DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ar condicionado

FWF02DATN5V3 - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FWF02DATN5V3 DAIKIN em formato PDF.

📄 256 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DAIKIN FWF02DATN5V3 - page 179
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FWF02DATN5V3 DAIKIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FWF02DATN5V3 - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FWF02DATN5V3 da marca DAIKIN.

MANUAL DE UTILIZADOR FWF02DATN5V3 DAIKIN

Manual de instalação e de funcionamento Ventilo-convetores

1 Acerca da documentação 179

1.1 Acerca deste documento.... 179
1.2 Significado dos avisos e símbolos 179
1.3 Geral.... 180

2 Instruções específicas de segurança do instalador 181

Para o instalador 181

3 Acerca da caixa 181

3.1 Desempacotamento e manuseamento do ventilo-convector .... 181
3.2 Remoção dos acessórios do ventilo-convector.... 182

4 Acerca das unidades e das opções 182

4.1 Identificação 182
4.1.1 Etiqueta de identificação: Ventilo-convectores ..... 182

5 Instalação da unidade 182

5.1 Preparação do local de instalação 182
5.2 Montagem da unidade.... 183

5.2.1 Instalação dos varões roscados 183
5.2.2 Criação da abertura do teto 183

5.3 Instalação da tubagem de água 185

5.3.1 Preparação da tubagem de água 185
5.3.2 Ligação da tubagem de água 185

5.4 Instalação da tubagem de drenagem.... 186

5.4.1 Recomendações ao instalar a tubagem de drenagem.... 186
5.4.2 Ligação da tubagem de drenagem 187

5.5 Instalação de equipamento opcional.... 188

5.5.1 Preparação de equipamento opcional 188
5.5.2 Ligação de equipamento opcional 188

6 Instalação elétrica 190

6.1 Preparação da instalação eléctrica 191
6.2 Ligação da instalação eléctrica 192

7 Configuração 193

7.1 Definição do painel de decoração 193

8 Ativação 194

8.1 Lista de verificação antes da ativação 194

9 Instruções de segurança do utilizador 194

9.1 Instruções para um funcionamento seguro 194

10 O sistema 195

11 Antes da utilização 195

12 Funcionamento 195

12.1 Intervalo de operação.... 195

13 Poupança de energia e funcionamento optimizado 196

14 Manutenção e assistência técnica 196

14.1 Precauções de segurança de manutenção.... 196
14.2 Precauções de manutenção e assistência técnica ..... 196
14.3 Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de ar e dos painéis exteriores .... 197

14.3.1 Limpeza do filtro de ar 197
14.3.2 Limpeza da grelha de aspiração.... 197

14.4 Após um longo período sem funcionar.... 198
14.5 Antes de um longo período sem funcionar.... 198

14.6 Garantia e assistência pós-venda 198

14.6.1 Recomendações de manutenção e inspeção.....198
14.6.2 Ciclos encurtados de manutenção e substituições.....198

15 Resolução de problemas 198

15.1 Mudança de local de instalação ....199

16 Eliminação 199

17 Dados técnicos 200

17.1 Esquema eléctrico....200
17.2 Dimensões ....201

18 Requisitos de informação para o design ecológico 203

1 Acerca da documentação

1.1 Acerca deste documento

Público-alvo

Instaladores autorizados e utilizadores finais

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Público-alvo - 1

INFORMAÇÕES

Este equipamento destina-se a ser utilizado num ambiente comercial, industrial ou empresarial.

Conjunto de documentação

Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:

- Medidas gerais de segurança:

  • Instruções de segurança - ler antes de instalar
  • Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)

- Manual de instalação e funcionamento da unidade interior:

  • Instruções de instalação e funcionamento
  • Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
  • Formato: ficheiros digitais em https://www.daikin.eu. Utilize a função de pesquisa para procurar o seu modelo.

As mais recentes revisões da documentação fornecida estão disponíveis no website Daikin regional ou no revendedor local.

As instruções foram escritas originalmente em inglês. Todas as versões noutras línguas são traduções da redacção original.

Dados de engenharia

  • Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website regional Daikin (de acesso público).
  • O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).

1.2 Significado dos avisos e símbolos

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Significado dos avisos e símbolos - 1

PERIGO

Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA

Indica uma situação que pode resultar em queimaduras/escaldaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.

1 Acerca da documentação

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Acerca da documentação - 1

AVISO

Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

INFORMAÇÕES

Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.

Símbolos utilizados na unidade:

Símbolo Explicação

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Símbolo Explicação - 1

Antes da instalação, leia o manual de instalação e funcionamento e a folha das instruções de ligação.

1.3 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Geral - 1

AVISO

A instalação ou fixação inadequada de equipamento ou acessórios pode resultar em choque elétrico, curto-circuito, fugas, incêndio ou outros danos no equipamento. Utilize APENAS acessórios, equipamento opcional e peças sobressalentes feitas ou aprovadas por Daikin, salvo especificação em contrário.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão elétrica.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

NÃO opere os ventilo-convetores com as mãos molhadas. Pode ocorrer um choque elétrico.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças, as quais NÃO podem brincar com estes. Consequência possível: asfixia.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

Desligue a fonte de alimentação durante mais de 10 minutos e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para a localização dos terminais, consulte a etiqueta de aviso para as pessoas que realizam o serviço e a manutenção.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

  • NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.
  • NÃO trepe, não se sente nem se apoie na unidade.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os perigos associados.

As crianças NÃO DEVEM brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO DEVEM ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança...) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

  • Certifique-se de que o sistema está ligado à terra correctamente.
  • Desligue a fonte de alimentação antes de efectuar intervenções técnicas.
  • Monte a tampa da caixa de distribuição antes de ligar a fonte de alimentação.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

  • Verifique se o local de instalação pode suportar o peso da unidade. Uma instalação deficiente é perigosa. Também pode causar vibrações ou ruídos de funcionamento anormais.
  • Preveja espaço suficiente para assistência técnica.
  • NÃO instale a unidade de modo que esta esteja em contacto com o tecto ou a parede, pois isto pode causar vibrações.

2 Instruções específicas de segurança do instalador

Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instruções específicas de segurança do instalador - 1

AVISO

Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção e reparação cumprem as instruções da Daikin e a legislação aplicável e são realizadas APENAS por pessoal autorizado.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

A instalação deve ser efectuada por um instalador, devendo a escolha de materiais e a instalação cumprir a legislação aplicável. Na Europa, a norma aplicável é a EN378.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

  • NÃO utilize peças eléctricas adquiridas localmente no interior do produto.
  • NÃO ramifique a fonte de alimentação para a bomba de drenagem, etc., a partir da placa de bornes. Tal pode originar choques eléctricos ou um incêndio.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Mantenha a cablagem de interligação afastada dos tubos de cobre sem isolamento térmico, pois esses tubos ficam muito quentes.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Para paredes com uma estrutura de metal ou uma placa de metal, utilize um tubo embutido na parede e uma tampa da parede no orifício de passagem para evitar um possível aquecimento, choques eléctricos ou incêndios.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

  • Proteja as tubagens contra danos físicos.
  • Mantenha a instalação das tubagens a um nível mínimo.

Para o instalador

3 Acerca da caixa

Tenha em mente o seguinte:

  • Aquando da entrega, a unidade tem OBRIGATORIAMENTE de ser verificada quanto à existência de danos e à integridade. Quaisquer danos ou peças em falta têm OBRIGATORIAMENTE de ser imediatamente comunicados ao agente de reclamações da transportadora.
  • Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
  • Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a unidade para a sua posição final de instalação.

3.1 Desempacotamento e manuseamento do ventilo-convector

Quando levantar a unidade, utilize uma faixa ou fita de material macio ou placas de proteção em conjunto com uma corda. Desta forma, evita danos ou arranhões na unidade.

1 Levante a unidade pelos suportes de suspensão, sem exercer pressão nos demais componentes. Tenha especial cuidado com as tubagens de drenagem e o isolamento térmico.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Desempacotamento e manuseamento do ventilo-convector - 1

NÃO levante a unidade pelos atuadores de válvula (a).

