MIC301IBT - System hi-fi THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MIC301IBT THOMSON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MIC301IBT THOMSON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MIC301IBT - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MIC301IBT marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIC301IBT THOMSON
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JA
DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
| Uruchomienie | 236 | Obsługa | 244 |
| Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa | 236 | Ostrzeżenie o baterii | 248 |
| Zawartość opakowania | 239 | Specyfikacje techniczne | 249 |
| Opis części | 239 | Ochrona środowiska | 250 |
| Pilot zdalnego sterowania | 242 | Informacje dodatkowe | 250 |
| Przed rozpoczęciem | 242 | Deklaracja zgodności | 251 |
Uruchomienie
- Wyjąć urządzenie z pudełka.
- Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instru W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprzestrzegania instrukcji gwarancja zastosowania.

- Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.
- Nigdy nie klaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
- Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabli z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
-
Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.
-
Wszelkie naprawy urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym osobom zajmującym się naprawami. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, w szczególności:
-
jeśli uszkodzony jest przewód zasilający;
- w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia;
- jeśli urządzenie zostało wystawione na deszcz lub wilgoć;
- jeśli urządzenie nie działa prawidłowo;
-
jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uderzone.
-
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
-
Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.
-
Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.
-
To urządzenie należy stosować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośrednie światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła.
-
Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na d nadmiernego ciepła, na przykładna na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
-
Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
-
Należy się upewnić, że przez cały czas możliwy jest łatwy dostęp do zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
-
Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lu otoczeniu.
-
Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
-
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje (bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzą z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
-
To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpieczny odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.
-
Przed utylizacją z urządzenia należy wyjąć baterię. Na czas wyjmowania urządzenie należy odłączyć od zasilania.
-
Podczas używania produktu należy go trzymać w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.
-
Ryzyko uduszenia: Małe części nie są przeznaczone dla dzieci poniżej 3 roku życia ani dla osób, która mają tendencję wkładania do ust przedmiotów nieprzeznaczonych spożycia.
-
To urządzenie przeznaczone jest do użytku w domu; nie używać na zewnątrz.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie zawiera laser klasy 1
Ostrzeżenie: nie dotykać soczewki lasera.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wystarczająco silne, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem.

Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
| Materiał klasy II | |
| Prąd stały | |
| Prąd zmienny | |
| Tylko do użytku w pomieszczeniach |
Zawartość opakowania
Sprawdzić i określić zawartość opakowania:
- Jednostka główna
- Pilot zdalnego sterowania
- Kabel AUX
- Instrukcja obsługi
- Adapter 45 obr/min (tylko dla MIC300TT)
- Ostona ochronna (tylko dla wersji MIC300TT)
Opis części

text_image
THOMSON 1 2 3 4 5 6 7
Elementy sterujące (niektóre elementy sterujące dotyczą wyłącznie wersji MIC300TT)
- < Poprzedni
- ▷ Odtwarzanie /→ Wprowadzanie / Nagrywanie na USB w trybie gramofonu
-
Dalej
- Wyszukiwanie Bluetooth
- ≡ Tryb
- Zatrzymywanie CD / wysuwanie CD
- Regulacja głośności
- Regulacja prędkości obrotów +8 /-8% (Pitch)
- Wybór prędkości 33 / 45 obrotów
- Dźwignia ramienia odtwarzania
- Automatyczne odtwarzanie wł./wył.
- Odtwarzanie/pauza

text_image
19 Antenna ACR 10 USB 2.5V USB 2.5V USB 2.5V USB 2.5V 13 14 15 16 17 18 (MIC300IBT/MIC301IBT)Wejście/wyjście
- Port Aux-in
- Port odczytu USB
- Port do ładowania USB
- Wyjście RCA
- Przełącznik głośnika WŁ./WYŁ. (do zatrzymywania odtwarzania muzyki z wbudowanego głośnika tego produktu po podłączeniu kabla wyjściowego prądu przemienne zewnętrznego wzmacniacza audio).
