UV001G - Escarificador MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UV001G MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UV001G MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escarificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UV001G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UV001G da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR UV001G MAKITA
▶ Fig.16: 1. Dial de ajuste 2. Escala inferior
▶ Fig.28: 1. Cesta para hierba
▶ Fig.30: 1. Perno 2. Soporte
▶ Fig.31: 1. Cuchillas escarificadoras
| Modelo: UV001G | ||
| Largura de trabalho 380 mm | ||
| Velocidade em vazio 3.200 min | -1 | |
| Número de peça das lâminas de escarificador de substituição | Lâmina de escarificação 1913J5-0 | |
| Lâmina de desprendimento de palha | 1913J7-6 | |
| Dimensões (C x L x A) | durante a operação C: 1.020 mm | a 1.240 mmL: 680 mmA: 915 mm a 1.155 mm |
| quando armazenado (sem coletor de relva) | 550 mm x 680 mm x 640 mm | |
| Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. | ||
| Peso líquido 18,7 - 23,8 kg | ||
| Grau de proteção IPX4 | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e a mais pesada são apresentadas na tabela.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* | *: Bateria recomendada |
| Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02 |
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.
AAVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
AVISO: Não utilize uma fonte de alimentação com fio como um adaptador da bateria ou adaptador de baterias tipo mochila com esta máquina. O cabo de tal fonte de alimentação pode impedir a operação e resultar em ferimentos pessoais.
Símbolos
A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.






Nunca coloque as mãos e os pés perto das lâminas de escarificador em baixo da máquina. As lâminas de escarificador continuam a rodar depois de desligar a máquina.

Ni-MH Li-ion
Apenas para países da UE
Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.
Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.
Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália
Utilização a que se destina
A máquina serve para remover a palha e os musgos dos relevados ou cortar as raízes de relevados para soltar o solo.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-4-7:
Nível medido de potência sonora (LWA): 86 dB (A)
Nível garantido de potência sonora (LWA): 89 dB (A)
Nível de pressão acústica (LpA) : 74 dB (A)
Incerteza para nível de pressão sonora (K): 3 dB (A)
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-4-7:
Emissão de vibração (aₙ): 2,5 m/s² ou menos Variabilidade (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a lização real da ferramenta elétrica pode diferir (s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- es como a ferramenta é utilizada, especialmente tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas segurança para proteção do operador que jam baseadas em uma estimativa de exposição e condições reais de utilização (considerando das as partes do ciclo de operação, tal como ando a ferramenta está desligada e quando tá a funcionar em marcha lenta além do tempo o acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança do escarificador de relva e aerador de relva
-
Não utilize a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando houver risco de relâmpagos. Tal reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.
-
Inspezione cuidadosamente a área quanto a fauna selvagem na qual a máquina tem de ser utilizada. A fauna selvagem poderá ser ferida pela máquina durante o funcionamento.
- Inspezione cuidadosamente a área na qual a máquina tem de ser utilizada e remova todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetos estranhos. Os objetos projetados podem causar ferimentos pessoais.
- Antes de utilizar a máquina, inspecione sempre visualmente para verificar se os dentes e o conjunto dos dentes não estão desgastados ou danificados. As peças desgastadas ou danificadas aumentam o risco de ferimentos.
- Verifique o coletor de relva frequentemente para ver se apresenta desgaste ou deterioração. Um coletor de relva desgastado ou danificado pode aumentar o risco de ferimentos pessoais.
- Mantenha os resguardos devidamente instalados. Os resguardos devem estar em bom estado e devidamente instalados. Um resguardo solto, danificado ou que não esteja a funcionar corretamente pode resultar em ferimentos corporais.
- Mantenha todas as entradas de ar de arrefecimento livres de resíduos. As entradas de ar bloqueadas e os detritos podem resultar em sobreaquecimento ou risco de incêndio.
- Utilize sempre calçado antiderrapante e de proteção enquanto utiliza a máquina. Não utilize a máquina se estiver descalço ou calçando sandálias abertas. Tal reduz a possibilidade de ferimentos nos pés resultantes do contacto com os dentes móveis.
- Utilize sempre calças compridas enquanto utiliza a máquina. A pele exposta aumenta a probabilidade de ferimentos resultantes de objetos projetados.
- Evite operar a máquina em relva molhada. Caminhe, nunca corra. Tal reduz o risco de deslizamento e queda que podem resultar em ferimentos pessoais.
- Não utilize a máquina em terrenos excessivamente íngremes. Tal reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e queda que podem resultar em ferimentos pessoais.