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Desempacotamento e manuseamento do ventilo-convector - 2

3.2 Remoção dos acessórios do ventilo-convector

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Remoção dos acessórios do ventilo-convector - 1

text_image a 1x1x8x4x b c d e 4x f g h i j 1x 1x 1x

a Braçadeira de metal
b Mangueira de drenagem
c Anilha para o suporte de suspensão
d Parafuso
e Junta
f Almofada vedante grande para mangueira de drenagem
g Manual de instalação e de funcionamento
h Isolamento térmico para purga de ar
i Isolamento térmico para válvulas (2 tubos: 1x e 4 tubos: 2x) (*)
j Braçadeira para isolamento térmico da válvula (2 tubos: 2x e 4 tubos: 4x) (*)
* Apenas modelos com válvula montada de fábrica

4 Acerca das unidades e das opções

4.1 Identificação

4.1.1 Etiqueta de identificação: Ventilo- convectores

Local

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Etiqueta de identificação: Ventilo- convectores - 1

Identificação do modelo

Exemplo: FW F 02 D A T N 5 V3 --

Código Descrição
FW Ventilo-convetor de água
F Cassete
D Alteração de modelo maior (A a Z)
A Alteração menor
T2 tubos
F4 tubos
NSem válvula
VVálvula de 3 vias
TVálvula de 2 vias
5Fábrica Hendek
V3Monof./50 Hz/230 V
-Nenhuma opção
-Direção de ligação (sem direção específica)

5 Instalação da unidade

5.1 Preparação do local de instalação

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação do local de instalação - 1

AVISO

A unidade deve ser instalada a pelo menos ≥2,5 m do solo.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação do local de instalação - 2

INFORMAÇÕES

O nível de pressão sonora é inferior a 70 dBA.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação do local de instalação - 3

AVISO

Aparelho elétrico NÃO destinado ao público em geral. Instale-o numa área segura, protegido contra acessos fáceis.

Esta unidade é adequada para a instalação em ambientes comerciais e de pequenas indústrias.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação do local de instalação - 4

AVISO

Quando a instalação efetuada por baixo NÃO for possível, tais como em tetos muito altos, o acesso à unidade para instalação e assistência técnica deve ser possível a partir da parte superior do teto.

Selecione um local de instalação onde se verifiquem as seguintes condições, além da aprovação do cliente.

- O espaço em redor da unidade deve ser adequado para prestação de assistência técnica e manutenção. O espaço em redor da unidade deve permitir uma boa circulação e distribuição de ar. Veja o espaço necessário para a instalação.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação do local de instalação - 5

AVISO

Se a caixa de comutação (c) estiver virada para a parede, deixe uma distância para assistência técnica de pelo menos 600 mm e providencie pelo menos 1500 mm de espaço a partir da entrada de ar (b) e da saída de ar (a) para fins de circulação de ar.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação do local de instalação - 6

text_image ≥10mm * ≥600 c a ≥1500 b a ≥2500

- Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie quaisquer aberturas de ventilação.

- Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.

- Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause danos no espaço da instalação e sua envolvente.

- Escolha uma localização onde o ruído da operação ou o ar quente/frio descarregado da unidade não perturará ninguém; a localização deve ser selecionada de acordo com a legislação aplicável.

- Drenagem. Certifique-se de que a água da condensação pode ser adequadamente evacuada.

  • Em locais com má qualidade de recepção, mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências electromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os cabos de alimentação e de transmissão.
  • Luzes fluorescentes. Se instalar um controlo remoto (interface de utilizador) sem fios numa divisão com luzes fluorescentes, tenha em conta o seguinte para evitar interferências:
  • Instale o controlo remoto (interface de utilizador) sem fios o mais perto possível da unidade interior.
  • Instale a unidade interior o mais distante possível das luzes fluorescentes.

NÃO instale a unidade em locais habituais de trabalho. Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de obras) onde se produz muito pó, é necessário cobrir a unidade.

Não instale nem utilize a unidade em divisões com as seguintes características:

  • Locais com óleo mineral ou cheios de vapor de óleo ou borrifos, como as cozinhas (os componentes plásticos podem deteriorarse).
  • Onde exista gás corrosivo, como o gás sulfuroso. A tubagem em cobre e os pontos soldados podem sofrer corrosão.
  • Onde o ar contenha níveis elevados de sal, como, por exemplo, perlo da costa, e onde haja grande flutuação de tensão (por exemplo, em fábricas). Evitar também veículos ou embarcações.
  • Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. A ondas eletromagnéticas podem interferir com o sistema de controle e causar mau funcionamento do equipamento.
  • Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
  • A unidade NÃO pode ser instalada numa casa de banho.

5.2 Montagem da unidade

5.2.1 Instalação dos varões roscados

Utilize o padrão para determinar as posições dos varões roscados (parte superior da embalagem). As posições dos varões roscados são indicadas no molde de instalação. Os furos podem ser feitos colocando o molde de instalação no teto.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação dos varões roscados - 1

a Molde de instalação, em papel. (parte superior da embalagem)

  • Resistência do teto. Verifique se o teto é suficientemente forte para aguentar o peso da unidade. Se houver alguma insegurança, reforce o teto antes de instalar a unidade.
  • Nos tetos já existentes, utilize parafusos helicoidais.
  • Nos tetos novos, utilize insertos embutidos, parafusos helicoidais embutidos ou outras peças fornecidas localmente.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação dos varões roscados - 2

text_image a b c d e

A 50\~100 mm
a Placa do teto
b Parafuso helicoidal
c Porca comprida ou tensor
d Varão roscado
e Teto falso

- Varões roscados. Utilize varões roscados M8\~M10 na instalação. Encaixe o suporte de suspensão no varão roscado. Fixe-o bem, utilizando uma porca e uma anilha por cima e por baixo do suporte de suspensão.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação dos varões roscados - 3

text_image 4x a1 b c b a2

a1 Porca (fornecimento local)
a2 Porca dupla (fornecimento local)
b Anilha (acessórios)
c Suporte de suspensão (instalado na unidade)

5.2.2 Criação da abertura do teto

Utilize o molde de instalação (parte superior da embalagem) (a) para criar a abertura do teto de acordo com os contornos especificados no molde de instalação. Fixe o molde de instalação à unidade, utilizando os quatro parafusos (d) do conjunto de acessórios, e crie a abertura, utilizando como referência a linha de abertura do teto (c).

Certifique-se de que a unidade e os seus suportes de suspensão (suspensão) estão centrados (b) na abertura no teto.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Criação da abertura do teto - 1

a Molde de instalação (parte superior da embalagem)
b Centro da abertura do teto
c Linha da abertura no teto
d Parafusos (acessórios)

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Criação da abertura do teto - 2

AVISO

Crie uma abertura quadrada máxima de 660 mm em caso de instalação com BYFQ60B e de 595 mm em caso de instalação com BYFQ60C. Caso contrário, o painel decorativo e a placa do teto NÃO podem sobrepor-se. Se forem utilizados tamanhos maiores, as laterais devem ficar tapadas por material adicional do teto.

Se A (mm)^(a) Então
B (mm)^(a) C (mm)^(a)
DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1BYFQ60B (Painel padrão)
585 (mín.)5 57,5
660 (máx.)42,5 20
BYFQ60C (Painel de decoração)
585 (mín.)5 17,5
595 (máx.)10 12,5

(a) A: Abertura no teto
B: Distância entre a unidade e a abertura no teto
C: Sobreposição entre o painel de decoração e o teto falso

- Nível. Certifique-se de que a unidade está nivelada nos 4 cantos utilizando um nível de bolha de ar ou um tubo plástico cheio de água.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 2

text_image a b b c

a Nível
b Tubo plástico
c Nível de água

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 3

AVISO

NÃO instale a unidade inclinada. Consequência possível: Se a unidade ficar inclinada no sentido contrário à direção do fluxo da condensação (o lado da tubagem de drenagem fica levantado), o interruptor de flutuação pode avariar e provocar fugas de água.