- Zasilanie
- Ładowanie bezprzewodowe (wyłącznie MIC300IBT / MIC301IBT)
Funkcje sterowania.
1. Przycisk <:
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby szybko przewijać ścieżkę do tyłu
- Szybkie naciśnięcie spowoduje przejście do poprzedniej ścieżki.
- Przełączanie wstecz stacji radiowych zapisanych w trybie FM.
- Zmniejszanie godzin / minut w trybie ustawiania alarmu / zegara.
2. Przyciski ▷ oraz →: Odtwarzanie/ enter
- Nacisnąć jeden raz, aby rozpocząć odtwarzanie w trybie Bluetooth, USB i CD.
- Tryb FM. Nacisnąć i przytrzymać przycisk > przez 2 sekundy, aby automatycznie wyszukać stacje FM.
- Nacisnąć enter, aby przełączyć zegar w tryb uśpienia
- W trybie gramofonu, nacisnąć raz, aby wybrać nośnik do nagrywania. N ponownie, aby rozpocząć nagrywanie. Nacisnąć jeszcze raz, aby przer nagrywanie.
3. Przycisk >:
- Dalej
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby szybko przewijać ścieżkę do przodu
- Szybkie naciśnięcie spowoduje przejście do kolejnej ścieżki.
- Przełączanie na kolejną zapisaną stację radiową w trybie FM.
- Zwiększanie godzin lub minut w trybie ustawień zegara.
4. Przycisk : Powrót do poprzedniej strony w menu ustawień.
Za pomocą przycisku „BT search” można wymusić tryb wyszukiwania urządzenia.
5. Przycisk ≡:
- Zmiana źródła (USB, BT, Radio..)
- Nacisnąć, aby przejść do trybu ustawiania zegara / budzika w trybie czuwania.
6. Zatrzymywanie CD / wysuwanie CD
- Nacisnąć jeden raz, aby zatrzymać odtwarzanie CD.
- Nacisnąć dwa razy, aby wysunąć płytę CD.
7. Pokrętło
- Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
- Obrócić, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
8. Regulacja prędkości obrotów +8 /-8% (Pitch)
9. Wybór prędkości 33 / 45 obrotów
10. Dźwignia ramienia odtwarzania
11. Automatyczne odtwarzanie wł./wył.
12. Odtwarzanie/pauza
Pilot zdalnego sterowania

text_image
1 2 MUTE 3 4 5 6 7 8 9 10 i 11 12 13 14 ♥ + ♥ < ♥ > 15 BASS * C X TBL + 16 BASS - MENU TBL - 17 EQ 18 19 THOMSONFunkcje pilota zdalnego sterowania:
- WŁ./WYŁ.
- Wyciszenie
- Tryb
- Ściemniacz jasności
- Głośność +
- Powrót (poprzedni utwór)
- Odtwarzanie/ Pauza/ Enter
- Dalej (następny utwór)
-
Głośność –
-
Stop
-
Info
-
Poprzednia zapisana stacja
-
Kolejna zapisana stacja
-
Zapisywanie bieżącej stacji
-
Bas +/-
-
Repeat (powtarzanie)/ odtwarzanie losowe
-
Menu
-
Tony wysokie +/- (regulacja tonów wysokich)
-
Equalizer
Przed rozpoczęciem
Ustawić urządzenie w żadanym miejscu. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elekt i włączyć je, jeśli jest to konieczne.
Zasilanie sieciowe urządzenia" 230 V 50 Hz
Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka ściennego (230 V).
Ostrzeżenie:
- Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy zasilanie elektryczne jest zgodne z parametrami 230 V (50 Hz) wymaganymi przez urządzenie.
- Nie podłączać ani nie odłączać przewodu zasilającego mokrymi rękami.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (wakacje itp.) należy odłączyć wtyczkę od gniazdka zasilania.
