MIC301IBT - Sistema hi-fi THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIC301IBT THOMSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MIC301IBT THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIC301IBT - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIC301IBT da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR MIC301IBT THOMSON
Advertências e instruções de segurança 74
O que está na caixa? 77
Descrição das peças 77
Telecomando 80
Antes de começar 80
Utilização
82
Aviso relativo às pilhas 86
Especificações técnicas 87
Proteção do ambiente 88
Informações adicionais 88
Declaração de conformidade 89
Inicialização
- Tire o aparelho da caixa.
- Retire todos os materiais da embalagem do produto.
- Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as instruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho.
Advertências e instruções de segurança
Deve ter lido e compreendido todas as instruções antes de utilizar este aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das instruções, a garantia não se aplica.

- Nunca retire o compartimento deste aparelho.
- Nunca coloque este aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
- Proteja o fio de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo, especialmente ao nível das fichas, das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Verifique se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe pelo cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certifique-se de que efetuou todas as ligações.
-
Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.
-
Confie todas as reparações do aparelho a reparadores qualificados. É necessária uma reparação quando o aparelho estiver danificado, de qualquer forma, nomeadamente:
-
se o fio de alimentação estiver danificado;
- em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho;
- em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade;
- se o aparelho não funcionar normalmente;
-
ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.
-
A placa de características encontra-se na parte inferior do aparelho.
- Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.
- Certifique-se de que dispõe de espaço suficiente para garantir a ventilação. Coloque o produto numa superfície estável.
-
Este aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não o instale perto de fontes de calor.
-
As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
- Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
- Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
- Não utilize este aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto com gotas nem salpicos. Não utilize este aparelho num ambiente húmido ou molhado.
- Desligue este aparelho em caso de trovoada ou se não o utilizar durante um longo período de tempo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o fio (risco de asfixia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
- Este aparelho deve ser alimentado apenas sob muito baixa tensão de segurança correspondente à marcação no aparelho.
- A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve estar desligado da corrente quando retirar a bateria.
- O produto deve estar a uma distância mínima de 20 cm do corpo humano quando estiver em funcionamento.
- Risco de asfixia: As peças pequenas não devem ser manuseadas por crianças com menos de 3 anos nem por pessoas com tendência para colocar objetos não comestíveis na boca.
- Este aparelho está reservado a um uso doméstico; não o utilize no exterior.
ATENÇÃO:
Aparelho a Laser de Classe 1
Atenção: não toque na lente laser.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverse os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas suficientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão.

O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho.
| Material de classe II | ![]() |
| Corrente contínua | ![]() |
| Corrente alternada | ![]() |
| Apenas para uso no interior | ![]() |
O que está na caixa?
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
- Unidade principal
- Telecomando
- Cabo AUX
- Manual de utilização
- Adaptador de 45 rpm (apenas para MIC300TT)
- Tampa de proteção (apenas para a versão MIC300TT)
Descrição das peças

text_image
THOMSON 1 2 3 4 5 6 7
Comandos (alguns comandos dizem respeito apenas à versão MIC300TT)
- < Anterior
- ▷ Reprodução / → Entrada / Gravação em USB no modo Gira-discos
-
Seguinte
- /Besquisa de Bluetooth
- ≡ Modo
- Paragem CD/ Ejeção do CD
- Ajuste do volume
- Ajuste da velocidade de rotação +8 /-8% (Pitch)
- Seletor de velocidade 33//45 rotações
- Alavanca de braço de leitura
- Paragem automática on/off
- Reprodução/Pausa

text_image
19 Antenna ACR 10 USB 2.5V USB 2.5V USB 2.5V USB 2.5V 13 14 15 16 17 18 (MIC300IBT/MIC301IBT)Entrada/Saída
- Porta Aux-in
- Porta de Reprodução USB
- Porta de carregamento USB
- Saída RCA
- Interruptor coluna ON/OFF (para parar a música da coluna integrada deste produto quando liga o cabo de alimentação a um amplificador áudio externo).
- Alimentação
- Carregamento sem fios (apenas MIC300IBT/MIC301IBT)
Funções de comando.
1. Botão «<»:
- Mantenha o botão premido para voltar atrás rapidamente na faixa
- Prima rapidamente para voltar para a faixa anterior.
- Volte atrás nas estações de rádio pré-gravadas no modo FM.
- Diminua o número de horas / minutos no modo de configuração de alarmes / relógio.
2. Botões « ▷» e «→»: Reprodução / Entrada
- Prima uma vez para iniciar a reprodução no modo Bluetooth, USB e CD.
