OPTOMA ML1080 - Projetor

ML1080 - Projetor OPTOMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ML1080 OPTOMA em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OPTOMA ML1080 - page 1
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ML1080 OPTOMA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ML1080 - OPTOMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ML1080 da marca OPTOMA.

MANUAL DE UTILIZADOR ML1080 OPTOMA

Consignes de sécurité importantes .... 4

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser 5

Avis sur le droit d'auteur 7

Limitation de responsabilité....7

Reconnaissance de marque....7

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 8

WEEE 8

Nettoyer l'objectif 8

INTRODUCTION 9

Contenu du paquet....9

Accessoires standard 9

Accessoires en option 9

Description du produit.... 10

Connexions.... 11

Télécommande.... 12

CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 13

Installation du projecteur 13

Connexion des sources au projecteur.... 16

Réglage de l'image projetée 17

Installation / remplacement de la pile 19

UTILISER LE PROJECTEUR 21

Mise sous / hors tension du projecteur.... 21

Sélectionner une source d'entrée.... 22

Aperçu de l'écran de démarrage 23

Date et heure du système 23

Menu de contrôle....23

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 26

Arborescence du menu OSD 27

Menu Image - Réglage Mode d'image 31

Menu Image - Réglage Plage dynamique 31

Menu Image - Réglage Luminosité 31

Menu Image - Réglage Contraste 32

Menu Image - Réglage Netteté 32

Menu Image - Réglage Gamma 32

Menu Image - Réglage Contraste dynamique.... 32

Menu Image - Réglage PureMotion 32

Menu Image - Réglage Teinte 32

Menu Image - Réglage Température de la couleur 32

Menu Image - Réglage Saturation.... 32

Menu Image - Réglage Espace de couleur 32

Menu Image - Réglage Réinitialiser 32

Menu Affichage - Réglage du focus.... 33

Menu Affichage - Correction géométrique 34

Menu Affichage - Emplacement de projection 34

Menu Affichage - Installation projecteur 34

Menu Affichage - Zoom numérique 35

Menu Affichage - Ratio 35

Menu Affichage - Capteur de protection des yeux.... 35

Menu Système - Source auto 36

Menu Système - Allumage direct.... 36

Menu Système - Signal d'alimentation 36

Menu Système - Arrêt auto.... 36

Menu Système - Signage numérique 36

Menu Système - mode de la source lumineuse 36

Menu Système - Haute altitude 36

Menu Système - Réglages HDMI CEC 37

Menu Système - Réglage Réinitialiser tout 37

Menu Audio - Volume 37

Menu Audio - Muet 37

Menu Audio - Mode 37

Menu Informations.... 38

Menu Android - Réglages.... 39

Sélection manuelle d'une source d'entrée.... 46

Sélection d'une appli 46

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .... 49

Résolutions compatibles.... 49

Formats pris en charge pour multimédia.... 52

Formats pris en charge pour le signage numérique.... 53

Taille d'image et distance de projection.... 53

Dimensions du projecteur et installation au plafond 55

Codes télécommande.... 56

Guide de dépannage 57

Voyant d'avertissement 59

Spécifications 60

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 61

SÉCURITÉ

OPTOMA ML1080 - SÉCURITÉ - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA ML1080 - SÉCURITÉ - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Consignes de sécurité importantes

  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  • Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

- N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C \~ 40°C

(ii) L'humidité relative est entre 10 - 85%

  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Sous la lumière directe du soleil.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.

- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.

- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

  • L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
  • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.

- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.

  • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
    • N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.

- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.

• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
• Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser

  • PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, EN 50689:2021 - GROUPE DE RISQUE 2. Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour la conformité au groupe de risque 2 LIP tel que défini dans IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
    • L'utilisation prévue du produit en tant que produit laser grand public est conforme à la norme EN 50689:2021.
  • Ne pas fixer le faisceau, RG2.
  • Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.

  • Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme aux normes IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021 et au groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.

  • Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser d'aides optiques.
  • Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
  • Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
    • Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque

d'exposition dangereuse au rayonnement laser.

  • Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
  • Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
  • Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • Gardez tout objet (loupe, etc.) à l'écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou des lésions oculaires.
  • Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
  • Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.
  • À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

©Copyright 2023

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Utilisateurs Canadiens

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
• Directive Basse tension 2014/35/UE
• RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMA ML1080 - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

Nettoyer l'objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
  • Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
    • Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.

OPTOMA ML1080 - Nettoyer l'objectif - 1

Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.

OPTOMA ML1080 - Nettoyer l'objectif - 2

Avertissement : Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.

OPTOMA ML1080 - Nettoyer l'objectif - 3

Avertissement : N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

OPTOMA ML1080 - Nettoyer l'objectif - 4

Avertissement : Installer au-dessus du niveau de la tête des enfants. L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit afin de le placer au-dessus des yeux des enfants.

OPTOMA ML1080 - Nettoyer l'objectif - 5

Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur laser Optoma. Pour obtenir la liste complète des caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des informations et de la documentation supplémentaires telles que la FAQ.

Contenu du paquet

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard

OPTOMA ML1080 - Accessoires standard - 1

text_image ande Câble d'alimentation

OPTOMA ML1080 - Accessoires standard - 2

text_image Adaptateur d'alimentation

OPTOMA ML1080 - Accessoires standard - 3

text_image Sac de transport

OPTOMA ML1080 - Accessoires standard - 4

text_image Manuel de démarrage rapide Documentation

Remarque :

• Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL suivant :

• Le câble d'alimentation et les accessoires en option varient selon les pays.

OPTOMA ML1080 - Remarque : - 1

Accessoires en option

OPTOMA ML1080 - Accessoires en option - 1

• Les accessoires en option peuvent varier en fonction de la région et du modèle du projecteur acheté.
*Veuillez utiliser un « câble HDMI ultra-rapide » certifié HDMI 2.1a.

INTRODUCTION

Description du produit
OPTOMA ML1080 - INTRODUCTION - 1

text_image 3 42 51 5 4 5 8 7 6

Remarque :

  • Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 15 cm d'espace autour des évents d'entrée/sortie.

No. Élément No. Élément

1. Objectif ToF 5. Ventilation (entrée)
2. Objectif 6. Ventilation (sortie)
3. Bouton Marche
4. Entrée/sortie
7. Port de verrouillage KensingtonTM
8. Capteur IR

INTRODUCTION

Connexions

OPTOMA ML1080 - Connexions - 1

text_image TV=1.5A HDMI Type-C Power In 1 2 3 4 5 6 7

OPTOMA ML1080 - Connexions - 2

text_image RS-232
No. Élément No. Élément
1.Sortie d'alimentation USB type A (5V/1,5A)(Pour clé USB multimédia, 4K/60Hz ; mise à niveau du FW)5.Connecteur de sortie audio (prise 3,5 mm CC pour haut-parleur et casque)
2.Connecteur HDMI 2.1 (4K/120Hz) 6.Sortie d'alimentation USB type A (5V/0,5A)(Pour dongle WiFi / clé USB multimédia)
3.Connecteur USB type C(Pour l'affichage d'images, 4K/60Hz)Remarque*27.Connecteur mini USB (pour RS232)
4.Connecteur USB type C (pour l'alimentation)

Remarque :

  1. La prise en charge du mode de signal varie d'un modèle à l'autre et de la région de vente.
  2. Connecteur USB type C (No 3) : Pour l'affichage d'images uniquement, pas pour l'alimentation électrique.