- Odłączając wtyczkę od gniazdka zasilania, należy trzymać za jej koniec; nie ciągnąć za kabel, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym w wyniku uszkodzenia przewodu.
Automatyczny tryb czuwania
Podczas odtwarzania multimediów audio z podłączonego urządzenia mikrowieża automatycznie przełącza się w tryb gotowości, jeśli:
- żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 10 minut,
- podłączone urządzenie peryferyjne nie przesyłało żadnych danych dźwiękowych przez 10 minut.
Działanie
Nacisnąć przycisk POWER, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) urządzenie.
Ustawianie głośności za pomocą pilota
Nacisnąć przycisk Volume +, aby zwiększyć głośność lub Volume -, aby ją zmniejszyć.
Sprawdzić wyświetlacz, na którym powinno być widać ustawienie głośności.
Funkcja wyciszenia
Nacisnąć przycisk MUTE (wyciszenie) na pilocie zdalnego sterowania. Głośność wyciszona, a na ekranie LCD pojawia się komunikat „Mute” (wyciszenie). Ponownie nacisnąć ten przycisk, aby wyłączyć funkcję wyciszenia.
Ustawienia zegara (w trybie uśpienia)
- Nacisnąć jeden raz przycisk ≡, aby przejść do „USTAWIEN ZEGARA”, nacisnąć ▷, aby potwierdzić. Zacznie migać symbol „24H”.
- Nacisnąć < lub >, aby wybrać format 24- lub 12-godzinny, a następnie kliknąć ▷, aby potwierdzić.
- Nacisnąć < lub >, aby ustawić bieżącą godzinę i potwierdzić przyciskiem ▷. Wskaźnik minut zacznie migać.
- Nacisnąć < lub >, aby ustawić bieżące minuty i potwierdzić przyciskiem ▷. Napis „SAVE YES” (zapisz) zacznie migać.
- Nacisnąć ▷, aby zapisać ustawienie zegara.
Ustawienia zegara (w trybie uśpienia)
- Po zaprogramowaniu zegara można ustawić budzik
- Wyświetli się komunikat „Alarm Setup” (ustawienia alarmu). Nacisnąć przycisk ▷, aby dokonać wyboru.
- Nacisnąć < lub >, aby ustawić bieżącą godzinę i potwierdzić przyciskiem ▷ . Wskaźnik minut zacznie migać.
- Nacisnąć < lub > a ustawić bieżące minuty i potwierdzić przyciskiem ▷.
- Nacisnąć < / >, aby ustawić głośność budzika.
- Nacisnąć < / >, aby wybrać źródło budzika (brzęczyk, FM, CD, USB) i potwierdzić przyciskiem ▷
- Nacisnąć < / >, aby ustawić czas trwania budzika. Można wybrać pomiędzy 15, 30, 45 i 60 minutami. Nacisnąć ▷, aby potwierdzić.
- Nacisnąć < / >, aby zapisać ustawienia budzika.
Obstuga
Gramofon (wyłącznie w przypadku wersji MIC300TT)
Zdjąć osłonę ochronną z górnej części urządzenia.
- Położyć płytę winylową na gramofonie i wybrać odpowiednią prędkość odtwarzania. 33 lub 45 obr./min; domyślna prędkość odtwarzania to 33 obroty/minutę w przypadku płyt 12-calowych (30,48 cm). Ustawić selektor prędkości na 45 obr./min. dla płyt 7-calowych (17,78 cm).
- Zdjąć osłonę igły i zwolnić ramię odtwarzania. Podnieść dźwignię w góre, aby podnieść ramię. Następnie ostrożnie przesunąć ramię do żądanego położenia na płycie. Gramofon zacznie się obracać, gdy ramię zbliży się do płyty.
-
Gramofon zatrzymuje się automatycznie po zakończeniu odtwarzania. Nacisnąć przycisk automatycznego zatrzymania gramofonu, jeśli płyta winylowa nie ma zatrzymywać się automatycznie po zakończeniu odtwarzania.
