CANDY FIDP X699 - Forno

FIDP X699 - Forno CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FIDP X699 CANDY em formato PDF.

📄 110 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CANDY FIDP X699 - page 92

Perguntas dos utilizadores sobre FIDP X699 CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FIDP X699 - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FIDP X699 da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR FIDP X699 CANDY

92 Instruções de segurança
97 Indicações De Carácter Geral
99 Descrição do produto
100 Descrição do visor
102 Modos de cozedura
103 Limpeza e manutenção do forno
103 Manutenção
104 Ciclo pirolítico
106 Resolução de problemas
107 Installation

Instruções de segurança

  • Durante a cozedura, a humidade pode condensar no interior da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de 10 a 15 minutos, depois deterliges de colocar a comida dentro do forno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
  • Cozinhar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
  • Evitar deixar alimentos dentro do forno, depois de cozinhados, por um período superior a 15/20 minutos.

  • AVISO: o aparelho e as partes acessíveis estão quentes durante a utilização. Cuidado para não tocar nas partes quentes.

  • AVISO: as peças acessíveis podem ficar quentes quando o forno está a ser utilizado. As crianças pequenas devem ser mantidas a uma distância segura.
  • AVISO: Desligue o aparelho da alimentação elétrica de rede antes de realizar qualquer manutenção de rotina.
  • AVISO: para evitar qualquer perigo causado pela reinicialização acidental do dispositivo de interrupção térmica, o aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
  • Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão contínua, devem ser mantidas a uma distância de segurança do aparelho,
  • As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. O aparelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, sem experiência ou conhecimento do produto, apenas se supervisionadas ou se conhecedoras das instruções sobre a operação do aparelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
  • Não use materiais ásperos ou abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem arranhar a superfície e fazer com que o vidro se parta.
  • O forno deve ser desligado antes de retirar as peças amovíveis.
  • Depois da limpeza, volte a montar de acordo com as instruções.
  • Use apenas a sonda de carne recomendada para este forno.
  • Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.
  • Se o forno for fornecido pelo fabricante sem ficha: O ELETRODOMÉSTICO NÃO DEVE ESTAR CONECTADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DE FICHAS OU TOMA-

DAS, MAS DEVE ESTAR DIRETAMENTE CONECTADO À REDE ELÉTRICA. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado. Por forma a ter uma instalação em conformidade com a legislação de segurança em vigor, o forno deve ser ligado colocando apenas um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o eletrodoméstico e a fonte de alimentação. O disjuntor omnipolar deve suportar a carga máxima conectada e estar em conformidade com a legislação vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. O disjuntor omnipolar utilizado para a conexão deve estar facilmente acessível quando o eletrodoméstico está instalado. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado, tendo em conta a polaridade do forno e da fonte de alimentação. A desconexão pode ser obtida incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de colocação de cablagem.

- Se o forno for fornecido pelo fabricante com ficha:

TA tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funcionamento. O condutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operação deve ser efetuada por um profissional com qualificação adequada. No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A tomada e a ficha devem estar em conformidade com as normas atuais do país instalação. A ligação à fonte de alimentação também pode ser feita colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de alimentação que pode suportar a carga máxima conectada e que está em conformidade com a legislação vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A toma-

da ou disjuntor omnipolar utilizados para a conexão deve ser facilmente acessível quando o eletrodoméstico está instalado. A desconexão pode ser obtida tendo a ficha acessível ou incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de colocação de cablagem.

- Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por outro cabo igual disponível diretamente no fabricante ou contactando o departamento de serviço ao cliente.

- O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.

- Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O condutor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes condutores. Para qualquer reparação, consulte apenas o Departamento de Serviço ao Cliente e solicite o uso de peças originais.

- O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurança do aparelho e anular a garantia.

- Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.

- Uma falha de corrente prolongada quando o forno está a funcionar pode provocar no mau funcionamento do monitor. Neste caso, deve contactar o serviço ao cliente.

- O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento.

- Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte de trás da cavidade. A prateleira deve ser inserida completamente na cavidade.

- Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.

- AVISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio ou proteção de uso único disponível nas lojas. A película de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.

  • AVISO: Não remover nunca o vedante da porta do forno.
  • CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
  • Não é requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparelho nas frequências nominais.
  • O forno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada. Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no espaço do forno para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária para a refrigeração e proteção das peças internas. Faça as aberturas especificadas na última página de acordo com o tipo de instalação.
  • Para um uso correto do forno, é aconselhável não colocar o alimento em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel de forno e/ou recipientes especiais.
  • AVISO: antes de iniciar o ciclo de limpeza automático:

- Limpe a porta do forno;

- Remova resíduos de alimentos grandes ou grosseiros do interior do forno usando uma esponja húmida. Não use detergentes;

- Remova todos os acessórios e o kit de suporte deslizante (quando presente);

- Não coloque toalhas de chá

  • Nos fornos com sonda de carne é necessário, antes de realizar o ciclo de limpeza, fechar o orifício com a porca fornecida quando a sonda de carne não é usada.
  • Durante o processo de limpeza pirolítico, as superfícies podem aquecer mais do que é normal, pelo que as crianças devem ser mantidas a uma distância segura.
  • Se uma placa estiver equipada sobre o forno, nunca utilize a placa enquanto o Pirolisador estiver a funcionar, isto impedirá o sobreaquecimento da placa.

Indicações De Carácter Geral

Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que:

Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras deste forno.

Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.

Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno. Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.

Indicações de segurança

Usar o forno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozinhar alimentos; qualquer outro uso, como por exemplo fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco que seja resultado de uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada. A utilização de qualquer equipamento elétrico implica o cumprimento de algumas regras fundamentais como:

  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o produto da fonte de alimentação;
  • Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés húmidos ou molhados;
  • Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão; No caso de avaria e/ou mau funcionamento, deve desligar o equipamento e não manipular o mesmo.

Electrical Safety

ASSEGURE-SE DE AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS SÃO REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.

A alimentação elétrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no país da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no país de instalação, o forno deve ser ligado à alimentação elétrica através de uma tomada de parede com terra ou de um seccionador com múltiplos polos. A alimentação elétrica deve ser protegida com os fusíveis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta ao forno.

LIGAÇÃO

O forno vem equipado com um cabo elétrico que deve ser ligado apenas a uma tomada elétrica com 220-240 VCA de potência entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes do forno ser ligado à alimentação elétrica, é importante verificar:

- A tensão indicada no medidor;

- A configuração do seccionador.

O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentação elétrica.

AVISO

Antes de ligar o forno à alimentação elétrica, solicite a um eletricista qualificado para verificar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.

NOTA: dado que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o forno possa ser ligado caso seja necessário retirá-lo do local de instalação. O cabo elétrico deve ser substituído apenas por um membro da nossa equipa técnica ou por um técnico qualificado e habilitado para o fazer.

Recomendações

Após cada utilização do forno, deve ser realizada uma limpeza mínima para ajudar a manter o forno perfeitamente limpo. Não revestir as paredes do forno com papel alumínio ou com proteções de utilização única disponíveis no mercado. O papel de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno. Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos forte, recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas. É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno. Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentes a altas temperaturas..

Instalação

Os fabricantes não são obrigados a realizar a instalação do equipamento. Se for requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorreta do equipamento, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para profissionais qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizado por este tipo de danos ou ferimentos.

O forno pode ser instalado numa coluna ou sob um balcão. Antes de fixar o equipamento, é necessário assegurar boa ventilação no espaço destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requerido para arrefecimento e proteção das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na última página, de acordo com o tipo de configuração.

Descrição do produto

CANDY FIDP X699 - Descrição do produto - 1

  1. Painel de controlo
  2. Posições de prateleira (grelha de arame lat -eral, se incluída)
  3. Grades
  4. Tabuleiros
  5. Ventilador (se presente)
  6. Porta do forno
  7. Grades de arame laterais (se presentes: ap - enas para cavidade plana)

8. Número de série

Bandeja de recolha de pingos
CANDY FIDP X699 - Número de série - 1

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura de alimentos sobre as grelhas.

