos de proteção e protetor de ouvidos. Recomendamos a utilização de equipamentos de proteção para a cabeça, mãos, pernas e pés. Equipamentos de proteção adequados reduzem o risco de lesões devido a aparas a voar e no caso de um contacto involuntário com a corrente de serra.
d) Não opere uma serra de corrente quando estiver em cima de uma árvore, de uma escada, de um telhado, ou de qualquer suporte instável. A operação de uma serra de corrente trepando numa árvore apresenta riscos de lesões.
e) Manter sempre uma posição firme e só utilizar a serra de corrente se estiver sobre um subsolo firme, seguro e plano. A utilização de escadas sobre um subsolo escorregadio ou instável, pode levar à perda do equilíbrio e do controlo da serra de corrente.
f) Ao cortar um galho sob tensão, deverá sempre contar com que ricocheteie. Logo que a tensão nas fibras da madeira for aliviada, é possível que o galho esticado atinja a pessoa a operar o aparelho e/ou leve à perda de controlo sobre a serra de corrente.
g) Tenha especial cuidado ao cortar arbustos e árvores jovens. O material fino pode se
enganchar na corrente de serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou desequilibrá-la.
h) Transportar a serra de corrente pelo punho e com a corrente de serra parada e com o carril de guia indicando para trás. Para o transporte e para a arrecadação da corrente de serra, deverá sempre aplicar a cobertura de proteção. O manuseio cuidadoso da serra de corrente reduz a probabilidade de um contacto inadvertido com a serra de corrente.
i) Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a substituição de acessórios. Uma corrente incorretamente tensionada ou lubrificada pode romper ou aumentar o risco de um contragolpe.
j) Só serrar madeira. A serra de corrente só deve ser utilizada para trabalhos, para os quais é destinada – Exemplo: Não utilizar a serra de corrente para serrar plásticos, muramentos ou materiais de construção, que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para trabalhos que não correspondam às disposições pode levar a situações perigosas.
k) Esta serra de corrente não se destina a cortar árvores. A utilização da serra de corrente para operações diferentes das previstas pode resultar em ferimentos graves para o operador ou para os espectadores.
I) Siga todas as instruções ao remover materiais encravados, ao armazenar ou fazer a manutenção da serra de corrente. Certifique-se de que o interruptor está desligado e que a bateria está removida. O accionamento inesperado da serra de corrente ao limpar o material encravado ou ao fazer a sua manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
m) Recomenda-se que um utilizador principiante pratique cortando ramos colocados sobre um berço ou cavalete.
n) Recomenda-se para que a afiação e a manutenção da corrente da serra sejam feitas por centros de serviço autorizados.
2) Causas e evitação de contragolpes:
Podem ocorrer contragolpes, se a ponta do carril de guia entrar em contacto com um objeto ou se a madeira se curvar e a corrente da serra for emperrada no corte.
Um contacto com a ponta do carril pode causar uma inesperada reação direcionada para trás, durante a qual o carril de guia é golpeado para cima e na direção da pessoa a operar a máquina.
Se a corrente da serra emperrar no canto superior da barra de guia, é possível que a barra possa ser golpeada no sentido de operação.
Cada uma destas reações pode levar à perda de controlo sobre a serra e possivelmente causar graves lesões. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança montados na serra
de corrente. Como utilizador de uma serra de corrente, deveria tomar diversas providências para assegurar um trabalho sem acidentes nem lesões. Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorreta ou indevida da ferramenta elétrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir:
a) Agarre firmemente, com os polegares e os dedosrodeando as pegas da serra de poda, e posicione o seu corpo e braço para poder resistir às forças de ressalto. Se forem tomadas providências apropriadas, a pessoa a operar a ferramenta poderá controlar as forças de um contragolpe. Jamais soltar a serra de corrente.
b) Evitar uma postura anormal e não serrar acima da altura dos ombros. Desta forma é evitado um contacto involuntário com a ponta da barra e possibilitado um melhor controle da serra de corrente em situações inesperadas.
c) Utilizar sempre as barras e as serras de correntes sobressalentes prescritas pelo fabricante. Barras e serras de corrente incorretas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.
d) Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutenção da corrente da serra. Limitadores de profundidade muito baixos aumentam a tendência a contragolpes.