-
Nagrywanie na USB
Urządzenie to umożliwia nagrywanie muzyki z płyty winylowej na nośniku USB. W trakcie odtwarzania płyty winylowej nacisnąć przycisł. Pojawi się ekran wyświetlacza.

text_image
PLS WAITPonownie nacisnąć przycisk ▷, aby rozpocząć nagrywanie.

text_image
RECORD IIAby zatrzymać nagrywanie, nacisnąć i przytrzymać przycisk ▷.

text_image
END RECPo nagraniu ostatniej ścieżki na USB, można nacisnąć tryb USB i wyk ścieżkę, aby odsłuchać nagrane utwory.
-
UWAGA: ta czynność jest konieczna tylko wtedy, gdy nagranie jest szczególnie długie i urządzenie zatrzymuje się automatycznie przed zakończeniem odtwarzania. W zwykłych warunkach funkcja ta nie jest potrzebna.
-
Należy również pamiętać, że igła zatrzymuje się automatycznie po dotarciu do końca ostatniej ścieżki na płycie winylowej. Naciśnięcie przycisku automatycznego zatrzymania w tej sytuacji sprawi, że gramofon zacznie się obracać. To całkowicie normalne działanie. Ponownie nacisnąć przycisk automatycznego zatrzymania, aby przerwać obracanie. Po zakończeniu odtwarzania płyty należy przesunąć dźwignię do tyłu, aby zwolnić odtwarzania i ostrożnie umieścić je na podpórze. Następnie należy zablokować ramię, aby zabezpieczyć je przed niezamierzonym ruchem.
Uwaga: Aby zapobiec uszkodzeniom igły, należy upewnić się, że dostarczona osłona igły jest założona podczas montażu, przenoszenia i czyszczenia gramofonu.
Podczas odtwarzania płyty z prędkością 45 obr./min należy używać adaptera 45 obr./min dostarczonego wraz z urządzeniem.
Radio FM
Upewnić się, że kabel anteny jest dobrze rozwinięty, aby zapewnić jak najlepszy odbiór.
Wyszukiwanie automatyczne
-
Nacisnąć przycisk ≡, aby wybrać tryb FM.
-
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Radio przeszuka częstotliwości i zatrzyma automatycznie, gdy znajdzie stację o wystarczającej sile sygnału.
-
Po kilku sekundach ekran się odświeży. Na wyświetlaczu widoczna jest częstotliwość stacji. Jeśli sygnał jest wystarczająco mocny i zawiera dane RDS, wyświetli się nazwa stacji radiowej.
-
Nacisnąć +, by wyświetlić zaprogramowane stacje radiowe.
-
Nacisnąć < / > (na urządzeniu głównym) < /lub > (na pilocie), aby wybrać i zacząć odtwarzać zapisaną stację.
Wyszukiwanie ręczne
- Nacisnąć < lub > (na pilocie), aby wybrać stację. Za każdym naciśnięciem przycisku strojenia częstotliwość wzrasta lub maleje o 50 kHz.
- Po znalezieniu stacji, która ma zostać zapisana, nacisnąć i przytrzymać przycisk ♥ +. Na ekranie pojawi się symbol zapisywania stacji oraz numer, na którym można zapisać stację. Nacisnąć ♥ < lub ♥ >, aby wybrać stację oraz ▷, aby potwierdzić i zapisać bieżącą stację.
- Nacisnąć +, by wyświetlić i odsłuchać stację radiową.
- Nacisnąć ♥ < lub ♥ >, aby wybrać zapisaną stację, która ma być odtwarzana.
Tryb Bluetooth
- Aby podłączyć telefon komórkowy, należy wykonać kilka kroków:
- Aktywować Bluetooth z telefonu komórkowego (zapoznać się z instrukcją ol telefonu).