Grades de arame laterais
CANDY FIDP X699 - Número de série - 2

Localizado em ambos os lados da cavidade do forno, possui grelhas metálicas e bandejas para pingos.

Primeira utilização

Grade metálica
CANDY FIDP X699 - Primeira utilização - 1

Suporta as bandejas e os pratos de cozedura.

LIMPEZA PRELIMINAR

Limpar o forno antes de usar pela primeira vez. Limpar todas as superfícies exteriores com um pano sua-ve húmido. Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza. Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente.

6
CANDY FIDP X699 - LIMPEZA PRELIMINAR - 1

  1. Temporizador / modo automático
  2. Função do ventilador
  3. Modo de descongelamento
  4. Temperatura ou relógio
  5. Controlos ajuste ecrã LCD
  6. Botão seletor de programa
  7. Botão seletor de funções

AVISO!

A primeira operação a realizar após a instalação, ou após um corte de energia, é definir a hora do dia (ocorreu um corte de energia se a tela estiver piscando às 12:00).

200° -> O LED de temperatura "o" pisca até a temperatura exibida ser atingida.

QUENTE -> Quando um programa termina, se o forno ainda estiver quente, o visor mostra "QUENTE", alternando com a hora, mesmo que os botões estejam posicionados em OFF.

FUNÇÃO COMO ATIVAR COMO DESACTIVAR O QUE FAZ POR QUE É NECESSÁRIO
SILÊNCIOMODO[IMAGE]Gire o seletor de funçãoesquerdo para a posição "Modode silêncio"Gire o seletor de função paraa posição OFF.Permite desligar o som docuidador dos minutos.Para desligar o som do cuidadors dos minutos
CONJUNTOAHORÃ[IMAGE]Gire o seletor de função esquerdopara a posição "Definir a hora".Use os botões "+" ou "-" paradefinir o horárioGire a função seletor para aposição FORA.Permite configurar otempo que aparece ema exibiçãoPara definir o horárioNB: Defina a hora em que vocêinstala o forno primeiro ou logoapós um black out (o relógio estámostrando 12.00 pulsantes)
COZINHAN-DODURAÇÃO[IMAGE]Gire o seletor de função direitopara uma função de cozimentoGire o seletor de função esquerdopara a posição "Duração dotempo de cozimento"Defina a hora de cozinhar usandocos botões "+" e "-"Iluminação Automática apareceQuando o tempo de cozeduradecorreu, o forno desliga-seautomaticamente e o alarmesoa por alguns segundos Paraparar as funções de cozimen-to com antecedência,Gire o controle de funçãopara OFF ou defina a hora em00.00; girando o seletor defunção até a Duração dotempo de cozimento e usando osbotões "+" e "-"Permite predefinir otempo de cozeduranecessário para a receitaescolhida.Quando o tempo de coze-dura estiver configurado,rode o seletor de funçãopara OFF para voltar aotempo real.Para visualizar o tempode cozedura selecionado,gire o seletor de funçãoesquerdo para a duraçãodo tempo de cozimento.Para cozinhar as receitasdesejadas.
FIM DOCOZINHAN-DO[IMAGE]Gire o seletor de função direitopara uma função de cozimentoGire o seletor de função esquerdopara a posição "Fim de cozinhar"Defina a hora final da cozedurasuando os botões "+" e "-"Iluminação Automática apareceQuando o tempo de cozeduradecorreu, o forno desliga-seautomaticamente.Para parar as funções de co-zimento com antecedência,desligue o controle de funçãopara OFFPermite predefinir o fimdo tempo de cozimentodesejado.Quando o tempo de coze-dura estiver configurado,gire o seletor de funçõespara DESLIGAR paravoltar ao tempo real.Para ver o tempo decozedura selecionado,gire o seletor de funçãoesquerdo para o fim dotempo de cozedura.NOTA: A função decozedura atrasada nãosestá disponível para osseguintes modos decozedura: Grelhador +ventilação e grelhadorEsta função é normalmenteutilizada com a função DURAÇÃODE COZEDURAPor exemplo, o alimento desejadoprecisa cozinhar por 45 minutose eu quero que ele esteja prontopara as 12:30; neste caso: no finaldo tempo definido, o forno de-sliga-se automaticamente e soaum alarme. Selecione a funçãode cozimento desejada. Definaa duração de cozedura para 45minutos ("-" "+" ). Defina o fim dacozedura para 12:30 ("-" "+" ). Ocozimento começará automatica-mente às 11h45 (12:30 menos45 minutos), no final do temporalde cozedura ajustado, o fornodesligará automaticamente.AVISO: ao definir apenas o fimdo tempo de cozimento e nãoa duração da cozedura, o fornoliga imediatamente e desliga-seno final do tempo de cozeduraajustado.