INTRODUCTION

Télécommande
OPTOMA ML1080 - INTRODUCTION - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enter 10 11 12 Optoma
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 7. Source
2. Accueil 8. Retour
3.Quatre touches de sélection directionnelles9. Entrée
4. Muet 10. Mode Affichage
5. Volume - 11. Menu de l'APPLI
6. Menu 12. Volume +

Remarque :

  • Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
    • Avant d'utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d'isolation transparent. Pour plus d'informations sur l'installation de la batterie, reportez-vous à la page 19.

OPTOMA ML1080 - Remarque : - 1

Installation du projecteur

Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

OPTOMA ML1080 - Installation du projecteur - 1

text_image Avant du support de table Avant du s

OPTOMA ML1080 - Installation du projecteur - 2

text_image opport de plafond

OPTOMA ML1080 - Installation du projecteur - 3

text_image Arrière du support de table Arrière du

OPTOMA ML1080 - Installation du projecteur - 4

text_image Support de plafond

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.

  • Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau des distances sur les pages 53 - 54.
    • Pour déterminer la taille de l'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau des distances sur les pages 53 - 54.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Remarque :

• Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol.
b. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface projetée.
c. La correction horizontale et verticale de la distorsion trapézoïdale et l'angle de projection sont dans une plage de ± 20 degrés.
d. Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.
e. L'image projetée doit être à moins 15 cm du bord du rideau ou des obstacles.

OPTOMA ML1080 - Remarque : - 1

text_image Minimum 150 mm (5,91 pouces) Image projetée Bord du rideau/des obstacles

Avis relatif à l'installation du projecteur

- Fonctionnement en orientation libre à 360°

OPTOMA ML1080 - Avis relatif à l'installation du projecteur - 1

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Device 2"]
    B --> C["Device 3"]
    C --> D["Device 4"]
    D --> E["Device 5"]
    E --> F["Device 6"]
    F --> G["Device 7"]
    G --> H["Device 8"]
    H --> I["Device 9"]
    I --> J["Device 10"]
    J --> K["Device 11"]
    K --> L["Device 12"]
    L --> M["Device 13"]
    M --> N["Device 14"]
    N --> O["Device 15"]
    O --> P["Device 16"]
    P --> Q["Device 17"]
    Q --> R["Device 18"]
    R --> S["Device 19"]
    S --> T["Device 20"]
    T --> U["Device 21"]
    U --> V["Device 22"]
    V --> W["Device 23"]
    W --> X["Device 24"]
    X --> Y["Device 25"]

CONFIGURATION ET INSTALLATION

- Laissez au moins 15 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.

OPTOMA ML1080 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

• Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connexion des sources au projecteur
OPTOMA ML1080 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

No. Élément No. Élément

  1. Câble HDMI 7. Câble d'alimentation
  2. Câble USB-C 8. Adaptateur d'alimentation
  3. Casque audio 9. Clé HDMI
  4. Câble mini-USB-B vers RS232 10. Câble Alimentation USB
  5. Haut parleur Bluetooth 11. Clé Flash
  6. Dongle WiFi

Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons d'utiliser un « câble HDMI ultra-haute vitesse » certifié HDMI 2.1a d'un maximum de 5 mètres.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Installation du projecteur

Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. Le projecteur doit être placé sur une surface plane et parallèle au sol.
b. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol.

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'une béquille. Ouvrez la béquille pour régler la hauteur de l'image de 0 à 90°.

OPTOMA ML1080 - Hauteur de l'image - 1

Mise au point auto et keystone automatique

• Assurez-vous que la fonction de mise au point auto est activée dans le menu Affichage pour régler automatiquement la distorsion de l'image causée par l'inclinaison et le déplacement du projecteur.

OPTOMA ML1080 - Mise au point auto et keystone automatique - 1

text_image Affichage > Réglage de la mise au point < Retour Mise au point automatique

Remarque :

• Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes : a. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol. b. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface de projection. c. La correction horizontale et verticale de la distorsion trapézoïdale et l'angle de projection sont dans une plage de ± 20 degrés.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

- Assurez-vous que la fonction Trapèze auto est activée dans le menu Affichage > Correction géométrique pour régler verticalement la distorsion de l'image causée par l'inclinaison ou le déplacement du projecteur.

OPTOMA ML1080 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

text_image Affichage > Correction géométrique < Retour Trapèze auto

Remarque :

• Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes : a. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol. b. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface projetée. c. La correction horizontale et verticale de la distorsion trapézoïdale et l'angle de projection sont dans une plage de ± 20 degrés.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation / remplacement de la pile

  1. Appuyez sur le bouton et dévissez le couvercle de la pile. Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle s'ouvre.
  2. Installez la nouvelle pile dans le logement.

Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2032). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut.

  1. Remettez le couvercle. Utilisez ensuite une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer correctement.

OPTOMA ML1080 - Installation / remplacement de la pile - 1

Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :

  • Utilisez une pile de type CR2032.
  • Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
  • N'exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
  • Ne laissez pas tomber la télécommande.

• Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.

  • Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
  • Éliminez les piles usagées selon les instructions.

OPTOMA ML1080 - Installation / remplacement de la pile - 2

Avertissement : Ne pas avaler la pile ; risque de brûlure chimique

- Ce produit contient une pile cellule/bouton. Si la pile cellule/bouton est avalée, elle peut causer des graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.

Avertissement : Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

OPTOMA ML1080 - Installation / remplacement de la pile - 3

- Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou est à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portée effective

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l'arrière du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 15 degrés perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour garantir un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
• Veuillez maintenir la télécommande à une distance d'au moins 2m des lampes fluorescentes, autrement elle pourrait mal fonctionner.
• Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
• Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance l'un de l'autre, la télécommande peut cesser de fonctionner.

OPTOMA ML1080 - Portée effective - 1

text_image Environ ± 15°

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous / hors tension du projecteur

OPTOMA ML1080 - Mise sous / hors tension du projecteur - 1

text_image ou Opiume

Marche

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant LED d'alimentation commencera à émettre une lumière blanche.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « » pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Le voyant LED d'alimentation commencera à clignoter en blanc. Le logo de démarrage d'Optoma et une animation s'afficheront sur l'écran.

OPTOMA ML1080 - Marche - 1

text_image Optoma Plus d'expérience
  1. Un écran de lancement s'affichera pendant environ 10 secondes et le voyant LED d'alimentation changera à blanc fixe.

OPTOMA ML1080 - Marche - 2

text_image 2023 12:09 MON 7/3 AM Source d'Entrée Mise au point Menu Paramètres Creative Cast Gestionnaire de tichiers Marketplace Toutes les applications

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise hors tension

  1. Sélectionnez l'une des méthodes suivantes pour éteindre le projecteur :
  2. Appuyez deux fois sur le bouton « » de la télécommande.
    • Appuyez sur le bouton « ⏻ » du projecteur ou de la télécommande. Le menu Contrôle s'affiche :

OPTOMA ML1080 - Mise hors tension - 1

Sélectionnez 📄Mise hors tension pour éteindre le projecteur.