- Nacisnąć przycisk POWER, aby włączyć urządzenie, a następnie nacisnąć przycisk ≡ kilka razy, aż na ekranie LCD pojawi się napis „Bluetooth”. Urządzenie będzie wtedy gotowe do automatycznego parowania.
- Za pomocą telefonu komórkowego wyszukać urządzenie Bluetooth o nazwie „MIC300”.
- Telefon komórkowy wykryje urządzenie „MIC300” i zapyta, czy użytkownik chce się z nim połączyć, czy też nie.
Aby się połączyć, użyć hasła 0000 (jeśli dotyczy). Po pomyślnym sparowaniu na ekranie LCD pojawi się symbol „Połączono”.
Automatyczne łączenie ze smartphonem
Parowanie jest konieczne tylko podczas pierwszego użycia urządzenia z telefo sparowaniu urządzenia z telefonem, telefon automatycznie połączy się z urząd włączeniu urządzenia i funkcji Bluetooth w telefonie. Po kolejnym włączeniu automatycznie połączy się z ostatnio podłączonym telefonem komórkowym.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Bluetooth, aby rozłączyć funkcję Bluetooth.
Odtwarzanie urządzenia Bluetooth
Po zakończeniu parowania Bluetooth nacisnąć przycisky rozpocząć odtwarzanie. Nacisnąć przycisk < lub >, aby przejść do poprzedniego lub kolejnego utworu. Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, nacisnąć ponownie przycisk ▷.
Czytnik CD
Odtwarzanie płyt kompaktowych (CD/MP3)
UWAGA: Nigdy nie dotykać soczewki lasera wewnątrz odtwarzacza CD. W razie zabrudzenia wyczyścić soczewkę lasera płatkiem do czyszczenia.
- Nacisnąć przycisk ≡ kilka razy, aż do wybrania funkcji CD.
- Nacisnąć przycisk △aby otworzyć kieszeń CD, włożyć do niej płytę CD (zadrukowaną wersją do góry), a następnie ponownie nacisnąć przycisk △.
- CD będzie się przez chwilę obracać, a następnie automatycznie odtworzy ścieżkę.
- Aby tymczasowo zatrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk ▷. Aby wznowić odtwarzanie, nacisnąć przycisk ▷.
- Nacisnąć przycisk △, aby zatrzymać odtwarzanie. Nacisnąć przycisk ▷, aby wznowić odtwarzanie od początku.
Nacisnąć przycisk △dwa razy, aby otworzyć odtwarzacz CD.
Poprzednia ścieżka < / Kolejna ścieżka >
- Przyciski służą do przechodzenia między odtwarzanymi ścieżkami. Długie naciśnięcie tych przycisków spowoduje szybkie odtwarzanie.
- Nacisnąć przycisk < jeden raz, aby odsłuchać początek bieżącego utworu. Nacisnąć ten przycisk dwa lub więcej razy, aby odtworzyć poprzednie utwory na płycie.
- Nacisnąć przycisk >, aby odsłuchać kolejnego utworu na płycie.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk <. Aktualnie odtwarzany utwór zostanie przewinięty wstecz; gdy płyta osiągnie żądaną część utworu, zwolnić przycisk: wznowione zostanie normalne odtwarzanie.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk >; aktualnie odtwarzany utwór zostanie przewinięty do następnego utworu. Gdy płyta przewinie się do żądanej części utworu, zwolnić przycisk: wznowione zostanie normalne odtwarzanie.
Funkcja Repeat (powtarzanie) ⇌ ✗
Przycisk umożliwia powtarzanie tego samego utworu lub wszystkich utworów na płycie CD.
- Nacisnąć jeden raz przycisk podczas odtwarzania; na ekranie LCD pojawi się wskaźnik „REP 1”. Ten sam utwór będzie odtwarzany raz po raz.
- Nacisnąć przycisk drugi raz, aby powtórzyć wszystkie utwory. na ekranie LCD pojawi się wskaźnik „REP All”.