Riscos residuais
Mesmo com a utilização prevista do aparelho, existe sempre um risco residual que não pode ser evitado. De acordo com o tipo e construção do aparelho, podem aplicar-se os seguintes potenciais perigos:
- Contacto com os dentes da serra expostos da correia da serra (perigos de corte)
- Acesso à correia da serra rotativa (perigos de corte)
- Movimento imprevisto e súbito da barra guia (perigos de corte)
- Projeção de peças da correia da serra (perigos de corte / injecção)
- Projeção de peças da peça de trabalho
- Contacto de óleo com a pele
- Perda de audição se não for utilizada a proteção auditiva necessária durante o trabalho
Avisos de Segurança para serras de corrente com haste extensiva
- Não utilizar a máquina quando o operador estiver cansado, doente ou sob efeito de álcool ou outras drogas.
- Para reduzir o risco, manter os espetadores a uma distância segura da máquina durante o seu funcionamento.
- É importante ter consciência dos perigos das posições de funcionamento, bem como o risco
de ser atingido por ramos a cair ou ramos que, ao bater no chão, fazem ricochete, o operador pode ser atingido por ramos a cair ou pelos ramos que fazem ricochete ao bater no chão. Retirar os ramos das secções.
- Manter os pés firmes e equilibrados durante o funcionamento. Utilizar o arnês fornecido.
- Manter a máquina a uma distância suficiente de linhas de energia elétrica suspensas.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos microondas e altas pressões.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Instruções relativas a técnicas apropriadas para corte de arbustos e corte transversal
1. Desgalhar
Neste processo de trabalho são cortados os galhos de árvores deitadas a baixo. Ao desgalhar, os galhos maiores e apontados para baixo, que apoiam a árvore, devem ser deixados por enquanto. Remova os pequenos ramos num único corte, conforme ilustrado na Figura 1. Galhos sob tensão, deveriam ser cortados de baixo para cima, para evitar que a serra seja entalada.

2. Cortar troncos ao comprimento
Neste processo de trabalho, a árvore deitada a baixo é cortada em pedaços. Manter uma posição segura e distribuir o seu peso uniformemente sobre ambos os pés. Se possível, deverá escorar e apoiar o tronco com galhos, barras ou cunhas. Seguir as simples instruções para serrar com facilidade.
Quando o tronco estiver apoiado em todo o seu comprimento, conforme ilustrado na Figura 2, é cortado a partir da parte superior (corte superior), evite o contacto com o chão, uma vez que irá reduzir significativamente a definição de corte da corrente.

Quando o tronco estiver apoiado numa extremidade, conforme ilustrado na Figura 3, corte 1/3 de diâmetro da parte inferior (corte inferior) (1). De seguida, realize o corte final através do corte superior para ir ao encontro do primeiro corte (2).

text_image
1 1/3 2 2/3Figura 3
Quando o tronco estiver apoiado em ambas as extremidades, conforme ilustrado na Figura 4, corte 1/3 do diâmetro da parte superior (corte superior) (1). De seguida, realize o corte final através do corte superior de 2/3 inferiores (2) para ir ao encontro do primeiro corte.

text_image
1 2 1/3 2/3Figure 4
Quando realizar o corte numa encosta, permaneça sempre no lado mais alto do tronco, conforme ilustrado na Figura 5. Para manter o controlo total
no momento de "corte", deverá reduzir a força de pressão ao alcançar o fim do corte, sem soltar os punhos da serra de corrente. Tenha cuidado para que a serra de corrente não entre em contacto com o chão. Após a execução do corte, deverá aguardar a paragem da serra de corrente, antes de remover a serra de corrente. Sempre desligar o motor da serra de corrente, antes de se deslocar de árvore para árvore.