Ajuste a distância entre os painéis no sentido vertical da seguinte forma:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

text_image b a

a Distância vertical para o material do teto
b Placa do teto

Tipo de painel a
BYFQ60B (Painel padrão) 25 mm
BYFQ60C (Painel de decoração) 34 mm

Criação de uma abertura na placa do teto monolítico existente

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Criação de uma abertura na placa do teto monolítico existente - 1

AVISO

É necessário providenciar um espaço de assistência técnica no teto onde a caixa de comutação e os tubos de água possam ser acedidos.

As dimensões abaixo indicadas podem ser utilizadas como referência para o espaço de assistência técnica ou podem ser determinadas considerando a posição das ligações da caixa de comutação (b) e dos tubos de água (a) no local de instalação.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

text_image (600 mm) (600 mm) a b

Se a unidade tiver de ser instalada numa placa de teto monolítico existente, siga as seguintes dimensões:

De acordo com a combinação de modelos e painéis:

Tipoa (mm)
Modelo padrão BYFQ60BPainel de decoração BYFQ60C
Sem válvula600~660595~600
Válvula montada de fábrica652~660 ≥ 652 A^(a)

(2) A: Pendure a unidade a partir dos varões roscados e, em seguida, ajuste o tamanho da abertura para ter entre 585-595 mm através da adição de material extra do teto (b), de modo a que o painel e a placa do teto possam sobrepor-se.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 2

text_image a a f

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 3

5.3 Instalação da tubagem de água

5.3.1 Preparação da tubagem de água

Antes de realizar a instalação da tubagem de água, verifique os pontos seguintes:

  • A pressão máxima da água é de 1,6 MPa.
  • A temperatura mínima da água é de 5°C.
  • A temperatura máxima da água é de 80°C.
  • Certifique-se de que instala os componentes em tubagens locais que consigam suportar a pressão da água e a temperatura.
  • Tome as devidas precauções no circuito de água para garantir que a pressão da água nunca ultrapassará a pressão de funcionamento máxima permitida.
  • Instale um sistema adequado de drenagem para a válvula de segurança (caso esteja instalada), para evitar que a água entre em contacto com os componentes elétricos.
  • Instale válvulas de corte na unidade, para que possa ser efetuada a assistência técnica normal sem drenar o sistema.
  • Instale torneiras de drenagem em todos os pontos baixos do sistema, para permitir uma drenagem total do circuito durante a manutenção ou assistência técnica.
  • Instale válvulas de purga de ar em todos os pontos altos do sistema. As válvulas devem situar-se em pontos facilmente acessíveis para os trabalhos de assistência técnica.

A unidade está equipada com uma entrada de água e uma saída de água para ligação ao circuito de água. O circuito de água deve ser fornecido por um instalador e deve estar em conformidade com a legislação aplicável.

- As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.

AVISO A unid

A unidade SÓ deve ser usada num sistema de água fechado. Se for aplicada num sistema de água aberto, pode verificar-se o aparecimento de níveis excessivos de corrosão nas tubagens de água.

AVISO Certifica

Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a diretiva da UE 2020/2184.

AVISO É perm

É permitida a utilização de glicol, desde que a concentração NÃO seja superior a 40% do volume. Uma maior concentração de glicol pode danificar os componentes hidráulicos.

5.3.2 Ligação da tubagem de água

AVISO Utilino

AVISO

Utilize sempre válvulas para controlar a circulação da água na unidade. Se o ventilo-convetor estiver desligado, mas a água continuar a circular na unidade, irá formar-se condensação na unidade e pode começar a escorrer água.

AVISO Certifia

AVISO

Certifique-se de que isola toda a tubagem. Qualquer tubagem exposta poderá originar condensação.

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA - 1

text_image a b c d f e

a Purga de ar de refrigeração
b Purga de ar de aquecimento
c Entrada de água quente (3/4" fêmea BSP)
d Saída de água quente (3/4" fêmea BSP)
e Entrada de água fria (3/4" fêmea BSP)
f Saída de água fria (3/4" fêmea BSP)

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA - 2

text_image a b c d e f

a Purga de ar de refrigeração
b Purga de ar de aquecimento
c Entrada de água quente (DN3/4")
d Saída de água quente (3/4" fêmea BSP)
e Entrada de água fria (DN3/4")
f Saída de água fria (3/4" fêmea BSP)

5 Instalação da unidade

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação da unidade - 1

text_image a b c d e f

a Purga de ar de refrigeração
b Purga de ar de aquecimento
c Entrada de água quente (DN3/4")
d Saída de água quente (DN3/4")
e Entrada de água fria (DN3/4")
f Saída de água fria (DN3/4")

Para encher o circuito de água

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Para encher o circuito de água - 1

text_image c b a

Durante o abastecimento, pode não ser possível retirar todo o ar do sistema. O ar restante pode ser removido durante as primeiras horas de funcionamento da unidade. O ar pode ser removido da unidade através da válvula de purga de ar manual.

1 Abra a válvula de purga de ar (consulte a figura "Válvula de purga de ar"), rodando a porca 2 vezes.
2 Pressione o núcleo elástico (consulte a figura "Válvula de purga de ar") para libertar o ar desnecessário do(s) circuito(s) de água da unidade.
3 Aperte a porca.
4 Posteriormente, poderá ser necessário efetuar um abastecimento adicional de água (mas nunca através da válvula de purga de ar).

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Para encher o circuito de água - 2

AVISO

A presença de ar no circuito da água pode provocar avarias. Durante o enchimento, pode não ser possível retirar todo o ar do circuito. O ar restante será retirado através das válvulas automáticas de purga de ar, durante as horas de funcionamento iniciais do sistema. Pode posteriormente ser necessário efetuar um enchimento adicional de água.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a diretiva da UE 2020/2184.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

A válvula de purga de ar deve ser isolada termicamente. Caso contrário, pode escorrer água com a condensação. Após a purga de ar do sistema, a purga de ar deve ser isolada com o isolamento térmico (a) (do conjunto de acessórios) para que a sua superfície seja completamente coberta, como indicado abaixo.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

5.4 Instalação da tubagem de drenagem

5.4.1 Recomendações ao instalar a tubagem de drenagem

Recomendações gerais

  • Comprimento da tubagem. A tubagem de drenagem deve ser tão curta quanto possível.
  • Dimensão do tubo. A dimensão do tubo deve ser igual ou superior à do tubo de ligação (tubo plástico com um diâmetro nominal de 25 mm e um diâmetro exterior de 32 mm).
  • Inclinação. Certifique-se de que a tubagem de drenagem fica inclinada para baixo (pelo menos 1/100) para evitar que o ar fique preso no interior da tubagem. Utilize barras de suspensão conforme indicado.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Recomendações gerais - 1

a Barra de suspensão Permitido Não permitido

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Recomendações gerais - 2

  • Condensação. Tome medidas para evitar a condensação. Isole toda a tubagem de drenagem no edifício.
  • Combinação de tubos de drenagem. É possível combinar os tubos de drenagem. Certifique-se de que utiliza tubos de drenagem e uniões em T com o calibre adequado à capacidade de funcionamento das unidades.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Recomendações gerais - 3

text_image ≥100 a A a União em T (mm)

- Tubagem elevada. Caso seja necessário para permitir a inclinação, pode instalar uma tubagem elevada.

- Inclinação da mangueira de drenagem: 0\~75 mm para evitar pressão sobre a tubagem e bolhas de ar.

- Tubagem elevada: ≤300 mm de distância da unidade, ≤630\~645 mm (dependendo do painel de decoração utilizado) perpendicular à unidade.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Recomendações gerais - 4

text_image a b 0-75 ≤300 1000-1500 A B a b c d d (mm)

A ≤645 mm: no caso de instalação com BYFQ60B ≤630 mm: no caso de instalação com BYFQ60C
B 205 mm: no caso de instalação com BYFQ60B 220 mm: no caso de instalação com BYFQ60C
a Braçadeira de metal (acessório)
b Mangueira de drenagem (acessório)
c Tubagem de drenagem elevada (tubo plástico com um diâmetro nominal de 25 mm e um diâmetro exterior de 32 mm) (fornecimento local)
d Barras de suspensão (fornecimento local)

Posição da tomada de drenagem
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Recomendações gerais - 5

5.4.2 Ligação da tubagem de drenagem

Ligar a tubagem de drenagem

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ligar a tubagem de drenagem - 1

AVISO

Uma ligação incorreta da mangueira de drenagem pode causar fugas, bem como danificar o espaço de instalação e a área em redor.