- Quando estiver a trabalhar em declives, certifique-se sempre onde posiciona os pés, trabalhe sempre em toda a face dos declives, nunca para cima ou para baixo e exerça de extremo cuidado quando mudar de direção. Isto reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e queda que podem resultar em lesões físicas.
- Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar a máquina na sua direção. Esteja sempre ciente da área circundante. Tal reduz o risco de tropeçamento durante o funcionamento.
-
Segure a máquina apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque os dentes podem entrar em contacto com fios ocultos. Os dentes que tocam num fio sob tensão poderão colocar sob tensão as peças metálicas expostas da máquina e podem provocar um choque elétrico no operador.
-
Não toque nos dentes e noutras peças móveis perigosas enquanto ainda estiverem em movimento. Tal reduz o risco de ferimentos causados por peças móveis.
- Quando desimpedir material encravado ou efetuar a limpeza da máquina, certifique-se de que todos os interruptores de alimentação estão desligados e que os conjuntos de baterias estão desligados. O funcionamento inesperado da máquina pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Certifique-se de que para as lâminas de escarificador se tiver de inclinar a máquina para a transportar quando cruzar áreas não relvadas e quando transportar a máquina de e para a área na qual será utilizada.
- Não incline a máquina quando estiver a ligar a máquina.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta.
A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais graves.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Formação
- Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada da máquina.
- Nunca permita que crianças nem pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina. A idade do operador pode ser restringida de acordo com os regulamentos locais.
- Nunca opere a máquina enquanto outras pessoas, especialmente crianças, ou animais de estimação estão por perto.
- Lembre-se de que o operador ou utilizador é responsável por acidentes ou riscos que ocorram a outras pessoas ou que danifiquem a propriedade alheia.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com a máquina.
- Condição física - Não opere a máquina se estiver sob a influência de drogas, álcool ou quaisquer medicamentos.
Preparação
- Enquanto opera a máquina, utilize sempre calçado substancial e calças compridas. Não utilize a máquina se estiver descalço ou calçando sandálias abertas. Evite vestir roupas largas e usar joias soltas ou com pingentes ou gravatas. Podem ficar presas nas peças móveis.
- Antes da utilização, inspezione sempre visualmente a máquina quanto a resguardos ou protetores danificados, em falta ou mal colocados.
- Certifique-se de que não há outras pessoas na área antes de operar a máquina. Pare a máquina se alguém entrar na área.
- Use sempre óculos de proteção para proteger os seus olhos contra lesões quando utilizar ferramentas elétricas. Os óculos de proteção devem cumprir os requisitos da ANSI Z87.1 nos EUA, EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Austrália/Nova Zelândia. Na Austrália/Nova Zelândia, é legalmente obrigatório o uso de um protetor facial para proteger o seu rosto também.

Cabe ao empregador a responsabilidade de impor o uso de equipamentos de proteção e segurança apropriados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de outras pessoas na área de trabalho imediata.
- Verifique cuidadosamente as lâminas ou os pernos da lâmina para ver se estão rachados ou danificados antes da operação. Substitua imediatamente as lâminas ou os pernos da lâmina rachados ou danificados.
- Antes de operar a máquina, remova os objetos estranhos como pedras, fios, garrafas, ossos e paus grandes da área de trabalho para evitar ferimentos pessoais ou danos na máquina.
- Os objetos atingidos pelas lâminas de escarificador podem provocar ferimentos graves nas pessoas. O relevado deve ser sempre cuidadosamente inspecionado e limpo de todos os objetos antes de cada operação.
- Esteja atento a orifícios, sulcos, colisões, rochas ou outros objetos ocultos. O terreno irregular pode provocar um acidente de escorregamento e queda. A relva alta pode ocultar obstáculos.
- Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Os equipamentos de proteção, como uma máscara contra a poeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete
ou proteção auricular utilizados para as condições adequadas, reduzirão os ferimentos pessoais.
Operação
- Não se estique demasiado. Mantenha sempre o equilíbrio. Assegure-se sempre do seu posicionamento em declives. Caminhe, nunca corra.
-
Pare a máquina e desligue a máquina, e certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente:
-
sempre que deixa a máquina,
- antes de limpar bloqueios ou desentupir a saída de relva,
- antes de verificar, limpar ou trabalhar na máquina,
- depois de bater num objeto estranho. Inspezione a máquina quanto a danos e repa- re-a antes de reiniciar e operar a máquina,
-
sempre que a máquina começar a vibrar de forma invulgar.
-
Nunca opere a máquina com resguardos ou protetores defeituosos ou sem os dispositivos de segurança instalados como, por exemplo, o coletor de relva.
- Evite utilizar a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando houver risco de relâmpagos.