MINUTOMINDER[IMAGE]Gire o seletor de função esquerdopara a posição Minute Minder.Defina a hora de cozinhar usandocos botões "+" e "-"Ajuste a hora em 00.00girando o seletor de funçãoesquerdo para a posiçãoMinute Minder e usando obotão "-"Emite um sinal sonorono final de um horáriodefinido.Durante o funcionamento,o visor mostra o tempororestante.Permitir usar o forno comoalarme, mesmo que o forno estejasdesligar
CRIANÇASEGURANÇALOCK[IMAGE]Gire o seletor de função esquerdopara a posição Bloqueio infantil.Pressione o botão "+" durante 7segundosO bloqueio infantil está dis-ponível quando "STOP" aparecenovisor.O trinco para crianças está dis-ponível quando o LED do Trincopara crianças se acende e aparece"STOP" no visorVire o seletor de funçãoesquerdo para o bloqueioinfantil e pressione o botão "+" durante 7 segundos.Indicação STOP desaparece."A indicação STOP desaparecee o LED dotrinco para crianças comença piscar."O forno não pode serutilizado.Esta função é útil quando hácrianças na casa.
Indicador de funçãoT°C predef.T°C intervaloFunção
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 1LUZ: Acende a luz do forno
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 2DESCONGELAR: Quando o indicador é definido para esta posição. A ventoinha promove a circulação de ar à temperatura ambiente em torno do alimento congelado para que o mesmo descongele em alguns minutos sem alterar o teor de proteína dos alimentos.
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 3220 50 ÷ 280* COZEDURA CONVENCIONAL: Utilizam-se os elementos de aquecimento superiores e inferiores. Pré-aqueça o forno durante cerca de dez minutos. Este método é ideal para cozer e assar de forma tradicional. Para cozer ou assar carne vermelha, rosbife, perna de borrego, carne de caça, pão, alimentos embrulhados em papelotes, folhados. Colocar os alimentos e o respetivo prato numa prateleira na posição intermédia
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 4210 50 ÷ 280MÚLTIPLOS NÍVEIS: É recomendável utilizar este método para aves, produtos de pastelaria, peixe e vegetais. O calor penetra melhor nos alimentos e os tempos de cozedura e pré-aquecimento são reduzidos. É possível cozinhar alimentos diferentes em simultâneo com ou sem a mesma preparação numa ou mais posições. Este método de cozedura consiste numa distribuição uniforme do calor e os odores não se misturam. Aguardar mais dez minutos ao cozinhar vários alimentos em simultâneo.
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 5210 50 ÷ 230AQUECIMENTO NO FUNDO + VENTILAÇÃO: O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno. Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas. Evita que os alimentos sequem e promove o crescimento de bolos, pão e outros alimentos cozinhados na parte de baixo. Colocar a prateleira na posição inferior.
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 6L3 L1 ÷ L5GRILL: Utilizar o grill com a porta fechada. O elemento de aquecimento superior é utilizado individualmente e a temperatura pode ser ajustada. É necessário um pré-aquecimento de cinco minutos para que os elementos fiquem incandescentes. O sucesso é garantido para grelhados, espetadas e gratinados. As carnes brancas devem estar afastadas da grelha; o tempo de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais saborosa. É possível colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo.
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 7190 50 ÷ 280* COOK LIGHT: Esta função permite cozinhar de forma saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou óleo necessária. A combinação de elementos de aquecimento com um ciclo pulsante de ar garante um resultado de cozedura perfeito.
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 8L3 L1 ÷ L5Super-grelhador: gratinados, assados, carne grelhada, peixe, legumes. O forno tem cinco níveis de grelha de L1 a L5. Esta função é a mais poderosa do grelhador onde pode fazer churrasco. Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo de cozedura (se necessário).
CANDY FIDP X699 - AVISO! - 9ECOECO ÷ SUPERCICLO PIROLÍTICO