![]() | Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções |
![]() | Utilizar protecção auricular |
![]() | Usar óculos de protecção |
![]() | Usar máscara protectora |
![]() | Utilizar capacete |
![]() | Tenha cuidado com os ressaltos da serra de corrente e evite o contato com a ponta da barra |
![]() | Proteger contra chuva. |
![]() | Usar luvas de proteção |
![]() | Utilizar calçado de proteção |
![]() | Aviso de perigo de linhas de energia elétrica suspensas. |
![]() | Não queimar |
![]() | As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. |
![]() | Não deitar fora as baterias, Eliminar baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de reciclagem. |
![]() | Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. |
![]() | |
![]() | Bloquear |
![]() | Desbloquear |
| 1. PROTECÇÃO DA CORRENTE |
| 2. BOTÃO DA COBERTURA DA ENVOL-VENTE |
| 3. BLOQUEIO DE LIGAÇÃO |
| 4. INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR |
| 5. ÁREA DA PEGA |
| 6. CONJUNTO DE BATERIAS* |
| 7. FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA* |
| 8. GUARDA DE MÃO |
| 9. COBERTURA DA ENVOLVENTE |
| 10. CORRENTE DE SERRA |
| 11. LANÇA |
| 12. PLACA DE BASE |
| 13. TAMPÃO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO |
| 14. FIXAÇÃO DA BARRA |
| 15. RODA DA CORRENTE |
| 16. PARAFUSO DA BARRA DE FIXAÇÃO |
| 17. ABAS DE LOCALIZAÇÃO DA BARRA |
| 18. BAINHA/PROTEÇÃO DA BARRA E DA CORRENTE |
| 19. BOTÃO DE BLOQUEIO NA PEGA DO CABO DE EXTENSÃO * |
| 20. PEGA DO CABO DE EXTENSÃO * |
| 21. INTERRUPTOR ON/OFF NA PEGA DO CABO DE EXTENSÃO * |
| 22. BOTÃO DE BLOQUEIO * |
| 23. BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO MASTRO DE EXTENSÃO * |
| 24. ALAVANCA DE FIXAÇÃO * |
| 25. SAÍDA DE ÓLEO |
* Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento.
3. DADOS TÉCNICOS
Tipo WG325E WG325E.X (3 - designação de máquinas, representante de serra podadora)
| WG325E WG325E.X*** | |
| Tensão | 20 V = Max.** |
| Comprimento da lança | 12 cm |
| Velocidade da corrente | 10 m/s |
| Passo da corrente | 7.6 mm |
| Número dos elos propulsores | 28 |
| Calibre da corrente | 1.1 mm |
| Tipo de corrente adaptativo | WA0142 |
| Tipo de barra adaptativo | WA0151 |
| Comprimento do mastro de extensão | 125 cm |
| Altura de corte máxima | 275 cm |
| Peso do mastro de extensão | 0.9 kg |
| Peso (corrente e barra incluídas) (Ferramenta nua) | 1.1 kg |
** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
*** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos.
BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS
| Categoria | Modelo | Capacidade |
| 20V Baterias | WA3551 | 2.0 Ah |
| WA3639 | 2.0 Ah | |
| 20V Carregador W | WA3880 | 2.0 A |
Recomendamos que você compre seus acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulte
a embalagem dos acessórios para mais detalhes. O pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer opinião.
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| Pressão de som avaliada L | _pA = 84 dB(A) |
| K_pA | 3 dB(A) |
| Potência de som avaliada L | _wA = 94 dB(A) |
| K_pA | 3 dB(A) |
Use protecção de ouvidos.
INFORMAÇÃO DE VIBRA- ÇÃO
Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
| Valor da emissão da vibração: | a_h = 2.9 m/s^2 |
| Instabilidade K = 1.5 m/s ^2 |
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si.
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.
AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições. A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração
mão-braço, se não for adequadamente utilizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).
Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES
- A mini serra de corrente destina-se a cortar apenas madeira e ramos até ao diâmetro correspondente ao comprimento da barra de guia da serra de corrente.
- A mini serra de corrente deve ser utilizada ao nível do solo ou a partir de uma plataforma adequada que seja completamente estável e segura.
- A mini serra de corrente destina-se apenas a ser utilizada no exterior.
- A mini serra de corrente não se destina a qualquer outra utilização.
- A montagem de peças na mini serra de corrente apenas é autorizada para peças sobressalentes originais ou aprovadas pelo fabricante (guias da corrente ou correntes da serra por exemplo) assim como para combinações autorizadas da guia da corrente / corrente da serra como indicado no manual.
- O utilizador é responsável por qualquer acidente resultante de uma utilização inadequada ou modificação não autorizada da mini serra de corrente.
4. MONTAGEM
ATENÇÃO! Não instalar a bateria antes de ser completamente montada.
Durante o manuseio da serra de corrente deverá usar sempre luvas de protecção.
MONTAGEM DA SERRA E DA CORRENTE DE SERRA
- Desembalar cuidadosamente todas as peças. Retire a tampa da corrente ao rodar o botão de tensionamento da corrente para a esquerda.