- MODO FM. Prima e mantenha > premido durante 2 segundos para a pesquisa FM automática.
- Prima em Entrada para a configuração do relógio no modo Stand-by.
- No modo gira-discos, carregue uma vez para selecionar o suporte de gravação, carregue novamente para iniciar a gravação e carregue continuamente para parar a gravação.
3. Botão «>»:
- Seguinte
- Mantenha o botão premido para avançar rapidamente na faixa.
- Prima rapidamente para passar para a faixa seguinte.
- Passe para a próxima estação de rádio pré-gravada no modo FM.
- Aumente o número de horas ou dos minutos no modo de configuração do relógio.
4. Botão « » Regresse à página anterior no menu de configuração.
Utilize o botão «BT search» para forçar o modo de pesquisa de aparelhos.
5. Botão «≡»:
- Altere a fonte (USB, BT, Rádio..)
- Prima para chegar ao modo de configuração do relógio / alarmes no modo Stand-by.
6. Paragem CD/ Ejeção do CD
- Prima uma vez para parar a reprodução do CD,
- Prima duas vezes para ejetar o CD,
7. Botão rotativo
- Prima para ligar ou desligar o aparelho,
- Rode para aumentar ou diminuir o volume sonoro
8. Ajuste da velocidade de rotação +8 /-8% (Pitch)
9. Seletor de velocidade 33//45 rotações
10. Alavanca de braço de leitura
11. Paragem automática on/off
12. Leitura/Pausa
Telecomando

text_image
1 2 MUTE 3 4 5 6 7 8 9 10 i 11 12 13 14 ♥ + ♥ < ♥ > 15 BASS * C X TBL + 16 BASS - MENU TBL - 17 EQ 18 19 THOMSONFunções do telecomando:
- ON/OFF
- Silêncio
- Modo
- Variador de luminosidade
- Volume +
- Voltar (Faixa anterior)
- Reprodução / Pausa / Entrada
- Seguinte (Faixa seguinte)
- Volume -
- Stop
- Info
- Estação memorizada anterior
- Próxima estação memorizada
- Gravar a estação atual
- Grave +/-
- Repeat (repetir)/Reprodução aleatória
- Menu
- Agudo +/- (ajuste dos agudos)
- Equalizador
Antes de começar
Coloque o aparelho no local desejado. Ligue a ficha à tomada elétrica e acenda-a, se necessário.
Alimentação principal do aparelho: 230 V 50 Hz
Ligue a ficha de alimentação principal à tomada da rede elétrica (230 V).
Atenção:
- Antes de utilizar a unidade, verifique se a alimentação elétrica é compatível com os 230 V (50 Hz) da unidade.
- Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
- Quando prever que não vai utilizar o aparelho durante algum tempo (férias, etc.), desligue o aparelho da tomada da rede elétrica.
- Para retirar a ficha de alimentação da tomada, pegue na ponta da ficha; não puxe pelo cabo, evitando assim um risco de eletrocussão provocado pelo cabo danificado.
Standby automático
Ao ler suportes de áudio a partir de um periférico, a micro-aparelhagem passa automaticamente para Stand-by se:
- não pressionar nenhum botão durante 10 minutos;
- o periférico ligado não transmitir qualquer dado áudio há 10 minutos.
Funcionamento
Prima o botão POWER para ligar (ON) ou desligar (OFF) o aparelho.
Ajustar o volume com o telecomando
Prima o botão Volume + para aumentar o volume e no botão Volume - para diminuir o volume. Verifique a exibição ao ecrã, que deve confirmar o ajuste do volume.
Função Silêncio
Prima o botão MUTE (silêncio) do telecomando. O volume é colocado em silêncio e «Mute» (silêncio) surge no ecrã LCD. Prima de novo neste botão para anular a função silêncio.
Ajustar o relógio (no modo Stand-by)
- Prima uma vez ≡ para «CONFIGURAR O RELÓGIO» parapodomírmar e os símbolos «24H» surgirão a piscar.
- Prima < ou > para escolher o formato 24h ou o formato 12h e prima ▷ para confirmar.
- Prima < ou > para acertar a hora atual, prima ▷ para confirmar e os minutos vão piscar.
- Prima < ou > para acertar os minutos atuais, prima ▷ para confirmar e «SAVE YES» (guardar) vai surgir a piscar.
- Prima ▷ para guardar a configuração da hora.
Configurar o alarme (no modo Stand-by)
- Depois de ter configurado o seu relógio poderá programar um alarme.