1 Empurre, tanto quanto possível, a mangueira de drenagem para dentro da tomada de drenagem.

2 Aperte a braçadeira metálica até que a cabeça do parafuso esteja a menos de 4 mm da envolvente metálica.
3 Verifique se há fugas de água.
4 Enrole a almofada vedante grande (= isolamento) à volta da braçadeira metálica e da mangueira de drenagem.
5 Ligue a tubagem de drenagem à mangueira de drenagem.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

text_image a c d ≤ 4 mm c d a b B B' e A' A 26,5 32 mm b

a Encaixe de drenagem (ligado à unidade)
b Mangueira de drenagem (acessório)
c Braçadeira de metal (acessório)
d Almofada vedante grande (acessório)
e Tubagem de drenagem (fornecimento local)

Quando a instalação eléctrica está concluída

1 Inicie a operação de refrigeração.
2 Coloque gradualmente cerca de 1 l de água através do orifício de saída de ar e, em seguida, verifique se existem fugas.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Quando a instalação eléctrica está concluída - 1

text_image e d c b a ≥100 mm

a Cantil plástico com água
b Orifício de manutenção do dreno (com tampa de borracha). Utilize este orifício para drenar a água do depósito
c Localização da bomba de drenagem
d Encaixe de esgoto
e Mangueira de drenagem

5.5 Instalação de equipamento opcional

5.5.1 Preparação de equipamento opcional

  • No caso de instalação com um kit de entrada de ar fresco. Instale sempre o kit de entrada de ar fresco antes de instalar a unidade.
  • Painel de decoração. Instale sempre o painel de decoração depois de instalar a unidade.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação de equipamento opcional - 1

INFORMAÇÕES

Equipamento opcional. Quando instalar equipamento opcional, leia também o manual de instalação do equipamento opcional. Dependendo das condições do local, poderá ser mais fácil instalar primeiro o equipamento opcional.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - INFORMAÇÕES - 1

AVISO

Depois de instalar o painel de decoração:

  • Certifique-se de que não há espaço entre o corpo da unidade e o painel de decoração. Consequência possível: Pode haver fugas de ar e provocar condensação.
  • Certifique-se de que não permanece óleo nas peças de plástico do painel de decoração. Consequência possível: Desgaste e danos nas peças de plástico.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

No caso de utilizar outro controlo remoto diferente dos controlos remotos Daikin, este deve ter as seguintes características:

  • Fonte de alimentação monofásica, 230 V, 50 Hz. Se for utilizado um controlo com uma fonte de alimentação de potência nominal diferente, a fonte de alimentação NÃO pode ser partilhada com a unidade. Deve ser alimentado separadamente.
  • Controlo da válvulas: 230 V, 50 Hz ON/OFF
  • Controlo da ventoinha: Saída de 0-10 V DC para ventoinha.
  • As velocidades da ventoinha devem ser controláveis em passos de ≤0,5 V DC.
Equipamento obrigatório Código de identificação
Painel padrão BYFQ60B3W1
Painel de decoração (branco) BYFQ60C2W1W
Painel de decoração (prateado)BYFQ60C2W1S
AdaptadorEKRP1CAS5A
Equipamento opcionalCódigo de identificação
Filtro de substituição de longa duraçãoKAF441C60
Peças de vedação da saída de descarga de arKDBHQ44C60
Kit de entrada de ar frescoKDDQ44XA60
VálvulasCódigo de identificação
Válvula (2 vias) ON/OFF(a)EKWV2V3W5A
Válvula (3 vias) ON/OFF(a)EKWV3V3W5A

(a) No caso de modelos com 4 tubos, é necessário encomendar 2 conjuntos.

5.5.2 Ligação de equipamento opcional

Ligação do cabo do painel decorativo

No caso do painel decorativo padrão (BYFQ60B), o cabo do painel é posicionado de forma fixa na unidade, como mostra a figura. Na ligação do painel, não se esqueça de fixar o tubo de proteção em silicone (b) (conjunto de acessórios do painel) à ligação, como mostrado na figura.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ligação do cabo do painel decorativo - 1

a Tubo de vidro e silicone (no conjunto de acessórios do painel decorativo)
b Braçadeira (no conjunto de acessórios do painel decorativo)

Instalação dos kits de válvulas On-Off

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação dos kits de válvulas On-Off - 1

AVISO

A ligação da PCB das válvulas só é necessária quando é utilizado o kit de válvulas Daikin ON/OFF (EKWV2V3W5A/ EKWV3V3W5A).

Especificações técnicas das válvulas

Valor KvsPN de pressão de funcionamento máxima (bar)Unidade de alimentação do atuador
2,816 Monof., 230 V,50-60 Hz, NC(Normalmente fechada)

1 Junta (a) e corpo da válvula (b)

Kit de válvulas On-Off de 2 vias

O corpo da válvula de 2 vias deve ser segurado com uma chave inglesa (c).

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Kit de válvulas On-Off de 2 vias - 1

6 Instalação elétrica

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 1

4 A superfície do atuador (f) e a extremidade do cabo (g) são codificadas por cores para evitar a comutação dos cabos das válvulas de aquecimento e arrefecimento.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 2

text_image g f

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 3

5 Braçadeiras de cabos (h). As braçadeiras (i) estão apertadas.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 4

6 Instalação elétrica

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 1
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 2
AVISO

Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para os cabos de alimentação.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instalação elétrica - 3
AVISO

Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3 mm que proporcione uma interrupção total em estado de sobretensão de categoria III.

6.1 Preparação da instalação eléctrica

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Preparação da instalação eléctrica - 1

AVISO

Todas as ligações elétricas locais e respetivos componentes DEVEM ser instalados por um eletricista qualificado e estar em conformidade com a legislação aplicável.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

DEVE incluir nas ligações eléctricas fixas um interruptor geral (ou outra forma de interrupção do circuito), com quebra de contacto em todos os pólos, em conformidade com a legislação aplicável.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

  • Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar as ligações condutoras de corrente (ativas).
  • Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente (ativos) antes de separar a ligação à terra.
  • O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes TEM DE ser tal que os condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respetivo encaixe.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

  • Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
  • Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade em funcionamento.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NÃO aplique quaisquer cargas indutivas ou capacidade permanentes ao circuito sem se assegurar que tal NÃO excederá a tensão e corrente permitidas para o equipamento em utilização.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

O equipamento descrito neste manual pode originar ruído eletrónico, gerado por energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que foram concebidas para produzir um nível aceitável de proteção contra tais interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca ocorram numa determinada instalação.

Recomenda-se, portanto, instalar o equipamento e os fios elétricos de tal forma que mantenham uma distância adequada de equipamentos de estéreo, computadores pessoais, etc.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

  • DESLIGUE totalmente a fonte de alimentação antes de remover a tampa dos terminais do ventilo-convetor ao ligar os fios elétricos ou tocar em peças com corrente elétrica.
  • Desligue a fonte de alimentação durante mais de 10 minutos e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
  • NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.
  • NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa dos terminais estiver removida.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

  • Utilize APENAS fios de cobre.
  • Certifique-se de que os componentes elétricos locais estão em conformidade com a legislação aplicável.
  • Todas as ligações elétricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o esquema elétrico fornecido com o produto.
  • Nunca aperte molhos de cabos e certifique-se de que não entram em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
  • Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efetue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos.
  • Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.
  • Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário, podem verificar-se choques elétricos ou um incêndio.