-
Nacisnąć przycisk trzeci raz, aby rozpocząć odtwarzanie losowe. Na ekranie pojawi się wskaźnik „SHUFFLE”.
-
Nacisnąć przycisk czwarty raz, aby rozpocząć odtwarzanie intro. Odtwarzanych będzie 10 pierwszych sekund każdego utworu. Na ekranie widoczny będzie wskaźnik „INTRO”.
-
Aby anulować powtarzanie odtwarzania, nacisnąć przycisk kilka razy, aż wyświetli się komunikat „REP OFF” (powtarzanie wyłączone).
Czytnik USB
Odtwarzanie muzyki z USB
Urządzenie to zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszym stanem techniczny w dziedzinie USB. Jednakże, mając na względzie szeroki wybór urządzeń pamięci masowej USB dostępnych na rynku, nie możemy zagwarantować kompatybilności ze ws urządzeniami. W związku z tym w rzadkich przypadkach podczas odtwarzania z USB powrót do poprzedniego utworu może być utrudniony. Nie oznacza to, że urządzenie prawidłowo.
- Nacisnąć przycisk ≡ kilka razy, aż na ekranie pojawi się wskaźnik „USB”.
- Pamięć USB należy podłączyć bezpośrednio do portu USB. Na ekranie szybko wyświetli się liczba folderów, a następnie łączna liczba utworów. Odtwarzanie rozpo automatycznie po kilku sekundach.
- Działanie przycisków jest takie samo jak w przypadku odtwarzacza CD. Należy zapoznać się z częścią dotyczącą płyt CD, jak opisano wcześniej.
UWAGI:
- Aby uniknąć nieprawidłowego działania, pamięć USB należy zawsze podłączeń bezpośrednio do portu USB.
- Port USB nie jest przeznaczony do ładowania urządzeń zewnętrznych.
- Ważne: Przed odłączeniem pamięci masowej USB należy zmienić tryb urządzenia.
Aux-in
Gniazdo Aux-in
- Nacisnąć przycisk ≡ kilka razy, aż wybrany zostanie tryb Aux-in. Na ekranie pojawi się wskaźnik „AUX-IN”.
- Podłączyć przewód AUX do wyjściowego gniazda liniowego odtwarzacza osobistego (na przykład przenośnego odtwarzacza MP3) oraz do gniazda wejścia Aux.
- Rozpocząć odtwarzanie na osobistym odtwarzaczu.
Port ładowania USB (wyjście 5 V)
Port USB służy do ładowania urządzeń zewnętrznych, takich jak smartfony. , wyjściowa wynosi 5 V 1,0 A.
Ładowanie bezprzewodowe 10 W (wyłącznie w przypadku MIC300IBT / MIC301IBT)
Wystarczy umieścić urządzenie do naładowania w obszarze indukcyjnego ładową bezprzewodowego, oznaczonym z wierzchu urządzenia głównego. Ładowanie rozp się, gdy urządzenie zetknie się z obszarem. W przypadku błędu ładowania zaświeci się i zacznie migać czerwona kontrolka.
Ten produkt zawiera baterię lub baterie.
- Używać baterii prawidłowo, aby uniknąć obrażeń ciała lub pożaru spowodow wyciekiem, przegrzaniem, wybuchem, rozją lub innymi uszkodzeniami.
- Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych narażonych osób. Jeśli komora (komory) baterii nie jest prawidłowo zamknięta, przestań korzystać z produktu.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmiast przemyć je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmiast przemyć je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Nie połykać baterii (baterii). Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i doprowadzić do śmierci. W ra baterii natychmiast skontaktować się z centrum kontroli zatruć oraz z lekarzem.
- Używać baterii AA Ni-MH, alkalicznych lub litowych.
- Nie ładować tych baterii. Ładowanie baterii jednorazowych powoduje emisję gazów i/lub ciepła, które mogą powodować wybuchy i/lub pożary.
- Nie używać jednocześnie różnych typów baterii ani nowych i starych baterii.