- Utilize sempre óculos de proteção e calçado robusto enquanto opera a máquina.
- Opere a máquina só durante o dia ou com boa iluminação artificial.
- Ligue cuidadosamente a máquina, de acordo com as instruções e com os pés bem afastados das lâminas de escarificador.
- Previna-se contra ferimentos nos pés e nas mãos provocados pelas lâminas de escarificador.
- Garanta sempre que as aberturas de ventilação são mantidas livres de resíduos.
- Opere a máquina transversalmente em terrenos inclinados e nunca para cima e para baixo. Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. Não utilize a máquina em terrenos excessivamente íngremes.
- Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar a máquina na sua direção.
- Pare as lâminas se tiver de inclinar a máquina para a transportar quando cruzar áreas não relevadas e quando transportar a máquina de e para a área na qual será utilizada.
- Não incline a máquina quando ligar o motor, a menos que tenha de inclinar a máquina para a ligar. Neste caso, não a incline mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador. Assegure sempre que tem as duas mãos na posição operacional antes de voltar a colocar a máquina no chão.
- Não ponha as mãos ou pés perto nem debaixo das peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
- Não transporte a máquina enquanto está ligada.
-
Evite operar a máquina em relva molhada.
-
Segure o guiador sempre com firmeza.
- Não agarre nas lâminas de escarificador expostas nem nos bordos cortantes quando levantar ou segurar a máquina.
- Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas de escarificador rotativas. Precaução - As lâminas continuam a rodar depois de desligar a máquina.
- Pare imediatamente a operação se observar algo fora do normal. Desligue a máquina. Em seguida, inspecione a máquina.
- Nunca tente efetuar ajustes da profundidade de trabalho enquanto a máquina estiver a funcionar.
- Solte a alavanca do interruptor e espere que a lâmina pare de rodar antes de atravessar zonas pavimentadas, passeios, ruas e quaisquer áreas com gravilha. Desligue também a máquina se se afastar da máquina, quando se esticar para apanhar ou remover qualquer objeto do caminho ou por qualquer outro motivo que possa distraí-lo do que está a fazer.
-
Se a máquina bater num objeto estranho, siga os passos abaixo:
-
Pare a máquina, liberte a alavanca do interruptor e aguarde até as lâminas de escarificador pararem completamente.
- Remova a bateria.
- Inspezione cuidadosamente a máquina para ver se apresenta quaisquer danos.
-
Substitua as lâminas de escarificador se estiverem danificadas de alguma forma. Repare qualquer dano antes de reiniciar e continuar a utilizar a máquina.
-
Se a máquina começar a vibrar anormalmente (verifique imediatamente)
-
inspecione quanto a danos,
- substitua ou repare as peças danificadas,
-
verifique se há peças soltas e aperte-as.
-
Não puxe a máquina para trás a menos que seja absolutamente necessário. Quando é obrigado a mover a máquina para trás relativamente a uma cerca ou outra obstrução semelhante, olhe para baixo e para trás antes de se mover para trás e enquanto se move para trás.
- Desligue o motor e aguarde até as lâminas de escarificador pararem completamente antes de remover o apanhador de relva. Tenha cuidado, pois as lâminas continuam a rodar após desligar.
- Quando utilizar a máquina em terreno lama- cento, declives húmidos ou local escorrega- dio, preste atenção ao seu posicionamento.
- Não submerja a máquina numa poça.
- Quando utilizar a máquina, preste atenção à tubagem e cablagem.
Manutenção e armazenamento
- Como medida de segurança, substitua as peças desgastadas ou danificadas. Utilize apenas acessórios e peças de substituição originais.
-
Inspezione e efetue a manutenção da máquina regularmente.
-
Quando não estiver em utilização, guarde a máquina fora do alcance das crianças.
- Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos apertados para garantir que o equipamento está em condições de trabalho seguras.
- Verifique o coletor de relva frequentemente para ver se apresenta desgaste ou deterioração. Quando armazenar, certifique-se sempre que o coletor de relva está vazio. Substitua um coletor de relva desgastado por uma peça de substituição nova, de fábrica, para sua segurança.
- Utilize apenas as lâminas de escarificador originais do fabricante especificadas neste manual.
- Tenha cuidado durante o ajuste da máquina para evitar prender os dedos entre as lâminas de escarificador em movimento e as peças fixas da máquina.
- Inspezione o perno de montagem da lâmina em intervalos frequentes para verificar se está bem apertado.
- Deixe sempre a máquina arrefecer antes de a guardar.
- Ao efetuar a manutenção das lâminas de escarificador, lembre-se de que, apesar de a fonte de alimentação estar desligada, as lâminas podem continuar a mover-se.