  1. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 3 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant LED d'alimentation clignotera en bleu. Lorsque le voyant LED d'alimentation commence à émettre une lumière blanche, cela indique que le projecteur est entré en mode veille.
  2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Remarque : Si l'option Source auto est activée dans le menu OSD, le projecteur détectera automatiquement la source.

OPTOMA ML1080 - Sélectionner une source d'entrée - 1

Aperçu de l'écran de démarrage

L'écran Démarrage est la page d'accueil lorsque le projecteur démarre. Il contient la date et l'heure du système, l'état du système, des raccourcis à diverses applications, et plus encore.

Pour naviguer dans l'écran Démarrage, utilisez simplement les boutons de la télécommande.

Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant sur « 📊 » ur la télécommande, quelle que soit la position dans l'interface utilisateur.

OPTOMA ML1080 - Aperçu de l'écran de démarrage - 1

text_image Date et heure du système Code de vérification d'affichage sans fil de Creative Cast Barre d'état 2023 09:25 TUE AM 4841 Source d'Entrée Mise au point Menu Paramètres Creative Cast Gestionnaire de fichiers Marketplace Toutes les applications Menu de contrôle Disque flash connecté au projecteur Raccourcis

Remarque :

• Le menu ou l'élément sélectionné est en surbrillance en bleu clair, par exemple « Paramètres » sur l'image ci-dessus.
- Les nouvelles applications « Partage d'affichage » & "Gestionnaire de fichiers » seront disponibles d'ici le 2024/1/M. Pour utiliser ces nouvelles applications, vous devez mettre à jour le firmware du projecteur.

Date et heure du système

La date et l'heure sont affichées sur l'écran d'accueil si le projecteur est connecté au réseau. Le réglage par défaut est 10:00am, 2023/01/01. AM/PM apparait uniquement si le format 24 heures est désactivé.

Pour modifier les réglages de date et d'heure, sélectionnez le champ correspondant à l'écran. La page des réglages de la date et de l'heure s'ouvre automatiquement. Effectuez ensuite les modifications.

Sélectionnez pour ouvrir le menu Contrôle. Sélectionnez ensuite l'une des options suivantes :

  • Haut-parleur BT : Pour écouter de la musique à partir de votre smartphone via Bluetooth. Référez-vous à la page 24.
    • Désactiver : Éteignez le projecteur. Référez-vous à la page 22.
  • Éteindre l'écran : Éteint le rétroéclairage de l'écran. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande pour rallumer le rétroéclairage de l'écran.

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode Audio

Pour écouter de la musique à partir de votre smartphone ou d'un disque flash, procédez comme suit :

  1. Connectez le dongle WiFi au projecteur. Référez-vous à la page 16.
  2. Activez Bluetooth sur votre smartphone et le projecteur.
  3. Appuyez sur le bouton « ⏻ » de la télécommande ou sélectionnez 📍 dans la page d'accueil.
  4. Sélectionnez Haut-parleur BT.

OPTOMA ML1080 - Mode Audio - 1

text_image Macintosh 8.0: Macintosh session Excel Microsoft Office
  1. Sélectionnez votre smartphone dans la liste des appareils Bluetooth détectés pour démarrer le processus d'appairage.

OPTOMA ML1080 - Mode Audio - 2

Remarque : Si Bluetooth n'est pas activé et/ou si le dongle WiFi n'est pas connecté au projecteur, le projecteur affichera le message d'erreur ci-dessous. Répétez les étapes 1 à 4 et réessayez de connecter le projecteur à votre smartphone.

OPTOMA ML1080 - Mode Audio - 3

  1. Lorsque l'appairage Bluetooth a été réussi, le projecteur affichera un message de compte à rebours et l'écran s'éteindra après 10 secondes.

OPTOMA ML1080 - Mode Audio - 4

  1. En mode haut-parleur BT et lorsque l'écran est éteint, appuyez sur l'une des touches suivantes de la télécommande :

- « Volume +/Volume- » : Ajuste le son de la lecture.

- « Muet » : Coupe le son de la lecture.

- « Retour » : Quitte le mode Haut-parleur BT.

- « Marche/Arrêt », « Source », « Accueil », « Menu », « Quatre touches de sélection directionnelle », « Mode d'affichage », « Menu APP » : Allume l'écran et affiche un message de compte à rebours après 3 secondes.

UTILISER LE PROJECTEUR

Appuyez sur « ≡» sur la télécommande ou sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu OSD « » pour consulter les informations du projecteur ou gérer les divers réglages liés à l'image, à l'affichage, au système et à l'audio.

  1. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection sur une page en particulier, appuyez sur « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
  2. Appuyez sur le bouton « ◀ » et « ▶ » pour sélectionner l'élément de menu souhaité. Appuyez ensuite sur « Entrée » pour ouvrir son sous-menu.
  3. Appuyez sur le bouton « ▲ » et « ▼ » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
  4. Appuyez sur le bouton « Entrée » pour activer ou désactiver un réglage, ou appuyez sur le bouton « ◀ » et « ▶ » pour ajuster une valeur.
  5. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
  6. Pour quitter, appuyez sur « » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA ML1080 - Navigation dans le menu et fonctionnalités - 1

text_image Menu principal Réglages image Mode Photo HDR Automatique Luminosité Contraste Sous-menu & Réglages

Le menu flottant s'affiche automatiquement lorsque vous sélectionnez certains éléments du menu. Appuyez sur le bouton « ◀ » et « ▶ » pour sélectionner le réglage ou ajuster la valeur. Appuyez ensuite sur « ⊇ » pour revenir au menu OSD principal.

OPTOMA ML1080 - Menu flottant - 1

text_image Intervalle d'affichage de l'image 15 secondes

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis.

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages imageMode PhotoVif
HDR [Pour les modèles HDMI 2.0]
HLG [Pour les modèles HDMI 2.0]
Cinéma
Jeu
Lumineux
WCG
AI-PQ
Présentation
HDRAutomatique
Arrêt
Luminosité-50 ~ 50
Contraste-50 ~ 50
Netteté0 ~ 15
GammaFilm
Graphique
1,8
2,0
Standard (2.2)
2,4
Contraste DynamiqueArrêt
Marche
PureMotionArrêt
1
2
3
Teinte-50 ~ 50
Temp. CouleurStandard
Blanc Froid
Froid
Saturation-50 ~ 50
Echelle Chroma.Automatique
Plein
Limité
Remise à zéroNon
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous- menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
AffichageRéglage de la mise au pointMise au point automatiqueArrêt
Marche
Mise au point
Réglage de la mise au point automatique
Correction géométriqueTrapèze autoMarche
Arrêt
Trapèze V-40 ~ 40
Trapèze H.-40 ~ 40
Rotation-15 ~ 15
Réglage quatre coins
Remise à zéroNon
Oui
Emplacement de projectionDevant
Arrière
Installation ProjecteurAutomatique
Ordinateur de bureau
Plafond
Zoom numérique-50 ~ 0
Mode JeuALLM
Marche
Rapport d'aspectAutomatique
4:3
16:9
16:10
Natif
Capteur de protection des yeuxArrêt
Marche
SystèmeSource autoArrêt
Marche
Allumage directArrêt
Marche
Signal marcheArrêt
Marche
Arrêt AutomatiqueArrêt
20 minutes
30 minutes
1 heure
2 heures
3 heures
4 heures
8 heures
12 heures