6-1 Recomendações da cablagem local

2 tubos4 tubos
Capacidade0203040502030405
Corrente máxima de funcionamento (A)0,750,770,991,880,670,730,941,85
Corrente máxima de funcionamento (A) com válvulas(a)0,820,841,061,950,740,811,021,92
Fusível de proteção contra sobreintensidades recomendado (A)5
Fase1
Frequência (Hz)50
Tensão (V)230

6 Instalação elétrica

2 tubos 4 tubos
Capacidade02 0304 0502 0304 05
Tolerânciade tensão(%) ± 10
Tamanho dofio (secçãotransversalmm2) ≥ 1,5
Disjuntorcontra fugaspara a terraTem de estar em conformidade com alegislação aplicável

(e) A corrente mencionada destina-se apenas às válvulas da Daikin.

6.2 Ligação da instalação eléctrica

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ligação da instalação eléctrica - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para os cabos de alimentação.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3 mm que proporcione uma interrupção total em estado de sobretensão de categoria III.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 2

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 3

  • NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
  • Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura anterior.
  • Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
  • Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal. Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
  • Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 4

AVISO

  • Siga o esquema elétrico (fornecido com a unidade, localizado no interior da tampa para assistência técnica).
  • Para obter instruções sobre como ligar o equipamento opcional, consulte o manual de instalação fornecido com o equipamento opcional.
  • Certifique-se de que as ligações elétricas NÃO bloqueiam a reinstalação correta da tampa para assistência técnica.

É importante manter a fonte de alimentação e a cablagem de transmissão separadas uma da outra. Para evitar quaisquer interferências elétricas, a distância entre ambas as ligações elétricas deve ser SEMPRE de pelo menos 50 mm.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Certifique-se de que as linhas de alimentação e de transmissão estão afastadas uma da outra. A cablagem de transmissão e a de alimentação podem cruzar-se, mas NÃO seguir em paralelo.

1
DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

2 Braçadeiras de cabos (a) e borracha de proteção (b). Primeiro ligue o cabo de modulação da ventoinha de 0-10 V DC ao terminal X3M.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 2

3 Ligue os cabos de aquecimento e de sinal AC do controlador ao terminal X2M.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 3

4 Ligue os cabos de alimentação (L, N, Earth) à parte inferior do terminal X1M, como indicado na figura.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 4

5 Ligue L, N e Earth para a fonte de alimentação do controlo remoto à parte superior do terminal X1M.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 5

7.1 Definição do painel de decoração

Efetue as seguintes regulações locais de modo a que correspondam à configuração da instalação efetiva e às necessidades do utilizador:

  • Painel de decoração (se aplicável)
  • Direção do fluxo de ar

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Definição do painel de decoração - 1

INFORMAÇÕES

No caso de as abas funcionarem automaticamente:

Quando a ventoinha começa a funcionar, as abas abrem-se completamente e depois permanecem na posição definida. Verifique a tabela abaixo para obter definições de ângulo apropriadas.

Quando a ventoinha para de funcionar, incluindo o termo desligado, as abas abrem completamente e depois fecham completamente.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - INFORMAÇÕES - 1

AVISO

Certifique-se de que a definição do interruptor DIP está correta de acordo com o tipo de painel, caso contrário, o painel não funcionará corretamente.

Definição: Direção do fluxo de ar e painel de decoração

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Definição: Direção do fluxo de ar e painel de decoração - 1

AVISO

Se forem necessário as abas abrirem e fecharem automaticamente, o cabo do painel de decoração deve ser ligado à placa de circuito impresso. Caso contrário, as abas devem ser ajustadas manualmente. (Consulte a secção "5.5.2 Ligação de equipamento opcional" [▶ 188])

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

O "Adaptador (EKRP1CAS5A)" é uma opção obrigatória para a ligação da placa de circuito impresso do "Painel de decoração (BYFQ60C)"

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

O ângulo da aba apenas pode ser ajustado através do interruptor DIP no placa de circuito impresso.

As posições das abas dos painéis de decoração podem ser ajustadas através do interruptor DIP na placa de circuito impresso. Consulte as 4 opções diferentes para as posições das abas na tabela.

Tipo de painelOpção
a b c d
(BYFQ60B) padrãoTotalmente aberta 35°---
(BYFQ60C) de decoração- 36°45°Totalmenteaberta 53°

8 Ativação

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ativação - 1

8 Ativação

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ativação - 1

AVISO

NÃO interrompa o teste de funcionamento.

8.1 Lista de verificação antes da ativação

1 Após a instalação da unidade, verifique os itens abaixo listados.
2 Feche a unidade.
3 Ligar a unidade.

[8EVC]Leu integralmente as instruções de instalação, tal como descrito no guia de referência do instalador.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Lista de verificação antes da ativação - 1As unidades interiores estão montadas adequadamente.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Lista de verificação antes da ativação - 2NÃO há fases em falta nem inversões de fase.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Lista de verificação antes da ativação - 3O sistema está corretamente ligado à terra e os terminais de ligação à terra estão apertados.
[WJKE8]Os fusíveis ou os dispositivos de proteção localmente instalados são instalados em conformidade com este documento e NÃO foram desviados.
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Lista de verificação antes da ativação - 4A tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações da unidade.
[7XCC]NÃO existem ligações soltas nem componentes eléctricos danificados na caixa de distribuição.
[SWT8]NÃO existem componentes danificados nem tubos estrangulados dentro das unidades de interior e de exterior.
[7HBH]O tamanho correcto dos tubos está instalado e os tubos estão adequadamente isolados.

Para o utilizador

9 Instruções de segurança do utilizador

Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.

9.1 Instruções para um funcionamento seguro

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Instruções para um funcionamento seguro - 1

AVISO

NÃO introduza os dedos, paus ou outros objetos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO: Preste atenção à ventoinha! É perigoso inspecionar a unidade com a ventoinha a trabalhar.

Certifique-se de que DESLIGADA o interruptor principal, antes de executar qualquer tarefa de manutenção.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 2

AVISO

Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respetivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 3

AVISO

A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NUNCA toque nos componentes internos do controlo remoto.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique-se de parar o funcionamento e DESLIGADA todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque elétrico.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

Mantenha todas as aberturas de ventilação necessárias livres de obstruções.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Pare o funcionamento e DESLIGADA a alimentação perante uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).

Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NUNCA toque na saída do ar ou nas lâminas horizontais enquanto a válvula giratória estiver em funcionamento. Pode ficar com os dedos trilhados ou avariar a unidade.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efetuada corretamente por um instalador.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos, numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (aberto chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação). A dimensão da divisão deve ser especificada nas medidas gerais de segurança.

10 O sistema

DAIKIN FWF02DATN5V3 - O sistema - 1

AVISO

NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efetue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos alimentares, plantas, animais nem obras de arte.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Para modificações ou expansões futuras do sistema:

Nos dados técnicos de engenharia, apresenta-se uma visão geral das combinações admissíveis (para expansões futuras do sistema), que deve ser consultada. Contacte o instalador, para receber mais informações e aconselhamento profissional.

11 Antes da utilização

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Antes da utilização - 1

AVISO

Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão elétrica.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efetuada corretamente por um instalador.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NUNCA exponha diretamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.

Este manual de operação destina-se aos sistemas com controlo padronizado que se indicam de seguida. Antes de iniciar a utilização, contacte o seu revendedor relativamente ao funcionamento que corresponde ao seu tipo de sistema e marca. Se a instalação tiver um sistema de controlo personalizado, contacte o seu revendedor para obter mais informações acerca da utilização adaptada ao seu sistema.

Modos de funcionamento:

  • Aquecimento e refrigeração (ar-ar).
  • Ventilação (ar-ar).

Este manual de operações oferece uma visão geral (não exaustiva) das principais funcionalidades do sistema.

Para obter mais informações sobre a interface de utilizador, consulte o manual de funcionamento da interface de utilizador instalada.

12 Funcionamento

12.1 Intervalo de operação

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Intervalo de operação - 1

AVISO

Quando a unidade é ligada, funciona a uma velocidade baixa durante um certo período antes de atingir o ponto definido. Não se trata de uma avaria.