(Veja figura A1)
-
Coloque a serra de correntes numa superfície sólida e nivelada.
-
Utilize apenas correntes genuinas Worx ou as recomendadas para a barra da guia.
-
Coloque a corrente de serra na ranhura da lança. Certifique-se de que a corrente está a direção correta de funcionamento comparando com o ícone da corrente na barra guia ou consultando o Símbolo da direção da corrente encontrado no corpo da serra. Certifique-se de que a placa de tensão da barra está virada para fora. (Veja figura A2)
-
Encaixe a corrente na roda dentada de acionamento, de modo que o parafuso da barra de fixação e as guias de localização da barra na almofada da barra se encaixem no rasgo da chaveta da abertura na barra de guia.(Veja figura B1, B2)
-
Controlar, se todas as partes estão corretamente colocadas. Certifique-se de que os elos do acionamento estão compeltamente assentes na roda dentada do acionamento (Veja figura C1), evite dobras, conforme indicado na figura C2. Caso ocorram dobras, pegue na corrente na barra da guia logo à frente da dobra e retire a dobra.
NOTA: A corrente deve rodar livremente e estar sem dobras.
- Fixar a Cobertura do compartimento. Incline a barra de direção para a frente, em que a ponta da barra de direção é empurrada numa direção verticalmente descendente. Isto irá remover a folga da corrente. A tensão correta da corrente é atingida quando é possível levantar a corrente aprox. metade da profundidade do elo de ligação, a partir da barra de direção no centro. Isto deve ser feito usando uma mão para levantar a corrente contra o peso da máquina. Em seguida, fixe a Cobertura do compartimento, rodando o botão da Cobertura do Compartimento no sentido horário, até ficar firme. (Consulte a Fig. D)
NOTA: A corrente possui uma tensão correta quando é possível levantá-la da Barra de direção e o elo de ligação fica dentro da calha da Barra de direção. (Consulte a Fig. E)
NOTA: A corrente esticará durante o corte e libertará a tensão correta. Quando a corrente ficar solta, desaparafuse totalmente o botão da Cobertura do compartimento ou rode o botão três voltas completas no sentido anti-horário e, em seguida, volte a apertar o botão da Cobertura do Compartimento para repor corretamente a tensão da corrente, repetindo os Passos 1-7 listados acima.
NOTE: As correntes da serra irão esticar. Verifique a tensão da corrente com frequência quando for utilizada pela primeira vez e aperte quando a Corrente estiver solta à volta da Barra
de guia.
MONTAGEM DA HASTE DE EXTENSÃO
Alinhe e insira a pega do mastro de extensão no veio. Rode o botão de bloqueio para a direita para bloquear. (Ver Fig. F1, F2)
NOTA: Certifique-se de que o eixo está firmemente bloqueado.
MONTAR O CABO DE EXTENSÃO NA MÁQUINA (Ver Fig. F3, F4)
Passo 1: Alinhe e insira o mastro de extensão na serra.
Passo 2: Suspenda a fivela no gancho da serra. Pressione a Alavanca de Bloqueio para apertar o mastro de extensão à máquina
NOTA: Certifique-se de que o cabo de extensão está bloqueado firmemente na posição antes de colocar em funcionamento.
REMOÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO (Ver Fig. F5)
Solte a Alavanca de Bloqueio para libertar a fivela. Pressione o Botão de Libertação do Mastro de Extensão para desligar o mastro de extensão da serra.
ATENÇÃO! Quando utilizar esta máquina com o Cabo de extensão, certifique-se de que a bateria foi removida.
LUBRIFICAÇÃO (Consulte a Fig. G1, G2) Importante: A Serra de poda não está cheia com óleo. É essencial que encha com óleo antes de usar. Nunca opere a Serra de poda sem óleo da corrente ou com um nível do depósito de óleo vazio, uma vez que poderá resultar em danos extensos no produto.
- Coloque a Serra de poda numa superfície adequada com a tampa do enchedor de óleo virada para cima.
- Limpe a área à volta da tampa do enchedor de óleo com um pano e desaparafuse a tampa rodando-a no sentido anti-horário.
- Adicione a barra e o óleo da corrente até o depósito estar cheio.
- Evite a entrada de sujidade ou detritos no depósito de óleo, volte a colocar a tampa do enchedor de óleo e aperte-a, rodando-a no sentido horário com a mão.