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu SousSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
SystèmeAffichage numériqueAffichage numériqueArrêt
Marche
Intervalle d'affichage de l'image5 secondes
10 secondes
15 secondes
20 secondes
25 secondes
30 secondes
35 secondes
40 secondes
45 secondes
50 secondes
55 secondes
60 secondes
Effet d'affichage de l'imageArrêt
Disparaît/Apparaît
Glisser vers droite
Glisser vers gauche
Zoom avant/arrière
Mode Source LumineuseLumineux
Éco
Eco Plus
Haute AltitudeArrêt
Marche
Réglages HDMI CECLien HDMIArrêt
Marche
Commutation OnMutuel
PJ -> Appareil
Appareil -> PJ
Commutation OffMutuel
PJ -> Appareil
Appareil -> PJ
Réinitialiser tous les paramètresNon
Oui
AudioVolume0 ~ 100
MuetArrêt
Marche
Mode audioAutomatique
Standard
Film
Jeu

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous- menu 2 Sous-menu 3- sous-menu 4 Valeurs
InformationsÀ proposNorme
Numéro de série
Version du Firmware
Source
Info de la source
Information CouleurProfondeur d'échantillonnage
Gamme de couleurs
Echelle Chroma.
Heures de Projection
Heures d'utilisation de la source lumineuse
Mode Source Lumineuse

UTILISER LE PROJECTEUR

Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.

• Vif : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- HDR / HLG : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR/HLG génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage.

Remarque : Cette option n'est disponible que pour le modèle 1080p.

• Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
- Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
• Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
• Large gamme de couleurs (WCG) : Fournit une plus large gamme de couleurs.
- Qualité d'image IA (AI-PQ) : Reconnaissance des visages et des scènes en temps réel grâce aux unités de traitement par IA intégrées pour une expérience visuelle optimale. IA-PQ optimise la qualité de l'image sur tous les écrans simultanément.
- Présentation : Ce mode convient à la plupart des besoins de présentation dans les cadres professionnels et pédagogiques.

HDR

Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.

• Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
- Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsque ce paramètre est réglé sur Désactivé, le projecteur ne décode PAS le contenu HDR.

Règle la luminosité de l'image.

UTILISER LE PROJECTEUR

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Règle la netteté de l'image.

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• 1,8 / 2,0 / Standard (2.2) / 2,4 : Pour une source PC/Photo spécifique.

Configurez le contraste dynamique pour maximiser le contraste pour le contenu sombre.

Grâce à une technologie d'interpolation d'images sophistiquée, PureMotion élimine le flou de mouvement ou les sauts de l'image, même dans les séquences d'action à grande vitesse. Sélectionnez entre Arrêt, 1, 2, 3 pour les différents niveaux de lissage de mouvement.

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Sélectionnez une température de couleur parmi Standard, Blanc Froid ou Froid.

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Sélectionnez un type de matrice couleur approprié parmi Automatique, Plein, et Limité.

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'image.

UTILISER LE PROJECTEUR

Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. Le projecteur doit être placé sur une surface plane et parallèle au sol.
b. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol.

Mise au point automatique

Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol.
b. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface de projection.
c. La correction horizontale et verticale de l'angle de projection sont dans une plage de ± 20 degrés.

Mise au point

Sélectionnez « Mise au point » pour ouvrir l'écran popup de mise au point.

• Appuyez sur ◀ et ▶ pour ajuster manuellement le réglage.

- Appuyez sur « Entrée » pour exécuter la mise au point automatique.

OPTOMA ML1080 - Mise au point - 1

text_image ENTER Appuyez sur le bouton Entrer pour effectuer la mise au point auto. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour ajuster la mise au point.

Réglage de la mise au point automatique

Vous pouvez régler et utiliser la fonction de mise au point automatique lorsque l'image projetée est floue parce qu'elle n'est pas mise au point.

Remarque :

• Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. Le projecteur doit être placé sur une surface plane et parallèle au sol.
b. La surface projetée doit être plane Le projecteur, la surface projetée et le sol doivent tous être perpendiculaires l'un par rapport à l'autre.
c. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-150 cm de la surface de projection.

OPTOMA ML1080 - Remarque : - 1

text_image Réglage de la mise au point automatique Distance actuelle 85 cm Appuyez sur Enter pour commencer le réglage automatique de la mise au point Entrée Quitter

UTILISER LE PROJECTEUR

Trapèze auto

Lorsque la fonction Keystone auto est activée, l'image est automatiquement corrigée de la distorsion trapézoïdale après le titrage ou le déplacement du projecteur.

Remarque :

  • La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale.
    • Lorsque Trapèze auto est utilisé, la fonction Réglage quatre coins est désactivée.
    • Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. La surface projetée doit être plane.
b. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface projetée.
c. La correction horizontale et verticale de la distorsion trapézoïdale et l'angle de projection sont dans une plage de ± 20 degrés.

Trapèze V

Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical.

Trapèze H.

Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.

Rotation

Permet de faire pivoter l'image projetée.

Réglage quatre coins

Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.

Remise à zéro

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres de correction géométrique.

Sélectionnez l'emplacement de projection préférée entre devant et arrière.

Sélectionnez l'orientation de projection préférée entre Auto (détection automatique), Bureau ou Plafond.

UTILISER LE PROJECTEUR

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image.

Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• Automatique: Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
• 16:10 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:10.
- Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.

Tableau de redimensionnement 1080p :

Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 2160p
4x3 Étirer en2880x2160.
16x9 Étirer en3840x2160.
21x9 Étirer en3840x1644.
32x9 Étirer en3840x1080.
Étirage-V Mise à l'échelle en 3840x1620 puis afficher l'image 3840x2160 au centre.
Plein écranÉtire en 5068x2852 (agrandissement de 132%) puis affiche l'image 3840x2160 au centre.
Automatique Si lasource est 4:3, alors le redimensionnement auto sera 2880x2160.

Règle de mappage automatique 1080p :

AutomatiqueRésolution d'entrée Automatique/Mise à l'échelle
Résolution-H Résolution-V 3840 2160
4:38006002880 2160
10247682880 2160
1280 1024 2880 2160
1400 1050 2880 2160
1600 1200 2880 2160
Portable large12807203840 2160
12807683600 2160
12808003456 2160
SDTV7205762700 2160
7204803240 2160
HDTV12807203840 2160
1920 1080 3840 2160

Activez le capteur de protection des yeux pour réduire temporairement l'éclairage lorsque des objets sont trop proches du faisceau du projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Choisissez cette option pour permettre au projecteur de trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.

Active ou désactive la fonction de signage numérique et configure ses paramètres.

• Affichage numérique: Active ou désactive le signage numérique.
- Intervalle d'affichage de l'image: Sélectionne l'intervalle d'affichage de l'image.
• Effet d'affichage de l'image: Sélectionne l'effet d'affichage de l'image.

Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d'installation.

Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

UTILISER LE PROJECTEUR

Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

OPTOMA ML1080 - Menu Système - Réglages HDMI CEC - 1

flowchart
graph LR
    A[" projector"] -->|HDMI| B["Amplificateur"]
    B -->|HDMI| C["Lecteur DVD"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Lien HDMI

Activer/désactiver la fonction Lien HDMI.

Commutation On

Alimentation CEC sur commande.

  • PJ -> Appareil: L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
  • Appareil -> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.
  • Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.

Commutation Off

Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.

Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.

Ajustez le niveau du volume.

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

  • Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
    • Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.

Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

Choisissez le mode audio approprié.

UTILISER LE PROJECTEUR

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • À propos
  • Source
  • Info de la source
    • Information Couleur
  • Heures de Projection
  • Heures d'utilisation de la source lumineuse
    • Mode Source Lumineuse

UTILISER LE PROJECTEUR

Dans l'écran Démarrage, sélectionnez le menu Réglages « pour configurer différents réglages système.

OPTOMA ML1080 - Navigation dans le menu général - 1

text_image 37 TUE PM Paramètres 2884 Paramètres généraux Réseau & Internet DLink-800_5G Apps Préférences de l'appareil Bluetooth
  1. Lorsque le menu de réglages système s'affiche, utilisez les touches de navigation « ▲ » et « ▼ » pour sélectionner un élément dans le menu Réglages. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur « Entrée » ou sur le bouton « ▶ » de la télécommande pour entrer dans le sous-menu.
  2. Appuyez sur le bouton « ◀ » et « ▶ » pour sélectionner l'élément de menu souhaité. Appuyez ensuite sur « Entrée » pour ouvrir son sous-menu.
  3. Appuyez sur le bouton « ▲ » et « ▼ » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
  4. Appuyez sur « Entrée » ou sur le bouton « ▶ » pour accéder aux réglages de l'élément de sous-menu sélectionné.
  5. Appuyez sur le bouton « ▲ », « ▼ », « ◀ », ou « ▶ » pour sélectionner le réglage ou appuyez sur le bouton « ◀ » et « ▶ » pour ajuster la valeur (si nécessaire).
  6. Appuyez sur « Entrée » pour confirmer le réglage.
  7. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
  8. Pour quitter, appuyez sur « » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu de réglages disparaît et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu Réglages

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau4 Valeur
Réseau & InternetWi-FiMarche
Arrêt
Réseaux disponibles SSID (Lorsque WiFi est activé)Connexion Internet
Adresse IP
Adresse MAC
Puissance du signal
Paramètres ProxyAucune
ManuelNom d'hôte Proxy
Port proxy
Contourner le proxy pour
Paramètres IPDHCP
StatiqueAdresse IP
Passerelle
Longueur du préfixe du réseau
DNS 1
DNS 2
Oublier le réseau
Autres optionsAjouter un nouveau réseau
Point d'accès portableMarche
Arrêt
Nom du Hotspot
SécuritéAucune
WPA2 PSK
Mot de passe du Hotspot
AppsApplis ouvertes récemmentVersion
Ouvrir
Arrêt forcéOK
Annuler
Stockage utilisé
Effacer les donnéesOK
Annuler
Effacer le cacheOK
Annuler
Effacer les valeurs par défautOK
Annuler
NotificationOK
Annuler
Permissions
Permissions Permissions4 appsCapteurs de corps
Calendrier
Journal d'appels
Caméra
Contacts
Localisation
Microphone
Téléphone
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur
Apps PermissionsPermissions des appsSMS
Stockage
Accès aux applications spécialesOptimisation d'énergie
Accès à l'usage
Accès aux notifications
Affichage sur d'autres applications
Modifier les paramètres du système
Accès répertoire
Préférences de l'appareilÀ proposMise à jour du système
Nom de l'appareilNom de l'appareil (Boîte de dialogue Renommer)
StatusAdresse IP
Adresse MAC
Adresse Bluetooth
Adresse MAC de l'appareil
Durée de fonctionnement
Informations légalesLicences de logiciels libres
Licences du système Webview
Date et heureRégler le fuseau horaireMidway, Honolulu, Anchorage, Los Angeles, Tijuana, Chihuahua, Denver, Phoenix, Chicago, Costa Rica, Mexico, Regina, Bogota, New York, Barbade, Caracas, Halifax, Manaus, St. Johns, Buenos Aires, Montevideo, Nuuk, Recife, Santiago, Sao Paulo, Géorgie du Sud, Açores, Cap-Vert, Casablanca. Johns, Buenos Aires, Montevideo, Nuuk, Recife, Santiago, Sao Paulo, Géorgie du Sud, Açores, Cap-Vert, Casablanca, Temps universel coordonné, Londres, Amsterdam, Belgrade, Brazzaville, Bruxelles, Madrid, Sarajevo, Amman, Athènes, Beyrouth, Le Caire, Harare, Helsinki, Jérusalem, Windhoek, Bagdad, Istanbul, Koweït, Minsk, Moscou, Nairobi, Téhéran, Bakou, Dubai, Tbilissi, Erevan, Kaboul, Karachi, Oral, Ekaterinbourg, Colombo, Kolkata, Katmandou, Almaty, Yangon, Bangkok, Jakarta, Krasnoïarsk, Hong Kong, Irkoutsk, Kuala Lumpur, Perth, Shanghai, Taipei, Séoul, Tokyo, Iakoutsk, Darwin, Brisbane, Guam, Vladivostok, Adélaïde, Hobart, Magadan, Nouméa, Sydney, Majuro, Auckland, Fidji, Tongatapu
Utiliser le format 24 heuresMarche
Arrêt
LangueDeutsch
English
Español
Français
Italiano
Português
Русский
한국어
中文(簡体)
中文(繁體)
日本語
ClavierClavier actuel
[Nom du clavier] Paramètres

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur
Préférences de l'appareilClavier Gérer les claviers (Liste des claviers virtuels disponibles)
StockageStockage interne partagéApps
Photos & vidéo
Audio
Téléchargements
Données en cache
Divers
Disponible
USB (lorsque disponible)
Réinitialiser aux valeurs par défaut(Utiliser le message d'origine standard)
BluetoothAjouter un accessoireBluetoothMarche
Arrêt
(Appareils disponibles)
(Appareils appairés)Modifier le nom
Dissocier

Remarque :

  • Les fonctions varient en fonction de la définition du modèle.
  • Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

UTILISER LE PROJECTEUR

OPTOMA ML1080 - Menu Réseau &amp; Internet - 1

text_image 2023 05:56 THU 5/18 5 PM Réseau & Inter 6816 Wi-Fi Réseaux disponibles DLink-800_5G Converted akonwork Asus_651 Afficher tout Autres options Ajouler un nouveau réseau Point d'accès portable

Remarque : Veuillez brancher le dongle WiFi avant de configurer les paramètres du réseau et de vous connecter à Internet.

Sans fil

Configurez les réglages réseau sans fil.