- Nunca remova ou manipule dispositivos de segurança. Verifique com regularidade se estão a funcionar corretamente. Nunca realize qualquer ação que interfira com a função pretendida de um dispositivo de segurança ou que reduza a proteção proporcionada por um dispositivo de segurança.
- Não deixe a máquina sem supervisão no exterior à chuva.
- Quando guardar a máquina, evite a luz solar direta e a chuva e guarde-a num local onde não fique quente ou húmido.
Utilização e cuidados com a ferramenta a bateria
- Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
- Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de uma bateria diferente pode criar um risco de ferimentos e de incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o outro pode provocar queimaduras ou um incêndio.
-
Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
-
Não utilize um conjunto de baterias ou uma máquina que se encontrem danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva. A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 °C poderá causar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou a máquina fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da amplitude especificada poderá danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Segurança elétrica e da bateria
- Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
- Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
- Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.
- Não carregue a bateria ao ar livre.
- Não toque no carregador, incluindo a ficha do carregador e os terminais do carregador, com as mãos molhadas.
- Não substituta a bateria à chuva.
- Não molhe o terminal da bateria com líquido, tal como água, nem submerja a bateria. Não deixe a bateria à chuva nem carregue, utilize ou guarde a bateria num local húmido ou molhado. Se o terminal ficar molhado ou entrar líquido para a bateria, a bateria pode entrar em curto-circuito e existe um risco de sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
- Após remover a bateria da máquina ou do carregador, certifique-se de que prende a tampa da bateria à bateria e guarde-a num local seco.
- Não substitua a bateria com as mãos molhadas.
- Evite ambientes perigosos. Não utilize a máquina em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na máquina aumenta o risco de choque elétrico.
- Se a bateria ficar húmida, drene a água no interior e limpe-a com um pano seco. Seque a bateria completamente num local seco antes de utilizá-la.
Assistência
- A ferramenta elétrica deve receber assistência por parte de pessoal qualificado que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
- Nunca repare conjuntos de baterias danificados. A reparação de conjuntos de baterias apenas deve ser realizada pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta.
A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais graves.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
- Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
- Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
- Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos
e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra- menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferra-menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
MONTAGEM
AVISO: Certifique-se sempre de que todas as baterias foram retiradas antes de efetuar qualquer trabalho na máquina. A não remoção de todas as baterias pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a um arranque acidental.
AVISO: Nunca ligue a máquina a menos que esteja completamente montada. A operação da máquina num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoais graves provocados pelo arranque acidental.
Instalar o guiador
OBSERVAÇÃO: Quando instalar os guiadores, tenha cuidado para não prender o cabo entre os guiadores. Se o cabo estiver danificado, o interruptor pode não funcionar.
- Levante o guiador inferior.
- Alinhe o orifício no guiador inferior com o orifício no guiador central e, em seguida, insira o perno a partir de dentro e depois aperte a porca recartilhada a partir de fora. Efetue o mesmo procedimento no outro lado.
▶ Fig.1: 1. Guiador central 2. Porca recartilhada 3. Perno 4. Guiador inferior - Alinhe o orifício no guiador central com o orifício no guiador superior e, em seguida, insira o perno a partir de dentro e depois aperte a porca recartilhada a partir de fora. Efetue o mesmo procedimento no outro lado.
▶ Fig.2: 1. Guiador superior 2. Porca recartilhada 3. Perno 4. Guiador central
NOTA: Certifique-se de que o cabo não fica preso entre o guiador e a porca recartilhada.
▶ Fig.3
Instalar ou remover o coletor de relva
Para instalar o coletor de relva, siga os passos seguintes.
- Abra a tampa traseira.
▶ Fig.4: 1. Tampa traseira - Segure o guiador do coletor de relva e, em seguida, instale o coletor de relva inserindo a barra do coletor de relva nas ranhuras na máquina conforme apresentado na figura.
▶ Fig.5: 1. Coletor de relva 2. Puxador 3. Haste
Para remover o coletor de relva, abra a tampa traseira e, em seguida, retire o coletor de relva segurando pelo puxador.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a máquina está desligada e que as baterias foram removidas antes de ajustar ou verificar qualquer função na máquina.
Aplicações das lâminas de escarificador
Lâmina de escarificação
A lâmina de escarificação remove a palha e o musgo dos relevados e corta as raízes dos relevados na vertical. A lâmina de escarificação solta o solo e aumenta a aeração dos relevados, e permite a entrada da água nas raízes dos relevados e evita que a água permaneça na superfície.