IMPORTANTE: Para permitir a ventilação do depósito do óleo, são fornecidos pequenos canais de respiradouro
entre a tampa do filtro do óleo e a travinca, para impedir fugas e garantir que a máquina fica numa posição horizontal quando não está a ser usada. É importante usar lubrificante (não fornecidas)
de barra e de corrente formulado para funcionar em uma ampla faixa de temperatura sem necessidade de diluição. Pode encontrá-lo no local em que adquiriu esta serra ou na sua loja de equipamento local. Não use óleos sujos, usados ou contaminados. Podem ocorrer danos à barra ou corrente. O emprego de óleo não homologado invalida a garantia. Não ingerir. Se ingerido, consultar de imediato um médico. Manter fora do alcance das crianças. Guardar afastado de calor ou lume forte.
Verificação do Lubrificador automático
WARNING:AVISO: As extremidades de corte na corrente são afiadas. Use luvas de proteção.
Coloque a serra de corrente virada para baixo. Levante a Proteção da corrente na posição máxima para lubrificação depois de encher o depósito de óleo. (Consulte a Fig.G2) O funcionamento correto do lubrificador automático pode ser verificado operando a Serra de poda e apontando a ponta da barra de direção da corrente para um pedaço de cartão ou papel no chão. Se se desenvolver um padrão de óleo crescente no cartão, significa que o lubrificador automático está a funcionar corretamente. Se não existir um padrão de óleo, apesar de o reservatório estar cheio, contacte o agente do serviço de apoio ao cliente da Worx ou o agente de serviço aprovado da Worx.
Cuidado: Não toque no chão com a corrente. Garanta uma distância de segurança de 40 cm.
5. OPERAÇÃO
1. ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA SEM FIOS
ATENÇÃO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objetos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas elétricas ou perigos.
NOTA: O seu conjunto de baterias está DESCARREGADO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar.
O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos.
(1) CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIAS (VEJA FIGURA H1, H2)
A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarregamento total. Quando a bateria fica sem carga, a ferramenta desliga-se graças à existência de um circuito de proteção.
Em ambientes quentes ou após uma utilização intensa, a bateria pode ficar demasiado quente o que não permite o seu carregamento. Deixe a bateria arrefecer antes de a carregar.
(2) COMO RETIRAR OU INSTALAR O CONJUNTO DE BATERIAS (VEJA FIGURA I)
Prima o botão de libertação do conjunto de baterias para remover o conjunto de baterias da ferramenta. Depois de recarregar, insira o conjunto de baterias nos compartimentos da bateria. Um simples empurrão e uma ligeira pressão serão suficientes para ouvir o clique. Verifique se a bateria está completamente segura.
Segure e controle a podadora de jardim com uma mão na área da pega - coloque o seu polegar em redor da área da pega.
2. LIGAR E DESLIGAR (VEJA FIGURA K)
ATENÇÃO: Verifique a bateria antes de utilizar a ferramenta sem fios. Utilize apenas a bateria indicada na secção dos acessórios.
Para colocar em funcionamento o aparelho, deverá pressionar o bloqueio de ligação, pressionar completamente o interruptor de ligar/desligar e mantê-lo nesta posição. Agora poderá soltar o bloqueio de ligação.
Para desligar, deverá soltar o interruptor de ligar/desligar.
3. CORTE
IMPORTANTE: A tensão da corrente deve ser controlada a 10 minutos durante o funcionamento.
(1) Instale o conjunto de baterias na máquina.
(2) Certifique-se de que a secção de ligação a ser cortada não está no chão. Isto irá evitar que a corrente toque no chão, pois irá cortar o tronco. Tocar no chão enquanto a corrente está em funcionamento é perigoso e enfraquece a corrente.
(3) Quando estiver pronto para cortar, empurre o bloqueio de ligação completamente com o polegar direito e carregue no gatilho. Esta ação irá ligar serra. Soltar o gatilho irá desligar a serra. A corrente da serra já deve estar se movimentando à plena velocidade antes de começar um corte.
(4) Quando começar um corte, coloque lentamente a corrente em movimento contra a madeira. A madeira deve estar o mais próxima possível do corpo da serra. Segure firmemente a serra no lugar para evitar possíveis saltos ou patinagem (movimentos de lado) da serra.
(5) Guie a serra com uma pequena pressão e não exerça demasiada pressão sobre a serra,
deixando a serra efetuar o seu trabalho. O motor irá sobrecarregar e desgastar. Irá desempenhar melhor o seu trabalho e de forma mais segura na taxa para a qual foi concebida.