• Wi-Fi: Réglez l'option Wi-Fi sur « Marche » pour activer la fonction de réseau sans fil.
- Réseaux disponibles: Sélectionnez le point d'accès sans fil de votre choix et saisissez ou configurez les paramètres de connexion nécessaires (si nécessaire), par exemple le mot de passe, les paramètres de proxy et l'adresse IP. Pour information, vous pouvez vérifier la force du signal.
Remarque : Chaque fois que vous devez saisir des symboles, le système affiche automatiquement un clavier à l'écran.
- Autres options: Configurez les paramètres avancés du réseau sans fil, tels que « Ajouter un nouveau réseau » (entrer manuellement le nom du réseau) et « Point d'accès portable » (configurer le projecteur pour qu'il se comporte comme un point d'accès sans fil pour d'autres appareils).

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu des applications
OPTOMA ML1080 - UTILISER LE PROJECTEUR - 1

text_image 2023 07:38 TUE 6/13 Source d'Entrée Focus alimentation Menu Creative Cast Gestionnaire de fichiers Marketplace Apps 2884 Apots ouvertes récemment Paramètres 5 minutes ago Optoma Marketplace 18 minutes ago Voir toutes vos apols Permissions Permissions des apps Accès aux applications spécielles

Applis ouvertes récemment

Sélectionnez une application pour l'ouvrir, afficher la version de l'application, forcer à s'arrêter, afficher l'espace de stockage qu'elle utilise, effacer les données/la cache, réinitialiser les paramètres par défaut, activer ou désactiver l'envoi de notifications par l'application et configurer les autorisations.

Permissions

Configurer les autorisations et l'accès aux applications.

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu de l'appareil - Préférences
OPTOMA ML1080 - UTILISER LE PROJECTEUR - 1

text_image 2023 07:38 TUE 6/13 PM Source d'Entrée Focus alimentation Menu Creative Cast Gestionnaire de fichiers Marketplace Préférences de 2884 À propos Date et heures Langue Clavier Date: Noa Stockage () Options de développement Réinitialiser aux valeurs par défaut

À propos

Pour vérifier les mises à jour du firmware et mettre à jour le système, afficher et renommer l'appareil, afficher l'état de l'appareil et les informations légales.

Date et heure

Pour définir le fuseau horaire et activer ou désactiver le format 24 heures pour l'affichage de l'heure.

Langue

Pour sélectionner la langue du système.

Clavier

Pour gérer les paramètres du clavier de l'écran.

Stockage

Pour afficher et gérer le stockage.

Réinitialiser aux valeurs par défaut

Pour réinitialiser les paramètres du système aux valeurs par défaut.

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu Bluetooth
OPTOMA ML1080 - UTILISER LE PROJECTEUR - 1

Ajouter un accessoire

Active ou désactive la fonction Bluetooth. Lorsqu'elle est activée, permet de connecter à d'autres appareils Bluetooth.

Sélection manuelle d'une source d'entrée

Si la fonction Source auto est désactivée, sélectionnez Source d'Entrée dans l'écran Accueil ou appuyez sur la touche de la télécommande, puis sélectionnez la source d'entrée de votre choix.

OPTOMA ML1080 - Sélection manuelle d'une source d'entrée - 1

text_image HDMI Type-C Home

Sélection d'une appli

Vous pouvez sélectionner n'importe quelle appli directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci d'appli.

OPTOMA ML1080 - Sélection d'une appli - 1

text_image Source d'Entrée Focus alimentation Menu Paramètres Creative Cast Gestionnaire de fichiers Marketplace Toutes les applications

Remarque : Si l'appli entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez Toutes les applications « ■ » pour afficher toutes les applis installées. Puis sélectionnez votre appli souhaitée.

UTILISER LE PROJECTEUR

Creative Cast

Pour obtenir l'application, vous pouvez procéder de l'une des manières suivantes :

  • si vous utilisez un appareil mobile, scannez le code QR sur l'écran.
  • si vous utilisez l'ordinateur, visitez simplement le lien.

Installez ensuite l'application Creative Cast sur votre ordinateur ou votre appareil mobile.

Avant de commencer, assurez-vous de connecter votre ordinateur ou votre appareil mobile au même Wi-Fi que le projecteur. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour utiliser l'application.

OPTOMA ML1080 - Creative Cast - 1

• Pour l'activation initiale de la fonction Miroir d'écran d'iOS, veuillez vous assurer que le projecteur est connecté à Internet, puis lancez l'application Creative Cast. Vous ne devez effectuer cette étape initiale qu'une seule fois et, une fois la connexion initiale établie, l'application Creative Cast n'a plus besoin d'être ouverte pour toute utilisation ultérieure de la fonction Miroir d'écran d'iOS.
- Les nouvelles applications « Partage d'affichage » & “Gestionnaire de fichiers » seront disponibles d'ici le 2024/1/M. Pour utiliser ces nouvelles applications, vous devez mettre à jour le firmware du projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Optoma Marketplace

Avec l'application Optoma Marketplace, vous pouvez rechercher et installer n'importe quelle application.

Gestionnaire de fichiers

Avec l'application Gestionnaire de fichiers, vous pouvez gérer les fichiers stockés dans le stockage interne, le stockage externe et le stockage dans le cloud.

OPTOMA ML1080 - Gestionnaire de fichiers - 1

Résolutions compatibles

HDMI 1.4 (2K)
Date / Format audio
LPCM(IEC 60958 PCM[30,31]

EDID (numérique)

HDMI 1.4 (2K)
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
Résolution ; V/H HzRésolution ; V Hz; RatioRésolution ; V Hz Résolution ; Ratio ; V Hz Résolution ; V Hz
720 x 400 @70/31.5Hz1280 x 1024 @60Hz 5:4 1920 x 1080 à 60Hz 640 x 480p 4:3 @60Hz Sans objet
640 x 480 @60/31.5Hz1280 x720 @120Hz 16:9 720(1440) x 576i 4:3 @50Hz
640 x 480 @67/34.9Hz1600 x 1200 @60Hz 4:3 720(1440) x 576i 16:9 @50Hz
640 x 480 @72/37.9Hz1280 x 720 @60Hz 16:9 720(1440) x 480i 4:3 @60Hz
640 x 480 @75/37.5Hz1024 x 768 @120Hz 4:3 720(1440) x 480i 16:9 @60Hz
800 x 600 @56/35.1Hz1280 x 800 @60Hz 16:10 720 x 576p 4:3 @50Hz
800 x 600 @60/37.9Hz720 x 576p 16:9 @50Hz
800 x 600 @72/48.1Hz720 x 480p 4:3 @60Hz
800 x 600 @75/46.9Hz720 x 480p 16:9 @60Hz
1024 x 768 @60/48.4Hz1280 x 720p 16:9 @50Hz
1024 x 768 @70/56.5Hz1280 x 720p 16:9 @60Hz
1024 x 768 @75/60Hz1920 x 1080i 16:9 @60Hz
1280 x 1024 @75/80Hz1920 x 1080i 16:9 @50Hz
1152 x 870 @75/67.6Hz1920 x 1080p 16:9 @24Hz
1920 x 1080p 16:9 @30Hz
1920 x 1080p 16:9 @50Hz
1920 x 1080p 16:9 @60Hz
3840 x 2160p 16:9 @24Hz
3840 x 2160p 16:9 @25Hz
3840 x 2160p 16:9 @30Hz
4096 x 2160p 256:135 @24Hz
4096 x 2160p 256:135 @30Hz
1920 x 1080p 16:9 @25Hz
1920 x 1080p 16:9 @120Hz