- «Alarm Setup» (ajuste do alarme) surge no ecrã. Prima o botão « ▷» para efetuar a sua escolha.
- Prima < ou > para acertar a hora atual, prima ▷ para confirmar e os minutos vão piscar.
- Prima < ou > para acertar os minutos atuais e prima ▷ para confirmar.
- Prima < / > para ajustar o volume do alarme.
- Prima < / > para selecionar a fonte do alarme (buzzer, FM, CD, USB) e prima ▷
- Prima < / > para ajustar a duração do alarme. Pode escolher entre 15, 30, 45 e 60 minutos. Prima para confirmar.
- Prima < / > para guardar as configurações do alarme.
Utilização
Platina (Apenas para a versão MIC300TT)
Retire a tampa de proteção da parte superior do aparelho.
- Coloque um vinil na platina do gira-discos e selecione a velocidade de leitura apropriada: 33 ou 45 rpm, a velocidade de leitura por defeito é de 33 rotações/minuto para os discos de 12 polegadas (30,48 cm). Rode o seletor de velocidade para 45 rpm para os discos de 7 polegadas (17,78 cm).
- Retire o protetor da agulha e solte o braço de leitura, levante a alavanca para cima para levantar o braço de leitura, de seguida, desloque suavemente o braço de leitura até à posição desejada no disco. A platina começa a rodar quando o braço de leitura se aproxima do disco.
- A platina detém-se automaticamente quando a reprodução termina. Prima o botão de paragem automática da platina se não pretender que o vinil pare automaticamente no fim.
- Gravação para USB
Este aparelho permite gravar a música do vinil numa pen USB.
Durante a reprodução do vinil, pressione a tecla ▷, o ecrã de visualização indica
PLS WAIT
Pressione novamente o botão ▷ e a gravação começa.
RECORD 11
Quando pretender terminar a gravação, pressione o botão ▷ e mantenha o botão premido.
END REC
Ao gravar a última faixa USB, pode pressionar o modo USB e selecionar a última faixa para ouvir as músicas gravadas.
-
OBSERVAÇÃO: esta ação só é necessária se a sua gravação for particularmente longa e parar antes do final da leitura. Normalmente, não necessitará desta função.
-
De salientar também que, quando a agulha chega ao fim da última faixa do vinil, detém-se automaticamente e, nessa altura, quando pressiona o botão de paragem automática, a platina começa a rodar. Isto é completamente normal.
Prima de novo o botão de paragem automática para parar a rotação. Após a conclusão da leitura, desloque a alavanca para trás para levantar o braço de leitura e coloque-o delicadamente sobre o descanso e depois bloqueie o braço de leitura para o proteger de qualquer movimento inesperado.
Observação: Para evitar danificar a agulha, assegure-se de que a proteção da agulha fornecida está devidamente posicionada quando instala, desloca ou limpa a platina. Quando reproduz um disco de 45 rotações, utilize o adaptador de 45 rotações fornecido com o aparelho.
Rádio FM
Certifique-se de que o cabo de antena está bem desenrolado para uma melhor receção.
Pesquisa automática
- Carregue no botão ≡ para escolher o modo FM.
- Efetue uma pressão longa no botão ▷ para que a rádio pesquise as frequências e pare automaticamente quando encontra uma estação cuja força de sinal é suficiente.
- Após alguns segundos, o visor atualiza. O ecrã indica a frequência da estação. Se o sinal for suficientemente forte e se o sinal da estação tiver dados RDS, o nome da rádio será exibido.
- Prima + para exibir as estações de rádio pré-gravadas.
- Prima < / > (na unidade principal) ou ♥ < / ♥ > (no telecomando) para escolher a estação memorizada e começar a ouvir.
Pesquisa manual
- Prima < ou > (no comando de telecomando) para escolher a estação. Cada vez que prime o botão de ajuste da frequência, esta aumenta ou diminui 50 kHz.
- Depois de encontrar uma estação que pretende guardar, prima e mantenha premido o botão ♥+ e o símbolo de armazenamento da estação pré-gravada e o número da estação aparecerão no ecrã. Prima ♥ < ou ♥ > para escolher a estação e prima ▷ para confirmar e guardar a estação atual.
- Prima + para mostrar e ouvir a estação de rádio.
- Prima ♥ < ou ♥ > para escolher a estação pré-guardada e para ouvir rádio.
Modo Bluetooth
- Deverá seguir várias etapas para conectar o seu telemóvel:
- Ative o Bluetooth a partir do seu telemóvel (consulte o modo de utilização do seu telemóvel).