▶ Fig.6
Lâmina de desprendimento de palha
A lâmina de desprendimento de palha remove a palha e o musgo dos relevados sem cortar as raízes dos relevados.
▶ Fig.7
Instalação ou remoção da bateria
APRECAUÇÃO: Desligue sempre a máquina antes de instalar ou retirar a bateria.
⚠PRECAUÇÃO: Segure firmemente a máquina e a bateria quando instalar ou remover a bateria.
Se não segurar firmemente a máquina e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na máquina e na bateria e ferimentos pessoais.
APRECAUÇÃO: Certifique-se de que tranca a tampa da bateria antes de utilizar a ferramenta.
Caso contrário a lama, sujidade ou água podem provocar danos no produto ou na bateria.
⚠PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim. Caso contrário, pode cair acidentalmente da máquina, causando ferimentos a si ou a alguém próximo de si.
⚠PRECAUÇÃO: Não instale a bateria forçando-a. Se a bateria não entrar com facilidade, é porque não está a inseri-la corretamente.
APRECAUÇÃO: Segure firmemente a tampa da bateria quando instalar ou remover a bateria.
Para instalar a bateria:
- Puxe a alavanca de bloqueio para cima e, em seguida, abra a tampa da bateria.
▶ Fig.8: 1. Tampa da bateria 2. Alavanca de bloqueio
- Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na máquina e, em seguida, deslize a bateria até bloquear no lugar com um pequeno clique.
▶ Fig.9: 1. Bateria
- Feche a tampa da bateria e empurre-a até travar
com a alavanca de bloqueio.
Para remover a bateria:
- Puxe a alavanca de bloqueio para cima e abra a tampa da bateria.
- Retire a bateria da máquina enquanto desliza o botão na frente da bateria.
- Feche a tampa da bateria.
Sistema de proteção da máquina / bateria
A máquina está equipada com um sistema de proteção da máquina/bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação do motor para prolongar a vida útil da máquina e da bateria. A máquina para automaticamente durante o funcionamento se a máquina ou a bateria for colocada numa das seguintes condições:
Proteção contra sobrecarga
Quando a bateria é utilizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta, a máquina para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a verde. Nesta situação, desligue a máquina e pare a aplicação que causou a sobrecarga da máquina. Em seguida, ligue a máquina para reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Quando a máquina estiver sobreaquecida, a máquina para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal acende a vermelho. Neste caso, deixe a máquina e as baterias arrefecerem antes de ligar novamente a máquina.
NOTA: Quando a bateria estiver sobreaquecida, a lâmpada de alimentação principal pisca a vermelho.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacidade da bateria não for suficiente, a máquina para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a vermelho. Neste caso, remova a bateria da máquina e carregue as baterias ou substitua as baterias por baterias totalmente carregadas.
Proteções contra outras causas
O sistema de proteção foi também concebido para outras causas que possam danificar a máquina e permite à máquina parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a máquina tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.
- Desligue a máquina e, em seguida, volte a ligá-la para reiniciar.
- Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
- Deixe a máquina e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local.
OBSERVAÇÃO: Se a máquina parar devido a uma causa não descrita acima, consulte a secção de resolução de problemas.
Indicação da capacidade restante da bateria
▶ Fig.10: 1. Indicador da bateria
Quando a capacidade restante da bateria fica fraca, o indicador da bateria pisca no lado da bateria aplicável. Se continuar a utilizá-la, a máquina para e o indicador da bateria acende. Nesta situação, carregue a bateria.
NOTA: Se estiverem instaladas duas baterias, a bateria instalada no lado esquerdo é utilizada primeiro.
NOTA: Se estiverem instaladas duas baterias, a máquina troca automaticamente a bateria quando a bateria em utilização ficar vazia.
Indicação da capacidade restante da bateria
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
▶ Fig.11: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Carregar a bateria. | ||
![]() | A bateria pode estar avariada. | ||
![]() | |||
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Interruptor de alimentação principal
AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser utilizado.
▶ Fig.12: 1. Lâmpada de alimentação principal 2. Interruptor de alimentação principal
Para ligar a máquina, prima o interruptor de alimentação principal. A lâmpada de alimentação principal acende a verde. Para desligar a máquina, prima novamente o interruptor de alimentação principal.
NOTA: Se a lâmpada de alimentação principal acender a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte as instruções relativas ao sistema de proteção da máquina/bateria.
NOTA: Esta máquina utiliza a função de desconexão automática. Para evitar o arranque não intencional, o interruptor de alimentação principal desliga automaticamente quando a alavanca do interruptor não é puxada durante um determinado período de tempo, depois de se ligar o interruptor de alimentação principal.