As seguintes condições são limites de funcionamento padrão. Para obter condições diferentes, consulte o revendedor.

13 Poupança de energia e funcionamento optimizado

Modo Condição Limite de temperatura do ar, (BS/BH)Limite de temperatura da água, (entrada/ saída)Delta T da água, ΔT
Refrigeração (°C)Mín. 15/125 5/8 3 a 10
Máx. 33/2618/28
Aquecimento (°C)Mín. 18/1545/40 5 a 20
Máx. 25/1580/75

13 Poupança de energia e funcionamento optimizado

Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um funcionamento adequado do sistema.

  • Ajuste correctamente a saída de ar e evite o fluxo de ar directo para as pessoas que se encontram na divisão.
  • Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para obter um ambiente confortável. Evite um aquecimento ou arrefecimento excessivos.
  • Evite a entrada direta da luz solar no compartimento durante o funcionamento em refrigeração, recorrendo a cortinas ou persianas.
  • Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer particular atenção às questões de ventilação.
  • Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as janelas permanecerem abertas, o ar sai do compartimento, causando uma diminuição do efeito de refrigeração ou de aquecimento.
  • Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para poupar energia, mantenha a regulação da temperatura num nível moderado.
  • NUNCA coloque objetos junto à entrada de ar ou à saída de ar da unidade. Se o fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/refrigeração reduzido ou interromper o funcionamento.
  • Pode dar-se condensação, se a humidade for superior a 80%, ou se o dreno ficar entupido.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Poupança de energia e funcionamento optimizado - 1

AVISO

NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos alimentares, plantas, animais nem obras de arte.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NÃO utilize o sistema após aplicação de inseticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.

14 Manutenção e assistência técnica

14.1 Precauções de segurança de manutenção

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Precauções de segurança de manutenção - 1

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA - 1

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO

DAIKIN FWF02DATN5V3 - PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO - 1

AVISO

Mantenha o filtro de ar limpo e verifique o débito de ar periodicamente.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

  • Antes de efetuar quaisquer atividades de manutenção ou reparação, desligue SEMPRE o disjuntor no painel de alimentação.
  • Certifique-se de que NÃO entra em contacto com os condutores.
  • NÃO lave a parte exterior da unidade. Tal pode provocar choques elétricos ou incêndios.

Para limpar o exterior da sua unidade ventilo-convectora:

1 Desligue a unidade ventilo-convectora.
2 Limpe o exterior da sua unidade ventilo-convectora com um pano suave.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

  • NÃO obstrua de forma alguma a saída ou a entrada de ar da unidade.
  • NÃO coloque roupa húmida ou molhada na grelha de saída de ar da unidade.
  • NÃO deite líquidos para o interior da unidade.

Nunca limpe a sua unidade ventilo-convectora com:

- qualquer solvente químico agressivo,

- água com uma temperatura superior a 50°C.

Para manutenção da sua unidade ventilo-convectora, contacte o seu instalador ou empresa de assistência.

14.2 Precauções de manutenção e assistência técnica

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Precauções de manutenção e assistência técnica - 1

AVISO

NUNCA tome a iniciativa de inspecionar ou proceder à manutenção da unidade. Peça a um técnico qualificado para desempenhar esta tarefa. Contudo, como utilizador final, pode limpar o filtro de ar, a grelha de aspiração, a saída de ar e os painéis exteriores.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Quando um fusível derrete, NUNCA o troque por um de outra amperagem, nem improvise com fios. A utilização de um arame ou de um fio de cobre pode provocar uma avaria na unidade ou um incêndio.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respetivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

NÃO limpe o painel do controlo remoto com benzina, diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc. O painel pode ficar descolorado e com aspeto desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Antes de aceder a dispositivos terminais, certifique-se de que desliga toda a alimentação elétrica.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Durante a limpeza do permutador de calor, certifique-se de que retira a caixa de distribuição, o motor da ventoinha, a bomba de drenagem e o interruptor de flutuação. A água e os detergentes podem deteriorar o isolamento dos componentes electrónicos, originando o respectivo desgaste.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.

14.3 Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de ar e dos painéis exteriores

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de ar e dos painéis exteriores - 1

AVISO

Desligue a unidade antes de limpar o filtro de ar, a grelha de aspiração, a saída de ar e os painéis exteriores.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

AVISO

- NÃO esfregue com força ao lavar a aleta com água. Consequência possível: O vedante da superfície sai.

Limpe com um pano macio. Caso seja difícil remover as manchas, use água ou um detergente neutro.

14.3.1 Limpeza do filtro de ar

Quando limpar o filtro de ar:

  • Regra geral: Limpar a cada 6 meses. Se o ar da divisão estiver extremamente contaminado, aumente a frequência da limpeza.
  • Se for impossível limpar a sujidade, troque o filtro de ar (= equipamento opcional).

Como limpar o filtro de ar:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Quando limpar o filtro de ar: - 1

AVISO

NÃO utilize água a uma temperatura de 50°C ou superior. Consequência possível: Descoloração e deformação.

1 Abra a grelha de sucção.

Painel padrão:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel padrão: - 1

Painel de decoração:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel de decoração: - 1

2 Retire o filtro de ar.

Painel padrão:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel padrão: - 1

Painel de decoração:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel de decoração: - 1

3 Limpe o filtro de ar. Utilize um aspirador ou lave com água. Se o filtro de ar estiver muito sujo, utilize uma escova suave e um detergente neutro.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel de decoração: - 2

4 Seque o filtro de ar à sombra.
5 Volte a colocar o filtro de ar e feche a grelha de aspiração.

14.3.2 Limpeza da grelha de aspiração

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Limpeza da grelha de aspiração - 1

AVISO

NÃO utilize água a uma temperatura de 50°C ou superior. Consequência possível: Descoloração e deformação.

1 Abra a grelha de sucção.
2 Retire a grelha de aspiração.

Painel padrão:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel padrão: - 1

text_image 45°

Painel de decoração:
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Painel padrão: - 2

text_image 90°

3 Retire o filtro de ar.
4 Limpe a grelha de aspiração. Use uma escova de cerdas macias e água ou detergente neutro. Se a grelha de aspiração estiver muito suja, utilize um esfregão de cozinha. Deixe-a repousar durante 10 minutos e, em seguida, lave-a com água.
5 Volte a colocar o filtro de ar (passo 3 pela ordem inversa).
6 Volte a colocar a grelha de aspiração e feche-a (passos 2 e 1 pela ordem inversa).

14.4 Após um longo período sem funcionar

Por exemplo, no início de estação.

  • Inspezione e desobstrua as entradas e saídas de ar das unidades interiores e de exterior.
  • Limpe os filtros de ar e as caixas das unidades interiores (consulte "14.3.1 Limpeza do filtro de ar" [▶ 197] e Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores).

14.5 Antes de um longo período sem funcionar

Por exemplo, no final de estação.

  • Deixe as unidades interiores a trabalhar durante meio dia, apenas com a ventoinha a funcionar, para lhes secar o interior. Consulte Operação automática, de refrigeração, aquecimento e ventilação para mais informações acerca do funcionamento apenas com a ventoinha.
  • Desligue a alimentação eléctrica. O visor da interface do utilizador apaga-se.
  • Limpe os filtros de ar e as caixas das unidades interiores (consulte "14.3.1 Limpeza do filtro de ar" [▶ 197] e Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores).

14.6 Garantia e assistência pós-venda

14.6.1 Recomendações de manutenção e inspeção

O pó acumula-se na unidade ao longo dos anos de utilização e afeta-lhe o desempenho em certa medida. Desmontar e limpar uma unidade requer conhecimentos técnicos, pelo que se recomenda o estabelecimento de um contrato de manutenção e inspeção, para além das atividades regulares de manutenção, com vista a assegurar a melhor assistência possível às unidades. A rede de revendedores da Daikin dispõe de um stock permanente de componentes essenciais, para possibilitar o bom funcionamento da sua unidade durante o máximo de tempo possível. Consulte o seu revendedor, para mais informações.