(6) Retire a serra do corte com a serra a funcionar na velocidade mais rápida. Pare a serra ao soltar o botão Ligar/Desligar. Certifique-se de que a corrente parou antes de pousar a serra.
(7) Continue a praticar em toros numa área de trabalho segura até estar confortável com o equipamento, aplicando um movimento fluído e um ritmo de corte estável.
Dispositivos de segurança contra ressalto nesta serra
Esta serra tem uma corrente que tem um baixo retorno e barra de guia com retorno reduzido.
Ambos os itens reduzem a possibilidade de retorno. Contudo, o ressalto pode ainda assim ocorrer.
Os passos seguintes reduzem o risco de ressalto.
- Mantenha todos os itens de segurança na posição correta na serra. Certifique-se de que funcionam apropriadamente.
- Não exceda ou corte acima da altura do ombro.
- Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio.
- Mantenha-se ligeiramente à esquerda da serra. Isto previne que o seu corpo fique em linha reta com a Corrente da Serra.
- Não permita que a ponta da barra da guia toque alguma coisa quando a Corrente da Serra estiver em movimento.
- Nunca tente cortar dois troncos ao mesmo tempo. Corte um tronco de cada vez.
- Não enterre a ponta da Barra da Guia ou tente realizar cortes por penetração (perfurar em madeira utilizando a ponta da barra).
- Tenha atenção à deslocação da madeira ou outras forças que poderão apertar a Corrente da Serra.
- Tenha muito cuidado quando retomar um corte anterior.
- Utilize apenas a corrente de baixo retorno e a barra de guia fornecida com esta serra de corrente.
- Nunca utilize uma Corrente de Serra frouxa ou solta. Mantenha a corrente de corte com a tensão adequada.
UTILIZAÇÃO CORRETA DA MOTOSSERRA
- Apenas operar a motosserra mantendo uma posição firme e segura.
- Manter a motosserra levemente à direita do próprio corpo. (Veja figura L)
- Antes de entrar em contacto com a madeira, a corrente deve estar em plena velocidade.
- Utilize os Picos do Amortecedor para fixar a serra à madeira antes de iniciar o corte.
-
Utilize os Picos do Amortecedor como ponto de alavancagem enquanto corta. (Veja figura M)
-
Jamais operar a motosserra com braços esticados. Não tente serrar em locais de difícil acesso, ou estando em pé sobre uma escada. (Veja figura N)
Nunca utilize a serra de correntes acima da altura dos ombros.
Serrar madeira sob tensão (VEJA FIGURA O)
ATENÇÃO: Ao cortar um galho sob tensão, deverá sempre contar com que ricocheteie.
Quando a tensão da madeira é libertada, o membro pode ressaltar e bater no operador, causando ferimentos graves ou morte.
Se houver madeira em ambos os lados, deverá primeiramente cortar por cima (Y) um terço do diâmetro (corte superior) pelo tronco e em seguida cortar o tronco por baixo (Z) no mesmo lugar, para evitar estilhaços e que a serra emperre.
Evite o contacto da corrente de serra com o chão.
Se apenas houver madeira de um lado, deverá primeiramente cortar por baixo (Y) um terço do diâmetro (corte inferior) para cima e em seguida no mesmo lugar, cortar o tronco por cima (Z), para evitar estilhaços e que a serra emperre.
Operação para a motosserra com cabo para podar Cortar com o cabo de extensão
- Instale o conjunto de baterias na máquina.
- Antes de cortar um ramo alto, considerar todos os pontos detalhados na secção anterior "Cortar Ramos", mas é importante ter especial atenção à provável trajetória de queda do ramo.
ATENÇÃO: Não ficar diretamente por baixo do ramo a ser cortado. Manter os espetadores distantes. Não fique numa escada ou outro tipo de apoio instável enquanto utilizar a ferramenta.
Não utilizar a ferramenta junto a cabos, energia elétrica ou linhas telefónicas. Manter 3 metros de distância de todas as linhas elétricas. (Ver Fig. P1-P4)
- Segure bem a ferramenta com ambas as mãos. Utilize apenas as áreas designadas para segurar quando operar a motosserra com cabo para podar (Ver Fig. P5). Sempre segurar a serra de corrente firmemente com ambas as mãos, a mão esquerda no punho dianteiro e a mão direita no punho traseiro. Sempre envolver firmemente o punho com polegar e dedos.
- Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Mantenha os pés afastados à largura dos ombros. Divida o seu peso de forma equilibrada em ambos os pés.
- Quando estiver pronto para cortar, empurre o bloqueio de ligação completamente, de seguida, pressione por completo o interruptor On/off (Ver Fig. P6). Esta ação irá ligar serra. Soltar o gatilho irá desligar a serra. A corrente da serra já deve estar se movimentando à plena velocidade antes de começar um corte.
- Quando começar um corte, coloque lentamente
a corrente em movimento contra a madeira. Segure firmemente a serra no lugar para evitar possíveis saltos ou patinagem (movimentos de lado) da serra.
- Guie a serra com uma pequena pressão e não exerça demasiada pressão sobre a serra. O motor irá sobrecarregar e desgastar. Irá desempenhar melhor o seu trabalho e de forma mais segura na taxa para a qual foi concebida.
- Retire a serra do corte com a serra a funcionar na velocidade mais rápida. Pare a serra ao soltar o botão Ligar/Desligar. Certifique-se de que a corrente parou antes de pousar a serra.
LIMPAR O ÓLEO RESIDUAL APÓS O FUNCIONAMENTO
Levante o Protetor de Corrente até à posição máxima de 3 a 5 vezes. (Consulte a Fig.G2)
NOTA: A Saída de Óleo não pode ficar virada para as pessoas. A barra de Direção e Corrente devem ficar viradas para baixo.
MANUTENÇÃO DA SERRA
Siga as instruções de manutenção constantes no presente manual. A limpeza e manutenção apropriadas da Corrente da Serra e da Barra da Guia, podem reduzir as probabilidades de ressalto. Inspecione e proceda à manutenção da serra após cada utilização. Isso aumentará a vida útil da serra.
NOTA: mesmo com a afiação apropriada, o risco de ressalto pode aumentar com cada afiação.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO DA MOTOSERRA
- Remova o conjunto da bateria da serra
- Quando não estiver a ser utilizada.
- Antes de movimentar de um local para outro.
- Antes de ser reparada.
- Antes de substituir os acessórios ou complementos, tais como a Corrente da Serra e a Barra da Guia.
-
Inspezione a serra antes e após cada utilização quanto a. Verifique a serra com atenção se a guarda ou outras peças for danificada.
Verifique se existem danos que possam afetar a segurança do operador ou o funcionamento da serra. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis. Verifique se existem peças danificadas ou quebradas. Não utilize a Motoserra se qualquer outro dano que afete a segurança ou o funcionamento é evidente. Leve as peças danificadas a ser reparadas pelo centro de serviço autorizado. Para localizar um centro de serviço autorizado, visite www.worx.com -
Mantenha a Motosserra com cuidado.
- Nunca exponha a serra a chuva ou humidade direta.
- Mantenha a Corrente da Serra afiada, limpa e lubrificada para um melhor e mais seguro desempenho.
- Siga os passos realçados no presente manual para afiar a Corrente da Serra.
- Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de óleo e gordura.
- Mantenha todos os parafusos e porcas apertados.
- À sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais.
- Quando não estiver a ser utilizada, guarde sempre a Motosserra.
- Num local elevado e fechado, fora do alcance das crianças.
- Num local seco.
- Com a barra e a cobertura da corrente no lugar
Manutenção da barra
Para aumentar a vida útil da barra, é recomendada a seguinte manutenção.
Os trilhos da barra que conduzem a corrente devem ser limpos antes de armazenar a ferramenta ou se a barra ou corrente aparentar estar suja.
Os trilhos devem ser limpos sempre que a corrente for retirada.
Para limpar os trilhos da barra:
- Remova a tampa da corrente, a barra e a corrente. (consulte a secção Montagem)
- Utilize uma escova metálica, chave ou uma ferramenta semelhante adequada para limpar os resíduos dos trilhos da barra. (Veja figura Q)
- Certifique-se de que limpa as passagens de óleo cuidadosamente.
Condições que requerem manutenção da Corrente e da Barra da guia:
- A serra corta de um lado ou em ângulo.
- A serra tem de ser forçada no corte.
- Fornecimento de óleo inadequado para a barra ou corrente.
Verifique a condição da barra de guia sempre que a corrente for afiada. Uma barra de guia desgastada danifica a corrente e torna o corte difícil.