- Prima o botão ⏻ POWER para ligar o aparelho, e prima o botão ≡ de forma repetida até que «Bluetooth» surja no ecrã LCD. Ficará assim pronto para ser emparelhado automaticamente.
- Com o seu telemóvel, procure o aparelho Bluetooth designado «MIC300».
- O seu telemóvel detetará «MIC300» e irá propor-lhe que se conecte ou não. Para se conectar, utilize a palavra-passe 0000 (se for preciso). Depois de efetuada a ligação, o símbolo «Ligado» surgirá no ecrã LCD.
Ligação automática com o seu smartphone
O emparelhamento só é necessário aquando da primeira ligação do dispositivo ao telemóvel. Quando o aparelho fica emparelhado com o telemóvel, este conecta-se automaticamente ao aparelho quando este está ligado se o Bluetooth estiver ativo no smartphone. Na próxima vez que ligar o aparelho, este irá conectar-se automaticamente ao telemóvel conectado por último.
Mantenha o botão Bluetooth premido para desconectar a função Bluetooth.
Reprodução a partir de um periférico Bluetooth
Após a realização do emparelhamento Bluetooth, prima o botão ▷ para iniciar a reprodução. Prima o botão < ou > para passar para a faixa anterior ou seguinte. Para pausar ou retomar a reprodução, prima de novo o botão ▷.
Reprodução CD
Reprodução de um compact disc (CD/MP3)
OBSERVAÇÃO: Nunca toque na lente laser situada no interior do leitor CD. Limpe a lente laser com a ajuda de um disco de limpeza se esta ficar suja.
-
Prima o botão ≡ várias vezes para selecionar a função CD.
-
Prima o botão para abrir o suporte CD, coloque o CD (com a parte impressa para cima), e prima de novo o botão △
-
O CD vai girar alguns segundos antes de iniciar a primeira faixa automaticamente.
-
Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão ▷. Para retomar a reprodução, prima o botão ▷.
-
Prima o botão para parar a reprodução e prima o botão ▷ para retomar a reprodução desde o início.
Prima 42 duas vezes para ouvir o leitor CD.
Faixa anterior < /Faixa seguinte >
-
Os botões < e > permitem passar para uma outra faixa ou ler uma faixa em reprodução rápida, mantendo o botão premido.
-
Prima o botão < uma vez para ouvir o início da faixa em curso. Prima duas vezes ou mais para ouvir as faixas anteriores do disco.
-
Prima o botão > para ouvir a faixa seguinte do disco.
-
Prima < e mantenha o botão premido. A faixa em curso de leitura regressa até à(s) faixa(s) anterior(es); quando o disco atingir a parte da faixa desejada, solte o botão: a leitura normal é retomada.
-
Prima > e mantenha o botão premido. a faixa em curso de leitura avança até à(s) faixa(s) seguinte(es); Quando o disco atingir a parte da faixa desejada, solte o botão: a leitura normal é retomada.
Função Repeat (repetir) ⇔ ✗
O botão permite repetir uma mesma faixa ou todas as faixas de um CD.
-
Carregue no botão uma vez durante a reprodução; «REP 1» surgirá no ecrã LCD. A mesma faixa é repetida em contínuo.
-
Prima o botão uma segunda vez para repetir todas as faixas. « REP All» surgirá no ecrã LCD.
-
Prima o botão três vezes para iniciar a reprodução aleatória. « SHUFFLE» surgirá no ecrã.
-
Prima o botão quatro vezes para iniciar a reprodução intro. Ouvirá os 10 primeiros segundos de cada canção e «INTRO» surgirá no ecrã.
-
Para anular a leitura repetida, prima o botão de forma repetida até que «REP OFF» surja no ecrã.
Leitor USB
Reprodução de música via USB
Este aparelho foi concebido com as últimas inovações técnicas no âmbito de USB. Porém, dada a vasta gama dos periféricos de armazenamento USB disponíveis no mercado, não podemos garantir a compatibilidade com todos os periféricos. Por este motivo, em casos raros, é possível que seja difícil regressar à canção anterior a partir de um periférico USB. Não se trata de um problema do aparelho.
- Prima o botão ≡ várias vezes até que «USB» surja no ecrã.
- Ligue diretamente uma pen de armazenamento USB à porta USB. O ecrã mostrará rapidamente o número de pastas e o número total de faixas. A reprodução iniciará automaticamente após alguns segundos.
- O funcionamento dos botões é igual ao do leitor CD. Consulte a secção relativa ao CD, como anteriormente indicado.