*Testado de acordo com a EN 60350-1 para fins de declaração de consumo de energia e de classe energética.

Limpeza e manutenção do forno

O ciclo de vida do equipamento pode ser aumentado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de operação de limpeza manual. Não usar detergentes abrasivos, esfregões de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danificar as partes esmaltadas. Usar apenas água, sabão ou detergentes com base de lixívia (amoníaco).

PARTES EM VIDRO

É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente após todas as utilizações. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embebida em detergente bem torcida e depois enxaguar com água.

VEDANTE DO VIDRO DO FORNO

Quando sujo, o vedante deve ser limpo com uma esponja humedecida.

ACESSÓRIOS

Limpar os acessórios com uma esponja húmida e embebida em detergente e enxaguar os mesmos com água limpa; evitar o uso de detergentes abrasivos.

TABULEIRO DE MOLHO

Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro do forno. Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro com água quente, usando uma esponja e líquido lava-loiça. Se ainda ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergulhado em água e detergente. Em alternativa, é possível lavar o tabuleiro na máquina de lavar loiça ou usar um detergente apropriado para limpeza de fornos. Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo no forno.

Manutenção

REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS

1-Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)
2-Para limpar os suportes laterais, coloque-os na máquina de lavar loiça ou use uma esponja molhada, garantindo que as mesmas ficam bem secas.
3- Após a limpeza, instale os suportes pela ordem inversa.

CANDY FIDP X699 - REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS - 1

  1. Desligar o forno da alimentação.
  2. Desapertar a tampa de vidro, desenroscar a lâmpada e substituir por uma nova do mesmo tipo.
  3. Depois de substituída a lâmpada danificada, substituir a tampa de vidro.

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada) /F (10 Leds).

O forno está equipado com um sistema de limpeza de pirólise, que destrói os resíduos de alimentos e gorduras através de temperaturas muito altas. A operação é realizada automaticamente através do programa selecionado. Como se trata de temperaturas muito altas, a porta do forno está equipada com uma tranca de segurança que é usada nesta situação.

O modo de pirólise pode ser interrompido a qualquer momento. A porta não pode ser aberta até que a trave de segurança seja retirada.

NOTA: Se a placa foi montada acima do forno, nunca a ligue, não use o gás nem discos eléctricos, enquanto o ciclo de limpeza pirolítica estiver em funcionamento, pois poderia provocar superaquecimento da placa.

Dois ciclos PIROLÍTICOS são pré-definidos.

- ECO PYROCLEAN: limpa o forno com sujidade moderada a média durante um período de 90 minutos.

- SUPER PYROCLEAN: limpa o forno com nível de sjidade muito elevado por um período de 120 minutos.

Nunca use produtos de limpeza nos fornos pirolíticos!

Dica: Realize a limpeza pirolítica imediatamente após a cozedura, isso permite aproveitar o calor residual, economizando energia.

Retire todos os acessórios do forno: Eles não podem suportar as altas temperaturas e ficariam danificados.

Remova todos os grandes derrames de gordura, pedaços de comida ou outros, pois levaria muito tempo a destruí-los e remove-los, mesmo na pirolíse. Quantidades excessivamente grandes de gordura também podem incendiar quando sujeitos às temperaturas muito altas.

Fecha a porta do forno.

Os excessos derramados devem ser removidos antes da limpeza pirolítica.