Após cada utilização, com a unidade desligada da fonte de alimentação, limpe toda a serradura da barra de guia e do orifício da roda de corrente.
Quando o trilho de cima estiver desnivelado, utilize uma lima plana para restabelecer as laterais e extremidades quadradas.
Substitua a barra de guia quando a ranhura estiver desgastada, a barra da guia estiver dobrada ou com fissuras ou quando ocorrer excesso de aquecimento ou rebarba no trilho.

text_image
Extremidades e laterais quadradas no trilho da limaSe for necessária substituição, utilize apenas a barra de guia especificada para a sua serra na lista de peças sobresselentes ou no autocolante localizado na serra de corrente.
Substituir a corrente da serra e a lança
Substitua a Corrente da Serra quando as lâminas estiverem demasiado gastas para afiar ou quando a corrente partir. Utilize apenas a corrente de substituição anotada no presente manual. Inspecione a Barra da Guia antes de afiar a corrente. Uma Barra da Guia gasta ou danificada é insegura, causará danos na Corrente da Serra e dificultará o corte.
AFIAR A CORRENTE DE SERRA
ATENÇÃO:
Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. É possível ocorrer situações de lesões graves ou morte do choque elétrico ou contacto corporal com a corrente em movimento.
Os bordos de corte na corrente são afiados. Utilize sempre luvas de proteção durante a instalação ou remoção da corrente de corte.
Selecione um diâmetro de 3 mm à volta da lima para garantir o passo da corrente. A lima é mantida no ângulo de enchimento correto de 30° em relação à barra de direção.
Mantenha a Corrente da Serra afiada. A serra irá cortar mais rápido e de forma mais segura. Uma Corrente da Serra frouxa causará o desgaste excessivo da Roda Dentada, Barra da Guia, Corrente da Serra e do motor. Caso tenha de forçar a Corrente da Serra a penetrar na madeira e o corte apenas cria serragem com poucas aparas grandes, a Corrente da Serra está frouxa.
6. PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS
O intervalo de temperatura ambiente para a ferramenta e utilização e armazenamento da bateria é entre 0°C e 45 °C.
O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre 0 °C e 40 °C.
7. LOCALIZAÇÃO DE ERROS
Se a ferramenta eléctrica não estiver funcionando correctamente, a seguinte tabela descreve sinais de erro, possíveis causas e medidas de solução. Se não for possível identificar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se à sua oficina de serviço pós-venda.
| Sintoma Causa provável | Solução | |
| A serra de corrente não Funciona. | O conjunto de pilhas está desligado. Carregamento da bateria. | |
| A serra de corrente trabalha Intermitentemente. | SobreaquecimentoAplicação de demasiada corrente ao cortar.Ligação desapertada.Mau contacto interno.Interruptor de ligar/desligar com defeito. | Colocar a máquina num local fresco e ventilado para arrefecer o aparelho.Aplicar menos pressão ao cortar.Dirija-se a uma oficina especializada. |
| Corrente/carril de guia Quente. | Tensão de corrente muito alta. Corrente embotada. | Ajustar a tensão da corrente. Voltar a afiar a corrente ou substituir. |
| A serra de corrente arranca, vibra ou não serra corretamente. | Tensão da corrente muito frouxa. Corrente embotada. Corrente desgastada. Os dentes de corte mostram para a direção errada. | Ajustar a tensão da corrente. Voltar a afiar a corrente ou substituir. Substituir a corrente. Montar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correta. |
8. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Declaramos que o produto,
Descrição Motosserra sem fios
Tipo WG325E WG325E.X (3 - designação de máquinas, representante de serra podadora)
Função cortar madeira
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC retificada em 2005/88/EC
Organismo notificado envolvido
Nome: SGS Fimko Ltd
Morada: Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland
Certificação N°.: CERTIFICATE MD-376 Issue 1
2000/14/EC retificada em 2005/88/EC:
- Processo de Avaliação de Conformidade segundo Anexo V
- Nível de Volume de Som Medido 94 dB(A)
- Nível de Volume de Som Garantido 97 dB(A)
Normas em conformidade com:
EN 62841-1, EN 12100, EN ISO 3744, EN 55014-1,
EN 55014-2, Peças de EN ISO 11680-1
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A#o
text_image
CE2022/03/24
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd
