Ação do interruptor
AVISO: Antes de instalar a bateria, verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona corretamente e volta à posição original quando é libertada. Utilizar a máquina com um interruptor que não aciona corretamente pode provocar a perda de controlo e ferimentos pessoais graves.
NOTA: A máquina não liga se não pressionar o botão do interruptor, mesmo que tenha puxado a alavanca do interruptor.
NOTA: A máquina pode não arrancar devido à sobrecarga quando tenta operar a máquina em terreno sólido. Neste caso, defina a profundidade de trabalho para um valor menos profundo.
Esta máquina está equipada com o botão do interruptor. Se observar alguma coisa fora do normal com o botão do interruptor, pare a operação imediatamente e peça para ser inspecionado no centro de assistência autorizado da Makita mais próximo.
- Instale as baterias e, em seguida, feche a tampa da bateria.
- Pressione o interruptor de alimentação principal.
NOTA: A lâmpada de alimentação principal pisca a verde se pressionar o interruptor de alimentação principal enquanto puxa a alavanca do interruptor. Solte a alavanca do interruptor antes de pressionar o interruptor de alimentação principal.
- Puxe a alavanca do interruptor na sua direção enquanto pressiona o botão do interruptor para baixo. Solte o botão do interruptor quando o motor começar a funcionar.
▶ Fig.13: 1. Botão do interruptor 2. Alavanca do interruptor - Liberte a alavanca do interruptor para parar o motor.
Ajustar a profundidade de trabalho
AVISO: Nunca ponha as mãos ou as pernas por baixo do corpo da máquina quando ajustar a profundidade de trabalho.
OBSERVAÇÃO: Quando transportar a máquina, certifique-se de que define o indicador de ajuste para a posição mais à esquerda de modo que as lâminas de escarificador não toquem no solo.
OBSERVAÇÃO: Quando utilizar a lâmina de desprendimento de palha, não defina a profundidade de trabalho para um valor mais profundo do que 0 mm. Se a profundidade de trabalho estiver demasiado profunda, as lâminas de desprendimento de palha podem ficar danificadas ou partidas.
Para ajustar a profundidade de trabalho, desligue a máquina e, em seguida, rode o indicador de ajuste enquanto pressiona o botão de desbloqueio.
▶ Fig.14: 1. Indicador de ajuste 2. Botão de desbloqueio
A profundidade de trabalho pode ser ajustada num intervalo entre -12 mm e 5 mm.
Quando roda o indicador de ajuste para a posição mais à esquerda, a profundidade de trabalho se torna a menos profunda (5 mm em relação ao solo). Quando roda o indicador de ajuste para a posição mais à direita, a profundidade de trabalho se torna a mais profunda (-12 mm em relação ao solo). Quando define o indicador de ajuste para a posição central superior, a profundidade de trabalho fica em 0.
A tabela seguinte apresenta a relação entre o número na figura e a profundidade de trabalho aproximada.
▶ Fig.15
| Número Profundidade de trabalho | |
| (1) 5 mm | |
| (2) 0 mm | |
| (3) -4 mm | |
| (4) -8 mm | |
| (5) -12 mm | |
NOTA: A profundidade de trabalho pode ser definida em incrementos de 1 mm.
NOTA: Os valores de profundidade de trabalho devem ser utilizados somente como orientação. Dependendo das condições do relevado ou do solo, a profundidade de trabalho real pode tornar-se ligeiramente diferente da profundidade definida.
NOTA: Experimente uma operação de teste num local menos visível para obter a profundidade pretendida.
NOTA: Quando roda o indicador de ajuste para a direita e o define para a escala inferior da máquina, a profundidade de trabalho é definida para -12 mm.
Se não for possível obter a profundidade de trabalho definida quando define o indicador de ajuste para a escala inferior da máquina dependendo das condições, tais como o ambiente do relevado ou o desgaste das lâminas de escarificador, pode operar a máquina com uma definição um passo mais profundo rodando o indicador de ajuste para a direita além da escala inferior.
▶ Fig.16: 1. Indicador de ajuste 2. Escala inferior
Ajustar a altura do guiador
A altura do guiador pode ser ajustada em dois níveis.
- Segure o guiador central e, em seguida, rode o botão a 90° enquanto puxa o botão no guiador inferior para soltar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no outro lado.
▶ Fig.17: 1. Guiador inferior 2. Botão
NOTA: Apoiar o guiador facilita a libertação do pino de bloqueio quando puxar o botão.
- Ajuste a altura do guiador e, em seguida, rode o botão em ambos os lados a 90°. Certifique-se de que os botões estão firmemente fixados.