OBSERVAÇÕES:
- Certifique-se sempre de que liga uma pen USB diretamente à porta USB para evitar quaisquer problemas.
- A porta USB não foi concebida para carregar aparelhos externos.
- Importante: Altere o modo do aparelho antes de remover o periférico de armazenamento USB.
Aux-in
Tomada jack Aux-in
- Prima o botão ≡ várias vezes para selecionar o modo Aux-in, «AUX-IN» surgirá no ecrã.
- Ligue o fio de ligação AUX à tomada de saída de linha do seu reprodutor pessoal (por exemplo, um leitor MP3 portátil) à tomada jack Aux-in.
- Inicie a leitura a parir do seu leitor pessoal.
Porta de carregamento USB (Saída 5 V)
A porta USB foi concebida para carregar aparelhos externos, como um Smartphone, por exemplo. A sua potência de saída é de 5 V 1,0 A
Carregamento sem fios 10 W (apenas para MIC300IBT /MIC301IBT)
Basta colocar o seu dispositivo de carregamento sem fios por indução na zona de carregamento sem fios indicada na parte superior da unidade principal e o carregamento iniciará ao simples contacto. A luz vermelha acenderá e piscará em caso de erro de carregamento.
Este produto contém uma ou várias pilhas.
- Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano.
- Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixar de utilizar o produto.
- Se o líquido de uma pilha alcalina entrar em contacto com a pele e/ou os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte um médico.
- Na ocorrência de uma fuga de líquido da pilha alcalina, limpe o líquido com um pano e substitua a pilha por uma nova.
- Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se as pilhas forem engolidas, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico.
- Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de lítio.
- Não carregue estas pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emissões de gás e/ou de calor que podem provocar explosões e/ou incêndios.
- Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas em simultâneo.
- Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e -) correta.
- Não coloque em contacto os mesmos polos das pilhas.
- Retire rapidamente as pilhas gastas. Risco de explosão da pilha caso esta não seja corretamente substituída ou caso o aparelho não seja utilizado durante algum tempo.
- Substitua a pilha por um modelo idêntico ou equivalente.
- As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
- Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na água.
- Não retire as pilhas com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, como a ponta de uma caneta ou pinça. Evite deformar, esmagar e perfurar as pilhas.
- Não desmonte as pilhas.
- Tape as extremidades das pilhas com fita adesiva para evitar explosões e a combustão ao eliminá-las.
- Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas
- Não elimine as pilhas com o lixo doméstico.
- No momento da eliminação das pilhas, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação.

AVISO DA BATERIA
MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS
Engolir pode provocar queimaduras químicas, perfuração dos tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no prazo de 2 horas após a ingestão. Consulte um médico imediatamente.

Especificações técnicas
| Tipo | Características técnicas | Tipo | Características técnicas |
| Altifalante banda larga | 3" (5 W)*2 | Frequência sem fios | 2 402 - 2 480 MHz |
| Potência de pico | 30 W Frequência FM 88,8 108 MHz | ||
| Potência RMS 10 | W | ||
| Consumo de energia | 0,6 W | Versão do Bluetooth | 5.0 |
| Potência de entrada | 100-230 v,50/60 Hz | Distância de transmissão | 10 m |
| Impedância da coluna | 4 Ω | Potência de saída máxima (EIRP) | 2,75 dbm |
| Frequência da coluna | 60 Hz - 20K Hz Entrada/Saída | CD, Bluetooth, Entrada principal, Saída principal (RCA), USB | |
| Relação S/B ≥ 80 | dB Distorção < 1 % | ||
| Nome de emparelhamento Bluetooth | MIC300 Dimensões 430 x | 220 x 135 mm |
Nota: a distância de ligação máxima é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível deste aparelho para evitar a perturbação da ligação.
Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparelho poderá desligar-se. Para isso, o utilizador deve recarregar a bateria e reiniciar o aparelho.

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias.
Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num produto, isso significa que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o sistema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deste produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Informações adicionais
- Para poupar energia, quando o aparelho não emite qualquer sinal sonoro durante algum tempo, este coloca-se automaticamente em modo de Standby. Pode voltar a ligá-lo usando novamente o botão de alimentação
- Em caso de chamada recebida quando o sistema MIC300 está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).
- A palavra Bluetooth ^® , a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
- THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
- Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
- THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
- Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares.
Declaração de conformidade
- Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo MIC300 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/
Garantia
Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Econômico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não conforme.
Support
Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informações sobre o problema que encontrar neste produto.
Email : support@bigben.fr
Fabricado na China