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

HDMI 2.1 (4K)

Date / Format audio

Formats pris en charge pour multimédia

Formats vidéo

Décodeur Format de conteneur
H.263 FLV, MP4, MOV, 3GPP, 3GP, AVI, MKV
H.264 FLV, MP4, MOV, 3GPP, 3GP, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), ASF, WMV, AVI, MKV
HEVC/H.265 MP4, MOV, 3GPP, 3GP, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), MKV
MPEG1/2 MPEG program stream (.DAT/.VOB/.MPG/.MPEG), MPEG transport stream (.ts / .trp/.tp ), MP4, MOV (MPEG1), 3GPP, 3GP, AVIMKV
MPEG4 MP4, MOV, 3GPP, 3GP, AVI, MKV
Motion JPEG AVI, 3GPP, 3GP, MP4, MOV, MKV
Sorenson H.263 AVI, FLV
VP8 MKV, WebM, MP4
VP9 MKV, WebM, MP4
AVS 3GPP, 3GP, MP4, MOV, MPEG transport stream (.ts / .trp/.tp )
AVS+ 3GPP, 3GP, MP4, MOV, MPEG transport stream (.ts / .trp/.tp )
AVS2 3GPP, 3GP, MP4, MOV, MPEG transport stream (.ts / .trp/.tp )
VC1 MPEG transport stream (.ts / .trp/.tp ), ASF, WMV, AVI, MKV
AV1MP4 (.mp4), MOV (.mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), MKV (.mkv)

Formats audio

Décodeur Format de conteneur
MPEG1/2 Layer1MP3, AVI, ASF, Matroska (MKV, MKA), 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), MPEG program stream (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG ), FLV, WAV
MPEG1/2 Layer2MP2, MPA, AVI, ASF, Matroska (MKV, MKA), 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), MPEG program stream (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG ), FLV, WAV
MPEG1/2/2.5 Layer3MP3, AVI, ASF, Matroska (MKV, MKA), 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), MPEG program stream (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG ), FLV, WAV
AAC, HEAAC, AAC-LCAAC, AVI, Matroska (MKV, MKA), DivX, 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), MPEG program stream (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG ), FLV, WAV
VORBISMatroska (MKV, MKA), WebM, 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A, OGG
LPCM WAV, AVI, Matroska (MKV, MKA), 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A, MPEG transport stream (.ts / .trp /.tp ), MPEG program stream (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG )
IMA-ADPCM MS-ADPMWAV, AVI, Matroska (MKV, MKA), 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A
G711 A/mu-lawWAV, AVI, Matroska (MKV, MKA), 3GPP, 3GP, MP4, MOV, M4A
FLACMatroska (MKV, MKA)
DRAMPEG transport stream (.ts / .trp )
OPUSMatroska (MKV, MKA)

Formats graphiques

Décodeur Format de conteneur
JPEGLigne de base (1920x 1080 ), Progressif (1024 x 768 )
PNGnon-entrelacé (1920 x 1080 ), entrelacé ( 1920 x 1080 )
BMP15360 X 8640 (La limite de résolution maximale dépend de la taille de la DRAM)

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Formats pris en charge pour le signage numérique

Type Format
Image jpg/.jpeg, .png, .bmp
Audio m4a, .mp3, .wav, .aac
Vidéomkv, .webm, .mp4, .mov, .3gpp, .3gp, .ts, .trp, .tp, .mkv, .DAT, .VOB, .MPG, .MPEG, .avi, .flv, .asf, .wmv

Taille d'image et distance de projection
Rapport de projection

Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9)Taille de l'écran (L x H)Distance de projection (D)Décalage (Hd)
(m) (po)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur (m) (po)(m) (po)
601,330,7552,2929,421,6063,12-0,037~0,037-1,46~1,46
701,550,8761,0134,321,8773,57-0,044~0,044-1,73~1,73
801,771,0069,7339,222,1384,04-0,050~0,050-1,97~1,97
901,991,1278,4444,122,4094,50-0,056~0,056-2,20~2,20
1002,211,2587,1649,032,67104,95-0,062~0,062-2,44~2,44
1202,661,49104,5958,833,20125,87-0,075~0,075-2,95~2,95
1503,321,87130,7473,543,99157,25-0,093~0,093-3,66~3,66

Courte focale

Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9)Taille de l'écran (L x H)Distance de projection (D)Décalage (Hd)
(m) (po)
LargeurHauteurLargeur Hauteur(m) (po)(m) (po)
601,330,7552,2929,421,0440,91-0,037~0,037-1,46~1,46
701,550,8761,0134,321,2147,70-0,044~0,044-1,73~1,73
801,771,0069,7339,221,3854,50-0,050~0,050-1,97~1,97
901,991,1278,4444,121,5661,30-0,056~0,056-2,20~2,20
1002,211,2587,1649,031,7368,10-0,062~0,062-2,44~2,44
1202,661,49104,5958,832,0881,94-0,075~0,075-2,95~2,95
1503,321,87130,7473,542,60102,34-0,093~0,093-3,66~3,66

Remarque :

• La distance de projection (D) est la distance entre l'objectif et le mur.
• (Hd) est la distance verticale entre le bas de l'écran et le centre de l'objectif.
- Les fonctions de mise au point auto, de distorsion trapézoïdale auto et de protection des yeux dépendent de la taille de l'écran.

Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour plus de détails :

ModèleRapport de projectionCourte focale
Caractéristique
Optimisé70"70"
Focus alimentation30"~150"30"~150"
Mise au point automatique60"~100"60"~100"
Trapèze auto60"~100"60"~100"
Protection des yeux30"~70"30"~100"

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

OPTOMA ML1080 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image Vue de dessus Écran Écran (L) Distance de projection (D) Vue de coté Écran Écran (H) Décalage (Hd) Distance de projection (D) Hauteur Diagonale Largeur

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  • Type de vis : 1/4"-20
  • Longueur minimale de la vis : 1/4"

OPTOMA ML1080 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 1

text_image Objectif

OPTOMA ML1080 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2

text_image 157.00 135.00 Openz

OPTOMA ML1080 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 3

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA ML1080 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 4

Avertissement :

  • Assurez-vous de garder au moins 15 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  • Éviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes télécommande
OPTOMA ML1080 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

ToucheTouche numMTX.FormatDonnées0Données1Données2Données3Description
Marche/ ArrêtK12 04F1 32CD 718EVeuillez consulter "Mise sous / hors tension du projecteur" à la page 21".
Source K311 F4 32CD 18 E7Appuyez sur pour sélectionner un signal d'entrée.
Accueil K1303 F4 32CD 92 6DAppuyez sur pour retourner à l'écran Accueil.
MenuK817F132CD0EF1Appuyez sur pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau sur ≡
RetourK410F132CD8679Appuyez sur pour revenir à la page précédente.
HautK718F232CD11EEUtilisez ▲▼◀▶ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
GaucheK14 02F2 32CD 10EF
DroiteK509 F232 CD12 ED
BasK219 F232 CD14EB
EntréeEntréeK916F132CD0FF0Confirme votre sélection d'un élément.
MuetK15 01F1 32CD 52ADAppuyez sur pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur.
Mode Affi-chageK10 15F1 32CD 916EAppuyez sur pour afficher le menu du mode d'affichage. Pour quitter le menu du mode d'affichage, appuyez à nouveau sur ♥.
Menu de l'APPLIK608 F132 CD25DAAppuyez sur pour ouvrir le menu de l'APPLI.
Volume -K1112F232CD0CF3Appuyez sur - pour réduire le volume.
Volume +K1 05F2 32CD 09F6Appuyez sur + pour augmenter le volume.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.

L'image est floue

• Assurez-vous que la fonction Mise au point auto est activée. (Veuillez consulter la page 17).
- Si l'image projetée est floue après l'exécution de la fonction de mise au point auto, vous pouvez l'ajuster en effectuant une mise au point manuelle.
- Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :
a. Le projecteur doit être placé sur une surface plane et parallèle au sol.
b. La surface projetée doit être plane et perpendiculaire au sol.
c. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface projetée.
d. L'angle de projection horizontal et vertical sont dans une plage de ± 20 degrés.

L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9

  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
  • Si vous regardez un DVD au format Etirement en V, veuillez changer le format pour Etirement en V dans l'OSD du projecteur.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

• Assurez-vous que la fonction de zoom numérique est activée. (Veuillez consulter la page 35).
- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Affichage → Rapport d'aspect". Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.

L'image est renversée

- Sélectionnez « Affichage → Installation Projecteur » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

L'image/la distorsion est déformée

- Assurez-vous que le projecteur est installé en respectant les instructions suivantes :

a. Le projecteur doit être placé sur une surface plane et parallèle au sol.
b. La surface projetée doit être plane.
c. Le projecteur doit être installé à une distance de 80-350 cm de la surface projetée.
d. La correction horizontale et verticale de la distorsion trapézoïdale sont dans une plage de ± 20 degrés.

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

• Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

Problèmes liés à la télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
    • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur.

- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.

- Remplacer les piles quand elles sont mortes.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Voyant d'avertissement

En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL d'alimentation
(Blanc) (Rouge)
État de veille(cordon d'alimentation d'entrée)Voyant respirant
Mise sous tension (pré-chauffage)Clignotant (0,5 sec éteint / 0,5 sec allumé)
Mise sous tension et allu-mage de la lampeLumière fixe
Mise hors tension (Refroi-dissement)Clignotant (0,5 sec éteint / 0,5 sec allumé)
Erreur (surchauffe) Clignotant (0,5 sec éteint / 0,5 sec allumé) Clignotant (1 sec éteint / 3 sec allumé)
Erreur (Défaut ventilateur) Clignotant (0,5 sec éteint / 0,5 sec allumé) Clignotant (0,5 sec éteint / 2 sec allumé)
Erreur (panne CW) Lumière fixe Clignotant (0,5 sec éteint / 0,5 sec allumé)
Erreur (panne LD) Clignotant (0,5 sec éteint / 0,5 sec allumé) Lumière fixe

- Mise hors tension :

OPTOMA ML1080 - Voyant d'avertissement - 1

text_image 9s Sur le point de s'arrêter Annuler

- Avertissement de ventilateur :

OPTOMA ML1080 - Voyant d'avertissement - 2

text_image ERREUR Panne ventilateur Le projecteur s'arrêtera automatiquement. Merci de contater le Service Après Vente.

- Avertissement de système :

OPTOMA ML1080 - Voyant d'avertissement - 3

text_image ERREUR Erreur système (05) Le projecteur s'arrêtera automatiquement. Merci de contater le Service Après Vente.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

Élément Description
Technologie Texas InstrumentDMD, 0,23" 1080p DMD
Résolution native 1920 x 1080 (sans actuateur)
ObjectifRapport de distance de projectionProjection normale: TR1.2 (tolérance ±3%)Projection courte: TR0.78 (tolérance ±3%)
Arrêt-FProjection normale: 2,1Projection courte: 1,9
Longueur focaleSans objet
Plage de zoomZoom fixe
Décalage 100% ±5%
Taille de l'image30" ~ 150"(Optimisé @70", avec mise au point manuelle)60" ~ 100"(Optimisé @70", avec mise au point auto)
Distance de projectionProjection normale: 1594mm ~ 2657mmProjection courte: 1036mm ~ 1727mm
E/SHDMI 2.1 x1 (4K/120Hz);USB C x2;#1: dédié à l'entrée d'alimentation depuis l'adaptateur/la banque d'alimentation (65W/20V/3,25A)#2: dédié à l'affichage de l'image (4K/60Hz)USB Type-A x2;#1: 5V/1,5A, dédié à la sortie d'alimentation (5V/1,5A), au lecteur de stylo multimédia (4K/60Hz) et à la mise à jour du FW.#2: 5V/0,5A, dédié au dongle USB Wi-Fi (EZC-5201BS)Sortie audio x1; prise téléphonique ø3,5 mmRS232 x1; utilise un connecteur mini USB
Couleur 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayageTaux de balayage horizontal: 15KHz ~ 140KHzTaux de balayage verticale: 24~240 Hz, 240 Hz pour 1080P
Haut-parleur3Wx1Monophonique, haut-parleurs avec caisse de résonance.Puissance maximale du pilote 2W en mode PLEIN/ÉCO; 1W en mode ECO+.
Consommation électriqueMaximum (Mode Lumineux):57W (typique) @110VCA56W (typique)@220VCAMaximum (mode ÉCO):45W (typique) @110VCA44W (typique) @220VCAMaximum (mode ÉCO+):31,5 W (typique)@110VCA31,4W (typique)@220VCA
Courant d'entrée CA ≤1,7A@100Vca, 240Vca / charge maximale
Sens d'installation Projection 360° + portrait
Dimensions (I x P x H)Sans pieds: 157(L) x 135(D) x 68(H) mm (6,18 x 5,31 x 2,72 pouces)Avec pieds: 157 (L) x 135 (D) x 69 (H) mm (6,18 x 5,31 x 2,68 pouces)
Poids 0,9 kg ±0,05 kg
EnvironnementFonctionnement dans la plage entre 0°~40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

Royaume-Uni +44 (0) 1923 691 800(

www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888

Téléphone réparations : service@tsc-europe.com

+44 (0)1923 691865

Benelux BV

Optoma Benelux BV +31 (0) 36 8200 250

Europalaan 770 D +31 (0) 36 548 9052

1363BM Almere

Les Pays-Bas

www.optoma.nl

France

Bâtiment E +33 1 41 46 12 20

81-83 avenue Edouard Vaillant +33-1 41 46 94 35

92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr

Espagne

C/ José Hierro,36 Of. 1C 28529 +34 91 499 06 06

Rivas VaciaMadrid, Espagne +34 91 670 08 32

Allemagne

Am Nordpark 3 +49 (0) 2161 68643 0

41069 Mönchengladbach +49 (0) 2161 68643 99

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OPTOMA

Modelo : ML1080

Categoria : Projetor