Ao solicitar uma intervenção ao seu revendedor, indique sempre:

  • O nome completo do modelo da unidade.
  • O número de série (indicado no painel de especificações da unidade).
  • A data de instalação.

- Os sintomas ou a avaria, bem como pormenores sobre a deficiência.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Ao solicitar uma intervenção ao seu revendedor, indique sempre: - 1

AVISO

NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efetue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.

14.6.2 Ciclos encurtados de manutenção e substituições

O encurtamento dos ciclos de manutenção e de substituições deve ser ponderado nas seguintes situações:

Utilização da unidade em locais com as seguintes características:

  • Flutuações invulgares de calor e de humidade.
  • Grandes flutuações na rede eléctrica (tensão, frequência, distorção harmónica, etc.) - a unidade não pode ser utilizada, se as flutuações energéticas excederem a gama admissível de funcionamento.
  • Pancadas e vibrações frequentes.
  • Ar com elevada concentração de pó, sal, gases nocivos ou vapores de óleo (por exemplo, ácido sulfuroso ou sulfureto de hidrogénio).
  • Arranques e paragens frequentes da máquina, ou períodos de funcionamento longos (locais com ar condicionado 24 horas por dia).

Ciclo recomendado de substituição de peças de desgaste

ComponenteCiclo de inspecçãoCiclo de manutenção (substituições e/ou reparações)
Filtro de ar1 anos5 anos
Filtro de alta eficiência1 anos
Fusível10 anos
Componentes de contenção de pressãoCaso os problemas persistam, contacte o seu revendedor.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Utilização da unidade em locais com as seguintes características: - 1

INFORMAÇÕES

Os danos devidos à desmontagem ou à limpeza dos componentes internos das unidades, por intervenção exterior à rede de revendedores autorizados, poderão não estar abrangidos pela garantia.

15 Resolução de problemas

Se ocorrer um dos problemas adiante apontados, tome as medidas indicadas e contacte o seu revendedor.

O sistema DEVE ser reparado por um técnico qualificado.

AvariaMedida
Se um dispositivo de segurança, como um fusível, um disjuntor ou um diferencial, disparar frequentemente, ou se o interruptor de ligar e desligar não funcionar adequadamente.Desligue o interruptor principal da fonte de alimentação.
Caso haja uma fuga de água da unidade.interrompa o funcionamento.
O interruptor de ligar e desligar não funciona bem.Desligue a alimentação eléctrica.

Se, à exceção dos casos anteriores, o sistema NÃO funcionar corretamente e nenhuma das avarias acima mencionadas for evidente, procure estudar o sistema de acordo com os procedimentos a seguir indicados.

Avaria Medida
Se o sistema não funcionar de todo.Verifique se não há uma falha de corrente. Espere até que a corrente seja restabelecida.Verifique se algum fusível se queimou ou se disparou um disjuntor. Substitua o fusível ou ligue de novo o disjuntor, se for o caso.
O sistema funciona, mas a refrigeração ou o aquecimento são insuficientes.Verifique se a entrada ou a saída de ar das unidades interiores e de exterior não estão obstruídas. Retire quaisquer obstáculos e certifique-se de que o ar flui livremente.Verifique se o filtro de ar está obstruído (consulte "14.3.1 Limpeza do filtro de ar" [▶ 197]).Verifique a regulação de temperatura.Verifique a regulação da velocidade da ventoinha, na interface do utilizador.Verifique se existem portas ou janelas abertas. Feche as portas ou as janelas, para evitar correntes de ar.Verifique se há demasiadas pessoas no compartimento durante o funcionamento em refrigeração. Verifique se as fontes de calor no compartimento são excessivas.Verifique se o compartimento está exposto diretamente à luz solar. Utilize cortinas ou persianas.Verifique se o ângulo de saída do ar é o mais apropriado.

Se, depois de verificar todos os pontos anteriores, não conseguir resolver o problema, contacte o seu instalador e comunique-lhe os sintomas, o nome completo do modelo da unidade (se possível, com o número de série) e a data em que foi efetuada a instalação.

15.1 Mudança de local de instalação

Contacte o seu revendedor para remover ou instalar novamente toda a unidade. A mudança de local das unidades requer conhecimentos técnicos.

16 Eliminação

- As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Eliminação - 1

Isto significa que os produtos elétricos e eletrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes TÊM de ser efetuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.

As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado corretamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.

AVISO

NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efetuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.

Após a instalação, o instalador é obrigado a verificar o funcionamento correto. Caso haja algum problema com a unidade e esta não funcionar, contacte o seu revendedor local.

Utilize a ferramenta adequada para retirar os parafusos. O produto pode ser desmontado conforme mostrado abaixo.

DAIKIN FWF02DATN5V3 - AVISO - 1

Materiais Item
Peça com corrente elétrica 1, 2, 34, 5, 6, 7, 8
Alumínio (aleta) + cobre (tubo) + aço galvanizado (placa) + latão + espuma de plástico9
Plástico 10, 11, 12, 13, 14, 32
Plástico + metal 15, 16, 17, 18
Aço galvanizado 19 ~ 27
Aço galvanizado + plástico 28
Latão 31
EPS (espuma de poliestireno expandido) + metal + espuma de plástico29, 30

17 Dados técnicos

Uma subconjunto dos últimos dados técnicos está disponível no site regional Daikin (acessível publicamente). O conjunto completo dos últimos dados técnicos está disponível no Daikin Business Portal (necessária autenticação).

1: Bloco de terminais: Conector: Cablagem local.
2 O X36A está ligado quando o kit do painel decorativo está a ser utilizado.
3 Siga o manual do controlo remoto externo para a cablagem.
4 Os X32A e X37A só podem ser ligados às opções de válvula da Daikin especificadas.

Cores:

BLK Preto

BLU Azul

BRN Castanho

GRN Verde

PPL Roxo

ORG Cor de laranja

RED Vermelho

WHT Branco

YLW Amarelo

Legenda para os esquemas elétricos:
Unidade interior:

A1P Placa de circuito principal
A2P Placa eletrónica (FWECSAP)
A3P Controlo eletrónico (FWECSAC)
A4P Controlo remoto Advanced plus (FWEC3A)
A5P PCB do adaptador
C305 Condensador
F1U Fusível (6,3 A, 250 V)
F2U Fusível local
DS1 Interruptor DIP na placa de circuito interno
H1P Luz intermitente
M1P Motor (bomba de drenagem)
M1S Motor de oscilação
M2S
M3S
M4S
M5S
M1F Motor (ventoinha CC)
S1L Interruptor de boia
V1R Ponte de diodos
Q1R Disjuntor de fugas para a terra
X1M Placa de bornes (fonte de alimentação)
X2M Bloco de terminais (sinal controlo remoto e terminal de válvulas)
X3M Bloco de terminal (modulação da ventoinha)
Z1F Filtro de ruído
Z1C Núcleo de ferrite
Z2C Núcleo de ferrite
PS Fonte de alimentação de comutação
M1B Atuador de aquecimento
M2B Atuador de refrigeração

Ligações da PCB:

X15A Interruptor de boia
X20A Motor BLDC
X24A Modulação da ventoinha
X25A Bomba de drenagem
X27A Fonte de alimentação
X32A Válvula de refrigeração
X33A Sinal e válvula R/C
X35A Aquecedor elétrico
X36A Motor passo a passo (Painel de decoração)
X37A Válvula de aquecimento
X50A Comunicação em série

Ligações dos terminais:

0-10 V Modulação da ventoinha 0-10 V CC
COM Comuns
HEAT Sinal de aquecimento
COOL Sinal de refrigeração
H2P Luz de rede
A1/102 Modulação da ventoinha 0-10 V CC
CA/COM Comuns
O6/VH Sinal de aquecimento
05/VC Sinal de refrigeração
LFase
NNeutro
PE ⏻Ligação à terra de proteção
R1T Termístor (ar)

Conector para peças opcionais:

X1A Conector (fios de modulação da ventoinha)
X2A Conector (fios da ligação da válvula)
X3A Conector (fonte de alimentação para o modbus)
X4A Conector (fonte de alimentação para o visor)
X5A Conector (fios de modulação da ventoinha)
X6A Conector (fonte de alimentação para o visor)
X7A Conector (fios da ligação da válvula)
X8A Conector (PCB X36A simples)
X9A Conector (fio do painel BYCQ140E)
X10A Conector (fio do painel BYFQ60C)

17.2 Dimensões

Descrição geral
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Dimensões - 1

Vistas laterais com painel padrão (mm)
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Dimensões - 2

text_image 19 585 23 285 30 53 700 62.5

17 Dados técnicos
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Dimensões - 3

text_image 641.5 92 5077 82 R13 25 138 62.5 29 65.5 700

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Dimensões - 4

text_image 22 25 45 68 5077

Vistas laterais com painel decorativo (mm)
DAIKIN FWF02DATN5V3 - Dimensões - 5

text_image 308.5 49 620

DAIKIN FWF02DATN5V3 - Dimensões - 6

text_image 22 620 22 43 8 55

18 Requisitos de informação para o design ecológico

Prated,cPrated,cPrated,hPelecLWA
GBCooling capacity (sensible)CHühlleistung (sensibel)F Puissance de rafraîchissement (sensible)NL Koelcapaciteit (voelbaar)ECapacidad de refrigeración (sensibilidad)IPCapacidade de arrefecimento (sensivel)TRSoğutma kapasitesi (duyarlı)RUSХладопроизводительность (явная)SKylningskapacitet (känslig)NVakjølingskapasitet (følbar)CZChladici výkon (citelný)HRKapacitet hlađenja (osjetljivo)HHütési teljesítmény (érzékeny)ROCapacitate de răcire (fără dezumidificare)SLMoč hlajenja (zaznavna)SKKapacita chladenia (účelná)BGKapacитет на охлаждане (практически)PLWydajnosć chlodnicza (jawna)DKKølekapacitet (mærkbart)FINJäähdytskapasiteetti (järkevá)ESTJahutusvõimsus (mõõdukas)LVDzesëšanas kapacităte (jütamã)LTVėsīnlmo galla (tlkrojl)ALKapaciteti i ftohjes (sensibël)SRBKapacitet hlađenja (opipljiv)GBCooling capacity (latent)DKühlleistung (latent)FFPuissance de rafraîchissement (latente)NLKoelcapaciteit (latent)ECapacidad de refrigeración (latente)IPCapacità di raffreddamento (latente)GRAntóðosn ψύξης (λανθάνουσα)PPCapacidade de arrefecimento (latente)TRSoğutma kapasitesi (gizli)RUSХладопроизводительность (скрытая)SSkylningskapacitet (latent)NVakjølingskapasitet (latent)CZChladici výkon (latentní)HRKapacitet hlađenja (latentno)HHütési teljesítmény (látens)ROCapacitate de răcire (cu dezumidificare)SLMoč hlajenja (latentna)SKKapacita chladenia (latentná)BGKapacитет на охлаждане (потенциален)PLWydajnosć chlodnicza (utajona)DKKølekapacitet (skjult)FINJäähdytskapasiteetti (latentti)ESTJahutusvõimsus (latentne)LVDzesëšanas kapacităte (latentă)LTVėsīnlmo galla (latentiné)ALKapaciteti i ftohjes (ně gjendje gjumi)SRBKapacitet hlađenja (latentan)GBHeating capacityDHeizleistungFPuissance de chauffageNLVerwarmingscapaciteitECapacidad de calefacciónIPCapacità di riscaldamentoGRAntóðosn θέρμανσηsPPCapacidade de aquecimentoTRIsitma kapasitesiRUSТеліпопроизводительностьSVärmekapacitetNOppvarmingskapasitetCZTopný výkonHRKapacitet grijanjaHFütési teljesítményRACapacitate de răcire (cu dezumidificare)SLOMoč ogrevanjaSKVýkon ohrevuBGОтоплителна мощностPLWydajnosć grzewczaDKVarmekapacitetFINLämmitystehoESTKüttevõimsusLVApsildes kapacităteLTŠildymo gallaALKapaciteti i ngrohjesSRBKapacitet grejanjaGBTotal electric power inputDElektrische GesamtleistungsaufnahmeFEntrée électrique totaleNLTotaal opgenomen vermogenEEPotencia eléctrica de entrada totalIPPotenza elettrica totale assorbitaGRΣυνολική ηλεκτρική ισχύς εισόδουPEntrada de potência elétrica totalTRÇekilen toplam elektrik gűcűRUSОбщаяпотребляемая электрическая мощностьSTotal effektingångNTotal elektrisk strømeffektCZCelkový elektricky přikonHRUkupna primljena snaga električne energijeHTeljes áramforrás-bemenetROConsum total de putereSLOSkupna vhodna električna močSKCelkový elektricky přikonBGОбща входяща електрическа мощностPLCałkowita pobierana energia elektrycznaDKTotal elektrisk strømforsyningFINSähkötehon kokonaistuloESTKogu elektriline sisendvõimsusLVKopëjä elektriska leejas jaudaLTBendroji elektros vartojamoji gallaALKonsumi total i energijisė elektrikeSRBUkupna ulazna električna snagaGBSound power level (per speed setting, if applicable)DSchalleistungspegel (je Geschwindigkeitseinstellung, falls zutreffend)FNiveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant)NLGeluidsvermogenniveau (per snelheidsinstelling, indien van toepassing)EENivel de potencia acústica (según ajuste de velocidad, si corresponde)ILivello di potenza sonora (per velocità impostata, se aplicabile)GRΣτάθμη ηχητικής ισχύος (ανάρύθμιση τοχύτητας, εφόσον διατίθεται)PNivel de potência acústica (por regulação de velocidade, se aplicável)TRSes gücü seviyesi (mümkünse hiz ayari başına)RUSУровень звукового давления (согласно настройке скорости, если применимо)SLjudeffektsnivå (per hastighetsinställing, om tillämpligt)NNivå på lydeffekt (per hastighetsinnstilling, hvis tilgjengelig)CZHladina akustického výkonu (dle nastavení otáček pokud je to použitelné)HRRazina jačine zvuka (postavka prema brzini, ako je primjenjivo)HHangeröszint (sebességszintenként, ha alkalmazható)RONivel presiune sonorá (ln funcție de turație, dacă este cazul)SLDRaven zvočne moči (glede na nastavitev hitrosti, će se uporabljá)SKÚroveň akustického tlaku (na prislušnė nastavenie rýchlosti, ak sa použiva)BGНиво на звуковата мощност (за различните настройки на оборотите, ако е приложмо)PLPoziom mocy dźwięku (dla ustawienia prędkości, jeśli dotyczy)DKStajniveau (efter hastighedsindstilling hvis relevant)FINÄänen tehotaso (nopeusasetuksen mukaan, jos sovellettavissa)ESTHelivõimsuse tase (võimalusel olenevalt määratud kiirusest)LVSkapaş intensitätes limenis (attleclgă gadiljumă – katram ätruma lestatiljumam)LTGarso gallos lygis (vienal grelčio nuostatal, jel taikytina)ALNiveli i fuqise sė tingullit (për cilësim shpejtësie, nèse aplikohet)SRBNlvo zvučne snage (po podešenoj brzini, ako je prímenljivo)
Prated,c (sensible)Prated,c (latent)Prated,h PelecLwa
kW kW kW kWdB
FWF02DAF 1,80,2 3,3 0,016 41
FWF03DAF 2,20,8 4,2 0,019 44
FWF04DAF 2,91,1 4,6 0,024 48
FWF05DAF 3,71,4 5,6 0,047 56
FWF02DAT 1,80,2 2,5 0,018 41
FWF03DAT 2,30,7 3,3 0,019 42
FWF04DAT 3,01,1 4,3 0,024 47
FWF05DAT 3,91,2 5,7 0,045 54

Содержание

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAIKIN

Modelo : FWF02DATN5V3

Categoria : Ar condicionado