▶ Fig.18: 1. Botão
Utilizar a descarga traseira
A utilização da descarga traseira permite-lhe descarregar a relva cortada para o solo a partir do lado traseiro da máquina sem reunir a relva cortada no coletor de relva.
Quando utilizar a máquina utilizando a descarga traseira, certifique-se de que remove o coletor de relva e que fecha a tampa traseira.
Função eletrónica
A máquina está equipada com as seguintes funções eletrónicas.
- Travão elétrico
Esta máquina está equipada com um travão elétrico. Se a máquina consistentemente não parar rapidamente as lâminas de escarificador após a libertação da alavanca do interruptor, solicite a reparação da máquina num centro de assistência autorizado da Makita.
OPERAÇÃO
Operar a máquina
AVISO: Antes de operar a máquina, remova os paus e as pedras da área de trabalho. Além disso, remova antecipadamente quaisquer ervas dani- nhas da área de trabalho.
AVISO: Utilize sempre óculos de segurança ou proteção com proteções laterais quando operar a máquina.
PRECAUÇÃO: Se a relva cortada ou o objeto estranho ficarem bloqueados no interior do corpo da máquina, certifique-se de que remove as baterias e utilize luvas antes de remover a relva ou o objeto estranho.
OBSERVAÇÃO: Utilize esta máquina apenas em relevados. Não utilize esta máquina em ervas daninhas.
▶ Fig.19
OBSERVAÇÃO: Antes de operar a máquina, certifique-se de que corta a relva numa altura entre, aproximadamente, 20 mm e 30 mm. Se a relva for muito longa, tal pode interferir com a operação da máquina.
Segure firmemente o guiador com as duas mãos quando operar a máquina. A orientação de velocidade de operação é de aproximadamente 5 a 8 metros por 10 segundos.
▶ Fig.20
NOTA: Quando trabalhar em relevados densos, se for detetado um mau acabamento após a operação ou uma diminuição da velocidade do motor durante a operação, diminua a velocidade de operação para um valor inferior ao recomendado neste manual ou defina a profundidade de trabalho para um valor menos profundo.
Utilize as marcas na parte frontal como guia para a largura de trabalho.
▶ Fig.21: 1. Largura de trabalho 2. Marca
Verifique periodicamente o coletor de relva para ver se tem relva cortada. Esvazie a relva antes de o coletor ficar cheio. Antes de cada verificação periódica, certifique-se de que para e desliga a máquina.
OBSERVAÇÃO: A utilização da máquina com um coletor de relva cheio evita que as lâminas de escarificador rodem facilmente e coloca uma carga extra sobre o motor, o que pode resultar numa avaria.
Esvaziar o coletor de relva
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, inspezione regularmente o coletor de relva para ver se não está danificado ou enfraquecido. Substitua o coletor de relva, se for necessário.
- Solte a alavanca do interruptor.
- Desligue a máquina.
- Abra a tampa traseira e retire o coletor de relva segurando pelo puxador.
▶ Fig.22: 1. Tampa traseira 2. Guiador 3. Coletor de relva - Esvazie o coletor de relva.
MANUTENÇÃO
AVISO: Certifique-se sempre de que todas as baterias estão retiradas da máquina antes de a armazenar ou transportar ou tentar efetuar uma inspeção ou manutenção.
AVISO: Use luvas quando efetuar uma inspeção ou manutenção.
AVISO: Utilize sempre óculos de segurança ou de proteção com proteções laterais quando realizar a inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
Manutenção
- Remova todas as baterias e, em seguida, feche a tampa da bateria.
- Coloque a máquina de lado. Limpe os resíduos de relva acumulados na parte de baixo do corpo da máquina.
- Verta água na direção da parte inferior da máquina na qual as lâminas de escarificador estão presas.
▶ Fig.23
OBSERVAÇÃO: Não lave a máquina com água a alta pressão.
- Verifique se todas as porcas, pernos, parafusos, etc. estão bem apertados.
- Inspezione as peças móveis para ver se estão danificadas, partidas ou desgastadas. As peças danificadas ou em falta devem ser reparadas ou substituídas.
- Armazene a máquina num local seguro fora do alcance das crianças.
Transportar a máquina
PRECAUÇÃO: Antes de transportar a máquina, certifique-se de que todas as baterias estão removidas.
Quando transportar a máquina, segure o guiador central e a peça de fixação inferior na parte dianteira da máquina recorrendo a duas pessoas conforme apresentado na figura.
▶ Fig.24: 1. Guiador central 2. Peça de fixação inferior
Armazenamento
Guarde a máquina num local interior, fresco e seco e que possa ser trancado. Não guarde a máquina em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C.
- Remova todas as baterias.