- Włożyć baterie zgodnie z polaryzacją (+ i -).
- Nie należy zwierać tych biegunów baterii.
- Szybko wyjąć rozładowane baterie. Istnieje ryzyko wybuchu baterii w przypła nieprawidłowej wymiany lub jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas.
- Wymienić baterię na ten sam lub równoważny model.
- Baterie (lub pakiet baterii lub bateria) nie powinny być wystawiane na dz nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp.
- Nie podgrzewać baterii ani nie wrzucać ich do ognia lub wody.
- Nie wyjmować baterii metalową pęsetą ani nie używać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak końcówka pióra lub szczypce. Unikać deformacji, zgniatania i baterii.
- Nie demontować tych baterii.
- Zakryj KOńce baterii taśma, aby zapobiec wybuchowi i spaleniu po utylizacji.
- Podczas utylizacji baterii wykazać dbałość o środowisko
- Nie wyrzucać baterii wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
- Podczas utylizacji baterii należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
TRZYMAĆ POZA ZASIEGIEM DZIECI
Połknięcie może doprowadzić do oparzeń chemicznych, perforację tkanek miękkich i śmierć. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast poszukać pomocy medycznej.

Specyfikacje techniczne
| Typ | Specyfikacja techniczna | Typ | Specyfikacja techniczna |
| Głośnik szerokopasmowy | 3" (5 W)*2 | Częstotliwość bezprzewodowa | 2 402 - 2480 MHz |
| Moc szczytowa 30 W | Częstotliwość FM | 88,8 - 108 MHz | |
| Moc RMS 10 W | |||
| Zużycie energii 0,6 W Wersja Bluetooth 5,0 | |||
| Moc wejściowa | 100-230 V, 50/60 Hz | Zasięg transmisji | 10 m |
| Impedancja głośnika | 4Ω | Maksymalna moc wyjściowa (EIRP) | 2,75 dbm |
| Moc zestawu głośnikowego | 60 Hz - 20K Hz Wejście/ wyjście | CD, Bluetooth, wybór wejścia, wybór wyjścia (RCA), USB | |
| Stosunek sygnału do szumu (SNR) | ≥ 80 dB Zniekształcenie | < 1 % | |
| Nazwa parowania Bluetooth | MIC300 Wymiary 430 x 220 x 135 mm |
Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia.
W środowisku, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, urządzenie może się wyłączyć. Użytkownik musi wówczas naładować baterię i ponownie uruchomić urządzenie.


Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej j materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i po wykorzystać.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
Gdy na produkcie widoczny jest symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/C Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego systemu selektywnej produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodn z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać starych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Informacje dodatkowe
- W celu zaoszczędzenia energii, gdy urządzenie nie emituje żadnego dźwięku pewien czas, to automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Następnie mo ponownie włączyć przyciskiem zasilania.
- W przypadku połączenia przychodzącego, gdy system MIC300 jest podłączony telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, muzyka zostanie natychmiast wstrzymana po odebraniu połączenia, a odtwarzanie zostanie wznowione po zakończeniu połączenia (w zależności od typu telefonu komórkowego odtwarzanie może i zostać wstrzymane po zakończeniu połączenia).
- Słowo Bluetooth®, znak i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należący Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive licencją. Wszystkie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpc właścicieli.
- THOMSON jest znakiem towarowym Talisman Brands, Inc. używanym w ramach licencji przez Bigben Interactive.
- Produkt został wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
- THOMSON i logo THOMSON są znakami towarowymi używanymi w ramach lik przez Bigben Interactive – aby uzyskać więcej informacji: www.thomson-brand.com.
- Wszystkie inne produkty, usługi, nazwy firm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Deklaracja zgodności
- Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu MIC300 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępr następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support
Gwarancja
Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakup krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancą Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wa fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia techn naszej firmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem.
Wyprodukowano w Chinach
Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francja
www.bigben.eu