Usando o ciclo pirolítico:

1 - Coloque o selector de funções para "Modo

Pirolítico". " aparece no ecrã display e o

modo Eco.piscará por definição Lembre-se:

SUP - ciclo de 120 minutos - forno muito sujo.

2 - Ao usar o botão central, seleccionar o modo Pirolítico pretendido, de acordo com o grau de sujidade: ECO ou SUP. A sua escolha é confirmada após 3 segundos ...

O forno começa o ciclo de pirólise. O modo seleccionado pisca e as luzes indicadores de "tempo" e "stop" também se acendem. Durante o ciclo de pirólise, o símbolo de porta bloqueada/trancada aparece, o que indica que a porta está trancada. O ventilador de refrigeração irá operar.

A luz indicadora pisca até que a temperatura seja alcançada e depois torna-se fixa.

* O arranque do ciclo de pirólise pode ser atrasado, selecionando- se a hora a que se pretende que termine. Gire o botão de controlo de Programação para o modo de "fim de tempos" e defina o fim do tempo requerido.

Durante a operação de limpeza pirolítica as superfícies podem ficar mais quentes do que o habitual e as crianças devem ser mantidos longe do forno.

No final do ciclo de pirólise, o forno muda automaticamente para a posição off e desliga-se. Por 15 segundos, um sinal sonoro avisa que o ciclo terminou e as luzes "tempo" e "Stop" piscam.

Gire o botão para a função Stop. Se não fizer isso, os símbolos continuarão a piscar. O símbolo "Pyro" desaparece do temporizador. A porta do forno permanecerá bloqueada enquanto a temperatura for elevada.

A ventoinha de arrefecimento não se desliga até que a temperatura do forno seja razoável. No final do ciclo, o indicador pisca de novo e estará acesso enquanto o forno estiver ligado (irá apagar-se assim que a temperatura no interior do forno for suficientemente baixa).

A pirólise deixa um resíduo branco sobre as paredes do forno. Espere que o forno arrefeça completamente e, de seguida, limpe o interior do forno com uma esponja húmida para retirar os resíduos.

Funkcja Aquactiva

Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção

CANDY FIDP X699 - Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção - 1

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem provocar consequências negativas no meio ambiente) e componentes básico (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetido a tratamentos específicos, a fim de remover e eliminar corretamente todos os poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais.

Os cidadãos individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:

  • Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico.
  • Os REEE deverão ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por empresas registadas. Em muitos países, no caso de grande REEE, poderão ex-

istir serviços de recolha ao domicílio.

- quando compra um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que terá a obrigação de o transportar gratuitamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre rentabilizá-lo, enchendo-o ao máximo. Abra a porta do forno o menos possível, porque isso faz dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, desligue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vedação limpas e funcionais para evitar qualquer dispersão de calor para fora da cavidade do forno. Se tem um contrato eléctrico com tarifa bi-horária, utilize o início diferido para começar a cozinhar no horário de tarifa reduzida.

Resolução de problemas

Problema Possível Causa Solução
O forno não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio
O forno não aquece O bloqueio de crianças Desativar o bloqueio de crianças
O forno não aqueceNão foi configurada uma função de cozedura e uma temperaturaAssegurar-se de que as configurações necessárias estão corretas

CANDY FIDP X699 - Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção - 2

text_image 560 mm 560 mm 560 mm x 45 mm 600 mm 577.5 mm 595 mm 548.5 mm 20 mm A B

CANDY FIDP X699 - Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção - 3

text_image 460 mm x 45 mm 560 mm 590 mm 560 mm x 45 mm 577,5 mm 560 mm 595 mm 548,5 mm 20 mm 595 mm A

INSTALLATION 107

CANDY FIDP X699 - Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção - 4

PT Se o móvel estiver equipado com uma co - bertura na parte posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentação.

CANDY FIDP X699 - Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção - 5

PT Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm.

CANDY FIDP X699 - Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção - 6

PT Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do ar, para obter o máximo desem penho do forno, é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a mesma superfície em 5.000 mm ^2 .

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : FIDP X699

Categoria : Forno