- Solte as porcas recartilhadas em ambos os lados do guiador inferior e, em seguida, dobre os guiadores superior e central.
▶ Fig.25: 1. Porca recartilhada
OBSERVAÇÃO: Quando dobrar o guiador, tenha cuidado para não apertar os cabos.
- Solte as porcas recartilhadas em ambos os lados
do guiador superior.
▶ Fig.26: 1. Porca recartilhada
- Dobre o guiador superior conforme apresentado na figura.
▶ Fig.27
OBSERVAÇÃO: Quando dobrar o guiador, tenha cuidado para não apertar os cabos.
- Coloque o coletor de relva conforme apresentado na figura.
▶ Fig.28: 1. Coletor de relva
Remover ou instalar as lâminas de escarificador
AAVISO: As lâminas de escarificador rodam durante alguns segundos após soltar a alavanca do interruptor. Não inicie qualquer operação até as lâminas estarem completamente paradas.
AVISO: Remova sempre todas as baterias quando remover ou instalar as lâminas de escarificador. Se não remover todas as baterias, pode provocar ferimentos graves.
AVISO: Utilize sempre luvas quando manusear as lâminas de escarificador.
Orientação para a substituição da lâmina de escarificação
Se as pontas da lâmina de escarificação tiverem atingido as linhas de desgaste, substitua a lâmina de escarificação por uma nova.
▶ Fig.29: 1. Linha de desgaste
Remover as lâminas de escarificador
-
Coloque a máquina de lado para que o indicador de ajuste fique no lado superior.
-
Solte os pernos e, em seguida, remova o perno e o suporte.
▶ Fig.30: 1. Perno 2. Suporte - Eleve ligeiramente as lâminas de escarificador para cima e, em seguida, remova as lâminas de escarificador da máquina.
▶ Fig.31: 1. Lâminas de escarificador
NOTA: Se for difícil remover as lâminas de escarificador da máquina, utilize uma ferramenta como uma chave de fendas de ponta achatada para elevar ligeiramente as lâminas de escarificador para cima.
▶ Fig.32: 1. Chave de fendas de ponta achatada
Instalar as lâminas de escarificador
AVISO: Quando substituir as lâminas de escarificador, siga sempre as instruções fornecidas neste manual.
AVISO: Aperte os pernos firmemente para a direita para prender as lâminas de escarificador.
AVISO: Certifique-se de que as lâminas de escarificador e que todas as peças de fixação estão instaladas corretamente e apertadas de forma segura.
- Coloque uma extremidade das lâminas de escarificador no orifício na máquina e, em seguida, coloque a outra extremidade das lâminas na ranhura na máquina conforme apresentado na figura.
▶ Fig.33: 1. Ranhura 2. Orifício
NOTA: Quando instalar as lâminas de escarificador, a rotação das lâminas de escarificador facilita a inserção da extremidade das lâminas no orifício.
- Prenda o suporte e, em seguida, aperte os pernos.
▶ Fig.34: 1. Perno 2. Suporte
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a máquina. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.
| Estado da anomalia Causa provável | (avaria) Correção | |
| A máquina não arranca. A bateria não | está instalada. Instale a bateria carregada. | |
| Problema com a bateria (tensão baixa) | Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. | |
| O motor para de funcionar depois de pouco tempo de utilização. | O nível da carga da bateria está baixo. | Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. |
| A profundidade de trabalho é dema-siado profunda. | Defina a profundidade de trabalho para um valor menos profundo. | |
| A relva cortada está entupida na máquina. | Remova a relva entupida da máquina. | |
| O motor não atinge as RPM máximas. | A bateria não está instalada corretamente. | Instale a bateria como descrito neste manual. |
| A potência da bateria está a diminuir. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. | ||
| O sistema de acionamento não funciona corretamente. | Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizado local. | |
| As lâminas de escarificador não rodam:⇒ pare a máquina imediatamente! | Um objeto estranho como um ramo está preso nas lâminas de escarificador. | Remova o objeto estranho. |
| O sistema de acionamento não funciona corretamente. | Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizado local. | |
| Vibração anormal:⇒ pare a máquina imediatamente! | As lâminas de escarificador estão desequilibradas e desgastadas exces-sivamente ou de maneira irregular. | Substitua as lâminas de escarificador. |
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados para utilização com a sua máquina Makita especificada no presente manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamentos pode representar risco de lesão física. Utilize apenas acessórios ou acoplamentos para os respetivos fins previstos.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
• Lâminas de escarificador
- Bateria e carregador genuinos da Makita
NOTA: Alguns itens na lista poderão estar incluídos na embalagem do produto como acessórios padrão. Podem diferir de país para país.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ






